46184 lines (46184 with data), 2.0 MB
[
{
"id":"s1",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)性别不限,年龄18~70岁;",
"text_English":" 2. The sex of the patients is not restricted, aged 18 to 70 years old;"
},
{
"id":"s2",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)以原发性胃癌为诊断入院,年龄在18岁至70岁之间的患者;",
"text_English":"(1) primary gastric cancer patients between 18 and 70 years old;"
},
{
"id":"s3",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)合并造血系统或恶性肿瘤等严重原发性疾病;",
"text_English":" (6) patients with severe primary diseases such as hematopoietic system or malignant tumor;"
},
{
"id":"s4",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" -其他研究者认为不适合参加本研究的患者",
"text_English":" 11. Other researchers considered the patients not suitable for this study. "
},
{
"id":"s5",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 3、儿童家长能回答或看懂研究用量表者。",
"text_English":" 3. Children's parents able to answer the questionnaires. "
},
{
"id":"s6",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":"1,持续性声嘶半年以上、根据GRBAS评分程度为中重度的儿童",
"text_English":"1. Continuous hoarseness for more than half a year; evaluated as moderate to severe degree according to GRBAS score;"
},
{
"id":"s7",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄20-70岁;",
"text_English":"1. Aged between 20 and 70 years old;"
},
{
"id":"s8",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5) 一年内宫颈筛查(TCT)未见明显异常者。",
"text_English":" 5) There was no obvious abnormality in cervical screening (TCT) within one year."
},
{
"id":"s9",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4) 宫腔粘连分离术后单纯子宫内膜瘢痕化;",
"text_English":" 4) Caused by intrauterine adhesions separation after simple endometrial scars;"
},
{
"id":"s10",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2) 符合2011年ADA颁布的最新2型糖尿病诊断标准,患病时间在半年以上者;",
"text_English":" (2) Patients corresponding to type 2 diabetes mellitus diagnostic criteria of ADA published in 2011, and have been diagnosed for at least 6 months; "
},
{
"id":"s11",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 15,对研究中所使用的药物过敏;",
"text_English":" 15. Allergic to studied drugs; "
},
{
"id":"s12",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 5.预期生存超过12周;",
"text_English":" 5. Expected survival period ≥12 weeks;"
},
{
"id":"s13",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5)在服用研究药物前28 天服用了任何改变肝酶活性的药物。",
"text_English":" 5) Take any drug that changes liver enzyme activity 28 days before taking the study drug;"
},
{
"id":"s14",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.合并有心、肝、肾、造血系统等重要器官和系统严重原发性疾病。",
"text_English":" 5. Combined with severe primary diseases in vital organs or systems such as heart, lung, kidney, hemopoietic system;"
},
{
"id":"s15",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":"1. 以经期或经期前后出现周期性下腹疼痛为主症,妇科检查生殖器官无明显器质性病变;",
"text_English":"1. Primary symptom is periodic abdominal pain before or after menstruation;"
},
{
"id":"s16",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.存在急性病变,如心梗后急性期(3个月内),心衰急性发作或新发脑梗后3个月内;",
"text_English":"1. There are acute lesions, such as acute phase after myocardial infarction (within 3 months), acute heart attack or 3 months after new cerebral infarction;"
},
{
"id":"s17",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9)最近在饮食或运动习惯上有重大变化。",
"text_English":" 9) There have been major changes in diet or exercise habits recently."
},
{
"id":"s18",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6) 不可纠正的凝血功能障碍及血象严重异常血液病;",
"text_English":" (6) disorder of blood coagulation function or server abnormal in blood system;"
},
{
"id":"s19",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9)入组前4周内发生肾功能延迟恢复(DGF)且肾小球滤过率<45ml\/min;",
"text_English":" 9) renal function delayed recovery (DGF) and glomerular filtration rate (45ml\/min) were less than 4 weeks before admission;"
},
{
"id":"s20",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)试验前签署知情同意书、并对试验内容、过程及可能出现的不良反应充分了解;",
"text_English":"1) sign the ICF before the clinical trial, and have a full understanding of the test content, process and possible adverse reactions;"
},
{
"id":"s21",
"label":"Gender",
"text_Chinese":"1) 男、女不限;",
"text_English":"1) male and female;"
},
{
"id":"s22",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)患者在过去30天内接受过较大的手术(不包括淋巴结活检);",
"text_English":" 7. serious surgery within 30 days;"
},
{
"id":"s23",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 4) 预期人工晶状体矫正屈光度在+6.0D至+30.0D;",
"text_English":" 4) The refractive power of the intraocular lens is expected to be between + 6.0D and + 30.0D;"
},
{
"id":"s24",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3、免疫组化显示:ER阴性,PR阴性,Her-2为-\/+,若为++,进一步行",
"text_English":" 3. Immunohistochemical display: ER negative, PR negative, Her-2 is -\/+, if ++, further"
},
{
"id":"s25",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 1.2.3单发或多发骨折;",
"text_English":" 3. single or multiple fracture;"
},
{
"id":"s26",
"label":"Gender",
"text_Chinese":" 2.性别要求:男女皆有;",
"text_English":" 2. Males and females;"
},
{
"id":"s27",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 2周内有其它益生菌应用者",
"text_English":" 7. Other pre, probiotic or excessive fiber intake within 2 weeks of surgery;"
},
{
"id":"s28",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.签署知情同意书",
"text_English":" 3. sign an informed written consent. "
},
{
"id":"s29",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑸认知功能障碍不能给予充分知情同意者。",
"text_English":" (5) Cannot give adequately informed consent is a cognitive dysfunction;"
},
{
"id":"s30",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)输尿管下载或严重肾积水;",
"text_English":" (3) Ureterostegnosis or severe hydronephrosis;"
},
{
"id":"s31",
"label":"Education",
"text_Chinese":" 2.简易认知筛查量表评分,小学文化≤20分,中学及以上文化≤24分;",
"text_English":" 2. The score of MMSE, primary school culture ≤ 20 points, secondary school culture ≤ 24 points;"
},
{
"id":"s32",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.有性生活的中国受试者;",
"text_English":" 2. The Chinese subjects must be with sexual life history;"
},
{
"id":"s33",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 13)女性受试者在筛选期或试验过程中正处在哺乳期,或妊娠检查结果阳性;",
"text_English":" 13) Female subjects are in the lactation period during the screening period or during the trial, or the pregnancy test results are positive;"
},
{
"id":"s34",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.构音障碍等周围器官所致言语障碍及痴呆等高级神经功能障碍导致的语言障碍;",
"text_English":" 2. Those with aphasia due to dementia or dysarthria;"
},
{
"id":"s35",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" d)合并心脏血栓患者;",
"text_English":" 4. Patient with cardiac thrombosis;"
},
{
"id":"s36",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" a.24小时尿蛋白定量>0.3g\/24h且<3.5g\/24h",
"text_English":" (1) 24-hour urinary protein quantification more than 0.3g\/24h and less than 3.5g\/24h;"
},
{
"id":"s37",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8)三个月内参加过其他临床试验者;",
"text_English":" 8. Participating in other clinical trials within three months;"
},
{
"id":"s38",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄≥ 18周岁;预期生存时间≥3个月;",
"text_English":"1) At least 18 years of age; the expected survival time is longer than 3 months;"
},
{
"id":"s39",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 4.经询问,有吸毒史或药物滥用史者。",
"text_English":" 4. On inquiry, persons with drug addiction history or substance abuse;"
},
{
"id":"s40",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 14)无其他需要行MRI监测的疾病;",
"text_English":" 14. patients without other diseases needing MRI examinations;"
},
{
"id":"s41",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8.入组前12个月内接种过流感疫苗或研究性单克隆抗体者;",
"text_English":" 8. The patients have received Influenza vaccine or research monoclonal antibody in a year;"
},
{
"id":"s42",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.有代谢性疾病和免疫系统疾病者;",
"text_English":"1. With metabolic disease and immune system disease;"
},
{
"id":"s43",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3. 入组前4个月接受患肢肉毒毒素注射,入组前2周接受患肢局部神经肌肉封闭或口服解痉剂治疗",
"text_English":" 3. Patients who accepted botulinum toxin injections in spastic limbs within four months or who accepted local neuromuscular closed in spastic limb or oral spasmolysis agent treatment within 2 weeks;"
},
{
"id":"s44",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (5)确诊为慢阻肺超过12个月的患者,以及合并发焦虑\/抑郁状态患者,COPD诊断:根据美国胸科学会\/欧洲呼吸学会的定义,具有COPD病史的受试者。",
"text_English":" 5. Patients diagnosed with chronic obstructive pulmonary disease for more than 12 months, or patients with chronic obstructive pulmonary disease complicated with anxiety \/ depression. COPD diagnosis: Subjects with a clinical history of COPD in accordance with the following definition by the American Thoracic Society (ATS) \/European Respiratory Society(ERS). "
},
{
"id":"s45",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 生命徵象不穩定者:心跳 (每分鐘大於 150 下或小於 40 下) ,呼吸次數 (每分鐘大",
"text_English":" 3. unstable signs of life: heartbeat (more than 150 minutes per minute or less than 40), the number of breathing (per minute;"
},
{
"id":"s46",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.患有精神性疾病、无自制力、不能明确表达者;",
"text_English":" 4. Persons who has the diseases of psychiosis, acrasia and unable to express himself explicitly;"
},
{
"id":"s47",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (9) 支气管炎合并哮喘者、慢性阻塞性肺疾病急性发作、支气管哮喘急性发作或肺间质病及其他疾病引发的咳嗽;",
"text_English":" (9) Patients with bronchitis complicated with asthma, acute exacerbation of chronic obstructive pulmonary disease, acute attack of bronchial asthma, interstitial lung disease, cough caused by other diseases;"
},
{
"id":"s48",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)不能良好控制的不稳定心绞痛(UAP);",
"text_English":" (8) History of unstable angina pectoris; "
},
{
"id":"s49",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)Hp感染阳性(细菌培养、组织学检查、尿素呼气试验、快速尿素酶试验及粪便抗原检测任1项诊断方法阳性)。",
"text_English":" (2) positive Hp infection (bacterial culture, histological examination, urea exhalation test, rapid urease test and stool antigen test);"
},
{
"id":"s50",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2 既往有肩部外伤史、手术史,肩关节骨关节炎或其他肩部疾病",
"text_English":" osteoarthritis or other significant pathology of the affected shoulder not related to the rotator cuff;"
},
{
"id":"s51",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ③存在气阴两虚症表现。",
"text_English":" 3. have a performance of deficiency of both qi and yin syndrome;"
},
{
"id":"s52",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.合并有乳腺癌疑诊或确诊者;",
"text_English":" 8. With breast cancer;"
},
{
"id":"s53",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8. 严重室性心律失常;",
"text_English":" 8. serious ventricular arrhythmias; "
},
{
"id":"s54",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4)年龄2-6周岁",
"text_English":" 4. Aged 2-6 years old;"
},
{
"id":"s55",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2) 24项汉密尔顿抑郁量表得分≥20分;",
"text_English":" 2. The score for 24-item Hamilton Rating Scale for Depression (HAM-D) is 20 or higher;"
},
{
"id":"s56",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6)过敏体质或皮试心脉隆药物过敏、对血必净过敏患者;",
"text_English":" (6) Renal insufficiency, Cr > 300, or need emergency CRRT;"
},
{
"id":"s57",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)合并甲状腺疾病;",
"text_English":" (6) Thyroid disease;"
},
{
"id":"s58",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑩已服促排卵药、拒绝随机分组,不能配合治疗,并不能追踪观察者",
"text_English":" 10. Has been serving ovulation drugs, refused to randomize, can not cooperate with the treatment, and can not follow the observer. "
},
{
"id":"s59",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 5)能够与研究者顺畅沟通,理解和遵守研究要求;",
"text_English":" 5. Have the ability to communicate with staff normal and in accordance with relevant regulations of the hospital;"
},
{
"id":"s60",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)年龄在18-75周岁,男女均可;",
"text_English":" 3. Aged 18 to 75, male and female; "
},
{
"id":"s61",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 7、预期生存时间≥12个月;",
"text_English":" 7. The expected survival time is greater than 12 months;"
},
{
"id":"s62",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1 发病7天内的缺血性脑卒中患者,包括急性脑梗死和短暂性脑缺血发作(TIA);",
"text_English":"1. Ischemic stroke patients within 7 days of onset, including acute cerebral infarction and transient ischemic attack (TIA);"
},
{
"id":"s63",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" f. 手术中需大范围剥离肌肉、韧带;严重骨质疏松患者(T<-1.5);颈胸或胸腰结合部肿瘤需行全椎板切除;脊髓空洞(同时符合两个条件及以上)",
"text_English":" 6. Surgery requires removal of wide range of muscles and ligaments; Patients with severe osteoporosis (T<1.5); Patients with tumor involving cervical-thoracic junction that requires total laminectomy; Syringomyelia development; (patients with 2 or more above). "
},
{
"id":"s64",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" B.至少符合下述2条动脉粥样硬化的危险因素:高血压(血压>=140\/90mmHg或者正在抗高血压药物治疗);脂质代谢紊乱(LDL>=130mg\/dL或 HDL<40mg\/dL 或空腹甘油三酯>=150mg\/dL 或正在接受降脂治疗);吸烟;2型糖尿病或1型糖尿病病史不满15年;下述各疾病有家族史的:心梗、冠脉搭桥、冠脉成型或支架植入、卒中、颈动脉内膜剥脱或支架植入、外周血管手术史或者同胞的上述事件发生年龄男性不满55岁,女性不满65岁的。",
"text_English":" (2) At least 2 of the following atherosclerotic risk factors: Hypertension (BP >=140\/90 mm Hg or on antihypertensive therapy); dyslipidemia (LDL >=130 mg\/dL or HDL <40 mg\/dL or fasting triglycerides >=150 mg\/dL or on lipid lowering therapy); smoking; non–insulin-dependent diabetes or insulin-dependent diabetes of <15 years duration; family history of any of the following: myocardial infarction, coronary artery bypass, coronary angioplasty or stenting, stroke, carotid endarterectomy or stenting, and peripheral vascular surgery in parent or sibling who was <55 years of age for men or <65 for women at the time of the event;"
},
{
"id":"s65",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄≥65岁低能量髋部骨折,性别不限;",
"text_English":"(1) Patients aged 65 years or older, low-energy hip fracture;"
},
{
"id":"s66",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.患者接受EGFR-TKI治疗前,进行了EGFR突变的ARMS方法检测;",
"text_English":" 4. EGFR mutation status was detected by ARMS in these patients before taking EGFR-TKI therapy;"
},
{
"id":"s67",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)最近一个月内最大疼痛强度大于等于>5\/10(采用视觉模拟量表(Visual Analogue Scale,VAS)(两个标准:非经期疼痛大于等于5\/10;如果非经期疼痛小于5\/10,但经期最强痛经程度大于等于5\/10,也可纳入);",
"text_English":" (5) The maximum pain intensity in the last month is greater than or equal to >5\/10 (using the Visual Analogue Scale (VAS) (two criteria: non-menstrual pain greater than or equal to 5\/10; if the menopausal pain is less than 5\/ 10, but the most severe dysmenorrhea in the menstrual period is greater than or equal to 5\/10, which can also be included);"
},
{
"id":"s68",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)合并其它原因引起的肝病:包括慢性酒精性肝炎、药物性肝炎、自身免疫性肝病;",
"text_English":" 6. have other liver diseases,including chronic alcoholic hepatitis,drugs induced hepatiits,autoimmune hepatitis;"
},
{
"id":"s69",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)由于其他因素不耐受或不配合治疗的患者。",
"text_English":" (3) participants intolerant or not fit for treatment because of other conditions; "
},
{
"id":"s70",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄40岁以下或70岁以上;",
"text_English":"1. age below 40 years old or age above 70 years old;"
},
{
"id":"s71",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2、ICG或碘过敏者;",
"text_English":" 2. Allergic to ICG or idodine;"
},
{
"id":"s72",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 7)术前MoCA评分≥26分;",
"text_English":" 7) Preoperative MoCA score ≥ 26 points;"
},
{
"id":"s73",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1已经患肝癌者",
"text_English":"1. subjects diagnosed with liver cancer;"
},
{
"id":"s74",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)ECOG评分为0-2;",
"text_English":" 3) ECOG performance status 0-2;"
},
{
"id":"s75",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 另外还有1)正参加其它临床试验的患者;2)研究人员认为其他原因不适合临床试验者。",
"text_English":" 7. Researchers think Other reasons are not suitable for clinical subjects and patients who participate in other clinical trials of patients. "
},
{
"id":"s76",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2. 1个月内曾接受全身糖皮质激素治疗者;",
"text_English":" 2. accepted the systemic glucocorticoid treatment within 1 month;"
},
{
"id":"s77",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 1型糖尿病人,或其他类型糖尿病人;",
"text_English":"1. Diabetes other than type 2 diabetes mellitus;"
},
{
"id":"s78",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 8)对沙利度胺、来那度胺或地塞米松过敏者;",
"text_English":" 8) Those who are allergic to thalidomide, lenalidomide or dexamethasone;"
},
{
"id":"s79",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ② 患者至少有一个病灶CT或MR能显示,但二维超声无法清晰显示;",
"text_English":" (2) patients unable to cooperate to check;"
},
{
"id":"s80",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)ASAⅠ-Ⅲ级的患者",
"text_English":" (2) ASA grade I-III patients"
},
{
"id":"s81",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)合并糖尿病酮症酸中毒或糖尿病高渗昏迷等糖尿病急性并发症;",
"text_English":" 6) Diabetic acute complications: diabetic ketoacidosis or hypertonic diabetes;"
},
{
"id":"s82",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 10)任何既往化疗的毒副反应已恢复至≤CTCAE1级或基线水平",
"text_English":" 10. The toxic side effects of any previous chemotherapy have been restored to ≤CTCAE1 level or baseline level. "
},
{
"id":"s83",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 8. 过敏体质,如对两种或以上药物或食物过敏史者;或已知对本药成分过敏者。",
"text_English":" 8.Allergies, such as those who have a history of allergies to two or more drugs or foods; or those who are known to be allergic to the ingredients."
},
{
"id":"s84",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 不同意进行数字化外科手术。",
"text_English":" 3. Do not agree to carry out digital surgery. "
},
{
"id":"s85",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ② 内分泌其他疾病(如甲亢、甲减、柯兴氏综合征);",
"text_English":" (2) other endocrine diseases (such as hyperthyroidism, Cushing's syndrome);"
},
{
"id":"s86",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、I型糖尿病或继发性糖尿病;",
"text_English":"1. Type I diabetes mellitus or secondary diabetes mellitus;"
},
{
"id":"s87",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (3)在被调查企业工作时间超过1个月;",
"text_English":" 3. Workers who worked at selected enterprises for more than one month;"
},
{
"id":"s88",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (6)筛选访视、第-1天时,受试者有任何具有临床意义的心电图(ECG)异常。",
"text_English":" (6) The subject has any clinically significant electrocardiogram (ECG) abnormalities at the screening visit and Day-1;"
},
{
"id":"s89",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ⑤病情稳定,意识清醒,生命体征稳定;",
"text_English":" 5. Patient should be conscious, with stable vital signs;"
},
{
"id":"s90",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)性别不限,年龄30 - 65岁,可以自行签署知情同意书者;",
"text_English":" 2. Males or females with age from 35 to 65 years old, capable of signing the informed consent;"
},
{
"id":"s91",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6. 眼底高危PDR 者需即刻进行全视网膜光凝者。",
"text_English":" 6. The fundus high-risk PDR patients shall conduct the panrentinal photocoagulation immediately; "
},
{
"id":"s92",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄4岁至70岁,预期生存期大于3个月;",
"text_English":"1. Aged 4 to 70 years old, with an expected survival period of more than 3 months;"
},
{
"id":"s93",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 4.纳入病例数200例。",
"text_English":" 4. Patients include should at least 200 cases. "
},
{
"id":"s94",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4. CAIT量表得分<24分;",
"text_English":" 4. CAIT scale score < 24. "
},
{
"id":"s95",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄:18-75岁,包括18岁及75岁患者;",
"text_English":"(1) Aged 18 to 75 years old, including the 18 and 75 years old patients;"
},
{
"id":"s96",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"① 符合中国循环杂志2018年第1卷第33期《中国心血管病报告2017》概要诊断标准的脑血管病患者,均经头颅CT或MRI扫描证实;",
"text_English":"1. Patients with cerebrovascular diseases that meet the diagnostic criteria outlined in the Chinese journal of circulatory diseases, volume 1, issue 33, 2018 \"China cardiovascular disease report 2017\" were confirmed by head CT or MRI scans;"
},
{
"id":"s97",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 受试者自愿参加此项研究及遵守研究规定,了解并遵守抽血量、用途及不良事件记录等,并自愿签署书面知情同意书;",
"text_English":" 4. voluntarily participate in the study, follow the study regulations, and voluntarily sign written informed consent;"
},
{
"id":"s98",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (12)目前怀孕、有怀孕计划或是正在哺乳的患者。",
"text_English":" (12) pregnant or plan to become pregnant or in lactation period. "
},
{
"id":"s99",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 8.根据研究者的判断、具有降低入组可能性或使入组复杂化的其他情况,工作环境经常变动等易造成失访的情况;",
"text_English":" 7. Other conditions judged by the trialists that may lower the possibility of including or complicate the including process, and that may influence the follow-up such as the change of work environment;"
},
{
"id":"s100",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 患者既往无内脏肿瘤病史;",
"text_English":" 4. Patients without previous malignant visceral tumor;"
},
{
"id":"s101",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑦患者自愿参加本研究并签署知情同意书。",
"text_English":" 7. Patients volunteered for this study and signed informed consent. "
},
{
"id":"s102",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)有糖尿病、心肺疾病等严重系统性疾病不能耐受手术者;",
"text_English":"(1) Presence of severe systemic diseases such as diabetes mellitus or cardiopulmonary diseases, contraindicating surgery;"
},
{
"id":"s103",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 8.EOCG分级≥3",
"text_English":" 7. Eastern Cooperative Oncology Group (ECOG) status >=3. "
},
{
"id":"s104",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)合并有心、脑、肝、肾以及造血系统等疾病者;",
"text_English":" 4) Combining medical diseases such as heart, brain, liver, kidney, and hematopoietic system;"
},
{
"id":"s105",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ①明确细胞学或病理学诊断为mCRC,经手术或影像学检查分期为IV期;",
"text_English":" 1. Clear cytology or pathology diagnosis of mCRC, the operation or imaging examination stage for the IV period;"
},
{
"id":"s106",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2 因其他疾病服用镇痛药物者;",
"text_English":" 2. Taking medication to relieve pain due to other diseases;"
},
{
"id":"s107",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 4.预计生存期≥12周",
"text_English":" 4. Expected lifetime longer than 12 weeks;"
},
{
"id":"s108",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、全肺切除或袖式切除的肺癌患者",
"text_English":" 2. sleeve lobectomy and pulmonactomy;"
},
{
"id":"s109",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (4)医生认为不宜参加本研究的患者;",
"text_English":" 4. Consider as unsuitable to the study by physicians;"
},
{
"id":"s110",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 6.由于以往手术导致本次手术不能应用胃代食管重建消化道者。",
"text_English":" 6. Can't use the stomach for replacing esophagus due to previous surgery; "
},
{
"id":"s111",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3、同意入组本研究。",
"text_English":" 3. Willing to join in this research. "
},
{
"id":"s112",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.性别不限,年龄在3岁至16岁之间。",
"text_English":"1. Male and female aged 3 to 16 years old;"
},
{
"id":"s113",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)诊断为恶性淋巴瘤。",
"text_English":"1. Newly diagnosed lymphomas;"
},
{
"id":"s114",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ⑺血压低于120\/80mmHg;",
"text_English":" (7) blood pressure <120\/80mmHg;"
},
{
"id":"s115",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、患有恶性肿瘤",
"text_English":" 2) a diagnosis of malignancy at baseline. "
},
{
"id":"s116",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3、有其他治疗史",
"text_English":" 3. Have previous treatment of HCC except surgery;"
},
{
"id":"s117",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 可能干预circRNA检测的疾病:肿瘤、慢性病毒感染、免疫性疾病等;",
"text_English":" Possible interventions in circRNA detection: tumor, chronic viral infection,immune disease, etc."
},
{
"id":"s118",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 9.严重听理解障碍不能执行简单指令者;",
"text_English":" 9. With severely impaired auditory-verbal comprehension and unable to follow simple instructions;"
},
{
"id":"s119",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)血小板计数<60×109\/L者;",
"text_English":" (2) platelet count < 60*10^9\/L; "
},
{
"id":"s120",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 椎管内麻醉失败而改用全身麻醉的患者。",
"text_English":" Parturient women who failed in intraspinal anesthesia and switched to general anesthesia;"
},
{
"id":"s121",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)合并有活动性肝炎、结核及恶性肿瘤等疾病的患者;",
"text_English":" (8) patients with diseases such as active hepatitis, tuberculosis and malignant tumor;"
},
{
"id":"s122",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑦ 曾接受高渗盐水脱水或升压治疗者",
"text_English":" 7. having received hypertonic saline treatment. "
},
{
"id":"s123",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7.心电图结果或实验室检查结果有临床意义的异常。ALT、AST>正常值上限1.5倍,血Cr>正常值上限。",
"text_English":" 7. Electrocardiogram or Laboratory results have clinical significant abnormalities. ALT, AST>1.5 times the upper limit of normal,Blood Cr>upper limit of normal;"
},
{
"id":"s124",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4.12 岁≤年龄≤70 岁;",
"text_English":" 4. Aged 12-70 years old;"
},
{
"id":"s125",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 8.主要器官功能正常,即符合下列表征:",
"text_English":" 8. Function of main organs are normal:"
},
{
"id":"s126",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①符合中西医两种诊断标准;",
"text_English":"1. meet the two diagnostic criteria of Western medicine and Traditional Chinese medicine;"
},
{
"id":"s127",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" l)主治医生或研究者认为存在其他不宜参加本研究的情况。",
"text_English":" 12. The attending physician or researcher believes there are other conditions that should not be included in this study. "
},
{
"id":"s128",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (3)不能理解医生的指示;",
"text_English":" (3) patients can not understand the doctor's instructions;"
},
{
"id":"s129",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.手术体位适合进行BIS监测及肌松监测;",
"text_English":" 6. Surgical position suitable for BIS and TOF monitor;"
},
{
"id":"s130",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.一年内患过其它如癫痫、精神发育迟滞、人格障碍、酒及物质依赖等精神或神经障碍患者,",
"text_English":" 2. Other significant psychiatric or neurological disorders such as epilepsy, mental retardation, personality disorder, and alcohol or substance abuse within one year of the study;"
},
{
"id":"s131",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" (2)存在淋巴结转移或远处转移;",
"text_English":" 2. Lymphatic metastatis or distant metastasis;"
},
{
"id":"s132",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)排除肿瘤性面神经损伤患者,但不包括肿瘤术后引起的面肌联动。",
"text_English":" (2) the patients facial nerve injury caused by tumor were excluded, but it did not include the synkinesis after the tumor excision;"
},
{
"id":"s133",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.因下肢动脉硬化闭塞症曾接受股浅动脉裸金属支架成形术,;",
"text_English":" 2. Ever underwent the bare-metal stenting angioplasty in the femoral-popliteal artery for the treatment of arteriosclerosis obliterans;"
},
{
"id":"s134",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3). HIV病毒载量 ≥ 5000 copies\/ ml,<1,000,000 copies\/ ml。",
"text_English":" 3. HIV RNA >=5000, <1,000,000 copies\/ml;"
},
{
"id":"s135",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ④发病后未使用过其它治疗,或其他治疗效果不佳,且目前已经停止治疗1周以上者。",
"text_English":" 4. Used no treatments, or poor treatment effect and ceased treatment for at least one week;"
},
{
"id":"s136",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7.育龄期女性须在开始治疗前一周内行妊娠试验且结果为阴性;",
"text_English":" 7. Women of childbearing age must be pregnant within one week prior to initiation of treatment and the result is negative;"
},
{
"id":"s137",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"心跳呼吸骤停者;",
"text_English":"1. Cardiac arrest"
},
{
"id":"s138",
"label":"Device",
"text_Chinese":" ②留置非F6号内支架管或外支架管;",
"text_English":" 2. Indwelling non-F6 inner or outer stent tube;"
},
{
"id":"s139",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (6)药物滥用者或试验前3个月内使用过软毒品(如:大麻)或试验前1年内服用硬毒品(如:可卡因、苯环己哌啶等)者;",
"text_English":" (6) drug abusers or the use of soft drugs (such as cannabis) within 3 months prior to the trial or a hard drug (such as cocaine, piperidine, etc.) within 1 years before the trial;"
},
{
"id":"s140",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ③愿意使用西妥昔单抗进行治疗。",
"text_English":" 3. Patients are willing to take cetuximab;"
},
{
"id":"s141",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、年龄在16周岁以下或70岁以上者:妊娠或哺乳期妇女;过敏体质或多种药物过敏者;",
"text_English":" 3) the age of 3 years old or older than 70 years of age or older: pregnancy or breast-feeding women; allergic constitution or a variety of drug allergy;"
},
{
"id":"s142",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.如患者发生PES,患者及家属自愿进行不同剂量MP分层干预治疗并签署知情同意书。",
"text_English":" 5. If PES occures, patients and their families voluntarily carry out different doses of MP stratified intervention treatment and signed informed consent. "
},
{
"id":"s143",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3. 符合抑郁症诊断标准",
"text_English":" 3. Comply with depression diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s144",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)肌少症的诊断:根据亚洲肌少症诊断标准,对社区老年人群(≥65岁)出现近期功能下降或受损;1月内非意向性体重下降超过原体重的5%;营养不良;抑郁或者认知功能障碍;反复跌倒;慢性病患者(如:慢性心功能不全,糖尿病,慢性阻塞性肺病,结缔组织病,慢性肾脏病,结核感染或其他慢性消耗性疾病)进行重点筛查,若步速≤0.8 m\/s或者握力降低(男性≤26Kg,女性≤18Kg),则进一步筛查肌肉质量:用BIA测定肌量男性≤7.0 kg\/㎡,女性≤5.7 kg\/㎡则诊断为肌少症。",
"text_English":" 2. the diagnosis of myasthenia: According to the Asian myasthenia diagnostic criteria, the community elderly population (≥ 65 years) the recent decline in function or impaired; 1 month of non-intentional weight loss of more than 5% of the original body weight; malnutrition ; Depression or cognitive dysfunction; repeated falls; focus on screening patients with chronic diseases (eg chronic heart failure, diabetes, chronic obstructive pulmonary disease, connective tissue disease, chronic kidney disease, tuberculosis infection or other chronic wasting disease) If the pace of <0.8 m \/ s or grip strength reduction (male <26Kg, female <18Kg), then further screening of muscle mass: with BIA muscle volume <7.0 kg\/m2, women <5.7 kg\/m2 diagnosis Less disease. "
},
{
"id":"s145",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 4.软骨组织或软组织暴露者;",
"text_English":" 4. Cartilage or soft tissue exposure;"
},
{
"id":"s146",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":"(1)研究治疗开始前4周内,接受过其他任何研究治疗的患者;",
"text_English":"(1) the four weeks before the start of treatment, patients received any other research;"
},
{
"id":"s147",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 治疗期间不能戒除烟酒者;",
"text_English":" 2. Those who can not give up smoking and alcohol during treatment;"
},
{
"id":"s148",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.取得家属同意",
"text_English":" 5. A legal representative who consents to the patients participation. "
},
{
"id":"s149",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.有恶性肿瘤病史",
"text_English":" 4. a history of malignancy;"
},
{
"id":"s150",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.精神障碍或严重痴呆。",
"text_English":" 3. Mental disorders or severe dementia. "
},
{
"id":"s151",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3. 签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Sign the written informed consent. "
},
{
"id":"s152",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.患有任何其它严重的疾病,如恶性肿瘤或精神疾病等;",
"text_English":" 5. Any other serious illness, such as malignant tumor or mental illness, etc.;"
},
{
"id":"s153",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.脾切除或脾神经切除患者",
"text_English":" 6. splenectomy or splenic neuretomy. "
},
{
"id":"s154",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (8)对试验药物过敏者;",
"text_English":" 8. Patients were allergic to the test drug;"
},
{
"id":"s155",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄18~75岁",
"text_English":" 2. Aged 18 to 75 years old, male or female;"
},
{
"id":"s156",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 患有组织学确诊的高级别浆液性或子宫内膜样卵巢癌(包括原发性腹膜癌和输卵管癌)",
"text_English":"1. Histologically diagnosed high-grade serous or endometrioid ovarian cancer (including primary peritoneal and fallopian tube cancer);"
},
{
"id":"s157",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4 严重的呼吸系统疾病;",
"text_English":" 4. Preoperative severe impairment of respiratory function;"
},
{
"id":"s158",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 11)靶病变目测直径狭窄≥50%",
"text_English":" 11. Diameter stenosis >=50% by visual estimation. "
},
{
"id":"s159",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 6)年龄在18-70岁之间(包含18周岁,70周岁);",
"text_English":" 6) Aged 18 to 70 years old;"
},
{
"id":"s160",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11)乙肝表面抗原阳性和\/或乙肝核心抗体阳性且乙肝病毒的脱氧核糖核酸> 103copies\/mL者,或丙型肝炎病毒抗体阳性者;梅毒阳性者;",
"text_English":" 11) Participants with active viral hepatitis (positive HepB sAg and\/or positive HepB core Ab with positive HepB DNA> 103 copies\/mL, or positive HepC antibody), or syphilis positive;"
},
{
"id":"s161",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 没有严重感染、没有脏器功能衰竭的患者",
"text_English":" 2. without severe infection, without organ failure. "
},
{
"id":"s162",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. HBV DNA(实时定量PCR法)≥105 cps\/mL。",
"text_English":" 2. Diagnosis of Chronic hepatitis B based on the guidelines of Chronic hepatitis B(2005). Patients are HBeAg -positive;"
},
{
"id":"s163",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6) 肝功能异常(谷草转氨酶或谷丙转氨酶大于正常值上限的2倍)者;",
"text_English":" 6) Abnormal liver function (of ALT or AST is greater than 2 times of the upper limit of normal value);"
},
{
"id":"s164",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 13)妊娠期女性、哺乳期女性或未使用有效的避孕措施的育龄女性;",
"text_English":" 13) pregnant women, lactating women or women of childbearing age who did not use effective contraceptive measures"
},
{
"id":"s165",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.原发性痛风急性关节炎发作或继发性痛风者;",
"text_English":" 2. Gout patients who have acute arthritis or secondary gout;"
},
{
"id":"s166",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)伴有严重的或不稳定的躯体疾病,包括任何心血管、肿瘤、肾脏、呼吸、内分泌(包括甲状腺功能异常)、消化、血液(如有出血倾向者)或神经系统等疾病者;",
"text_English":" 6) With severe or unstable somatic diseases, including cardiovascular disease, cancer, kidney, respiratory, endocrine (including abnormal thyroid function), digestion, blood (such as bleeding) or nervous system disease;"
},
{
"id":"s167",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)直径<2.0mm且长度>20mm的血管狭窄或闭塞病变、动脉炎活动期、已有严重环型钙化的狭窄或闭塞病变等不适宜于PTA治疗的患者;",
"text_English":" 7. Reference vessel diameter(s) more than 2.0mm, lesion length more than 20cm, severe calcification or at active stage of arteritis;"
},
{
"id":"s168",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 4 其他研究者认为不适合参加的患者。",
"text_English":" 4. patients are not fit for the clinical trials by other researchers argue. "
},
{
"id":"s169",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 符合中医辨证为肝胃不和挟寒证;",
"text_English":" 2. Meet TCM for disharmony and relying on cold syndrome;"
},
{
"id":"s170",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)液体治疗开始72小时内接受创伤性血流动力学监测的患者(不包括深静脉导管监测中心静脉压)",
"text_English":" 4) Get invasive hemodynamic monitor within 72h of fluid therapy (central venous pressure monitor is not included). "
},
{
"id":"s171",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)外阴鳞状上皮内瘤变;外阴癌、白癜风、白化病;",
"text_English":"(1) squamous vulvar intraepithelial neoplasia;Vulva cancer, vitiligo, albinism;"
},
{
"id":"s172",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)严重的室性心律失常;",
"text_English":" 3) serious ventricular arrhythmia;"
},
{
"id":"s173",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1) 存在影响骨密度测量的情况,例如严重的脊柱侧弯、双侧髋骨骨折术后、双侧股骨颈骨折术后等患者;",
"text_English":"1) There are conditions that affect bone density measurement, such as severe scoliosis, bilateral hip fracture,patients after bilateral femoral neck fractures;"
},
{
"id":"s174",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)散光度≤1.50D,屈光参差≤1.00D,眼压10-21mmHg;",
"text_English":" 4. Astigmatism of less than 1.50D, anisometropia of less than 1.00D, intraocular pressure of 10 to 21mmHg;"
},
{
"id":"s175",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" d)传染性疾病患者",
"text_English":" 4. Patients of infectious diseases;"
},
{
"id":"s176",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.单胎",
"text_English":" (4) Singleton pregnancy. "
},
{
"id":"s177",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (8)未治疗的维生素D缺乏,只要患者在接受治疗,维生素D异常者也可入组。",
"text_English":" 8. Patients with vitamin D deficiency (<20 ng\/mL) were eligible if they were receiving appropriate therapy;"
},
{
"id":"s178",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (14)正在参加其他临床试验者;",
"text_English":" (14) Participants who are participating in other clinical trials;"
},
{
"id":"s179",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"①孕妇或哺乳期患者;",
"text_English":"1. Pregnant and lactating patients;"
},
{
"id":"s180",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"1.术前或术中检查提示各种胰腺良恶性占位的患者。",
"text_English":"1. Preoperative or intraoperative examinations prompt benign and malignant pancreatic occupying patients;"
},
{
"id":"s181",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":"(1).不能配合进行眼科检查;",
"text_English":"(1) Unable to cooperate in ocular examination;"
},
{
"id":"s182",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)有肌腱损伤史或颅脑创伤手术史;",
"text_English":"1) history of tendon injury or traumatic brain injury; "
},
{
"id":"s183",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)初治病人。",
"text_English":" (3) The primary treatment;"
},
{
"id":"s184",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2、最佳矫正视力 LogMAR视力≤0.0;",
"text_English":" 2. Best corrected monocular logMAR visual acuity 0.0 or better;"
},
{
"id":"s185",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1) 健康男性;",
"text_English":"(1) The healthy male;"
},
{
"id":"s186",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2)妊娠或正准备妊娠的妇女及哺乳期妇女;",
"text_English":" 2. Pregnants or are preparing women andlactating women;"
},
{
"id":"s187",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2) 对他达拉非或者其辅料有过敏史。过敏体质(多种药物及食物过敏);",
"text_English":" 2) Hypersensitivity to Tadalafil or any of its excipient;"
},
{
"id":"s188",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.受试者无心血管、肝脏、肾脏、胃肠道、呼吸、血液和淋巴、内分泌、免疫、精神、神经等系统疾病或病史",
"text_English":" 5. subjects have no cardiovascular, liver, kidney, gastrointestinal, respiratory, blood and lymphatic, endocrine, immune, mental and neurological diseases or medical history;"
},
{
"id":"s189",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)白细胞减少,感染或血栓,活动性肝炎;",
"text_English":" 2) Leukopenia, infection or thrombosis, active hepatitis;"
},
{
"id":"s190",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)已签署知情同意书。",
"text_English":" 4) signed informed consent. "
},
{
"id":"s191",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑹知情同意,并签署同意书。",
"text_English":" (6) Written informed consent from all participants obtained. "
},
{
"id":"s192",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.经病理证实为头颈部恶性黑色素瘤患者90例,依照AJCC第八版头颈黏膜恶性黑色素瘤分类分为Ⅲ、Ⅳ期。病理诊断标准依照《WHO头颈部肿瘤病理学和遗传学》 诊断为黑色素瘤。",
"text_English":"1. pathologically confirmed 90 cases of head and neck malignant melanoma patients, for stage III and IV in accordance with the AJCC eighth edition of head and neck mucosa malignant melanoma classification. The pathological criteria were diagnosed as melanoma according to the WHO head and neck tumor pathology and genetics. "
},
{
"id":"s193",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"第一部分:无手术指征的非小细胞肺癌患者。",
"text_English":"Part I: NSCLC patient who can't bear surgical resection."
},
{
"id":"s194",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄大于60岁,行择期开腹腹部肿瘤(胃癌、结肠癌、直肠癌)切除手术的患者;",
"text_English":" 2. Patients older than 60 years old with elective abdominal surgery (gastric cancer, colon cancer, rectal cancer) resection;"
},
{
"id":"s195",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.符合COPD诊断标准",
"text_English":" 2. Meet COPD diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s196",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"(1)临床上有显著的变态反应史,特别是药物过敏史,尤其对二甲双胍及辅料中任何成分过敏者;",
"text_English":"1. Clinically, there is a remarkable history of allergic reactions, especially in the history of drug allergy, especially in metformin and any ingredients in the adjuvant;"
},
{
"id":"s197",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 9、24小时动态血压提示收缩压小于135mmHg;",
"text_English":" 9. Average systolic blood pressure (ASBP) <135mmHg based on ambulatory 24 hours blood pressure monitoring;"
},
{
"id":"s198",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)哺乳期、妊娠期妇女或试验期间有生育要求者(包括男性),以及无法进行安全有效避孕措施的接受抗抑郁剂治疗的男、女患者;",
"text_English":" (8) Women in breastfeeding, pregnancy or those who have fertility requirements during the trial (including men), as well as male and female patients who are unable to undergo safe and effective contraceptive treatment with antidepressants;"
},
{
"id":"s199",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.心肝肾等重要脏器有原发性疾病,有消化道疾病病史,有代谢性疾病病史,神经系统疾病,内分泌系统疾病或肺部、血液学、免疫学、精神病学疾病病史者;",
"text_English":" 3. People with primary disease of the heart, liver, kidney and other vital organs, history of gastrointestinal disease, history of metabolic disease, neurological diseases, endocrine system diseases or history of lung disease, hematological diseases, immunological diseases, psychiatry disease;"
},
{
"id":"s200",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 7.无烟酒等不良嗜好",
"text_English":" 7. No alcohol or smoking abuse;"
},
{
"id":"s201",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3.有严重肝肾功能、心肺功能异常;",
"text_English":" 3. The patient has obvious disfunction of liver,kidney,lung and heart;"
},
{
"id":"s202",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5. 年龄18~60岁(包含18及60岁),性别不限;",
"text_English":" 5. Ages 18 to 60 (including 18 and 60 years old), male or female;"
},
{
"id":"s203",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7)患者和家属同意参加此项临床研究,并签署《知情同意书》。",
"text_English":" 7) patients and family members agree to participate in the clinical study and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s204",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)病理证实为非小细胞肺癌",
"text_English":"(1) Histologically or cytologically confirmed diagnosis of none-small cell lung cancer;"
},
{
"id":"s205",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4) 近三个月参加过临床药物试验者",
"text_English":" 4. Has participated in clinical drug trials in the past 3 months. "
},
{
"id":"s206",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)术前肠镜活检病理证实为乙状结肠和中上段直肠癌;",
"text_English":"1. Patients with sigmoid colon and rectal cancer were diagnosed by colonoscopy and biopsy before operation;"
},
{
"id":"s207",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. PCOS、子宫腺肌症、子宫畸形、双方染色体异常、卵巢肿瘤以及其他内分泌疾病(糖尿病、甲状腺功能障碍等);",
"text_English":" 4. PCOS, adenomyosis, uterine malformations, chromosomal abnormalities, ovarian tumors, and other endocrine diseases(diabetes, thyroid dysfunction, etc.);"
},
{
"id":"s208",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)在筛选前三个月内献血或大量失血(> 450 mL)。",
"text_English":" 4) Donate blood or massive blood loss (> 450 mL) within the first three months of screening."
},
{
"id":"s209",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" a)持续性疼痛数字化评分≥4 分和(或)爆发痛次数≥ 3 次\/天;",
"text_English":" 1) The digit score of persistent pain ≥ 4 points and \/ or breakthrough pain times ≥ 3 times \/ day;"
},
{
"id":"s210",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.有精神病史并且目前尚未控制",
"text_English":" 2. Has a history of mental illness and is not yet in control;"
},
{
"id":"s211",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.PCI治疗后6个月内计划进行外科手术,除非围手术期内仍可以维持双重抗血小板治疗的。",
"text_English":" 7. Planned surgery within 6 months of PCI unless dual anti-platelet therapy is maintained throughout the peri-surgical period;"
},
{
"id":"s212",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.Wagner分级Ⅰ~Ⅱ级的糖尿病足,无身体其他部位的感染性疾病;",
"text_English":" 3. Wagner's grades 1 and 2 DFU, no infection except the diabetic food ulcer;"
},
{
"id":"s213",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7、不能叙述治疗反应的疾病或精神错乱患者;",
"text_English":" 7. can not be described the response to the treatment of disease or mental disorder patients;"
},
{
"id":"s214",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)合并其他消化道疾病者;",
"text_English":" (7) Patients combined with other digestive tract diseases;"
},
{
"id":"s215",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" a)HB≥90 g\/L;",
"text_English":" 1) HB > 90 g\/L;"
},
{
"id":"s216",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 在整个研究期间,根据方案的规定持续研究治疗;",
"text_English":" 8. According to investigation, insist to treatment during the whole study;"
},
{
"id":"s217",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" (2)有明显马尾神经受压症状,有明确近期手术指征;",
"text_English":" (2) there were obvious symptoms of the compression of the cauda equina nerve, and there was a clear indication of the recent operation."
},
{
"id":"s218",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)在服用研究药物前三个月内献血或大量失血(> 450 mL)。",
"text_English":" 4) Blood donation or extensive blood loss (> 450 mL) within three months before taking the study drug;"
},
{
"id":"s219",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.视力障碍并影响其训练。",
"text_English":" 2. No visual disorders limiting the ability to comply with treatment regimen;"
},
{
"id":"s220",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)膝关节超声显示滑膜厚度>2 mm、关节积液高度>0.2cm;",
"text_English":" (3) knee joint ultrasound showed synovial membrane thickness > 2mm and joint effusion height > 0.2cm;"
},
{
"id":"s221",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄大于等于18岁;",
"text_English":"1) age is greater than or equal to 18 years;"
},
{
"id":"s222",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 患者为非原发性帕金森病。",
"text_English":"1. Suspected Parkinsonism due to other causes than idiopathic PD;"
},
{
"id":"s223",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)一般情况好,无严重心、肺、肾功能损害,肝功能child A或B级,能耐受肝部分切除术;",
"text_English":"1. Liver function is Child-Pugh A or B, and good heart, lung and kidney function;"
},
{
"id":"s224",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.无严重心、肺、肝、肾功能障碍;无黄疸及消化道梗阻;未伴发急性感染;",
"text_English":" 6. No serious heart, lung, liver, kidney disorders; Without jaundice and digestive tract obstruction; without an acute infection;"
},
{
"id":"s225",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 3、心肌炎临床分期中的急性期;",
"text_English":" 3. Patients with acute stage of the myocarditis clinical staging;"
},
{
"id":"s226",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 10、已知对本药物成分过敏及过敏体质者;",
"text_English":" 10. Known to allergies and allergies to the drug ingredients;"
},
{
"id":"s227",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 16)临床实验室检查有临床意义异常、或其它临床发现显示有临床意义的下列疾病(包括但不限于胃肠道、肾、肝、神经、血液、内分泌、肿瘤、肺、免疫、精神或心脑血管疾病);",
"text_English":" 16. Presence of significant laboratory examination or diseases (including but not limited to the gastrointestinal, renal,hepatic,neurological, hematic, endocrine, tumor, respiratory, immune, psychiatric or cardiovascular disease); "
},
{
"id":"s228",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.试验过程中可能使用普通肝素或低分子肝素进行抗凝治疗的患者",
"text_English":" 7. Patients who may be treated with unfractionated heparin or low molecular weight heparin during the trial;"
},
{
"id":"s229",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"1.入选前至少3个月内曾服用过他汀类药物",
"text_English":"1. have received statin therapy within 3 months;"
},
{
"id":"s230",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)脊柱感染;",
"text_English":" 2) Spinal infection;"
},
{
"id":"s231",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)研究眼别的选择:患者双眼均接受检查,以症状体征评分高的患眼为研究眼;如积分相等,取角膜荧光素染色较重的患眼为研究眼,如双眼荧光素染色程度相等则取右眼为研究眼。",
"text_English":" 4. the choice of study eyes: If patients were treated with both eyes, the eye of the patient with high symptom score was studied; Such as the equal score, the corneal fluorescein staining more serious eye were studied; Such as the degree of the same eyes fluorescein staining, the right eye for the study; "
},
{
"id":"s232",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1. 部位简明损伤定级标准( AIS)≥3分,且多发伤创伤严重度评分(ISS)≥16分的创伤。",
"text_English":"1. The trauma cases meet a specific criterion that AIS (abbreviated injury scale)>=3 pointsand ISS (injury severity score)>=16points as well;"
},
{
"id":"s233",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④ 化脓性感染患者;",
"text_English":" 4. Suppurative infection;"
},
{
"id":"s234",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (11)气道狭窄;",
"text_English":" (11) Patients with airway stenosis;"
},
{
"id":"s235",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9)孕妇或哺乳期女性,拒绝接受避孕措施的育龄女性;",
"text_English":" 9. Women who are pregnant , breastfeeding ,or refuse to use adequate contraception prior to study entry and for the duration of study participation;"
},
{
"id":"s236",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" o冠状动脉搭桥术后桥血管有再次手术的风险",
"text_English":" (7) The risk of reoperation for coronary artery bypass surgery;"
},
{
"id":"s237",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑥合并明确肾脏疾病或Ccr≤30 ml\/min;",
"text_English":" (6) With definite kidney disease or the endogenous creatinine clearance rate (Ccr) less than 30 ml\/min;"
},
{
"id":"s238",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑥哺乳、妊娠或正准备妊娠的妇女及年老体弱者;",
"text_English":" 6. Breast-feeding, pregnancy or pregnancy is preparing for women and the elderly and infirm;"
},
{
"id":"s239",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6、肾实质性高血压以外的的继发性高血压患者;",
"text_English":" 6. Secondary hypertension other than CKD hypertension;"
},
{
"id":"s240",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)自愿参加本次研究,签定知情同意书。",
"text_English":" (6) volunteered to participate in this study, signed informed consent. "
},
{
"id":"s241",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (六)穿刺部位感染",
"text_English":" 6) Puncture site infection;"
},
{
"id":"s242",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 3.不接受本课题研究或中途退出者;",
"text_English":" 3. failure to accept or withdraw from the study;"
},
{
"id":"s243",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9.怀孕或哺乳;",
"text_English":" 9. Pregnant or lactation;"
},
{
"id":"s244",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.监护人同意标本收取,病签署知情同意书者",
"text_English":" 3. The guardian agree with the specimen collection and sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s245",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)先天性或获得性免疫缺陷,或合并活动性结核、活动性CMV等感染的患者。合并严重感染需要静脉使用抗生素的患者。",
"text_English":" 8) congenital or acquired immunodeficiency, or active tuberculosis and active CMV infection. Patients with severe infections need to use antibiotics intravenously;"
},
{
"id":"s246",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)无严重心、肝、肾及血液系统等重要脏器疾病;",
"text_English":" (6) There are no serious organ diseases such as severe heart, liver, kidney and blood system;"
},
{
"id":"s247",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 3.中-重度GO;",
"text_English":" 3. Moderate-to-severe GO;"
},
{
"id":"s248",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)需长期服用抗生素的病人;",
"text_English":" (4) long-term use of antibiotics; "
},
{
"id":"s249",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 患侧胸腔严重胸膜粘连者",
"text_English":" 3. Severe pleural adhesion in the affected thoracic cavity;"
},
{
"id":"s250",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ② 未获得知情同意书的患者;",
"text_English":" 2. Patients fail to sign the informed consent;"
},
{
"id":"s251",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1 严重骨关节炎",
"text_English":"1. Serious osteoarthritis;"
},
{
"id":"s252",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)签署知情同意书。",
"text_English":" (6) Patients who have completed and signed the informed consent form. "
},
{
"id":"s253",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5) 股神经阻滞穿刺置管部位局部感染或已知对局部麻醉药物及手术过程中应用药物过敏的患者 。",
"text_English":" (5) the femoral nerve block puncture local infection or known to local anesthesia in patients with drug allergy medication and operation process;"
},
{
"id":"s254",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6.既往病史中有预使用的麻醉药物过敏;",
"text_English":" 6. Allergic to anaesthetic in previous medical history;"
},
{
"id":"s255",
"label":"Age",
"text_Chinese":"a)年龄在18至70岁间;",
"text_English":"1. Between the ages of 18 and 70;"
},
{
"id":"s256",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、短期预后不良者,7天内死亡风险大者,正在进行姑息性治疗;",
"text_English":" 3. Short term poor prognosis,Death within 7 days of the big risk,Palliative care is under way;"
},
{
"id":"s257",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7.AFP>100μg\/L",
"text_English":" 7. AFP>100 g\/L; "
},
{
"id":"s258",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.严重心肺疾患,如心绞痛、心梗、心功能衰竭、中重度肺动脉高压或肺心病;",
"text_English":" 2. Severe cardiopulmonary disease, such as angina, myocardial infarction, heart failure, moderate to severe pulmonary hypertension, and pulmonary heart disease;"
},
{
"id":"s259",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)有明确的脑血管卒中病史,且发病时有明确的神经功能缺损的症状或体征,神经影像遗留有相对应的责任病灶;",
"text_English":" (2) There is a clear history of cerebrovascular stroke, and there are clear signs or symptoms of neurological deficits at the time of onset, and the corresponding neurological images have corresponding responsible lesions;"
},
{
"id":"s260",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄超过18岁的住院患者,性别不限;",
"text_English":"1. Aged >18 years male or female patients;"
},
{
"id":"s261",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.患有恶性肿瘤者或有恶性肿瘤病史、中枢神经系统疾病、糖尿病、严重胃肠道疾病、心脑血管疾病、合并其他器官严重疾病及功能障碍、精神病史或其他不能合作的患者",
"text_English":" 4. Patients with malignant tumor, central nervous system disorder, diabetes, severe gastrointestinal disease, cardiovascular disease, other serious functional disorder, psychosis, or patients who can not coordinate;"
},
{
"id":"s262",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1、择期行腹腔镜手术的妇科患者",
"text_English":"1. Patients undergoing elective gynaecological laparoscopic surgery;"
},
{
"id":"s263",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)遗传学或获得性出血体质,抗凝因子缺乏;或已口服抗凝药且INR>1.7;",
"text_English":" 6) genetic or acquired hemorrhagic constitution, lack of anticoagulant factor; or oral anticoagulant and INR > 1.7;"
},
{
"id":"s264",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)明确肝脏代谢性疾病临床诊断和遗传学诊断;",
"text_English":" 2) clear liver metabolic diseases, clinical diagnosis and genetic diagnosis; "
},
{
"id":"s265",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ②术中大出血患者",
"text_English":" 2. patients complicated with massive hemorrhage during surgery"
},
{
"id":"s266",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 4.在过去5 年中,除休假以外,不工作的时间少于三个月;",
"text_English":" 4. Had no more than 3 months out of work, except for vacations, during the previous 5 years; "
},
{
"id":"s267",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 无症状性缺血、稳定性或不稳定性心绞痛、陈旧性心肌梗死患者;",
"text_English":" 2. Myocardial ischemia (stable, unstable, silent) or old MI;"
},
{
"id":"s268",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.符合无症状肺部结节诊断标准(结节直径≤3厘米);",
"text_English":" 2. consistent with the diagnosis of asymptomatic pulmonary nodules (nodular diameter≤3 cm);"
},
{
"id":"s269",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)生命体征、常规体检项目及神经功能检测无异常者。",
"text_English":" 5) no abnormal with vital signs, routine physical examination and neurofunctional tests. "
},
{
"id":"s270",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、符合伦理要求,患者自愿受试,并签署知情同意书;",
"text_English":" 3. Willing to participate in the research and each patient gave written informed consent;"
},
{
"id":"s271",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" B. 有酒精、药物滥用史;",
"text_English":" 2. A history of alcohol and drug abuse;"
},
{
"id":"s272",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④合并影响研究评价的严重疾病,如严重的肝病、心脏病、肾脏病、恶心肿瘤及酒精中毒疾患;",
"text_English":" 4. Severe diseases, such as severe liver disease, heart disease, kidney disease, nausea, tumor and alcoholism, which were evaluated by the impact study;"
},
{
"id":"s273",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)病程在3个月及以上;",
"text_English":" (4) The course of neck pain continue more than 3 months;"
},
{
"id":"s274",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)胃镜及组织活检确诊、疑诊或无法排除上消化道恶性肿瘤的患者;消化性溃疡等其他上消化道病变患者",
"text_English":" 2) patients with confirmed or suspected upper gastrointestinal malignant tumor with gastroscopy and tissue biopsy or those who can not be ruled out ; patients with peptic ulcer or other upper gastrointestinal lesions;"
},
{
"id":"s275",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7 凝血异常",
"text_English":" 7. coagulation disorder;"
},
{
"id":"s276",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4. 近半年内无育儿计划且同意在研究期间采取有效措施避孕者,育龄妇女血妊娠试验阴性;",
"text_English":" 4. Nearly half of the year, no child care program and agreed to take effective measures to contraception during the study period, women of childbearing age blood pregnancy test was negative;"
},
{
"id":"s277",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 患者或其家属(监护人)同意参加本研究,并签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Patient or his\/her family (guardian) agrees to participate in this study, and signs the Informed Consent Form. "
},
{
"id":"s278",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3. 全身状况差不能耐受手术及全麻患者;",
"text_English":" 3. Patients with poor general condition can't tolerate the surgery and general anesthesia;"
},
{
"id":"s279",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5) 汉族,在本地居住至少1年,有固定住所;",
"text_English":" (5) Han nationality, living locally for at least 1 year and has fixed residence. "
},
{
"id":"s280",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 13)有酗酒史且不能终止者",
"text_English":" 13. has a history of alcoholism and cannot be terminated;"
},
{
"id":"s281",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7)有过敏体质和已知或怀疑对任何研究药物过敏的患者。",
"text_English":" 7) Patients with biological agents allergy history, allergic constitution or is in a state of allergy;"
},
{
"id":"s282",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4) 心梗、严重心律失常",
"text_English":" 4) Myocardial infarction、severe arrhythmia;"
},
{
"id":"s283",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 对硫酸镁过敏",
"text_English":" 10. Allergy to magnesium sulfate;"
},
{
"id":"s284",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.X线检查提示膝关节KL分级为IV级;",
"text_English":" 2. OA Patients with Kellgren-Lawrence grade IV;"
},
{
"id":"s285",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.每天吸烟大于5支者,怀疑或确有药物滥用病史,3个月酒精摄入量平均每天超过2个单位(1单位=12盎司或360mL啤酒,5盎司或150mL白酒,1.5盎司或45mL蒸馏酒)或酒精测试阳性者;",
"text_English":" 5. Smoke more than five cigarettes a day, doubt or does history of drug abuse, alcohol intake 3 months more than a day on average two units (1 = 12 ounces or 360 ml beer, 5 ounces, or 150 ml of liquor, 1.5 ounces or 45 ml distilled spirits) or test positive for alcohol;"
},
{
"id":"s286",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (11)显著认知缺陷患者;",
"text_English":" 11. Recent history of psychiatric disease that may impair compliance with protocol;"
},
{
"id":"s287",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 能进行肺功能检查",
"text_English":" 3. Ability to perform pulmonary function tests;"
},
{
"id":"s288",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)3个月内参加过其他临床研究者,妊娠期,哺乳期或有妊娠计划的患者;",
"text_English":" (6) Patients who participated in other clinical investigators within 3 months of pregnancy, breast-feeding or have a pregnancy plan;"
},
{
"id":"s289",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)至少经一种抗心律失常药物治疗无效的症状性房颤患者",
"text_English":" 3) Patient with symptomatic AF that is refractory to at least one antiarrhythmic medication;"
},
{
"id":"s290",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ⑤对本研究所用药物过敏者;",
"text_English":" 5. Allergy to the drugs used in this study;"
},
{
"id":"s291",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.怀孕或哺乳期妇女;",
"text_English":" 8. Patient is pregnant or nursing;"
},
{
"id":"s292",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ②CAPD治疗330天。",
"text_English":" 2. the duration of CAPD is more than 30 days;"
},
{
"id":"s293",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 无法获得完整的病例报告",
"text_English":" 6. Full case report unavailable;"
},
{
"id":"s294",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3) 近5年内曾患恶性肿瘤",
"text_English":" 3. Other malignant tumors; "
},
{
"id":"s295",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4、岁40≤年龄≤75岁;",
"text_English":" 4. At the age of 40 age 75 years old or less or less;"
},
{
"id":"s296",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9)正参加其它临床试验的患者;",
"text_English":" 9) Participating in other clinical trials. "
},
{
"id":"s297",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)高热惊厥。",
"text_English":" 3. Febrile convulsions;"
},
{
"id":"s298",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"(1)为Rh阳性的孕产妇",
"text_English":"(1) for Rh positive maternal"
},
{
"id":"s299",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"①妊娠、哺乳期妇女;",
"text_English":"1. pregnancy lactating women;"
},
{
"id":"s300",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" a.患有肿瘤性疾病(下丘脑、垂体、肾上腺或其他部位实体肿瘤及白血病等);",
"text_English":" (1) Has a neoplastic disease (solid tumors of the hypothalamus, pituitary, adrenal or other body, leukemia, etc);"
},
{
"id":"s301",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、神志不清、痴呆、各种精神病患者;",
"text_English":" 3. Mental disorders, dementia and various psychiatric patients;"
},
{
"id":"s302",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 12.试验前6个月内经常饮酒者,即每周饮酒超过14单位酒精(1单位=360 mL啤酒或45 mL酒精量为40%的烈酒或150 mL葡萄酒);试验前3个月每日吸烟量多于1支者。",
"text_English":" 12. People who were regular drinkers within 6 months before the test, drinking more than 14 units alcohol per week (1 unit = 360 mL beer or 45 mL spirits with 40% alcohol content or 150 mL wine); people who sucked more than 1 cigarette per day within 3 months before the test;"
},
{
"id":"s303",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 9.已知对中药成分过敏者。",
"text_English":" 9. Those who are known to be allergic to traditional Chinese medicine ingredients;"
},
{
"id":"s304",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ④近1个月内未使用任何口服药物治疗本病的患者;",
"text_English":" 4. Patients who were not treated with any oral medication in the last one month;"
},
{
"id":"s305",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 1)明确诊断的脑卒中;",
"text_English":" 1) stroke;"
},
{
"id":"s306",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10 怀孕或哺乳期妇女;",
"text_English":" 10. Pregnant or breeding women;"
},
{
"id":"s307",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7.所有入选研究对象在采样前两月内均未服用(或使用)抗生素或者微生态调节剂。",
"text_English":" 7. Use of antibiotics,probiotics, prebiotics, or synbiotics in two months before collection of the fecal sample. "
},
{
"id":"s308",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 7.患者经研究者判断,患有可能导致其它危险的并发症;",
"text_English":" 7. Other patients with complications who are unsuitable to be included in the trial judged by investigator;"
},
{
"id":"s309",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)实验期间怀孕或因病情病况无法完成影像检查,脱落次数超过2次;",
"text_English":" (9) During the experiment, the imaging examination could not be completed due to pregnancy or illness, and the number of shedding was more than 2 times;"
},
{
"id":"s310",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.HCY升高者(HCY>15μmol\/L)",
"text_English":" 4. Hyperhomocysteinemia(total serum homocysteine >15 μmol\/L);"
},
{
"id":"s311",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 11. 已知对紫杉类药存在过敏史者.",
"text_English":" 11. Hypersensitive constitution or allergy to taxane. "
},
{
"id":"s312",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 10. 因各种原因导致依从性差者。",
"text_English":" 10. Poor compliance;"
},
{
"id":"s313",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.患者有超声扫描侧锁骨局部手术史。",
"text_English":" 2. clavicle region surgery history;"
},
{
"id":"s314",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2)入院时表现为偏瘫(如非对称的上肢或下肢瘫痪)、偏身感觉障碍、失语、忽视、同侧偏盲、患侧凝视麻痹和\/或意识障碍等局灶性症状及体征。",
"text_English":" 2) Presence of a hemiparesis at hospital admission (i.e., unilateral paresis of arm and leg), unilateral deep sensation obstacle, aphasia, neglect, homonymous hemianopia, gaze deviation to the contralateral side of the hemiparesis, reduced level of consciousness, etc.;"
},
{
"id":"s315",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③入院时已发生AKI;",
"text_English":" 3. AKI has occurred on admission;"
},
{
"id":"s316",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7.心电图正常",
"text_English":" 7. normal ECG;"
},
{
"id":"s317",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、受试者(或者他们的法定代理人)已签署知情同意书。",
"text_English":" 5. The subjects (or their legal representatives) have signed informed consent. "
},
{
"id":"s318",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" 11.在第一次服用研究药物之前3个月内有捐献血液或血液制品或大量失血(超过400 mL)的经历,或者计划在研究期间捐献血液或血液制品。",
"text_English":" 11. Donated blood or blood products or had substantial loss of blood (more than 400 mL) within 3 months before the first administration of study drug or intention to donate blood or blood products during the study;"
},
{
"id":"s319",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ⑵年龄在18-65岁之间;",
"text_English":" 2. To be aged is between 18-65 years old;"
},
{
"id":"s320",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④在参加研究前2周内未进行与本研究相关的药物治疗及研究前1个月内未进行过针灸治疗,或正在参加其它临床研究;",
"text_English":" 4. No drug treatment related to the study and no acupuncture treatment within 1 month prior to the study, or participating in other clinical studies within 2 weeks prior to the study."
},
{
"id":"s321",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.所有研究对象均签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Eligible individual provided written informed consent;"
},
{
"id":"s322",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 在研究期间育龄期女性不得怀孕或者有计划怀孕。建议受试者使用充分的避孕措施直至(包括)随访结束;",
"text_English":" 4. Women of childbearing age are not pregnant or have plans to become pregnant during the study period. Subjects are advised to use adequate contraceptive measures until (including) the end of follow-up;"
},
{
"id":"s323",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)肢端肥大症的典型表现;",
"text_English":"(1) typical presentations of acromegaly; "
},
{
"id":"s324",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10. 认知功能障碍,痴呆患者,严重精神病患者;精神疾病、老年性痴呆、酗酒或吸毒者等不能合作者;",
"text_English":" (10) Cognitive dysfunction and dementia patients, patients with serious mental illness, ementia, such as alcoholism or drug addicts who can't to be collaborators;"
},
{
"id":"s325",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Able and willing to provide signed informed consent. "
},
{
"id":"s326",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 进行性肌张力不全的表现",
"text_English":" 1. mutations in the pantothenate kinase 2 (PANK2) gene;"
},
{
"id":"s327",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)合并有高热、感染性疾病、出血性疾病、严重心脑血管功能障碍、多发性神经病、皮肤溃疡或过敏、开放性创伤、服用抗凝药期间、安装心脏起搏器、精神疾患及其他特殊体质者;",
"text_English":" 5. associated with fever, infectious diseases, bleeding disorders, severe cardiovascular dysfunction, polyneuropathy, skin ulcers or allergies, open wounds, taking anticoagulants period, pacemaker, mental disorders and other special constitution. "
},
{
"id":"s328",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 9)不能按期随访者或不能与研究者配合者",
"text_English":" 9) patients who can not be scheduled follow-up or those who can not cooperate with the researchers. "
},
{
"id":"s329",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 4.研究者认为不能配合完成本实验的患者;",
"text_English":" 4. patients who the researchers think can't cooperate to complete the research. "
},
{
"id":"s330",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)有哮喘,严重心律失常患者;",
"text_English":"1) Patients with asthma and severe arrhythmia;"
},
{
"id":"s331",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①1个月内全身或者膝关节有严重感染病史者;",
"text_English":"1. Patients with infection history of knee joint or multi-system in recent one month."
},
{
"id":"s332",
"label":"Education",
"text_Chinese":" ③受教育程度:初中及以上;",
"text_English":" 3. Education level: junior high school and above;"
},
{
"id":"s333",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2. 患者已存在谵妄或因意识不清,无法完成量表的评估填写;",
"text_English":" 2. Can not to fill the required assessment forms due to sever delirium or unconsciousness;"
},
{
"id":"s334",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3)遵循病人及家属同意;",
"text_English":" 3) the consentshave been obtained from the patients and family members;"
},
{
"id":"s335",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)有任何更复杂的医疗问题,可能干扰研究行为或导致风险增加,如恶性肿瘤、血液疾病、心脏疾病、肝脏疾病、艾滋病、病毒性肝炎等;",
"text_English":" (7) Any more complex medical problems may interfere with research behavior or lead to increased risk, such as malignant tumors, blood diseases, heart diseases, liver diseases, AIDS, viral hepatitis, etc.;"
},
{
"id":"s336",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 3. 研究者认为患者不适合接受支气管镜检查或OCT检查;",
"text_English":" 3. The researchs concluded that patients should not undergo bronchoscopy or OCT;"
},
{
"id":"s337",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1. 腹部手术史(剖宫产史除外);",
"text_English":"1. History of andominal surgery(except cesarean delivery);"
},
{
"id":"s338",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 14. 严重肝功能不全;",
"text_English":" 14. severe liver dysfunction; "
},
{
"id":"s339",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"既往曾接受化疗或正在接受抗癌药物;",
"text_English":"1. Any previous chemotherapy or currently receiving anti-cancer agents;"
},
{
"id":"s340",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)近期合并急性感染者;",
"text_English":" (5) patients with acute infection in the near future; "
},
{
"id":"s341",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1) 感冒发热,或为急性鼻炎、急性鼻窦炎、过敏性性鼻炎患者;严重鼻息肉患者。",
"text_English":"(1) cold and fever, or for patients with acute rhinitis, acute sinusitis, allergic rhinitis, and severe nasal polyps;"
},
{
"id":"s342",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3)GCS评分>5分;",
"text_English":" 3. GCS > 5;"
},
{
"id":"s343",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄在40岁及以上;",
"text_English":"1. Aged equal or more than 40 year-old;"
},
{
"id":"s344",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6.给药前14天内使用过任何处方药,非处方药或中草药,尤其是使用过阿司匹林和(或)其他NSAIDs类药物",
"text_English":" 6. Use any prescription, over-the-counter or herbal medicine, especially aspirin and other NSAIDs drugs, within 14 days before the drug is administered."
},
{
"id":"s345",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②合并有严重心脑血管、肝肾和造血系统等原发性疾病患者;",
"text_English":" 2. combined with serious primary diseases such as Cardiovascular and cerebrovascular diseases,Liver and kidney dysfunction,Hematopoietic system diseases;"
},
{
"id":"s346",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.肺炎病程不超过48小时;",
"text_English":" 2. Pneumonia course is less than 48 hours;"
},
{
"id":"s347",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 男女不限,年龄在6-18岁;",
"text_English":"1. Males or females aged 6 to 18 years;"
},
{
"id":"s348",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9、妊娠妇女。",
"text_English":" 9. Pregnant women;"
},
{
"id":"s349",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" c. 血红蛋白≥8g\/dL;",
"text_English":" c. Hemoglobin ≥ 8g \/ dL;"
},
{
"id":"s350",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.急诊手术患者",
"text_English":" 2. Emergency surgery patients;"
},
{
"id":"s351",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"1.心功能不全",
"text_English":"1. Heart failure; "
},
{
"id":"s352",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄不足9月或超过18月;",
"text_English":" 2. above 18 months or under 9 months old;"
},
{
"id":"s353",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.55岁≤年龄≤80 岁;",
"text_English":" 2. Aged from 55 to 80;"
},
{
"id":"s354",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 根据研究者判断其他不宜入组的情况。",
"text_English":" Other reasons not suite to participate the study judged by the researchers. "
},
{
"id":"s355",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)患有严重的精神及神经疾病者;",
"text_English":" (4) patients with severe mental and neurological diseases;"
},
{
"id":"s356",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13)心、脑血管严重疾病;",
"text_English":" 13. To be with severe cardiovascular andcerebral vascular disease;"
},
{
"id":"s357",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"①自愿参加试验并签署知情同意书;",
"text_English":"1. Volunteer to participate in the trial and signed informed consent;"
},
{
"id":"s358",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑸患有神经系统疾病、肿瘤、心脏病、高血压、癫痫或严重的全身疾病者;",
"text_English":" 5. Patients with neural disease, tumour, heart disease, hypertension, epilepsy or severe systemic disease;"
},
{
"id":"s359",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3. 腎功能、肝臟功能受損的病人",
"text_English":" 3. Impairment of liver or kidney function;"
},
{
"id":"s360",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 血小板≥100×10^9\/L",
"text_English":" Platelet ≥ 100 x 10^9 \/ L;"
},
{
"id":"s361",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" 4)健康情况良好,无心、肝、肾、消化道、神经系统以及精神异常及代谢异常等病史;",
"text_English":" 4. No clinically significant laboratory abnormality or other clinical findings indicative of disease (including but not limited to renal, hepatic, gastrointestinal, cardiovascular, neurological disease;"
},
{
"id":"s362",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.受试者和\/或授权家属拒绝行UCBT及rhTPO治疗者;",
"text_English":" 3. Participants and\/or authorized family members refused to accept UCBT and rhTPO therapy; "
},
{
"id":"s363",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、入组前除食管癌外有其他活动性恶性肿瘤病史的患者;非黑色素瘤的皮肤基底细胞癌、原位宫颈癌、治愈的早期前列腺癌除外;",
"text_English":" 5. Patients with a history of active malignancy other than esophageal cancer before inclusion, non-melanoma skin basal cell carcinoma, in situ cervical cancer, cured early prostate cancer;"
},
{
"id":"s364",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 儿童患地中海贫血,或者具有地中海贫血高危因素",
"text_English":" 2. Any child has thalassemia or high risk of thalassemia;"
},
{
"id":"s365",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.了解试验全过程,自愿参加并签署知情同意书;",
"text_English":"1. All patients provided written informed consent and confirmed their willingness to take oral antidiabetic drug (or inject insulin) and perform glucose self-monitoring;"
},
{
"id":"s366",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③采用MMSE中文版测量认知能力得分低于按年龄、文化程度区组标准界值分;",
"text_English":" 3. Mild quantitative impairments in cognitive function were assessed by the Chinese version of the 30-point Mini Mental State Examination (MMSE) using age- and education-based norms (cutoff point was set at 1.5 SD below the mean age- and education-adjusted MMSE scores);"
},
{
"id":"s367",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③目前正在参加其它药物临床研究或临床试验人员判断不适合本试验者。",
"text_English":" 3. Currently participating in other drug clinical studies or clinical trial personnel judged that it is not suitable for this test. "
},
{
"id":"s368",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.无脊柱外伤史和脊柱畸形,无其他胸段硬膜外麻醉禁忌。",
"text_English":" 4. No history of spinal trauma, spine malformation and other contraindications of epidural anesthesia. "
},
{
"id":"s369",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (3)经心脏团队(包含一名介入专家和一名心外科医生)评估认为患者不适合进行外科开胸主动脉瓣置换或手术风险较高,或者患者具备以下任何一项:",
"text_English":" 3. The Heart team (including an interventional specialist and a heart surgeon) assessed that the patient was unsuitable for surgical thoracotomy or had a high risk of surgery, or that the patient had any of the following:"
},
{
"id":"s370",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":"1)试验前3个月每日吸烟量多于5支者;",
"text_English":"1) smoking more than 5 cigarettes a day in the 3 months before the clinical trial;"
},
{
"id":"s371",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 19)在服用研究药物前48小时摄取了巧克力、任何含咖啡因或富含黄嘌呤食物或饮料;",
"text_English":" 19) Consumption of chocolate or any food or beverage containing caffeine or rich containing xanthine within 48 h prior to receiving study drug;"
},
{
"id":"s372",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"(1)自行服用其他相关药物从而影响疗效判定者;",
"text_English":"(1) Take other related drugs by oneself to affect the judgement of curative effect; "
},
{
"id":"s373",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.伴有多种类型室性心律失常患者;",
"text_English":" 9. Patinets accompanied by a variety of types of ventricular arrhythmia;"
},
{
"id":"s374",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.基础FSH正常(<10 IU\/L)",
"text_English":" 3. normal FSH level(<10 IU\/L). "
},
{
"id":"s375",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①确诊的原发性高血压、继发性高血压(除动脉粥样硬化性肾动脉狭窄);",
"text_English":"1. diagnosed essential hypertension, secondary hypertension (except for atherosclerotic renal artery stenosis);"
},
{
"id":"s376",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.已知异体器官移植(角膜移植除外)或异体造血干细胞移植;",
"text_English":" 5. Known allogeneic organ transplantation (excluding cornea) or allogeneic hematopoietic stem cell transplantation;"
},
{
"id":"s377",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9)同时患有其它血液系统疾病",
"text_English":" 9. Patients with other hematological disease;"
},
{
"id":"s378",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Able and willing to provide signed informed consent. "
},
{
"id":"s379",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2) ASA I-II 全身麻醉下手术患者;",
"text_English":" 2) ASA I-II scheduled under general anesthesia;"
},
{
"id":"s380",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)严重的精神病患者;",
"text_English":" 5. Severe psychosis"
},
{
"id":"s381",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 5.有严重出血倾向者或再出血倾向者",
"text_English":" 5. Patients who have a severe bleeding tendency or more likely to bleed again;"
},
{
"id":"s382",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 3、预计不能完成为期9个月的随访;",
"text_English":" 3. It is estimated that the 9-month follow-up cannot be completed;"
},
{
"id":"s383",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.有以下实验室检测异常:",
"text_English":" 4. The following laboratory test abnormalities:"
},
{
"id":"s384",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)患者同意在随访期间允许相关人员获得完整数据所需要的所有医学记录,并同意与研究中心以及常规治疗提供者进行沟通,以便协助常规治疗;",
"text_English":" 4. Patient who can ensure all the clinical records are available for researchers during follow-up course and can communicate well with researchers;"
},
{
"id":"s385",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" (7)预计生存时间至少为12周",
"text_English":" 7. A life expectancy>12 weeks;"
},
{
"id":"s386",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)身体状态良好,无严重心、肺、肝、肾功能及精神异常,能够完好配合治疗者。",
"text_English":" (6) The body is in good condition, with no strict cardiac, hepatic, renal dysfunction and mental abnormality, and can actively cooperate with the treatment;"
},
{
"id":"s387",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (8)酒精和\/或药物滥用;",
"text_English":" (8) alcohol and\/or medication abuse;"
},
{
"id":"s388",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (8)根据说明书不适合用药的患者;",
"text_English":" (8) patients who are unfit for medication according to the instructions;"
},
{
"id":"s389",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 婴儿出生胎龄≥34且<37周;",
"text_English":" 2. Infant GA at birth is ≥34 and <37 weeks;"
},
{
"id":"s390",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④无法配合监测随访,拒绝签署知情同意书者。",
"text_English":" 4. Unable to cooperate with the monitoring follow-up and refused to sign the informed consent. "
},
{
"id":"s391",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.入组前4周内接受过化疗;",
"text_English":" 6. Prior chemotherapy Within the late 4 months;"
},
{
"id":"s392",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3. 年龄18-65岁;",
"text_English":" 3. Age 18-65 years old; male or female;"
},
{
"id":"s393",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)有腹部手术史者(除剖腹产手术及阑尾切除术外);",
"text_English":" 4) patients with a history of abdominal surgery (except caesarean section and appendectomy);"
},
{
"id":"s394",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 2014年至2018年就诊于河北医科大学第四医院肿瘤内科的住院患者;",
"text_English":"1. From 2014 to 2018, the patients with cancer who received treatment in the Department of Medical Oncology of the Fourth Hospital of Hebei Medical University;"
},
{
"id":"s395",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)既往有QT期间延长或严重心脏疾病者;:",
"text_English":" 3. Patients with prolonged QT interval time or severe heart disease;"
},
{
"id":"s396",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③年龄40~75岁,性别不限;",
"text_English":" 3. aged 40 to 75 years old, male or female;"
},
{
"id":"s397",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.有出血倾向或凝血功能紊乱表现的患者",
"text_English":" 5. Severe tendency of hemorrhage or coagulation disorders;"
},
{
"id":"s398",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)经B超和肝功能检查确诊为NASH的患者。",
"text_English":"1) NASH patients is diagnosed by B ultrasound and liver function tests;"
},
{
"id":"s399",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 患甲状腺、肾脏、血液相关疾病者;肝功能异常者。",
"text_English":" 3. Who have impaired liverthyroidkidney function or blood disease;"
},
{
"id":"s400",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 不能使用激素治疗者,如糖尿病患者;",
"text_English":" 6. Patient unable to receive hormonotherapy, such as diabetes;"
},
{
"id":"s401",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 8.临床上有显著的变态反应史,特别是药物过敏史,尤其对拉米夫定及辅料中任何成分过敏者;",
"text_English":" 8. Clinically significant history of allergy, especially the history of drug allergy, especially for lamivudine and allergy to any ingredient in the supplementary material;"
},
{
"id":"s402",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 9、失访",
"text_English":" 9. Loss to follow up;"
},
{
"id":"s403",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)MM引起的活动性中枢神经系统受累",
"text_English":" (6) active central nervous system involvement caused by MM. "
},
{
"id":"s404",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"A、四川大学华西医院肿瘤四个病区以及胸外、肝胆、甲乳、胃肠和泌尿外科的肿瘤患者",
"text_English":"1. Cancer patients of four cancer management department, thoracic surgical department, hepatobiliary surgical department, Thyroid gland and Breast Surgical department, Gastrointestinal Surgical department and Urology department in west china hospital;"
},
{
"id":"s405",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1. 自愿加入本研究,并签署知情同意书的患者;",
"text_English":"1. The patients volunteer to join in the trial and sign the informed consents;"
},
{
"id":"s406",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6、已知对磺胺类、昔布类药物过敏者,服用阿司匹林或其他非甾体类抗炎药后诱发哮喘、荨麻疹或过敏反应的受试者;",
"text_English":" 6. known to sulfa, cox-2 kind drug allergy, taking aspirin or other non-steroidal anti-inflammatory drugs (nsaids) induced asthma, urticaria, or allergic reaction after the subjects"
},
{
"id":"s407",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)高血压合并下列病变:6个月内有脑血管意外、心肌梗塞或心力衰竭病史;大动脉瘤或夹层动脉瘤;明确的心绞痛;恶性或潜在恶性心律失常;",
"text_English":"(1) hypertension combined with the following lesions:with cerebral vascular accident for 6 months , myocardial infarction or heart failure; the history of large arteries"
},
{
"id":"s408",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.出现不规则阴道流血患者",
"text_English":" 2. Irregular vaginal bleeding;"
},
{
"id":"s409",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)存在心血管、肝脏、血液、内分泌或其他全身系统性疾病,难以完成临床试验方案或不易进行研究结果分析者;",
"text_English":" 5. Those who have cardiovascular, liver, blood, endocrine or other systemic diseases that make it difficult to complete clinical trials or to analyze the results of research;"
},
{
"id":"s410",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)自愿参加与配合研究并签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Voluntarily participate in and cooperate with and sign informed consent. "
},
{
"id":"s411",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄20-59岁;",
"text_English":" 2. Aged 20 to 59 years;"
},
{
"id":"s412",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ④ Ashworth评分≤2分;",
"text_English":" 4. Ashworth scores no more than 2;"
},
{
"id":"s413",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)存在可疑或确诊的恶性肿瘤。",
"text_English":" (8) Suspected or diagnosed malignancy. "
},
{
"id":"s414",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 依从性差或研究者认为有任何不适合入选情况者.",
"text_English":" 7. Patients with poor compliance or other situations the researchers believe that is not eligible for inclusion. "
},
{
"id":"s415",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.服药期间发生肝损伤符合药物性肝损伤临床诊断,RUCAM因果关系评估量表≥8分;",
"text_English":"1. The occurrence of liver injury during medication conforms to the clinical diagnosis of drug-induced liver injury, and the RUCAM causality evaluation scale is greater than or equal to 8 points;"
},
{
"id":"s416",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)男性或女性,年龄为18-75岁",
"text_English":" (3) Aged 18 to 75 years, both men and women; "
},
{
"id":"s417",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 6.酗酒或有药物滥用史者;",
"text_English":" 6. Alcohol or drug abuse;"
},
{
"id":"s418",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"纳入标准:择期行开腹妇科恶性肿瘤切除术患者",
"text_English":"Elective laparotomy gynecological malignant tumor resection patients"
},
{
"id":"s419",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.II~Ⅲ°烧伤面积50%-70%TBSA的成人烧伤患者;",
"text_English":" 2. adult burn patients with II-III°burn degree of 50%-70% TBSA;"
},
{
"id":"s420",
"label":"Address",
"text_Chinese":" -在过去半年内超过一周暴露于低海拔(海拔低于1500米)或者高海拔(海拔高于4000米)",
"text_English":" 2. Exposed to low altitude (altitude below 1500 m) or higher altitude (altitude over 4000 m) in the previous half year for more than 1 week;"
},
{
"id":"s421",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 10. 研究者认为不适合入组者。",
"text_English":" 10. Researchers believe that those who do not fit. "
},
{
"id":"s422",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2) 血小板(PLT)≥ 80×109\/L、血红蛋白(Hb)≥80g\/L;",
"text_English":" 2) platelet (PLT)≥80 x 109\/L, hemoglobin (Hb)≥80g\/L;"
},
{
"id":"s423",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)经组织学确认的cHL患者;",
"text_English":" 3. Histologically confirmed diagnosis of cHL(classical Hodgkin Lymphoma);"
},
{
"id":"s424",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)高血压",
"text_English":" (4) Hypertension;"
},
{
"id":"s425",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 8.患者年龄在21-35岁之间",
"text_English":" 8. Patients aged 21 to 35 years old;"
},
{
"id":"s426",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2患者年龄应大于18岁;",
"text_English":" 2. Patients should be greater than 18 years of age;"
},
{
"id":"s427",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)高血压严重并发症患者;",
"text_English":" (7) patients with severe complications of hypertension;"
},
{
"id":"s428",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 除Ⅰ期宫颈癌和皮肤基底细胞癌外无其他癌症;",
"text_English":" 5. Without a history of other malignancies before enrollment, except for non-melanoma skin cancer, in situ cervical cancer;"
},
{
"id":"s429",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (4)中医证型: 瘀血阻络、气血亏虚兼热毒未尽;",
"text_English":" 4. TCM syndrome type: blood stasis, blood deficiency with toxic heat retention;"
},
{
"id":"s430",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)远隔缺血适应禁忌者,严重的软组织损伤,骨折或血管损伤,远端上肢周围血管病变等",
"text_English":" 8. Patients with distance ischemic contraindications, severe soft tissue injury, fracture or blood vessel injury, distal upper limb peripheral vascular disease, etc;"
},
{
"id":"s431",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 13)同时接受本研究以外的慢性系统性免疫治疗或者激素治疗;",
"text_English":" 13. Patients who are currently received chronic systemic immune therapy or hormone therapy; "
},
{
"id":"s432",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.抗血小板治疗中断的患者",
"text_English":" 3. Interryoted antiplatelet therapy;"
},
{
"id":"s433",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)KPS 评分≥70分,预计生存期大于6个月;",
"text_English":" (3) The KPS score was more than 70, and the estimated survival time was more than 6 months;"
},
{
"id":"s434",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 糖尿病患者;",
"text_English":" 4. Diabetic; "
},
{
"id":"s435",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑥常规检查无明显脏器功能异常,能够耐受化疗及恩度的药物治疗。",
"text_English":" 6. Routine examinations show no significant organ dysfunction and the patients can withstand chemotherapy and Endostar medication. "
},
{
"id":"s436",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.头颅 CT 或MRI 发现有出血或其他病理性脑疾患,例如血管畸形、肿瘤、脓肿、脑炎或其他常见的非缺血性脑疾病(例如多发性硬化)",
"text_English":"1. Head CT or MRI findings of hemorrhage or other pathological brain diseases, such as vascular malformations, tumors, abscesses, encephalitis or other common non-ischemic brain diseases (such as multiple sclerosis);"
},
{
"id":"s437",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4) 必须签署经伦理委员会批准的知情同意书。",
"text_English":" (4) All the individuals in the group are informed consent and have signed the informed consent approved by the Ethics Committee. "
},
{
"id":"s438",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)糖尿病引发的严重代谢并发症,如酮症酸中毒、严重代谢紊乱导致神经、精神功能异常者,增殖期视网膜病变近期需接受手术治疗者;",
"text_English":" (3) Severe metabolic complications induced by diabetes, including ketoacidosis, neurological and mental dysfunction caused by severe metabolic disorders, proliferative retinopathy in need of operative treatment;"
},
{
"id":"s439",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1、符合RA的诊断标准;符合RA的中医诊断标准;",
"text_English":"1. in accordance with the diagnostic criteria of RA; in accordance with the RA diagnostic criteria of Chinese medicine;"
},
{
"id":"s440",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (11)患者同时服用非甾体抗炎药、抗凝药或经CYP2C19 代谢的药物。",
"text_English":" (11) patients are also taking non-steroidal anti-inflammatory drugs, anticoagulants or drugs metabolized by CYP2C19;"
},
{
"id":"s441",
"label":"Device",
"text_Chinese":" (5)参加运动研究的对象将在进入协议里的任何运动部分之前进行心电图平板运动试验测试",
"text_English":" (5) Subjects participating in exercise studies will undergo cardiac stress testing prior to be involved in any exercise sections of the protocol. "
},
{
"id":"s442",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 3.2.1.7 有自主呼吸能力,有咳嗽反射;",
"text_English":" 7. Have spontaneous breathing ability, cough reflex exist;"
},
{
"id":"s443",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1) 创伤性丘脑出血;",
"text_English":"(1) Traumatic TH;"
},
{
"id":"s444",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①所有病例均为临床及病理学证实为恶性肿瘤患者,并且以疼痛为主诉;",
"text_English":"1. all patients were clinically and pathologically confirmed as cancer patients, and the chief complaint was pain;"
},
{
"id":"s445",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2.怀孕或哺乳期的受试者",
"text_English":" 2. The pregnant or lactating subjects;"
},
{
"id":"s446",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、年龄15~80岁;",
"text_English":"1. Aged between 15 and 80 years;"
},
{
"id":"s447",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 14)筛选期前3个月内参加过其他临床试验;",
"text_English":" 14) patients who participated in other clinical trials 3 months before the screening period;"
},
{
"id":"s448",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" b.尿M蛋白 (Urine M-protein,UPEP) ≥ 200 mg\/24 hrs",
"text_English":" (2) (Urine M-protein, M urinary protein UPEP) = 200 mg\/24 hrs. "
},
{
"id":"s449",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4、肛瘘曾手术治疗复发者。",
"text_English":" 4. Anal fistula has been operated on for recurrence;"
},
{
"id":"s450",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" b.无性生活的女性;",
"text_English":" 2. Women who have no sex;"
},
{
"id":"s451",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、年龄50-80岁,男性或女性;",
"text_English":" 2. Aged 50-80 years old. Male or female;"
},
{
"id":"s452",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" (4)全身健康。",
"text_English":" 4. good general health. "
},
{
"id":"s453",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ④目前正在进行植入性盆腔刺激器治疗的患者;",
"text_English":" 4. Patients currently undergoing implantable pelvic stimulater;"
},
{
"id":"s454",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③参与调查时尚未开始透析治疗(腹膜透析、血液透析、CRRT等肾脏替代治疗)",
"text_English":" 3. Dialysis therapy (peritoneal dialysis, hemodialysis, CRRT and other renal replacement therapy) was not started when the patients were enrolled in the study."
},
{
"id":"s455",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)35≤年龄≤42周岁的不孕妇女;",
"text_English":"(1) infertile women aged ≥35 and ≤42 years;;"
},
{
"id":"s456",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4、对VAS评分不能正确理解者;",
"text_English":" 4. subjects can not correctly understand the VAS score;"
},
{
"id":"s457",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 3)无抑郁倾向(抑郁自评量表得分<41分)。",
"text_English":" 3. no depression trend(depression self rating scale score < 41). "
},
{
"id":"s458",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 6. 受试者肝功能处于代偿阶段;",
"text_English":" 6. Compensated hepatic function;"
},
{
"id":"s459",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3. 妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 3. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s460",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 13.正在参加其他临床试验的患者;",
"text_English":" 13. Participation in any clinical trial;"
},
{
"id":"s461",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)严重的失语或意识不清,难以理解研究或合作的评价",
"text_English":" 4. severe aphasia or unconsciousness making it difficult to comprehend the study or cooperate in evaluation;"
},
{
"id":"s462",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2 年龄>18岁;",
"text_English":" 2. Aged over 18;"
},
{
"id":"s463",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.病程>30天;",
"text_English":" 5. Duration > 30 days;"
},
{
"id":"s464",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①年龄≥80岁高龄男性或女性;",
"text_English":"(1) Males or females older than 80 years old;"
},
{
"id":"s465",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)精神疾病史如精神分裂症或者情感障碍。",
"text_English":" (6) History of mental illness such as schizophrenia or affective disorder. "
},
{
"id":"s466",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" (4)日常饮食有食用酸奶、益生菌饮料等含微生态制剂食物的患者;",
"text_English":" (4) Diets containing foods containing microecological preparations such as yogurt and probiotic beverages;"
},
{
"id":"s467",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④合并有严重的内脏病变者或其他严重代谢异常疾病及骨肿瘤患者;",
"text_English":" 4. Combined with severe visceral lesions or other serious metabolic abnormalities and bone tumors;"
},
{
"id":"s468",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4) 如病理为胸腺瘤,则需满足T分期>T1b",
"text_English":" 4. thymoma beyond T1b after R0 resection;"
},
{
"id":"s469",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.经病理或细胞学诊断的NSCLC(鳞癌、腺癌及大细胞癌)。",
"text_English":" 3. pathology or cytology in the diagnosis of NSCLC (squamous cell carcinoma, adenocarcinoma and large cell carcinoma);"
},
{
"id":"s470",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1、18-65周岁,健康志愿者;",
"text_English":" (1) Ages among 18-65, healthy subjects;"
},
{
"id":"s471",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 过敏体质、曾有对血制品过敏史。",
"text_English":" 5. Allergies, had a history of blood products allergies;"
},
{
"id":"s472",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)脑血管病后遗症较重,如意识障碍、失语等;视听力障碍不能配合做各种评分量表;",
"text_English":" (2) cerebrovascular disease sequelae heavier, such as disturbance of consciousness, aphasia, etc .; visual impairment can not cooperate with various scoring scales;"
},
{
"id":"s473",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)肥胖",
"text_English":"(1) Obesity;"
},
{
"id":"s474",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)全身出血性疾病患者;",
"text_English":"(1) Patinets with systemic hemorrhagic disease;"
},
{
"id":"s475",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3. 在1个月内使用过大剂量糖皮质激素或其它免疫抑制剂;",
"text_English":" 3. Administration of high-dose glucocorticoid or other immunosuppressive agents within 1 months;"
},
{
"id":"s476",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" C.肝功能、生化检查需符合以下标准:",
"text_English":" (3) liver function, biochemistry test:"
},
{
"id":"s477",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、急性传染病,胃或十二指肠溃疡并急性穿孔者,不能用整脊疗法;",
"text_English":" 4. Patients with acute infectious diseases, gastric or duodenal ulcer and acute perforation can not be treated with whole spinal therapy;"
},
{
"id":"s478",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 9.肾功能:血清肌酐≤正常值上限(ULN)或者计算的肌酐清除率≥60 mL\/min",
"text_English":" 9. Renal function:The serum creatinine is less or equal to the upper limit of normal (ULN) or the calculated creatinine clearance rate was higher than 60 mL\/min;"
},
{
"id":"s479",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"[1]合并气胸、胸腔积液、肺癌、活动性肺结核等其他严重肺部疾病的患者;",
"text_English":"1. Patients with pneumothorax, pleural effusion, lung cancer, active tuberculosis and other serious lung disease;"
},
{
"id":"s480",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄 18-55 岁;汉族;",
"text_English":" 2. Aged 18 to 55 years Chinese Han nationality;"
},
{
"id":"s481",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 曾接受过头颈部放射治疗;",
"text_English":" 3. Having received radiation therapy at the neck of the head;"
},
{
"id":"s482",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 8.研究者认为受试者不适宜参加临床试验的高危疾病或其它特殊情况。",
"text_English":" 8. The researchers believe that the patient is not suitable to participate in the trial. "
},
{
"id":"s483",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.不符合纳入标准,治疗依从性差,或资料收集不全面等影响评分判断者;",
"text_English":"1. Subjects who do not meet the inclusion criteria, poor treatment compliance, or incomplete collection of data;"
},
{
"id":"s484",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②BMI≥40kg\/m2和(或)BMI> 35kg\/m2且合并其他内科疾病;",
"text_English":" 2. BMI≥40kg\/m2 and(or)BMI>35kg\/m2 with other internal diseases;"
},
{
"id":"s485",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑦怀孕及哺乳期妇女",
"text_English":" 7. pregnant and lactating women;"
},
{
"id":"s486",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7.孕妇或哺乳期妇女",
"text_English":" 7. Pregnant or lactating women; "
},
{
"id":"s487",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8,在知情同意取得日之前的90天内参加过其他干预性临床研究,或者正在参加其他干预性临床研究",
"text_English":" 8. participating or participated in other clinical intervention studies within 90 days before receiving the informed consent. "
},
{
"id":"s488",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13.人类免疫缺陷病毒(HIV)感染或已知有获得性免疫缺陷综合征(艾滋病),活动性乙型肝炎(HBV DNA ≥ 500 IU\/ml),丙型肝炎(丙肝抗体阳性,且HCV-RNA高于分析方法的检测下限)或合并乙肝和丙肝共同感染;",
"text_English":" 13. Human immunodeficiency virus (HIV) infection or acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), active hepatitis B (HBV DNA ≥500 IU\/ml), hepatitis C, or combined hepatitis B and hepatitis C co-infection;"
},
{
"id":"s489",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ②无明显的心肺功能异常",
"text_English":" 2. No obvious abnormal cardiorespiratory function;"
},
{
"id":"s490",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.蛛网膜下腔出血、脑出血、TIA、脑肿瘤、脑外伤等不符合诊断的患者;",
"text_English":" 3. other kind of stroke;"
},
{
"id":"s491",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)酮症状中毒,感染以及其他应激状态",
"text_English":" (3) Ketone symptoms poisoning, infection, and other stress state;"
},
{
"id":"s492",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2.至少一眼近视度数-1.0D~-4.0DS,散光度数≤1.5DC;",
"text_English":" 2. Cycloplegic spherical equivalent refractive error (SER) of -1.00 to -4.00D, astigmatism of ≤ 1.50D;"
},
{
"id":"s493",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④签署知情同意书,自愿参加本项研究者",
"text_English":" 4. Singed written informed consent. "
},
{
"id":"s494",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥判定为气阴两虚、气虚痰湿或气血瘀滞证;",
"text_English":" 6. Diagnosed as qi and Yin deficiency, qi deficiency phlegm dampness or qi and blood stasis syndrome;"
},
{
"id":"s495",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)符合西医高效抗逆转录疗法(HARRT)抗病毒治疗指征。治疗方案均符合《艾滋病诊疗指南》(一线方案:齐多夫定AZT300mg,bid或替诺福韦TDF300mg ,qd+拉米夫定3TC300mg,bid+依非韦伦EFV600mg,qd或奈韦拉平NVP200mg,qd)(CD4<500)。",
"text_English":" 3. In line with the western medicine effective antiretroviral therapy (HARRT) antiviral treatment indications. Conforms to the AIDS diagnosis and guide treatment (a line: zidovudine AZT300mg, bid or tenofovir TDF300mg, qd + 3 tc300mg lamivudine, bid + in the wayland EFV600mg, qd or nevirapine NVP200mg, qd) (CD4 < 500);"
},
{
"id":"s496",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、病灶多中心、直径>10mm、甲状腺包膜不完整或临床诊断淋巴结转移可能。",
"text_English":"1. multifocal, diammter > 10mm, capsular invasion, or clinical lymph node metastasis (+);"
},
{
"id":"s497",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑹怀孕及哺乳期的患者;",
"text_English":" (6) Pregnant or breast-feeding ;"
},
{
"id":"s498",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 年龄≤30 岁",
"text_English":" 4. Aged ≤30 years;"
},
{
"id":"s499",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 肌张力≤2级,较少或无严重并发症",
"text_English":" 7. Muscle tone ≤2 level;"
},
{
"id":"s500",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (16)患有遗传性或获得性凝血障碍者或正在使用抗凝血药物者;",
"text_English":" (16) Those with hereditary or acquired coagulopathy or who are taking anticoagulant drugs;"
},
{
"id":"s501",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 7) 酒精和\/或药物的滥用及依赖。",
"text_English":" 7. Alcoholic abuse or drug abuse; "
},
{
"id":"s502",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 使用替考拉宁后死亡的患者。",
"text_English":" 5. Patients were dead within 24 hours with the treatment of teicoplanin;"
},
{
"id":"s503",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 5.既往曾有酒药依赖及急性中毒史的患者",
"text_English":" 5. Patients with a history of alcohol dependence and acute poisoning;"
},
{
"id":"s504",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (7)试验开始前1周内服用过醋甲唑胺或乙酰唑氨或其他抗高原反应药物",
"text_English":" (7) Taking methazolamide or acetazolamide or any drugs used to prevent acute mountain sickness within one week before the initiation of the trial. "
},
{
"id":"s505",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" [2]症状体征与影像学吻合;",
"text_English":" 2. symptoms and signs and imaging anastomosis;"
},
{
"id":"s506",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)合并其它恶性肿瘤;",
"text_English":" 8) Merging other malignant tumor;"
},
{
"id":"s507",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4.甲状腺功能异常",
"text_English":" 4. Thyroid dysfunction;"
},
{
"id":"s508",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 5)半年内受到过日光暴晒者;",
"text_English":" 5. The subject has taken oral vitamin A drug medicine during the last 6 months;"
},
{
"id":"s509",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 3.由于智力或行为障碍不能充分配合试验和调查者。",
"text_English":" 3. Participants can not fully cooperate with the trial and investigate due to mental or behavioral disorders;"
},
{
"id":"s510",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ③.签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Sign the informed consent. "
},
{
"id":"s511",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)符合急性上呼吸道感染西医诊断标准;",
"text_English":"1. Conforms to the diagnosis standard of western medicine of acute upper respiratory tract infection;"
},
{
"id":"s512",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (g)临床诊断为Ⅱ、Ⅲ级结膜松弛症。",
"text_English":" 7. the clinical diagnosis of grade II or III conjunctivochalasis;"
},
{
"id":"s513",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)患者均需在我院完成手术治疗",
"text_English":"(1) The patients are going to undergo surgical treatment in our hospital;"
},
{
"id":"s514",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)既往三个月内发生严重感染\/酮症,或服用肾上腺皮质激素、β受体阻滞剂;",
"text_English":" 4) severe infection \/ ketosis occurred within the past three months, or the use of adrenal cortex hormone, beta blocker; "
},
{
"id":"s515",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③伴有局部软组织破溃或感染性炎性病变者;",
"text_English":" 3. associated with local soft tissue ulcer or infectious inflammatory disease;"
},
{
"id":"s516",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 筛选期与手术日之间不得超过2周。参与研究的医师向能进入筛选的受试者就本临床研究的情况进行详细解释并出示“知情同意书”。每位受试者至少有24小时充分考虑是否参加本临床试验。当受试者或其代理人、监护人同意并签署知情同意书后,记录相应日期。",
"text_English":" Screening period shall not exceed two weeks with surgery.Involved in the research of the physician to can enter the screening of the subjects for the purpose of this clinical research situation were explained in detail and show \"informed consent\". Each subject at least 24 hours to fully considering whether to participate in this clinical trial. When the subjects or its agent, the guardian agreed and signed written informed consent, the record date accordingly. "
},
{
"id":"s517",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (10) 恶性高热家族史;",
"text_English":" (10) History of malignant hyperthermia;"
},
{
"id":"s518",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2)经X线检查为关节分级为Ⅰ~Ⅲ级者(膝关节Kellgren\/Lawrence评分标准) ;",
"text_English":" 2) The knee joints of patients belongs to grade I-III by X-ray examination (Kellgren\/Lawrence score of knee joint);"
},
{
"id":"s519",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.无严重病毒或细菌感染;",
"text_English":" 8. No serious virus or bacteria infections;"
},
{
"id":"s520",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3. 孕妇以及哺乳期妇女;",
"text_English":" 3. Pregnant women and lactating women;"
},
{
"id":"s521",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)符合肩颈、腰腿痛诊断标准;",
"text_English":" (2) Diagnosis with pain in shoulds,neck or legs;"
},
{
"id":"s522",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6、病人或家属能够理解研究方案并愿意参与本研究,提供书面知情同意。",
"text_English":" 6. Voluntarily participate in this clinical trial and sign a written informed consent. "
},
{
"id":"s523",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)总胆红素<1.5 mg\/dl",
"text_English":" (4) Total bilirubin <1.5 mg\/dl;"
},
{
"id":"s524",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①调查前患有医生明确诊断的2型糖尿病或原发性高血压(SBP≥140mmHg 和(或) DBP≥90 mmHg,空腹血糖≥7.0mmol\/l 和(或)2小时餐后血糖 ≥11.1mmol\/l),并且连续服药1个月以上者;",
"text_English":"1. The inclusion criteria for patients with Type-2 diabetes(FBG>=7.0mmol\/l, PBG>=11.1mmol\/l) or hypertension(SBP>=140mmHg, DBP>=90 mmHg) were had received medical service from both CHC physicians and hospital specialists during a 1-year period preceding the day of the survey;"
},
{
"id":"s525",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.自愿参加本研究,填写知情同意书者。",
"text_English":" 5. Those who voluntarily participate in this study and fill out informed consent. "
},
{
"id":"s526",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?活动性肝病(如肝硬化、慢性乙型肝炎e抗原阳性等),肌肉疾病(如肌病、肌营养不良等);",
"text_English":" 6. Patients with dignosised liver disease (such as cirrhosis, chronic hepatitis B e antigen positive etc.) or muscle disease (such as myopathy, muscular dystrophy,);"
},
{
"id":"s527",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.严重肝肾功能不全,甲亢史,嗜铬细胞瘤。",
"text_English":" 3. Severe hepatic and renal insufficiency, history of hyperthyroidism, pheochromocytoma;"
},
{
"id":"s528",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6. 既往有小肠切除史;",
"text_English":" 6. Previous resection of small intestine;"
},
{
"id":"s529",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄18-80 岁",
"text_English":" 2. Aged from 18-80 years old;"
},
{
"id":"s530",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)入组年龄:18岁<被试<65岁,性别不限;",
"text_English":" 4. Aged 18 and 65 years male and female;"
},
{
"id":"s531",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)合并有心、脑、肝、肾及造血系统等严重原发性疾病,以及精神病患者",
"text_English":" 5. merge heart, brain, liver, kidney and hematopoietic system, severe primary disease and psychiatric patients. "
},
{
"id":"s532",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.相关医疗记录足够评估病人心血管疾病风险。",
"text_English":" 3. With sufficient data to evaluate cardiovascular disease risk. "
},
{
"id":"s533",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11.目前存在不稳定或活动性溃疡或消化道出血的患者",
"text_English":" 11. Patients with unstable or active ulceration or with gastrointestinal bleeding;"
},
{
"id":"s534",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" b)年龄60-90岁,性别不限,种族不限;",
"text_English":" 2. aged 60-90 years, regardless and race;"
},
{
"id":"s535",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)超声心动图显示(CMR二次证实),CTD导致最大舒张末期右心室室壁厚≤4mm。",
"text_English":" (3) Echocardiography demonstration (later confirmed by CMR) that maximal end-diastole RV wall thickness ≤4 mm."
},
{
"id":"s536",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑧贫血:男性HGB<llg\/L,女性HGB<10g\/L;",
"text_English":" 8. Anemia: male HGB < LLG \/L, female HGB < 10g\/L;"
},
{
"id":"s537",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④知情同意,志愿参加。",
"text_English":" (3) have not conducted regular physical exercisefor at least half a year (regular exercise means exercise with a frequency of at least two times a week and at least 20 minutes per session);"
},
{
"id":"s538",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 对抗血小板药物(特指阿司匹林及氢氯吡格雷)高敏或有禁忌症的。",
"text_English":" 2. The patients with hypertensivity or contraindication to aspirin and clopidogrel; "
},
{
"id":"s539",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.原发性骨关节炎需行膝关节置换的患者。",
"text_English":" 3. Undergoing total knee arthroplasty "
},
{
"id":"s540",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7.造影剂过敏;",
"text_English":" 7. Allergic to contrast media;"
},
{
"id":"s541",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5神经系统疾病:如严重的脑出血或脑梗后遗症",
"text_English":" 5. nervous system diseases: such as severe cerebral hemorrhage or sequelae of cerebral infarction;"
},
{
"id":"s542",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6、使用他克莫司或环孢素出现严重副反应需要转换其他免疫抑制剂者。",
"text_English":" 6. the use of tacrolimus or cyclosporine serious adverse reactions need to switch other immunosuppressive agents. "
},
{
"id":"s543",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑩无条件随访者。",
"text_English":" 10. Unconditional follow-up. "
},
{
"id":"s544",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 明显的神经、精神病史,包括可能影响理解能力和知情同意的痴呆;",
"text_English":" 3. With a significant history of neurological of psychiatric diseaseincluding the dementia which may affect the ability to understand and sign the informed consent;"
},
{
"id":"s545",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ? 任何不稳定或可能危害患者在本研究中的安全和依从性的情况。",
"text_English":" 21. unstable or likely to endanger any patients in this study the safety and compliance situation. "
},
{
"id":"s546",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①按国际神经母细胞瘤分期系统(INSS)分期为4期的初治神经母细胞瘤患者;",
"text_English":"1. Untreated Stage 4 neuroblastoma patients according to International Neuroblastoma Staging System(INSS);"
},
{
"id":"s547",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)蛋白尿≥2g\/24h,伴活动性尿沉渣(尿RBC>40万\/ml,管型尿、白细胞尿),Scr<3mg\/dl(265μmol\/L)。",
"text_English":" (3) Proteinuria >= 2g\/24h, with active urine sediment (urine RBC> 400000\/ml, tube urine, leukocytes in urine), Scr <3mg\/dl (265umol\/L);"
},
{
"id":"s548",
"label":"Gender",
"text_Chinese":" 4. 男女均可;",
"text_English":" 4. Male or female;"
},
{
"id":"s549",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)癌症。",
"text_English":" 7) Cancer. "
},
{
"id":"s550",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1、孕妇或哺乳期妇女;",
"text_English":"1.Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s551",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ②GFR≥60ml\/min\/1.73㎡;",
"text_English":" 2. GFR>=60ml\/min\/1.73m^2;"
},
{
"id":"s552",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s553",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.要求内镜手术的患者(男女不限);",
"text_English":"1. Patient who want to perform endoscopic surgery (women or men); "
},
{
"id":"s554",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.前期接受过其它任何细胞修饰治疗或鼠源型生物治疗;",
"text_English":" 7. Previously accept any cell therapies or any other biopharmaceutical;"
},
{
"id":"s555",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7、受试者或其监护人同意参加本试验,并签署知情同意书。",
"text_English":" 7. Patients or their guardians should agree with this clinical trail and sign the medical informed consent. "
},
{
"id":"s556",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11)嗜烟者或试验前3个月每日吸烟量多于5支者;",
"text_English":" 11) smokers or 3 months before the test more than 5 daily smokers;"
},
{
"id":"s557",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、术前能爬二层楼,认为患者肺功能正常;",
"text_English":" 3. They could climb two flights of stairs without stopping, were considered clinically lung healthy;"
},
{
"id":"s558",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (8)因其他疾病需服用扑热息痛、非甾体抗炎药或镇痛药者;",
"text_English":" (8) Patients who have to take paracetamol, non-steroidal anti-inflammatory drug or analgesic for the control of other diseases;"
},
{
"id":"s559",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 入组前2个月内因其他疾病进行手术或可能被要求进行手术者;6周内接种过或即将接种活疫苗者;30天内使用过抗微生物药物、益生菌制剂、大剂量维生素,接受过调节肠道微生态治疗者;入组时正在使用其他试验用药物或处于试验用药物的5倍半衰期或30天内(以较长者为准)者;",
"text_English":" 7. Patients who underwent surgery for other diseases or may be required to undergo surgery within 2 months before enrollment; Those who have received or are about to receive live vaccines within 6 weeks; Used antimicrobial drugs, probiotics, large doses of vitamins within 30 days, and received treatment to regulate intestinal microecology; If you are using other experimental drugs at the time of enrollment or within 5 times half-life of the experimental drugs or within 30 days (whichever is the older);"
},
{
"id":"s560",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄≥18、≤85岁患者,男女不限;",
"text_English":"1. Those who are older than 18, less than 85 years old, are not limited to men and women;"
},
{
"id":"s561",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 7、预计生存时间少于24小时;",
"text_English":" 7. Expected survival time less than 24 hours;"
},
{
"id":"s562",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③ 能耐受化疗(ECOG评分≤2分,无严重脏器功能障碍)",
"text_English":" 3. Tolerant to chemotherapy (ECOG score <=2, with no severe organ dysfunction). "
},
{
"id":"s563",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄:≥18岁;",
"text_English":" 2) aged over 18 years old;"
},
{
"id":"s564",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑨正在参与其他干预性临床试验者;",
"text_English":" 9. Being enrolled to other clinical study;"
},
{
"id":"s565",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)无合适的血管入路,或病变动脉极度迂曲;",
"text_English":" 2) No appropriate vessel routes or extremely tortuous parent arteries;"
},
{
"id":"s566",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 10. 已经登记入选其他可能会影响本研究目的的临床研究。",
"text_English":" 10 Patients who have already enrolled in other clinical studies which may affect the purpose of this study. "
},
{
"id":"s567",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 大量饮酒、活动性肝炎或无法解释的持续血清氨基转移酶升高者;",
"text_English":" 5. Heavy drinking, active hepatitis and patients with unexplained elevated aminotransferase; "
},
{
"id":"s568",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" 2、无疾病征象、自觉健康者",
"text_English":" 2. no signs of disease,and felt healthy;"
},
{
"id":"s569",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄为18~65岁男性(包括18岁和65岁);",
"text_English":"1. Male subjects between 18 and 5 years of age(including 18 and 65); "
},
{
"id":"s570",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ②60岁≤年龄≤80岁;",
"text_English":" 2. Aged 60 to 80 years;"
},
{
"id":"s571",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. DM酮症酸中毒、DM高渗性综合征者;",
"text_English":"1. DM ketoacidosis and DM hyperosmolar syndrome; "
},
{
"id":"s572",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3) 有严重凝血功能障碍;",
"text_English":" 3) severe coagulation disorders;"
},
{
"id":"s573",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑥自愿接受并配合本设计所制定的方案,签署知情同意书者。",
"text_English":" 6. Volunteers and signed informed consent. "
},
{
"id":"s574",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"①已接受溶栓治疗的患者;",
"text_English":"1. the patient has been received thrombolytic therapy;"
},
{
"id":"s575",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" (7)吸烟;",
"text_English":" 7. smoking;"
},
{
"id":"s576",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3)改良Hoehn-Yahr(H-Y)分级属于1-4级;",
"text_English":" (3) the Hoehn-Yahr (H&Y;) stage belongs to 1-4;"
},
{
"id":"s577",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (5)受试者须有意愿且能配合完整的术后追踪要求。",
"text_English":" (5) subjects willing to cooperate to complete the follow-up after surgery. "
},
{
"id":"s578",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、研究对象患肝炎、HIV、肿瘤、感染;",
"text_English":"1. Patients suffering from hepatitis, HIV, cancer, infection;"
},
{
"id":"s579",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.全身系统疾病史及手术史患者",
"text_English":" 3. there exist any systemic or ocualr diseases except for primary open angle glaucoma;"
},
{
"id":"s580",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②年龄7~18岁,男女不限;",
"text_English":" 2. aged 7 to 18 years old male and female;"
},
{
"id":"s581",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.肿瘤患者;",
"text_English":" 2. cancer patients;"
},
{
"id":"s582",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3)年龄18--65岁;",
"text_English":" 3. aged 18 to 65 years old;"
},
{
"id":"s583",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6)ECOG体能状况评分0或1(ECOG评分见附录I);",
"text_English":" 6) ECOG 0-1;"
},
{
"id":"s584",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 被确诊急性心力衰竭;",
"text_English":" 2. Diagnosed as acute heart failure;"
},
{
"id":"s585",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5患有严重代谢性疾病或有糖尿病家族史者;",
"text_English":" 5. Severe metabolic disorders or family history of diabetes;"
},
{
"id":"s586",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.患有精神疾病",
"text_English":" 8. patients suffering from mental illness;"
},
{
"id":"s587",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (3)一个月内参加过其它药物试验的受试者;",
"text_English":" 3. Subjects who participated any investigational drug study within 1 months prior to this study; "
},
{
"id":"s588",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 既往因疾病需要使用激素",
"text_English":" 5. Clinical indication for steroids (e.g. chronic use) as determined by the clinical team providing this drug;"
},
{
"id":"s589",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 无法控制的高血压;",
"text_English":" 2. Uncontrolled hypertension;"
},
{
"id":"s590",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3)术前使用地塞米松、氟比洛芬酯、左布比卡因、赛来昔布的患者",
"text_English":" 3. usedexamethasone, FlurbiprofenAxetil, levobupivacaine, Celecoxibbefor operation;"
},
{
"id":"s591",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.18岁至55岁(含)的健康男性或女性。建议女性受试者比例不少于四分之一。",
"text_English":"1. Be a healthy man or woman between 18 and 55 years of age, inclusive. It is suggested to enroll female subjects not less than a quarter of the total subjects;"
},
{
"id":"s592",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3. 怀孕患者",
"text_English":" 3. Patients who are pregnant;"
},
{
"id":"s593",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)符合健康人的诊断标准,中医体质判定为平和质;",
"text_English":" 2. In line with the diagnostic criteria of healthy people, constitution is determined the quality of peace;"
},
{
"id":"s594",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄≥18 岁且<65 岁,性别不限",
"text_English":"1. Aged 18 to 65 years old male and female;"
},
{
"id":"s595",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 手术导致的严重盆腔粘连",
"text_English":" 4. Severe pelvic adhesion due to operation;"
},
{
"id":"s596",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①影像学检查有严重腰椎退行性改变,脊柱骨折、脱位、脊柱结核、脊柱侧凸、脊柱不",
"text_English":"1. imaging examination has severe lumbar degenerative changes, spinal fractures, dislocation, spinal tuberculosis, scoliosis, spine"
},
{
"id":"s597",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 8)受试者无捐献精子计划。",
"text_English":" 8. Subjects were no sperm donation program. "
},
{
"id":"s598",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (11)研究者认为不适合参加者。",
"text_English":" 11. unsuitable for being a participant. "
},
{
"id":"s599",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)近一个月服用的镇静催眠药物及精神类药物不稳定者;",
"text_English":" 2. sedative hypnotic drugs and psychotropic drugs are taken unstably in the past month;"
},
{
"id":"s600",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄大于50岁,小于80岁;",
"text_English":"(1) Patients aged 50 to 80 years;"
},
{
"id":"s601",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 8)受试者愿意且有能力依从研究方案",
"text_English":" 8. The subjects are able and willing to comply with research plan;"
},
{
"id":"s602",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.消化道梗阻或者合并严重内科疾病;",
"text_English":"1. Patients have gastrointestinal tract obstruction or merge internal medicine diseases;"
},
{
"id":"s603",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)签署知情同意书。",
"text_English":" (4) Sign informed consent. "
},
{
"id":"s604",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 6、中医症候属肝阳上亢者(舌红苔黄);",
"text_English":" 6. A patient with liver-yang hyperactivity (red tongue with yellow coating) from the perspective of Chinese medicine;"
},
{
"id":"s605",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄>18岁;",
"text_English":"1. age more than 18 years;"
},
{
"id":"s606",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.诊断为重度老年痴呆;",
"text_English":"1. Diagnosed with severe Alzheimer's disease;"
},
{
"id":"s607",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2) 短暂性脑缺血发作(TIA)导致的眩晕;",
"text_English":" (2) Dizziness caused by transient ischemic attack (TIA);"
},
{
"id":"s608",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.女性受试者一定是绝经后或至少30天后愿意接受以下避孕方法:激素避孕、避孕套、杀精剂、子宫内避孕器、或严格的一夫一妻制的关系与输精管切除术。如有生育的可能,应在手术前24小时内客观记录血或尿妊娠检查结果",
"text_English":" 4. Female subjects must have been postmenopausal, surgically sterile, or willing to use acceptable means of contraception for at least 30 days after surgery including any of the following: hormonal contraceptives (e.g., oral, injectable, implantable starting at least 30 days before study drug administration), effective double-barrier methods (e.g., condoms with spermicide), intrauterine device, lifestyle with a personal choice of abstinence, non-heterosexual lifestyle, or a strictly monogamous relationship with a partner who has had a vasectomy. If of childbearing potential,have a documented negative blood or urine pregnancy test within 24 hours before surgery;"
},
{
"id":"s609",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.受者自愿参加本项研究,并签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Patients willing to voluntee to participate, and to sign an informed consent form. "
},
{
"id":"s610",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.有消化性溃疡病史;",
"text_English":" 5. with a history of peptic ulceration; "
},
{
"id":"s611",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.Vater壶腹、胆总管下段、胰头或十二指肠的恶性肿瘤患者。",
"text_English":"1. Patients with malignant tumors located in Vater ampulla or in the inferior segment of common bile duct, head of pancreas,or duodenum;"
},
{
"id":"s612",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.受试者自愿加入本研究,签署知情同意书,依从性好,配合随访。",
"text_English":" 9.Subjects voluntarily participated in this study, signed informed consent, followed up with good compliance. "
},
{
"id":"s613",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2、拟行择期非心脏大手术。",
"text_English":" 2. Planed to do elective major surgery except heart surgery. "
},
{
"id":"s614",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)有呼吸道慢性病史,不能耐受艾灸气味者",
"text_English":" 5. Have a history of chronic respiratory can not tolerate moxibustion odor. "
},
{
"id":"s615",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (13)对本研究了解不充分、不愿参加者,或依从性差者。",
"text_English":" 13. Those who do not fully understand this research procedure or do not consent to participate or those who are with poor compliance. "
},
{
"id":"s616",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)已怀孕或哺乳者,或在治疗期间或治疗结束后计划妊娠者;",
"text_English":" (5) Pregnant or lactating women, or patients who plan to be pregnancy during or after treatment;"
},
{
"id":"s617",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ⑶符合癌因性疲乏诊断;",
"text_English":" 3. Clinical confirmed cancer related fatigue;"
},
{
"id":"s618",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄≥18岁;",
"text_English":" 2. Aged≥18 years old;"
},
{
"id":"s619",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.有糖尿病的患者。",
"text_English":" 3.Diabetics."
},
{
"id":"s620",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3) ASA分级I-III级",
"text_English":" 3. ASA I-III;"
},
{
"id":"s621",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ② 有门脉高压或者严重的外周血管疾病病史者。",
"text_English":" 2. have portal hypertension or severe history of peripheral vascular disease;"
},
{
"id":"s622",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 3) 术前临床症状或影像学检查提示肿瘤已有远处转移者",
"text_English":" 3. preoperative clinical symptoms or radiological examinations showed the tumor had distant metastasis;"
},
{
"id":"s623",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" m.已知对任何研究产品中的成分过敏或不耐受;",
"text_English":" 13. Known allergy or intolerance to ingredients in any of the clinical trial products;"
},
{
"id":"s624",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)体重在50kg以上,体重指数〔BMI=体重(kg)\/身高(m)2〕在19~25kg\/m2范围内。",
"text_English":" 3. Body weight (more than 50kg), BMI(19-25kg\/m2);"
},
{
"id":"s625",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)排除现患或家族史中有乳腺癌和子宫癌的人群;",
"text_English":" (3) To exclude the presence or family history of breast cancer and uterine cancer in the crowd;"
},
{
"id":"s626",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6、合并有心血管、脑血管、肝肾、造血系统等严重原发性疾病或精神病患者",
"text_English":" 6. Associated with primary disease of cardiovascular, cerebrovascular, liver and kidney, hematopoietic system or other serious mental illness. "
},
{
"id":"s627",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)单发肿瘤,最大直径≤5 cm,或者肿瘤数目≤3个,最大直径≤3 cm,术后病理为肝细胞癌;",
"text_English":"1. The maximum diameter of the tumor was 5 cm, or the tumor number was less than 3, the maximum diameter was less than 3 cm, and the postoperative pathology was hepatocellular carcinoma;"
},
{
"id":"s628",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.术后未行全身辅助治疗;",
"text_English":" 5. no prior systemic adjuvant therapy; "
},
{
"id":"s629",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" —AST(SGOT)和ALT(SGPT)≤2.5倍正常值上限。对于有肝转移的患者AST(SGOT)和ALT(SGPT)≤5倍正常值上限",
"text_English":" (4) AST (SGOT) and ALT (SGPT) ≤ 2.5 times the upper limit of normal. AST (SGOT) and ALT (SGPT) ≤ 5 times normal upper limit for patients with liver metastases;"
},
{
"id":"s630",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄≥60岁,术前腹部B超、CT或磁共振胰胆管造影(MRCP)检查得到确诊胆总管结石。",
"text_English":"1. Aged ≥ 60 years B-mode ultrasonography CT or MRCP confirmed choledocholithiasis;"
},
{
"id":"s631",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (4)年龄在40至80岁之间;",
"text_English":" (4) aged between 40 and 80 years;"
},
{
"id":"s632",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 18)患有任何增加出血性风险的疾病,如痔疮、急性胃炎或胃及十二指肠溃疡等。",
"text_English":" 18) suffering from any increase in the risk of bleeding diseases, such as hemorrhoids, acute gastritis or gastric and duodenal ulcers;"
},
{
"id":"s633",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 5.10.四周内接受过其它临床研究(观察性研究不包括在内);",
"text_English":" 10. Have received other clinical studies within four weeks (observational studies are not included);"
},
{
"id":"s634",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)合并门脉主干癌栓;",
"text_English":" (3) With portal vein tumor thrombus;"
},
{
"id":"s635",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)外伤或剥脱性骨软骨炎引起的软骨缺损;",
"text_English":" (2) Caused by trauma or osteochondritis dissecans of osteochondritis cartilage defects;"
},
{
"id":"s636",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10)依从性良好,签署知情同意书。",
"text_English":" 10. Compliance is good and informed consent is signed."
},
{
"id":"s637",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4. 同侧无开胸史;",
"text_English":" 4. no history of thoracotomy on the same side;"
},
{
"id":"s638",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 19.活动性乙型病毒性肝炎或丙型肝炎患者;",
"text_English":" 20. Patients with clinical symptoms, or dropsy of serous cavity requiring surgical treatment (including hydrothorax, ascites, and hydropericardium)."
},
{
"id":"s639",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、有确定的病理结果:良、恶性肿瘤;腺病和乳腺炎;",
"text_English":"1. There are definite pathological results: benign and malignant tumors; adenosis and mastitis; "
},
{
"id":"s640",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 3)目标病变动脉直径为3.5-4.5mm;",
"text_English":" 3) Diameter of the parent artery is between 3.5-4.5mm;"
},
{
"id":"s641",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.20岁以上者。",
"text_English":"1. Aged 20 years old and older;"
},
{
"id":"s642",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ⑤应用血管紧张素转换酶抑制剂(ACEI)\/血管紧张素Ⅱ受体拮抗剂(ARB)、苯磺酸氨氯地平治疗者已经过2周洗脱期,或入组前未使用ACEI\/ARB(除缬沙坦胶囊外)、苯磺酸氨氯地平;",
"text_English":" 5. application of angiotensin-converting enzyme inhibitors (ACEI) \/ angiotensin II receptor antagonist (ARB) and amlodipine treatment has been 2 weeks washout period, or before entering the group without the use of ACEI\/ARB (except Valsartan Capsules), amlodipine besylate;"
},
{
"id":"s643",
"label":"Age",
"text_Chinese":"a. 年龄≥18岁,≤65岁;",
"text_English":"1. Aged 18 to 65 years;"
},
{
"id":"s644",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1、 签署知情同意书;",
"text_English":"1. patients who signed a consent form;;"
},
{
"id":"s645",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)未得到控制的代谢性疾病,如糖尿病、软骨病、甲状腺疾病和严重的肝肾功能障碍等",
"text_English":" 8. Someone with uncontrolled metabolic diseases, such as diabetes, rickets, thyroid diseases,severe hepatic renal dysfunction, etc.;"
},
{
"id":"s646",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.有癫痫病史或目前正在服用抗惊厥药物;",
"text_English":" 6.History of a seizure disorder or current anticonvulsant use; "
},
{
"id":"s647",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)能理解本研究的情况并签署知情同意书(informed consent)。",
"text_English":" (4) Informed consent. "
},
{
"id":"s648",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (3)近1月内接受过其它药物试验的受试者。",
"text_English":" (3) Prior chemotherapy within one month;"
},
{
"id":"s649",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7.准备妊娠、妊娠期、哺乳期和绝经期妇女;",
"text_English":" 7. prepare for pregnancy, pregnancy, lactation and menopausal women;"
},
{
"id":"s650",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 24.明确的对阿司匹林、氯吡格雷、肝素、支架成分镍钛合金以及局麻药或全麻药过敏或者禁忌的;",
"text_English":" 24. Known allergy or contraindication to aspirin, clopidogrel, heparin, nitinol, and local or general anesthesia;"
},
{
"id":"s651",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、胰腺肿瘤所致急性胰腺炎;",
"text_English":"1. Acute pancreatitis caused by pancreatic tumors;"
},
{
"id":"s652",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" c.临床血清样本超过1毫升。",
"text_English":" 3. More than 1 ml of clinical serum samples. "
},
{
"id":"s653",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (1)供体年龄>60岁者;",
"text_English":" 1. Aged>60-year-old;"
},
{
"id":"s654",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄在18-65岁者;",
"text_English":"1. Aged 18 to 65 years old;"
},
{
"id":"s655",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2)同意在入组观察期间进行脑电图、脑干听觉诱发电位、核磁共振评估;",
"text_English":" 2. premature who agree to accept examinations of electroencephalogram ,brainstem auditory evoked and nuclear magnetic resonance during the period of observation;"
},
{
"id":"s656",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)正在接受其他抗癌治疗",
"text_English":" 2. Undering Other anti-cancer treatments;"
},
{
"id":"s657",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ⑤卡氏评分(KPS)≥60分或PS评分为0-2分;",
"text_English":" 5. KPS≥60 or PS 0-2;"
},
{
"id":"s658",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)不受控的阳性感染、乙肝或丙肝阳性",
"text_English":"1. The uncontroled infection. HBV and HCV are positive;"
},
{
"id":"s659",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)出血风险高或存在抗凝禁忌;",
"text_English":" (9) high risk of bleeding or anticoagulant taboo;"
},
{
"id":"s660",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3年龄≥18,且≤75岁;",
"text_English":" (3) Aged 18-75 years;"
},
{
"id":"s661",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.年龄介于18-75岁,男女不限,体重指数(BMI)20-35kg\/m2",
"text_English":" 3. Between the ages of 18-75 years old, male or female, body mass index (BMI) 20-35kg\/m2;"
},
{
"id":"s662",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)术前影像学提示肿瘤侵犯膀胱肌层或器官外浸润;",
"text_English":"1. The evidence of tumor extended invasion or adjacent infiltratoion;"
},
{
"id":"s663",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 合并有神经、精神疾患而无法合作或不愿合作者。",
"text_English":" 6. A combination of nerve, mental disorders, and inability to cooperate or cooperate with others;"
},
{
"id":"s664",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 4) 临床分期为cT2-4N0-3M0",
"text_English":" 4. The stage belongs to cT2-4N0-3M0;"
},
{
"id":"s665",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5.18.5 kg\/m2 <体重指数≦35 kg\/m2;",
"text_English":" 5. body mass index 18.5 to 35 kg\/m2;"
},
{
"id":"s666",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 16)住院期间拒绝接受心肺复苏术的患者",
"text_English":" 16) refused to accept cardiopulmonary resuscitation during hospitalization. "
},
{
"id":"s667",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (3)其他研究者判断很难继续参加临床试验者",
"text_English":" (3) Unsuitable to continue the study due to other reasons, judged by the researchers. "
},
{
"id":"s668",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)ANB角大于5°,但不超过10°;",
"text_English":" (3) ANB angle 5 to 10 degree;"
},
{
"id":"s669",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、精神或神经系统疾病,如精神分裂症、癫痫、帕金森病、阿尔茨海默病;",
"text_English":" 2. Mental or neurological disorders such as schizophrenia, epilepsy, Parkinson's disease, or Alzheimer's disease;"
},
{
"id":"s670",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.患者近3个月出现过不良心血管时间或做过冠脉支架手术;",
"text_English":" 4. The patients have adverse cardiovascular and cerebrovascular events and have coronary artery bypass grafting or interventional operation in nearly 3 months;"
},
{
"id":"s671",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6)评估肾小球滤过率eGFR≥60ml\/min(CKD-EPI公式)。",
"text_English":" 6) EPI-GFR >=30ml\/min; "
},
{
"id":"s672",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.伤处皮肤破损者,或其他疾病影响到损伤局部用药,如皮肤病等;",
"text_English":" 5. The skin of wound was damaged, or other diseases affected treating with the local administration of wound, such as skin diseases and so on;"
},
{
"id":"s673",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.伴有神经功能障碍或脊柱症状,或伴有脊柱不稳(SINS大于6分);",
"text_English":" 4. patients with neurological deficits or spinal instability (SINS≥6);"
},
{
"id":"s674",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)胸部,上腹部或头部的动脉瘤(胸内压增高可能导致动脉瘤破裂);",
"text_English":" 5) Chest, upper abdomen or the head of the vascular tumor (intrathoracic pressure may cause increased risk of rupture);"
},
{
"id":"s675",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7)无法达到满意的瘤体减灭术的患者;",
"text_English":" 7. Those who are failed to receive optimal cytoreduction;"
},
{
"id":"s676",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.HIV感染患者;",
"text_English":" 4. HIV infected patients;"
},
{
"id":"s677",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、病情不稳定者:即三个月内发生过急性冠脉综合征(Acute Coronary Syndrome)、急性左心衰、糖尿病急性并发症等;",
"text_English":" 2. Patients with unstable condition, such as ACS, acute left heart failure and acute complications of diabetes mellitus within three months;"
},
{
"id":"s678",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" c) 对树脂材料过敏者。",
"text_English":" 3. The patient is allergic to composite resin. "
},
{
"id":"s679",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4、患者已完全了解该研究性质,自愿参加本试验并签署知情同意书",
"text_English":" 4. patients have been fully aware of the nature of the study, participated in the test and signed informed consent. "
},
{
"id":"s680",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2)对金属或高分子材料过敏患者。",
"text_English":" 2. Allergic patients with metal or polymer materials;"
},
{
"id":"s681",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 21)严重感染;",
"text_English":" 21) severe infection;"
},
{
"id":"s682",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)18岁及以上,性别不限",
"text_English":"(1) Aged>18 years;"
},
{
"id":"s683",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)在随机化时患有需要静脉注射抗生素治疗的活动性感染;",
"text_English":" 7) Patients with active infections of the need for intravenous antibiotic therapy at the time of randomization;"
},
{
"id":"s684",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 3)行增强CT检查临床分期为cT3-4\/N+",
"text_English":" 3. cT3-4\/N+ by the CT scan;"
},
{
"id":"s685",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 2.在职护士;",
"text_English":" 2. Currently working in the hopspital;"
},
{
"id":"s686",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 打算母乳喂养婴儿",
"text_English":" 7. willing for breastfeeding of baby;"
},
{
"id":"s687",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、活跃性龋坏者;",
"text_English":"1. active dental caries;"
},
{
"id":"s688",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②最近48小时内有新发的,恶化的,和特征性的缺血性胸痛(持续大于5分钟或需要舌下含服硝酸甘油以缓解疼痛);",
"text_English":" (2) Newly happened, aggravated, and typical ischemic chest pain within 48 hours including duration of symptoms last more than five minutes or need of taking nitroglycerin sublindual to alleviate the pain; "
},
{
"id":"s689",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.全身多部位器官损伤的患者。",
"text_English":" 3. patients with multiple organs injury in the whole body. "
},
{
"id":"s690",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3)受试者(包括伴侣)自给药前2周至最后一次研究药物给药后6个月内无妊娠计划且自愿采取有效避孕措施,具体避孕措施见附录5;",
"text_English":" 3) Subjects(partners included) willing to have no pregnancy plan from screening to the next 6 months after the last dosing and take effective birth control measures listed in the appendix 5;"
},
{
"id":"s691",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④小学以上文化程度,思维清晰,表达正常。",
"text_English":" 4. The educational level of elementary school or above has clear thinking and normal expression. "
},
{
"id":"s692",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)之前未接受过抗新生血管药物治疗;",
"text_English":" 2. subjects were not treated with anti-VEGF drugs;"
},
{
"id":"s693",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄1月~18岁",
"text_English":" (2) Aged one month to 18 years old;"
},
{
"id":"s694",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 6.凝血功能异常;",
"text_English":" 6. Abnormal coagulation function;"
},
{
"id":"s695",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)40-70 周岁(包括40 和70周岁),男女不限;",
"text_English":" 3. Aged between 40-70 years, male or female;"
},
{
"id":"s696",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)健康男性,年龄18-45周岁,年龄相差<10岁;",
"text_English":"1. healthy male volunteers aged 18-45 years, the age difference of the volunteers was not more than 10 years;"
},
{
"id":"s697",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②入组后出现其他严重身体疾病者;",
"text_English":" 2. With other serious physical diseases after enrolled in the group;"
},
{
"id":"s698",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 患者身体状况存在生命危险。",
"text_English":" 6. The patient's physical condition is life-threatening;"
},
{
"id":"s699",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 13.静脉溶栓失败,转行动脉内治疗者",
"text_English":" 13.Treated by endovascular therapy after failure of intravenous rt-PA;"
},
{
"id":"s700",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6)血常规指标:中性粒细胞≥1.5*10*9,血小板≥100*10*9,血红蛋白≥90g\/L;",
"text_English":" 6. blood RBC ≥1.5*10*9 platelet≥100*10*9, hemoglobin ≥90g\/L;"
},
{
"id":"s701",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 7有物质、酒精、药物滥用史者;",
"text_English":" 7. Have history of substance, alcohol, or drug abuse;"
},
{
"id":"s702",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.有血脂资料的哮喘及正常儿童",
"text_English":" 3. the non-asthma and asthma children with examination of blood lipid levels. "
},
{
"id":"s703",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 10、研究者认为具有任何不宜参加此试验的因素的受试者。",
"text_English":" 10. the researchers think that has any unfavorable factors of the subjects to participate in this test. "
},
{
"id":"s704",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8) 任何严重并可能给试验带来风险或影响试验依从性的伴发疾病,如需要治疗的不稳定心脏病、肾脏疾病、慢性肝炎、血糖控制欠佳的糖尿病(空腹血糖> 1.5×ULN)及情绪病。",
"text_English":" 8) Pregnant women "
},
{
"id":"s705",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 13近3个月内接受其他研究药物者;",
"text_English":" 13. Subjects who accept other study drugs in recent three months;"
},
{
"id":"s706",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 3.意识丧失并无自主呼吸",
"text_English":" 3. Loss of consciousness without spontaneous breathing;"
},
{
"id":"s707",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5) 签署书面知情同意书",
"text_English":" (5) Written informed consent. "
},
{
"id":"s708",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄40~80岁;",
"text_English":" 2. Aged 40 to 80 years old;"
},
{
"id":"s709",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 10.素食主义者;",
"text_English":" 10. The patients who were vegetarians;"
},
{
"id":"s710",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" c有黄嘌呤尿病史,炎症性肠病或肠切除术的病史;",
"text_English":" (3) has a history of xanthine urine, inflammatory bowel disease or enterectomy;"
},
{
"id":"s711",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (14)血糖控制情况较差的糖尿病患者(空腹血糖>12mmol\/L);",
"text_English":" (14) poorly controlled diabetes mellitus;"
},
{
"id":"s712",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 12.在随访过程中两年内可接受按计划的定期回院随访;",
"text_English":" 12. The patient can return for regular scheduled follow-up visits during the 2-year follow-up period;"
},
{
"id":"s713",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.有出血或血栓形成的遗传倾向,或有创伤性出血史(即需要医学干预的出血)、血栓栓塞事件、凝血疾病、血小板减少症或国际标准化比值(INR)高于1.44。",
"text_English":" 7. Any inherited predisposition to bleeding or to thrombosis or history of non-traumatic hemorrhage (i.e., requiring medical intervention), thromboembolic event or any condition which may increase bleeding risk including clotting disorders, thrombocytopenia or an international normalized ratio (INR) higher than 1.44;"
},
{
"id":"s714",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)符合高出血风险患者的定义;",
"text_English":" 5. Considered at high risk of bleeding by definition;"
},
{
"id":"s715",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③重要器官(心脏、肺、脑)有严重病变的患者;",
"text_English":" 3. vital organs (heart, lungs, brain) patients with severe disease;"
},
{
"id":"s716",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄>18周岁;",
"text_English":" 2) Aged 18 years and more;"
},
{
"id":"s717",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 过去5年内,有其他恶性肿瘤病史;",
"text_English":" 2) APL without classical translocation of t(15:17); "
},
{
"id":"s718",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 3.住院患者;",
"text_English":" 3. Inpatient;"
},
{
"id":"s719",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.AML\/MDS异基因移植后早期复发",
"text_English":"1. MDS\/AML early relapse after allogeneic hematopoietic stem cell transplantation;"
},
{
"id":"s720",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4、对标准桃金娘油、青霉素类、头孢类、呋喃类、棒酸类药物及麻黄素过敏的;",
"text_English":" 4. hypersensitive to myrtol standardized, Penicillins,cephalosporins, furans,Clavulanic acid and ephedrine; "
},
{
"id":"s721",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、严重哮喘;",
"text_English":" 3. Severe asthma;"
},
{
"id":"s722",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.经病理学组织学或细胞学诊断为胃腺癌",
"text_English":" 3. Definitely diagnosed gastric adenocarcinoma through Pathology or Cytology;"
},
{
"id":"s723",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 11.预计依从性差,不能定期访视,或不能按照要求填写患者日记卡者。",
"text_English":" 11. Expected poor compliance, not in accordance with the requirements of the patient diary card;"
},
{
"id":"s724",
"label":"Age",
"text_Chinese":"20-40岁",
"text_English":"1. Aged 20 to 40 years;"
},
{
"id":"s725",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)有前列腺及尿道手术病史者;",
"text_English":" (4) patients with a history of prostate and urethral surgery;"
},
{
"id":"s726",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 10)主要器官(肝、肾、心)功能基本正常。",
"text_English":" 10) The function of the major organs (liver, kidney, heart) is almost normal. "
},
{
"id":"s727",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)经过患者及家属知情同意。",
"text_English":" (3) informed consent of the patients and their families. "
},
{
"id":"s728",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1) 年龄 18-75 岁、性别不限;",
"text_English":"1) Aged 18-75 years male and female; "
},
{
"id":"s729",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)精神类疾病患者(如抑郁,焦虑)",
"text_English":" 5. Patients with a mental illness (such as depression, anxiety);"
},
{
"id":"s730",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (12)对豆类、鱼类、海鲜过敏者",
"text_English":" (12) Beans, fish, seafood allergy. "
},
{
"id":"s731",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.供者入选标准:亲缘相关的健康供体,无HLA相合位点数的要求。亲缘关系包括:直系血亲、旁系血亲及三代以内旁系血亲。",
"text_English":" 9.Donor selection criteria: the related health donor, no requirement ofHLA matched loci.The relationships between donor and patient include:lineal and consanguineous relation, 3 acting less than about personnel of collateral line and consanguineous relation. "
},
{
"id":"s732",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)无屈光手术史、无斜视、弱视、眼球震颤;",
"text_English":" (6) with history of refractive surgery, no strabismus, amblyopia, nystagmus; "
},
{
"id":"s733",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6.使用可能影响血糖的药物(如β-受体阻滞剂、激素等);",
"text_English":" 6. May affect blood sugar medications (such as beta-blockers, hormones, etc.);"
},
{
"id":"s734",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 1.年龄 18-45 岁;",
"text_English":" 1. Aged between 18-45 years old;"
},
{
"id":"s735",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、患者存在偏瘫,Brunnstrom分级手≤Ⅳ级",
"text_English":" 4. pure motor hemiplegia, as evaluated according to a modified Brunnstrom classification, of both the paretic arm and hand lower than grade IV;"
},
{
"id":"s736",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8有认知功能障碍,或者不能理解和签署知情同意书者;",
"text_English":" 8. Patients with severe mental illness, cognitive dysfunction, or patients can not be understood and signed the informed consent;"
},
{
"id":"s737",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4) 家长\/监护人了解整个试验过程并签署知情同意书。",
"text_English":" (4) The parent\/guardian understood the whole process and signed the informed consent. "
},
{
"id":"s738",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 26. Mallampati score(马氏评分) 为3或4分;",
"text_English":" 26. Mallampati score (Markov rates) of 3 or 4;"
},
{
"id":"s739",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、符合西医抑郁发作的诊断标准。",
"text_English":" 2. accord with the diagnostic criteria of depressive episode of Western medicine;"
},
{
"id":"s740",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)临床上有活动性感染",
"text_English":" (5) Clinically active infection;"
},
{
"id":"s741",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (6)KPS≥70(评分标准见附件一);",
"text_English":" (6) KPS ≥ 70 (see Annex I);"
},
{
"id":"s742",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5) 心肺肝肾功能基本正常,ECOG身体状况评分0-1分",
"text_English":" (5) The heart, lung, liver and kidney function are basically normal, ECOG performance score is 0 to 1. "
},
{
"id":"s743",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7、活动性消化道溃疡或胃肠道出血。",
"text_English":" 7. active peptic ulcer or gastrointestinal bleeding;"
},
{
"id":"s744",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 11)筛选期乙型肝炎表面抗原、丙型肝炎病毒抗体、梅毒螺旋体抗体或人类免疫缺陷病毒抗体检查初筛呈阳性者;",
"text_English":" 11) Results of hepatitis b surface antigen, hepatitis c virus antibody, treponema pallidum antibody or human immunodeficiency virus antibody were positive in the screening period;"
},
{
"id":"s745",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)BMI<23;",
"text_English":" 3. BMI<23;"
},
{
"id":"s746",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)感染、孕妇、哺乳期妇女、创伤或其他应激状态的患者。",
"text_English":"1. Infection, pregnancy, lactating, traumatic or other stress state;"
},
{
"id":"s747",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6)该患者同意参加本项目。",
"text_English":" 6. willing to take part in. "
},
{
"id":"s748",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.生育期女性患者,必须同意在使用本品过程中以及停止本品治疗后28天内停止哺乳;",
"text_English":" 8. During the growth period, female patients must agree to stop breast feeding within 28 days after the use of this product and stop the treatment;"
},
{
"id":"s749",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1)既往因其他疾病接受或化疗或放疗",
"text_English":"1. Received chemotherapy or radiotherapy before, due to any other reasons;"
},
{
"id":"s750",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑨存在严重躯体疾病、实质性脏器损害及其它精神疾病者;",
"text_English":" 8. There is serious physical illness, substantial organ damage, nervous system disorders and other mental illnesses;"
},
{
"id":"s751",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":"①预期生存期<6个月者;",
"text_English":"(1) expected lifetime < 6 months;"
},
{
"id":"s752",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 15.妊娠或者哺乳,或育龄妇女拒绝避孕;",
"text_English":" 15.Pregnancy or breastfeeding, or women of childbearing age refuse to use contraception;"
},
{
"id":"s753",
"label":"Alcohol Consumer",
"text_Chinese":" 17.每周饮酒超过28个单位酒精(1单位=285ml啤酒或25ml烈酒或125ml葡萄酒);",
"text_English":" 17. Drinking more than 28 units of alcohol per week (1 unit =285ml beer or 25ml spirits or 125ml wine);"
},
{
"id":"s754",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.经一、二线化疗或靶向治疗肝转移灶未控。",
"text_English":" 5. The first and second line chemotherapy or targeted therapy were not effective in liver metastases;"
},
{
"id":"s755",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (7)合并严重肝肾功能损害患者(ALT、AST>正常值上限的1.5倍,Cr>正常值上限);",
"text_English":" (7) patients with severe liver and kidney dysfunction (ALT, AST> 1.5 times the upper limit of normal, Cr> upper limit of normal);"
},
{
"id":"s756",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)起病72h内 APACHE Ⅱ评分≥8 分、C反应蛋白≥150mg\/dl或BalthazarCT 评分≥4分,满足其中一项;",
"text_English":" 4. Patients APACHE II score is greater than or equal to eight pointsor C-reactive protein is greater than or equal to 150mg\/dlor BalthazarCT score is greater than or equal to four points within 72 hours after onset;"
},
{
"id":"s757",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)原发性脊髓病变患者",
"text_English":" 4) Patient with primary myelopathy;"
},
{
"id":"s758",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.伤前有严重哮喘及慢性呼吸道疾病;",
"text_English":" 2. Severe asthma and chronic respiratory diseases before admission;"
},
{
"id":"s759",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 1. 腔隙性脑梗死、短暂性脑缺血发作(TIA);",
"text_English":" 1. lacunar infarction, transient ischemic attack (TIA); "
},
{
"id":"s760",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.合并严重自身免疫病或先天免疫缺陷;",
"text_English":" 6. Merging severe autoimmune diseases or immunodeficiency disease;"
},
{
"id":"s761",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9)试验前3个月内参加过其它药物或医疗器械试验者或正在参加其他临床试验者;",
"text_English":" 9. People who have participated in other drug or medical device trials within 3 months before the test or people who are participating in other clinical trials;"
},
{
"id":"s762",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 预期寿命超过1个月",
"text_English":" 3. Estimated life expectancy >= 4 weeks;"
},
{
"id":"s763",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.放弃复苏的患者",
"text_English":"1. patients giving up CPR;"
},
{
"id":"s764",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④ 有中毒性肠炎或巨结肠的患者;",
"text_English":" 4. Patients with toxic enteritis or megacolon;"
},
{
"id":"s765",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (3)使用第二代抗精神病药物(除氯氮平外)治疗后病情稳定,且药物治疗方案相对稳定;",
"text_English":" (3) Using the second generation antipsychotics (except clozapine) in stable condition after treatment, and drug treatment is relatively stable;"
},
{
"id":"s766",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)年龄25—64岁,性别不限;",
"text_English":" (4) Male and female aged 25-64 years;"
},
{
"id":"s767",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.在使用研究药物给药之前,在所规定的时间内接受过以下任何一种治疗:",
"text_English":"1. Prior concurrent therapy as follows:"
},
{
"id":"s768",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 高血压、高血脂患者;",
"text_English":" The patient who suffered from hypertension or hyperlipidemia."
},
{
"id":"s769",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (5)研究者认为不宜入选者。",
"text_English":" (5) The researchers consider the patients are not suitable. "
},
{
"id":"s770",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)月经周期以外的偏头痛发作时间每月至少1次,但不能超过6次;",
"text_English":" (3) At least one, but no more than 6 migraine attacks per month out of menstrual cycle;"
},
{
"id":"s771",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 13.受试者自愿加入本研究,签署知情同意书,依从性好,配合随访。",
"text_English":" 13. Participants voluntarily joined the study, signed informed consent, compliance is good, with follow-up. "
},
{
"id":"s772",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2) 肾功能:肌酐<220μmol\/L;",
"text_English":" Renal function: Serum creatinine<220umol\/L;"
},
{
"id":"s773",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)严重的内外翻、屈曲畸形。",
"text_English":"(1) moderate or severe valgus deformity; "
},
{
"id":"s774",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.经病理组织学首次确诊的宫颈鳞癌;",
"text_English":"1. Cervical squamous cell carcinoma first diagnosed by histopathology;"
},
{
"id":"s775",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 有症状的脑转移患者;",
"text_English":" 2. With symptomatic brain metastasis;"
},
{
"id":"s776",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)匹斯堡睡眠指数(PSQI)量表评分>7分;",
"text_English":" (5) Pittsburgh sleep quality index (PSQI) score of >7;"
},
{
"id":"s777",
"label":"Device",
"text_Chinese":"1)记存模型保存不完好,牙尖有磨耗、缺损",
"text_English":"1) The storage model was not well preserved, and the cusps were worn and damaged;"
},
{
"id":"s778",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③肩部肿瘤史;",
"text_English":" 3. The history of shoulder tumor;"
},
{
"id":"s779",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)依据美国中风学会和国际尿控学会诊断为脑卒中后尿失禁的患者;",
"text_English":" 2. Patients with UUI after stroke, according to the diagnosis criteria of the American Stroke Association and the ICS"
},
{
"id":"s780",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5. 不同意参加研究;",
"text_English":" 5. Disagree to participate in the study;"
},
{
"id":"s781",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5)患者自愿参加研究并接受随访,并签署知情同意书。",
"text_English":" 5) Patients volunteered to conduct the study and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s782",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 无心肺功能不全,无肝肾功能不全;",
"text_English":" 5. No - pulmonary insufficiency, no liver and kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s783",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 16)血钾偏高者(血清钾>5.3mmol\/L);",
"text_English":" 16) high serum potassium (serum potassium >5.3mmol\/L);"
},
{
"id":"s784",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5.WBC<3.5×109\/L,PLT<60×109\/L者,PTA<60%。",
"text_English":" 5. The people with WBC<3.5×10^9\/L, PLT<60×10^9\/L, PTA<60%;"
},
{
"id":"s785",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12. 出现夜间睡眠呼吸暂停以外需要长期吸氧或机械通气的其他疾病;",
"text_English":" 12. Individual has require long-term oxygen intake or mechanical ventilation other than nocturnal sleep apnea;"
},
{
"id":"s786",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 4)智能手机接入,能够独立使用App;",
"text_English":" 4) Access to smart phone and able to independently use App; "
},
{
"id":"s787",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、DSA、CTA、MRA证实无颈动脉狭窄;",
"text_English":" 2. DSA, CTA and MRA confirmed no carotid stenosis;"
},
{
"id":"s788",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5)过敏体质或有研究药物结构相似药物敏史;",
"text_English":" 5) Allergies or research drug structure similar to drug sensitivity history;"
},
{
"id":"s789",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)维持血液透析>3个月,Kt\/V>1.2;",
"text_English":"(1) maintenance hemodialysis >3 months, Kt\/V>1.2;"
},
{
"id":"s790",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3. 育龄妇女但未采取合理的避孕措施。",
"text_English":" 3. Suspected pregnancy;"
},
{
"id":"s791",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6. 对噻托溴铵过敏者;",
"text_English":" 6. be allergic to Tiotropium bromide;"
},
{
"id":"s792",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 6.不愿意或无法定期接受回访;",
"text_English":" 6. Unwilling or unable to receive regular visits;"
},
{
"id":"s793",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄在35-65岁之间;",
"text_English":" (2) Aged 18 to 70 years;"
},
{
"id":"s794",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5、妊娠状态;",
"text_English":" 5. Pregnancy;"
},
{
"id":"s795",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 3.药物或酒精滥用者",
"text_English":" 3. Drug or alcohol abusers;"
},
{
"id":"s796",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2. 入院前2周内用过全身糖皮质激素、抗病毒药物及其他免疫调节剂者,入院前1周内用过具有抗病毒作用的中药制剂;",
"text_English":" 2. adiministration steroids\\antivital drugs\\immunity regular in 2weeks before hospitalised,or Antiviral Chinese Medicine in 1 week before hospitalised;"
},
{
"id":"s797",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)特殊的误吸风险、胃瘫;",
"text_English":" 4. risk of aspiration, gastroplegia;"
},
{
"id":"s798",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3. 年龄18~65周岁;",
"text_English":" 3. Aged 18 to 65 years;"
},
{
"id":"s799",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" ②2017年3月、6月、9月、12月每个月第一周神经内科、老年科\/综合科、心脏科、内分泌普通病区的出院患者;",
"text_English":" 2. Patients discharged from the Department of Neurology, Geriatrics\/General, cardiology, and endocrine general wards in the first week of each month in March, June, September, December of 2017;"
},
{
"id":"s800",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 15.积极的降压治疗后高血压仍然没有得到控制,未控制的血压是指间隔时间至少10分钟,重复三次测得的收缩压≥180mmHg或舒张压≥100mmHg。",
"text_English":" 15. Blood pressure is still out of control after aggressive antihypertensive treatment.Uncontrolled blood pressure is defined as systolic blood pressure≥ 180mmHg or diastolic blood pressure ≥100mmHg at least 10 minutes interval and repeated three times;"
},
{
"id":"s801",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)临床诊断为糖尿病视网膜病变;",
"text_English":" 3. subjects with diabetic retinopathy;"
},
{
"id":"s802",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3.参与本研究前2周内,未使用减少尿酸代谢或排泄的药物者;",
"text_English":" 3. Patients who do not use drugs that can reduce uric acid metabolism or excretion 2 weeks before participating in this study;"
},
{
"id":"s803",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3) 年龄在18 岁到65 岁之间;",
"text_English":" 3) Aged 18 to 65 years; "
},
{
"id":"s804",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)脓毒症ARDS确立诊断至纳入试验时间≤12小时",
"text_English":" (3) sepsis diagnosed ARDS to include test time 12 hours or less;"
},
{
"id":"s805",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 13) 无论任何已知的情况,预期寿命 ≤ 2年的患者",
"text_English":" 13) Patient has a life expectancy of ≤ 2 years due to any known condition. "
},
{
"id":"s806",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑻ 合并有门静脉高压症者;",
"text_English":" 8. Portal vein hypertension;"
},
{
"id":"s807",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、符合2002年国际原发干燥综合征分类标准。",
"text_English":" 2. Diagnosed according to Classification criteria for Sjigren's syndrome 2002;"
},
{
"id":"s808",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)高脂血症(TG ≥4.14mmol\/L[160mg\/dl]或LDL-C ≥2.59mmol\/L [100 mg\/dL]),包括坚持服用他汀类药物者;",
"text_English":" 5. Dyslipidemia, (TG ≥4.14mmol\/L[160mg\/dl], or LDL-C ≥2.59mmol\/L [100 mg\/dL]), including patients regularly using statins"
},
{
"id":"s809",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)术前膝关节内外翻角度≤10°;",
"text_English":" (4) Preoperative knee varus angle less than <=10 degree;"
},
{
"id":"s810",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)肝功数值大于正常者上限2.5倍者,肌酐大于正常值上限者。",
"text_English":" 4) Liver function values greater than 2.5 times the upper limit of normal, creatinine greater than the upper limit of normal values;"
},
{
"id":"s811",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)对常规免疫抑制剂治疗不能缓解。",
"text_English":" (7) cannot be healed by conventional immunosuppressive therapy. "
},
{
"id":"s812",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ⑼甲状腺功能异常;",
"text_English":" (9) Thyreoid insufficiency;"
},
{
"id":"s813",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8 伴有严重不可控制的感染或内科疾病;",
"text_English":" 8. with serious uncontrollable infections or medical diseases;"
},
{
"id":"s814",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 3. 伴有不同程度的右上腹绞痛, 同时有一定程度的发热、恶心、呕吐, 以及巩膜有不同程度的黄染。",
"text_English":" 3. Concomitnat with different degrees of symptoms;"
},
{
"id":"s815",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)ASA麻醉风险Ⅰ-Ⅲ级,全身状况能耐受手术风险;",
"text_English":" (5) ASA grades I to III and patients general condition can withstand surgery;"
},
{
"id":"s816",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 存在未经处理的输卵管积水;",
"text_English":" 3. Untreated hydrosalpinx;"
},
{
"id":"s817",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8.自愿参加本实验并签署知情同意书者。",
"text_English":" 8. Voluntary participation in the clinical trials and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s818",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10、对于曾使用过靶向药物治疗且停用或更改靶向药物不足3个月者;",
"text_English":" 10. Stop or change drug(s) targeting PH in the less than 3 months;"
},
{
"id":"s819",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)伴随有其它未控的恶性肿瘤;",
"text_English":"(1) Accompanied by other malignant tumor;"
},
{
"id":"s820",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13.患者术后可能会出现斜视",
"text_English":" 13. Patients who are at risk for developing strabismus after the treatment;"
},
{
"id":"s821",
"label":"Nursing",
"text_Chinese":" (4)患者均需接受气管插管,呼吸机辅助呼吸",
"text_English":" (4) all needs to accept patients with endotracheal intubation and ventilator help to breathe. "
},
{
"id":"s822",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6. 眼底高危PDR 者需即刻进行全视网膜光凝者。",
"text_English":" 6. The fundus high-risk PDR patients shall conduct the panrentinal photocoagulation immediately; "
},
{
"id":"s823",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)病史:1年及1年以上;",
"text_English":" (7) medical history: 1 year and more;"
},
{
"id":"s824",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.经影像和减瘤性肾切除明确诊断为转移性肾细胞癌;",
"text_English":"1. The subject is diagnosed with mRCC by imaging and cytoreductive nephrectomy;"
},
{
"id":"s825",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (8)阿片类药物滥用;",
"text_English":" 8. Opioids abuse;"
},
{
"id":"s826",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.血肌酐(Cr)、尿素氮(BUN)超过正常值上限,谷丙转氨酶(ALT)超过正常值上限1.5倍者;",
"text_English":" 4. Serum creatinine (Cr), urea nitrogen (BUN) than normal ceiling, cereal third transaminase (ALT) exceeds the upper limit of normal 1.5 times;"
},
{
"id":"s827",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)站立平衡≥1级,步行功能Holden分级≥2级;",
"text_English":" (5) Standing balance ≥ 1 level, walking function Holden classification ≥ 2 levels;"
},
{
"id":"s828",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合Williams诊断标准;",
"text_English":"1. Meet Williams diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s829",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (9)过敏体质,如对两种或以上药物或食物过敏史者;或已知对本药或对照药成分过敏者;",
"text_English":" 9. allergic constitution;"
},
{
"id":"s830",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (6)本人或家人使用手机微信;",
"text_English":" 6) using WeChat in person or by family members;"
},
{
"id":"s831",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (3)临床分期为甲状腺功能正常期。",
"text_English":" (3) Clinical staging for thyroid function in normal period. "
},
{
"id":"s832",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4). 艾滋病;",
"text_English":" (4) AIDS; "
},
{
"id":"s833",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.未做过放化疗者;",
"text_English":" 5. Patients who have not received radiotherapy or chemotherapy ; "
},
{
"id":"s834",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)合并严重的心脑血管、内分泌、和造血系统疾病;",
"text_English":" 2. Patients with severe cardiovascular, endocrine, and hematopoietic system diseases;"
},
{
"id":"s835",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.诊断为肝硬化.",
"text_English":"1. Cirrhosis;"
},
{
"id":"s836",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)增殖性玻璃体视网膜病变C级及以上;",
"text_English":" 7) grade C proliferative vitreoretinopathy. "
},
{
"id":"s837",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8、基线前3个月内参加过其他任何临床试验者;",
"text_English":" 8. Patients who participated in any other clinical trial within 3 months before baseline;"
},
{
"id":"s838",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" e. 皮损面积在30%以内者。",
"text_English":" 5. lesions less than 30% area of the body. "
},
{
"id":"s839",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (3)年龄在45—80岁之间;",
"text_English":" (3) Aged between 45 and 80 years old;"
},
{
"id":"s840",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":"无法或拒绝采集肿瘤样本,包括肿瘤组织块,或恶性胸腹水,或循环肿瘤细胞等;",
"text_English":"1. unable to or refuse to collect tumor samples, including tumor tissue blocks, or malignant hydrothorax and ascites, or circulating tumor cells;"
},
{
"id":"s841",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (15)在治疗开始前和研究开始前30天内对另一项临床研究的治疗参与;",
"text_English":" (15) participate in the treatment of another clinical study before the start of treatment and within 30 days before the start of the study;"
},
{
"id":"s842",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.梅尔克松-罗森塔尔综合征、格林巴利综合征等继发的面神经麻痹者;",
"text_English":" 2. Peripheral Facial Palsy caused by Melkersson-Rosenthal Syndrome ,Guillain-Barre syndrome;"
},
{
"id":"s843",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、诊断梗阻性良性前列腺增生所致下尿路症状;",
"text_English":" 2. diagnosis of lower urinary tract symptoms due to benign prostatic obstruction;"
},
{
"id":"s844",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2.脊髓损伤(24小时内)评分为ASIA-A级,分为颈4-胸1组、胸2-胸9组及胸10-腰1组三个组,其它神经功能稳定者;",
"text_English":" 2. Spinal cord injury (within 24 hours) scored ASIA-A grade, divided into three groups: cervical 4-thoracic 1 group, thoracic 2-thoracic 9 group and thoracic 10-waist 1 group, and other patients with stable neurological function;"
},
{
"id":"s845",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 3)发热或血象异常",
"text_English":" 3. fever or Abnormal hemogram;"
},
{
"id":"s846",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.活动性结核引起的咯血",
"text_English":" 3. Active tuberculosis;"
},
{
"id":"s847",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.腹部大手术史;",
"text_English":" 6.Patients with a history of abdominal big surgery;"
},
{
"id":"s848",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 术前并发急性胰腺炎;",
"text_English":" 2. Combining with acute pancreatitis before operation; "
},
{
"id":"s849",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ② 患者需同时行胆囊切除或肝叶切除手术,避免因肝脏形态变化导致无法准确进行图像对位融合",
"text_English":" (2) patients should be gall bladder resection or lobe resection, and at the same time avoid the shape changes in liver can't accurate image registration. "
},
{
"id":"s850",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 9.依从性差,无法按期完成随访者;",
"text_English":" 9. Poor compliance, cann't be completed on schedule followed up;"
},
{
"id":"s851",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)心脏瓣膜病或有换瓣手术病史",
"text_English":" 2) with history of valvular heart valve disease or replacement surgery;"
},
{
"id":"s852",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)相邻2个或2个以上导联ST段抬高,在肢体导联≥0.lmV,胸导联≥0.2mV。",
"text_English":" (2) 2 adjacent or above 2 ST elevation, in limb leads more than 0.lmV, more than 0.2mV chest lead;"
},
{
"id":"s853",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)患者具有慢性乙型肝炎,满足以下所有条件:",
"text_English":" 2. Patients with chronic hapatitis B, and"
},
{
"id":"s854",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (6) 酒精成瘾或药物滥用史",
"text_English":" (6) History of alcohol addiction or drug abuse. "
},
{
"id":"s855",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.具有肠内营养支持指征且预计需要5天以上管饲喂养",
"text_English":" 3. Have enteral nutrition indications and is expected to take enteral nutrition >=5 days;"
},
{
"id":"s856",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6、孕妇或哺乳期妇女。",
"text_English":" 6. Pregnent or breastfeeding female. "
},
{
"id":"s857",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、过去3年内罹患其他恶性肿瘤。",
"text_English":" 4. in the past 3 years with other malignant tumors."
},
{
"id":"s858",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.好眼最佳远视力小于0.3,大于等于0.1",
"text_English":" 3. the best corrected visual acuity of the better eye ia equal to or better than 0.1;"
},
{
"id":"s859",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2) 仅有不可测量的病灶如胸水、肺癌性淋巴管炎、腹水、腹膜癌性病变,弥漫性肝侵犯,骨转移;",
"text_English":" (2) Only with immeasurable lesions such as pleural effusion,pulmonary lymphangitic carcinomatosis, ascites, peritoneal cancer lesions, diffuse hepatic involvement, bone metastasis;"
},
{
"id":"s860",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②由于意识障碍和普通智力减退造成的语言障碍;",
"text_English":" 2. Language impairments due to disturbance of consciousness or low Intelligence Quotien(IQ);"
},
{
"id":"s861",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 5.有疼痛辨别能力",
"text_English":" 5. Pain discrimination;"
},
{
"id":"s862",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)患有精神疾病,不能配合胃镜检查;",
"text_English":" 5. Suffering from mental illness"
},
{
"id":"s863",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 术前存在高血压三级、冠心病、心律失常等心血管疾病,糖尿病等代谢性疾病;",
"text_English":" 6.Preoperative existence of hypertension, coronary heart disease, arrhythmia and other cardiovascular diseases, diabetes and other metabolic diseases;"
},
{
"id":"s864",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 15)女性受试者在筛查期或试验过程中正处在哺乳期或血清妊娠结果阳性;",
"text_English":" 15) Female subjects are in lactation or positive for serum pregnancy during the screening period or during the trial;"
},
{
"id":"s865",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.6个月以内的放射检查显示KL分级Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ级;",
"text_English":" 4. Radiological assessment of knee osteoarthritis rated as grade 1,2 and 3 on the Kellgren-Lawrence Grading Scale in previous 6 months;"
},
{
"id":"s866",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 无其它严重的伴随疾病;",
"text_English":" 4. No other serious concomitant diseases;"
},
{
"id":"s867",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)发热原因诊断明确者",
"text_English":" (2) The cause of fever is clearly diagnosed. "
},
{
"id":"s868",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3) 术中证实为转移性胃癌",
"text_English":" 3. Metastatic gastric cancer confirmed by surgery;"
},
{
"id":"s869",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)受试者或责任监护人签署知情同意书;",
"text_English":"1. The subject or the responsible guardian signs the informed consent;"
},
{
"id":"s870",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?甲胎蛋白≥50 ng\/mL",
"text_English":" (9) AFP>=50 ng\/mL;"
},
{
"id":"s871",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7、自愿参加,签署知情同意书。",
"text_English":" 7. All volunteers signed the informed consent. "
},
{
"id":"s872",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 6)预计生存时间≥3个月;",
"text_English":" 6. is expected to survive time 3 months or more;"
},
{
"id":"s873",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 8.总胆红素≤30μmol",
"text_English":" 8. Total bilirubin is less than 30 μmol;"
},
{
"id":"s874",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.合并有心脑血管、肝、肾和造血系统等严重危及生命的原发性疾病;",
"text_English":" 2. with severe life-threatening primary diseases such as cardiovascular, cerebrovascular,hepatic,renal,and hematopoietic systems;"
},
{
"id":"s875",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" ④长期住ICU患者:住ICU时间超过4周;",
"text_English":" 4. Long live ICU patients: longer than 4 weeks in ICU;"
},
{
"id":"s876",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、肾功能不全,肌酐清除率<30ml\/min。",
"text_English":"1. Renal insufficiency, creatinine clearance <30 ml\/min;"
},
{
"id":"s877",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":" (4)平均每两周一次及以上性生活;",
"text_English":" (4) Sexual behaviour: An average of once every two weeks or more;"
},
{
"id":"s878",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)疤痕形成0.5-10年;",
"text_English":" 2) The scar has formed for 0.5-10 years."
},
{
"id":"s879",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 经TURBT手术肿瘤完全切除",
"text_English":" 3. Complete transurethral resection of bladder tumor (TURBT);"
},
{
"id":"s880",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.糖尿病、高血压,冠脉综合征等严重内科疾病需要药物控制的患者",
"text_English":" 3. Diabetes, hypertension, coronary syndrome, a serious medical illness need medication to control;"
},
{
"id":"s881",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.过度肥胖、气道异常、分泌物多,不耐受气管插管",
"text_English":" 2. overweigh, abnormal airway and more secretions, intolerant intubation; "
},
{
"id":"s882",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑦心、肝、肾功能严重损害或患糖尿病等其他严重基础疾病者;",
"text_English":" 7. Severe damage of heart, liver or kidney, and other severe diseases including diabetes;"
},
{
"id":"s883",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3 晚期肿瘤患者",
"text_English":" 3. patients with advanced cancer. "
},
{
"id":"s884",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)符合重型再生障碍性贫血Ⅱ型诊断标准:慢性再生障碍性贫血患者的血象具备下述三项中的两项:网织红细胞绝对值<15×109\/L,中性粒细胞<0.5×109\/L,血小板<20×109\/L;骨髓活检提示增生重度减低(<25%);",
"text_English":" 3) according to the diagnostic criteria of severe aplastic anemia type II: the patients with chronic aplastic anemia had two of the following three items: the absolute value of reticulocyte <15 x 10^9\/L, neutrophils <0.5 x 10^9\/L, platelet <20 x 10^9\/L; bone marrow biopsy indicated severe reduction of hyperplasia (<25%);"
},
{
"id":"s885",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 3.药物依从性差",
"text_English":" 3. Poor drug compliance. "
},
{
"id":"s886",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.有明确手术禁忌症患者",
"text_English":" 3. With clear surgical contraindications;"
},
{
"id":"s887",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 诊断为2型糖尿病至少2年;",
"text_English":" 2. Type 2 diabetes patients with diabetes diagnosis at least 2 years;"
},
{
"id":"s888",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 2)肿瘤下缘距离肛缘距离<10cm;",
"text_English":" 2) The distance from inferior margin of tumor to anal margin should be less than 10cm;"
},
{
"id":"s889",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5. 愿意配合试验方案,依从性好。",
"text_English":" 5. To be willing to cooperate with the test scheme, and will be good compliance. "
},
{
"id":"s890",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)患有活动性呼吸系统疾病、变应性鼻炎、慢性鼻-鼻窦炎等鼻部疾病及鼻腔结构异常;",
"text_English":" 3. With no olfactory function disorders;"
},
{
"id":"s891",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.进行拔牙手术的拔牙患者",
"text_English":" 2. Patients with dental extraction surgery;"
},
{
"id":"s892",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、哮喘。",
"text_English":"1. asthma;"
},
{
"id":"s893",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (6)入组前4周内神经学病变<CTC2级(NCI CTC4.03);",
"text_English":" 6. Neuropathy lower than CTC2 degree (NCI CTC4.03) within 4 weeks prior to enrollment;"
},
{
"id":"s894",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)既往甲状腺疾病史并接受药物或手术治疗者;",
"text_English":" 2) patients with history of thyroid disease and once took drug or surgical treatment;"
},
{
"id":"s895",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 3)不愿意避免佩戴隐形眼镜的患者;",
"text_English":" 3) contact lens wearer;"
},
{
"id":"s896",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"(1)入组前已使用抗菌药物;",
"text_English":"1. Received antbiotics before enrollment;"
},
{
"id":"s897",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" V.细胞回输后在体内扩增受抑制的患者;",
"text_English":" (5) After the cells are transfused, the patients whose tumors are inhibited are expanded in vivo."
},
{
"id":"s898",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 5. 研究者认为有任何不合适入选的情况者;",
"text_English":" 5. The researchers believe that there is any inappropriate stituation. "
},
{
"id":"s899",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":"(1)痉挛处于进展期(一般1年内)",
"text_English":"(1) spasm in progress (generally within 1 year)"
},
{
"id":"s900",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ⑥符合中医中风病风痰阻络证诊断;",
"text_English":" 6. Conforming to the diagnosis of wind phlegm obstructing collaterals in TCM with stroke;"
},
{
"id":"s901",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 3. 精神药物滥用的情况;",
"text_English":" 3. Psychoactive substance abuse; "
},
{
"id":"s902",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 5、研究人员认为其他原因不适合临床试验者。",
"text_English":" 5. Other conditions improper for the trial. "
},
{
"id":"s903",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2) 妊娠期;",
"text_English":" (2) pregnancy;"
},
{
"id":"s904",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、糖皮质激素治疗4周以上无效或难治ITP患者,符合《成人原发免疫性血小板减少症诊治的中国专家共识(修订版)》(2011年)诊断标准,且中医辨证属阴虚型。",
"text_English":" 2. Yinxu typed Relapsed or refractory ITP patients diagnosed with Chinese Consensus on the Diagnosis and Treatment for Adult Immunothrombocytopenia (2011 Edition) who haven't achieved remission after four or more weeks treatment of glucocorticoids; "
},
{
"id":"s905",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 7)精神状态检查(MMSE)评分≤17分;",
"text_English":" 7. Mini Mental State Examination (MMSE) score ≤17 points;"
},
{
"id":"s906",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.尿路感染",
"text_English":" 4. Urinary tract infection;"
},
{
"id":"s907",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)有硬膜外麻醉禁忌;",
"text_English":" 3) Contraindications of epidural anesthesia;"
},
{
"id":"s908",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 第一次缺血性中风发作或过既往中风没有明显的神经损坏(≤1)",
"text_English":" 3. first stroke onset or past stroke without obvious neurological deficit (mRS≤1);"
},
{
"id":"s909",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④有药物过敏史、药物耐受者以及药物滥和酒精滥用者",
"text_English":" 4. Patients with drug allergies or alcohol abuse; "
},
{
"id":"s910",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 2. 严重心肺疾患",
"text_English":" 2. with severe cardiopulmonary insufficiency;"
},
{
"id":"s911",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 膜周部室间隔缺损;",
"text_English":" 2. Perimembranous ventricular septal defect; "
},
{
"id":"s912",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ② BMI在19-35 kg\/m2间(含)。",
"text_English":" 2. BMI between 19–35 kg\/m2 (both inclusive)."
},
{
"id":"s913",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8. 硬脊膜意外穿破、导管置入血管内或蛛网膜下腔。",
"text_English":" 8. Accidental rupture of dura mater, insertion of catheter into blood vessel or subarachnoid space. "
},
{
"id":"s914",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.6个月内接受过冠脉搭桥手术者;",
"text_English":" 2. CABG procedure within the last six (6) months;"
},
{
"id":"s915",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.育龄期妇女应用公认的节育方法",
"text_English":" 5. The female under the child-bearing periods who used the admitted contraceptive methods;"
},
{
"id":"s916",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.营养不良(低蛋白血症等);",
"text_English":" 6. To be with malnutrition such as Hypoproteinemia, etc.;"
},
{
"id":"s917",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4) 无冠心病、糖尿病基础疾病;",
"text_English":" 4) No coronary heart disease or diabetes;"
},
{
"id":"s918",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3.甲状腺功能亢进未治愈者",
"text_English":" 3. Hyperthyroidism is not cured;"
},
{
"id":"s919",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)病程在48小时内;",
"text_English":" 4. within 48 hours after the onset of gastrointestinal type cold;"
},
{
"id":"s920",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 10.造影剂过敏者。",
"text_English":" 10. Allergic to contrast media. "
},
{
"id":"s921",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.心血管疾病史:充血性心力衰竭>纽约心脏病协会( NYHA) II级。有不稳定心绞痛的患者(静息时出现心绞痛症状)或新发生的心绞痛(最近3个月内开始发作)或最近6个月内发生心肌梗塞的患者",
"text_English":" 2. With cardiovascular disease history: congestive heart-failure >NYHA grade II. Patients with unstable angina pectoris (angina pectoris symptoms occur at rest) or recent angina pectoris (occured in recent 3 months) or with myocardial infarction in recent 6 months must be excluded;"
},
{
"id":"s922",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4、自愿加入,实验前向所有研究对象详细告知实验的目的、方法以及可能的不适和风险,签署知情同意书。",
"text_English":" 4. informed of the aims, methods, the potential risks of the research, volunteer to participate with the signed informed consent. "
},
{
"id":"s923",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)过敏体质:对CN128片的主要成分或辅料(微晶纤维素、交联羧甲基纤维素钠、二氧化硅、硬脂富马酸钠、欧巴代)过敏或禁忌者;",
"text_English":" 6) Allergic constitution: Allergy or contraindications to the main ingredients or excipients of CN128 tablets (microcrystalline cellulose, croscarmellose sodium, silica, sodium stearyl fumarate, Opadry);"
},
{
"id":"s924",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、推测受试者预期寿命小于6个月合并心、肺、肾等严重原发性疾病;",
"text_English":"1. It is speculated that the life expectancy of the subjects is less than 6 months, with severe primary diseases such as heart, lung and kidney;"
},
{
"id":"s925",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)入组前7天内使用了抗生素;",
"text_English":" (2) Antibiotics were used in last 7 days before entry of the study;"
},
{
"id":"s926",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)年龄大于18 -55岁,预期寿命3个月以上;",
"text_English":" 3) the age of more than 18 -55 years, life expectancy of more than 3 months;"
},
{
"id":"s927",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 胃早癌或胃癌前病变患者",
"text_English":" 3. Gastric early cancer or precancerous lesions of gastric cancer. "
},
{
"id":"s928",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.采用DSM-Ⅳ定式检查工具SCID-I\/P中文版对患者进行系统精神检查,符合Sch的诊断标准;",
"text_English":"1. diagnosis of first episode schizophrenia based on the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders fourth version (DSM-IV) criteria and confirmed using the Structured Clinical Interview for DSM-IV (SCID)"
},
{
"id":"s929",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2NPC放疗治疗后,明确诊断为放射性视神经病变的患者,诊断标准为符合下列表现:",
"text_English":" 2. diagnose as RON:"
},
{
"id":"s930",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.肝性脑病未有效控制者;",
"text_English":" 6. Uncontrolled hepatic encephalopathy;"
},
{
"id":"s931",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4. 孕期或哺乳期妇女、试验期内(12个月)有怀孕计划妇女以及怀孕高风险但未采取任何避孕措施的妇女;",
"text_English":" 4. Women during pregnancy or breastfeeding, or have plan during the trial period, and women at high risk of pregnancy who have not taken any contraceptive measures;"
},
{
"id":"s932",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑦对酒石酸托特罗定片过敏者,严重的肝肾功能异常患者;",
"text_English":" (7) Patients allergic to tolterodine tartrate tablets and patients with severe liver and kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s933",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (5)不能耐受针灸治疗者;",
"text_English":" (5) Those who cannot tolerate acupuncture treatment;"
},
{
"id":"s934",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6 近6个月内使用激素类药物治疗者;",
"text_English":" 6. Hormone drugs were used within 6 months;"
},
{
"id":"s935",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" d)肝硬化、失代偿性肝病,活动性肝炎或慢性肝炎需接受抗病毒治疗;",
"text_English":" 4) cirrhosis, decompensated liver disease, active hepatitis or chronic hepatitis require antiviral therapy;"
},
{
"id":"s936",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7.未服用改善智能的药物(详见“合并用药”);",
"text_English":" 7. Not on drugs for intelligence improvement;"
},
{
"id":"s937",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ●由脑肿瘤、脑外伤、脑寄生虫病、风湿性心脏病、冠心病及其他心脏病合并房颤而引起的脑栓塞者;",
"text_English":" 8. Who have brain tumor, brain trauma, cerebral parasitic disease, and cerebral thrombosis caused by rheumatic heart disease, coronary heart disease and other heart disease with atrial fibrillation; "
},
{
"id":"s938",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 5、 研究者认为有任何不适宜入选的情况",
"text_English":" 5. The researcher believes that there are any circumstances that are not suitable for inclusion. "
},
{
"id":"s939",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、年龄大于等于14周岁;",
"text_English":"1. Aged older than 14 years; "
},
{
"id":"s940",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" b.无性生活的女性;",
"text_English":" 2. Women who have no sex;"
},
{
"id":"s941",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)合并支气管哮喘、肺结核、支气管扩张、肺囊性纤维化、肺癌、肺脓肿、充血性心力衰竭等疾病;",
"text_English":"(1) Patients with Bronchial asthma, pulmonary tuberculosis, pulmonary tuberculosis, pulmonary cystic fibrosis, lung cancer, pulmonary abscess, congestive heart failure and other diseases;"
},
{
"id":"s942",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①先天生殖器官发育异常及后天器质性疾病损伤导致生殖器官异常者;",
"text_English":"1. abnormalities in the development of congenital genital organs and congenital diseases, resulting in abnormal reproductive organs;"
},
{
"id":"s943",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4 慢性咳嗽,吸烟,2周内上呼吸道感染,哮喘",
"text_English":" 4. Chronic cough, smoking, upper respiratory tract infection within 2 weeks, asthma; "
},
{
"id":"s944",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 9)ECOG体力状态评分为0或1分;",
"text_English":" 9) ECOG physical status score of 0 or 1;"
},
{
"id":"s945",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2.对培美曲塞、顺铂、多西他赛及造影剂过敏者。",
"text_English":" 2. to pemetrexed, cisplatin, docetaxel and contrast medium allergy."
},
{
"id":"s946",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (4)处于急性炎症期",
"text_English":" (4) undergoing acute inflammation;"
},
{
"id":"s947",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 11. 怀孕或哺乳期妇女;有生育能力的患者不愿或无法采取有效的避孕措施者;",
"text_English":" 11. Pregnant or lactating women; those who have fertility are unwilling or unable to take effective contraceptive measures;"
},
{
"id":"s948",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、合并有血小板减少或凝血功能障碍者,或发病前40天中曾服用会影响凝血功能的药物者。",
"text_English":" 5. Dysfunction of blood coagulation, thrombocytopenia, or history of taking any kind of drugs which affect coagulation function in the past 40 days;"
},
{
"id":"s949",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)拟在全身麻醉下行择期\/限期胃肠道肿瘤手术、胆管手术、胸外科手术、骨科手术,预计手术时间≥2小时;",
"text_English":" 2) Planning to undergo elective or limited major surgery under general anesthesia,the operation lasted≥2h;"
},
{
"id":"s950",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.愿意接受HIV及梅毒血液检测;",
"text_English":" 6. Would like to be tested for HIV and syphilis;"
},
{
"id":"s951",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1、妊娠或哺乳妇女。",
"text_English":"1. pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s952",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)伴有活动性肺结核者;",
"text_English":" (3) Patients with active pulmonary tuberculosis;"
},
{
"id":"s953",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)根据 GINA 2008 定义,确诊为非急性发作期的支气管哮喘患者。",
"text_English":" 2) Patients with confirmed diagnosis of COPD according to the GINA guideline in 2008;"
},
{
"id":"s954",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 受伤到手术时间小于6小时;",
"text_English":" 3. The time from injury to operation was less than 6 h;"
},
{
"id":"s955",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7. 患者(男性或女性)存在生育可能性但不愿意或未采取有效的的避孕措施",
"text_English":" 7. Patients with reproductive possibilities do not wish or do not take effective contraceptive measures;"
},
{
"id":"s956",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)深昏迷(Glasgow昏迷量表[GCS]评分<5分)者",
"text_English":" 7) deep coma (Glasgow Coma Scale (GCS) score less than 5 points); "
},
{
"id":"s957",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.惊厥、巅痫、脑病和精神病史或家族史;",
"text_English":" 2. Participants who had history of epilepsy, seizures, encephalopathy, or family history of mental illness;"
},
{
"id":"s958",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" —既往未接受过任何姑息性化疗(新辅助或辅助化疗停药半年以上,且未接受过奥沙利铂和伊立替康治疗)",
"text_English":" (2) Have not received any palliative chemotherapy (new or adjuvant chemotherapy has been discontinued for more than half a year and has not been treated with oxaliplatin and irinotecan);"
},
{
"id":"s959",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)中医辨证为阳气亏虚血瘀证者;",
"text_English":" (2) Syndrome of Yang Qi Deficiency and Blood Stasis Syndrome;"
},
{
"id":"s960",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、年龄:18~80岁,男女不限;",
"text_English":" 2. Age 18 to 80 years;"
},
{
"id":"s961",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 12) 最近使用神经调控治疗小于1月;",
"text_English":" 12) Recently used neuromodulation therapy less than 1 month;"
},
{
"id":"s962",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (7)参与其他肺康复研究项目中。",
"text_English":" (7)Subjects who are being involved in other pulmonary rehabilitation research projects. "
},
{
"id":"s963",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3. 有生育能力但未用避孕措施;",
"text_English":" 3. Potentia generandi without contraception;"
},
{
"id":"s964",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、CT灌注(CTP)成像中CBV下降区域小于MTT延长区域的1\/3。",
"text_English":" 4) a large artery occlusion with the region of decreased CBV less than one third of the region showing a prolonged MTT on CTP. "
},
{
"id":"s965",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④合并有感染性疾病患者;存在急性尿路梗阻性疾病,需行外科手术治疗;",
"text_English":" 4. Patients with infectious diseases, acute urinary tract obstruction, surgical treatment;"
},
{
"id":"s966",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7. 高度怀疑心源性栓塞的患者;",
"text_English":" 7. Patients with highly suspected cardiogenic embolism;"
},
{
"id":"s967",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ③年龄18-65岁;",
"text_English":" 3. Aged 18-65 years;"
},
{
"id":"s968",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③接受全身麻醉择期手术",
"text_English":" (3) elective general anesthesia surgery;"
},
{
"id":"s969",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.患者有严重的关节炎或者关节功能障碍;",
"text_English":" 2. Had severe arthritis or joint disorders;"
},
{
"id":"s970",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 13、有吸毒史者;或有酗酒史,试验期间不能终止酗酒者;",
"text_English":" 13. Patient has a history of drug abuse; or a history of alcohol abuse, or a drunker cannot stop drinking during the test;"
},
{
"id":"s971",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)终末期肾病,长期透析患者;",
"text_English":"1) end-stage renal disease, long-term dialysis patients;"
},
{
"id":"s972",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.可能存在影响胃肠道症状的器质性疾病患者,如胃肠道任何部位的恶性肿瘤、胃肠道感染、糖尿病、进食障碍等,接受过减肥手术、胃肠道任何部位切除患者;",
"text_English":" 2. Patients with organic diseases that may affect gastrointestinal symptoms, such as malignant tumors in any part of the gastrointestinal tract, gastrointestinal infections, diabetes mellitus, eating disorders, etc., have undergone weight-loss surgery and gastrointestinal resection at any part of the patients; "
},
{
"id":"s973",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)合并其他肝、肾、造血系统等严重原发性疾病或恶性肿瘤者;ALT、AST 超过正常值上限的1.5 倍,Cr 超过正常值上限者;",
"text_English":" (5) Combined with other severe primary diseases or malignant tumors such as liver, kidney and hematopoietic system, ALT and AST exceed 1.5 times the upper limit of normal value, and Cr exceeds the upper limit of normal value;"
},
{
"id":"s974",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 14.根据研究者的判断,有严重的危害患者安全或影响患者完成研究的伴随疾病的患者;",
"text_English":" 14. According to the investigator's judgment, there are serious patients who are at risk to the patient's safety or affect the patient's accompanying disease to complete the study;"
},
{
"id":"s975",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 患者术前均行腰椎正侧和动力位X射线线片及MRI检查明确均为腰椎退行性疾病,具体包括腰椎管狭窄症,腰椎滑脱,腰椎间盘突出开窗减压术后翻修者;",
"text_English":"1. Patients with lumbar degenerative diseases confirmed by anteroposterior (AP) and lateral radiographs and MRI examination of the lumbar spine, including lumbar spinal stenosis and lumbar spondylolisthesis and those with lumbar disc herniation undergoing decompression by fenestration; "
},
{
"id":"s976",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (6)不能完成问卷调查者;",
"text_English":" (6) The patients who were unable to complete the questionnaire;"
},
{
"id":"s977",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.根据精神疾病诊断与统计手册DSM-IV诊断为抑郁障碍和或焦虑障碍的患者,并且在筛选前症状持续至少30天。抑郁\/焦虑症状出现在绝经或者围绝经症状出现的3年内,或者在月经终止的5年内;且抑郁\/焦虑症状不能由其他身体及精神疾病来解释;",
"text_English":" 3. Participant was diagnosed with depression disorder or anxiety disorder by the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders IV(DSMIV), and the symptoms lasting at least 30 days before the screening. Depression or anxiety symptoms appear within 3 years in the climacteric period, or within 5 years of the last menstruation period, and the mood disorder symptoms can not be explained by other physical and mental illness;"
},
{
"id":"s978",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.依从性差,不能获得知情同意书。",
"text_English":" 4. Inability to comply with study and\/or follow-up procedures; Inability to obtain informed consent. "
},
{
"id":"s979",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 24)有其它影响药物吸收、分布、消除等因素者。",
"text_English":" 24) have other effects of drug absorption, distribution, elimination and other factors;"
},
{
"id":"s980",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 有椎管内麻醉禁忌症;",
"text_English":" 6. Contraindications for neuraxial anesthesia;"
},
{
"id":"s981",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)需TAVI同期进行PCI",
"text_English":" 3. In need of PCI at the time of TAVI;"
},
{
"id":"s982",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、重要脏器有严重原发性疾病;",
"text_English":" 3. Important organs with severe diseases;"
},
{
"id":"s983",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10.精神病患者,或认知功能障碍。",
"text_English":" 10. Mental disorders or cognitive dysfunction;"
},
{
"id":"s984",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 母亲败血症;",
"text_English":"1. maternal sepsis; "
},
{
"id":"s985",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" B、3天内未使用益生菌及益生菌发酵食物;",
"text_English":" 2. Did not use probiotics and probiotic fermented food in three days; "
},
{
"id":"s986",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)严重的心脑血管疾病;如心梗、脑梗、脑出血、冠心病、心肌炎、恶性心律失常等;",
"text_English":" 8) Cardiovascular or cerebrovascular disease clinically significant;"
},
{
"id":"s987",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合ISSVA诊断标准的葡萄酒色斑患者",
"text_English":"1. With lesions of port-wine stains which meet diagnostic criteria of PWS;"
},
{
"id":"s988",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 7、治疗前存在严重血栓事件;",
"text_English":" 7. Have serious thrombus event before treatment;"
},
{
"id":"s989",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 受试者无癫痫等疾病史",
"text_English":"1. Without the history of seizures;"
},
{
"id":"s990",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5.肌酐清除率(CrCl)> 50 mL\/min;",
"text_English":" 5. creatinine clearance rate is more than 50mL\/min;"
},
{
"id":"s991",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.已行抗肿瘤治疗(包括化疗、放疗、手术);",
"text_English":"1. Already received anti-tumor therapy (including chemotherapy,radiotherapy,surgery);"
},
{
"id":"s992",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 24、受试者正在参加其他药物或医疗器械的临床试验研究;",
"text_English":" 24. Have been enrolled for other drug or device trial;"
},
{
"id":"s993",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3)关节的疼痛数字评价量表( numerical ratingscale,NRS)评分≥4分。",
"text_English":" 3. The numerical rating scale (NRS) score of the joint is ≥ 4 points. "
},
{
"id":"s994",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)合并肾盂旁囊肿等肾内占位性病变,影响正常结石清除;",
"text_English":" (2) Intrarenal space-occupying lesions such as para-renal cysts, affecting normal stone removal;"
},
{
"id":"s995",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4)甲状腺功能异常者;",
"text_English":" 4) thyroid dysfunction;"
},
{
"id":"s996",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.新诊断的初治多发性骨髓瘤患者(根据IMWG诊断标准,附件1),研究者计划使用标准方案进行治疗;",
"text_English":" 2. Subjects are newly diagnosed MM patients which are scheduled by the investigators to be treated with vincristine, Adriamycin and dexamethasone standard therapy;"
},
{
"id":"s997",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 心源性休克受试者;",
"text_English":" 11. Cardiogenic shock subject;"
},
{
"id":"s998",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)自愿签署知情同意书。",
"text_English":" (6) Volunteered to join the research. "
},
{
"id":"s999",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)合并肝、肾、造血系统等严重原发性疾病及精神病、恶性肿瘤者。",
"text_English":" 5) Patients with serious primary hepatic, renal or hematologic illnesses, and with mental diseases or malignant tumors; "
},
{
"id":"s1000",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4、受试者的父母或法定监护人理解并签署了知情同意书。",
"text_English":" 4. Subjects parent(s)\/legal guardian(s) of Subjects are able to understand and sign informed consents. "
},
{
"id":"s1001",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3)MMSE得分:受教育年限≤6年,则≤22分;受教育年限>6年,≤26分;",
"text_English":" (3) MMSE score: years of education ≤ 6 years, then ≤ 22 points; years of education> 6 years, ≤ 26 points; "
},
{
"id":"s1002",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 12.目前存在不稳定或活动性消化道、呼吸道出血的患者,或当前正在进行药物(如华法林或肝素) 抗凝治疗;",
"text_English":" 12. Patients with unstable or active gastrointestinal or respiratory bleeding present or currently undergoing anticoagulation with drugs such as warfarin or heparin;"
},
{
"id":"s1003",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 诊断为开角型青光眼(通过房角镜或UBM);",
"text_English":" 2. Patients are diagnoised with open angle glaucoma (detected by gonioscopy or ultrasound biomicroscopy);"
},
{
"id":"s1004",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" b) 首次因脑血管意外后遗留肢体偏瘫;",
"text_English":" 2. For the first time after cerebrovascular accident left limbs hemiplegia; "
},
{
"id":"s1005",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.对异丙酚过敏者;有精神病、癫痫病史者;恶性高热家族史患者;",
"text_English":" 6. patients with history of allergic reaction to propofol;patient with mental illness and epile- psy;patients with family history of Malignant hyperthermia;"
},
{
"id":"s1006",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)GH和IGF-1水平符合内分泌诊断标准;",
"text_English":" (2) GH and IGF-1 levels in accordance with the endocrine diagnostic criteria; "
},
{
"id":"s1007",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (4)ECOG评分≤ 2;",
"text_English":" 4. ECOG score ≤ 2;"
},
{
"id":"s1008",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.创伤(ISS>16)、烧伤(TBSA:25%~70%)、及肿瘤术后患者",
"text_English":" 2. Trauma(ISS>16), Burn(TBSA:25-70%) and Postoperation of gastrointestinal tumor patients;"
},
{
"id":"s1009",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 2)预期生存>12周;",
"text_English":" 2. Expected life time is more than 12 weeks;"
},
{
"id":"s1010",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)择期行腹部手术(开放或腹腔镜)、肛肠手术、骨科手术、五官科、泌尿科手术的患儿;",
"text_English":" 3) children undergoing elective abdominal surgery (open or laparoscopic), anorectal surgery, Department of orthopedics surgery, Department of five and Urology;"
},
{
"id":"s1011",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2)妊娠期和哺乳期;",
"text_English":" (2) during pregnancy and lactation;"
},
{
"id":"s1012",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 7、其他因素经临床医师评估后认为不适合给予糖皮质激素。",
"text_English":" 7. Other factors were considered inappropriate for glucocorticoids after being evaluated by clinicians. "
},
{
"id":"s1013",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.Hp感染阳性者(细菌培养、组织学检查、尿素呼气试验、快速尿素酶试验及粪便抗原检测任1项诊断方法阳性)。",
"text_English":" 2. Hp positive infection(any one of the tests positive:bacterial culture,histology,urea breath test,rapid urease test and stool antigen test);"
},
{
"id":"s1014",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6.C-反应蛋白:正常;",
"text_English":" 6. CRP is normal;"
},
{
"id":"s1015",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.患者为孕产妇或烧伤患者;",
"text_English":" 2. pregnant, maternal and burn patients;"
},
{
"id":"s1016",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)既往有精神疾病史者或有干扰受者理解研究要求的疾病的患者",
"text_English":" 2) Suffering from mental illness or having difficulties to comprehend the trial;"
},
{
"id":"s1017",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.经组织学证实TNM分期为Ⅳ期食管癌(分期参考UICC\/AJCC 2009第7版食管癌分期);",
"text_English":" 3. TNM Ⅳesophageal cancer Confirmed by histology (reference UICC\/AJCC 2009);"
},
{
"id":"s1018",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 3.有自主活动能力和自理能力",
"text_English":" 3. Have the ability to own activities and self-care ability;"
},
{
"id":"s1019",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2)纽约心脏病协会心功能分级为II、III、IV级的心力衰竭。",
"text_English":" 2. Heart failure with grade II\/III\/IV; "
},
{
"id":"s1020",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" f)受试者自愿参加试验并愿意按照本试验规定的程序进行试验;",
"text_English":" 6. subjects voluntarily participate in the trial and willing to be tested in accordance with the test procedures prescribed;"
},
{
"id":"s1021",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (6)妊娠、哺乳期或研究期间计划妊娠者;",
"text_English":" (6) Those who plan to become pregnant during pregnancy, lactation or during the study period;"
},
{
"id":"s1022",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)患者存在手术禁忌症,手术风险高。",
"text_English":" 4) The patient has surgical contraindications and the risk of surgery is high. "
},
{
"id":"s1023",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (7)妊娠、哺乳或有妊娠计划及可能的患者;",
"text_English":" 7. Pregnancy, breastfeeding or patients with pregnancy planning and possible;"
},
{
"id":"s1024",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 7.在接受治疗前有头颈部MRI\/CT资料;",
"text_English":" 7.Has had head and neck MRI\/CT before the treatment;"
},
{
"id":"s1025",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (4)妊娠或哺乳期妇女。",
"text_English":" 4. pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s1026",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11、患者肠镜检查完毕后到进行手术之间的间隔时间小于2周。",
"text_English":" 11.Time interval between colonoscopic biopsy and operation less than two weeks. "
},
{
"id":"s1027",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 8.在两年内能按照研究人员的要求按时复诊",
"text_English":" 8. Timely follow-up in accordance with the requirements of researchers within two years;"
},
{
"id":"s1028",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2. 怀孕或哺乳女性;",
"text_English":" 2. pregnant women or women in lactation;"
},
{
"id":"s1029",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (4)试验前3个月内参加过其他药物临床试验等;",
"text_English":" (4) 3 months before the trial participated in other drug clinical trials;"
},
{
"id":"s1030",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.肥胖病人(体重指数>30);",
"text_English":"1. Obese patients(body mass index >30); "
},
{
"id":"s1031",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.根据GINA2016诊断为哮喘",
"text_English":"1. diagnosed asthma according to GINA2016;"
},
{
"id":"s1032",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.中医辨证不属于脾肾阳虚型;",
"text_English":"1. The sydrome does not belong to the kidney and slpeen-Yang deficiency;"
},
{
"id":"s1033",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2)处于孕期或者哺乳期的妇女;",
"text_English":" (2) Women who are pregnant or breastfeeding;"
},
{
"id":"s1034",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 12)研究者认为不适合纳入者。",
"text_English":" 12) researchers recognize that it is not suitable for the participants. "
},
{
"id":"s1035",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)正常肝、肾、骨髓功能:白细胞计数>4.0* 109\/L,血小板>100* 109\/L,血清肌酐 <1.5 mg\/dL, 血尿素氮 <8 mmol\/L;",
"text_English":" 8. No serious system dysfunction and immuno-deficiency, Adequate organ function including the following: Hemoglobin ≥9 g\/dL, WBC≥4x109\/L, Neutrophils (ANC )≥1.5x10^9\/L, platelet count ≥100x 10^9\/L, serum creatinine<1.5 mg\/dL,urea nitrogen <8 mmol\/L; "
},
{
"id":"s1036",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)血常规如有异常,WBC < 2x109\/L,或HGB < 60g\/L,或PLT < 50x109\/L,由医生判断是否可以用药;",
"text_English":" (9) blood if abnormal, WBC <2x10^9\/L, or HGB <60g\/L, or PLT <50x10^9\/L, by the doctor to determine whether the drug can be used;"
},
{
"id":"s1037",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 8. 根据研究者的判断,有严重的危害患者安全或影响患者完成研究的伴随疾病者。",
"text_English":" 8. According to the judgment of the researcher, those who seriously endanger the safety of patients or affect the patients' concomitant diseases in completing the study. "
},
{
"id":"s1038",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"(1)对利多卡因过敏患者",
"text_English":"(1) Lidocaine allergic patients;"
},
{
"id":"s1039",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)合并有严重度器质性心脏病,严重心律失常;肝功能异常者(谷丙转氨酶或谷草转氨酶(大于正常值上限2倍); 肾功能异常者(血清肌酐大于正常值上限1.5倍);活动性肺结核或正在进行抗结核治疗的患者;血液系统疾病的患者;",
"text_English":" (2) severe organic heart disease and severe arrhythmia.Abnormal liver function (Alt or ast); Abnormal renal function (serum creatinine was more than 1.5 times of normal value); Patients with active tuberculosis or undergoing antituberculosis treatment; Patients with haematological diseases;"
},
{
"id":"s1040",
"label":"Age",
"text_Chinese":"① 70岁以上老年患者;",
"text_English":"1. Aged above 70."
},
{
"id":"s1041",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.拟行择期腹腔镜胆囊切除手术患者.",
"text_English":" 2. Elective laparoscopic cholecystectomy;"
},
{
"id":"s1042",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ②最大尿流率(Qmax)小于15ml\/s(尿流量150ml以上);",
"text_English":" (2) The maximum urinary flow rate (Qmax) is less than 15ml\/s (≥150ml);"
},
{
"id":"s1043",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":"1)无法独立行走的患者;",
"text_English":"1) Patients who could not walk independently; "
},
{
"id":"s1044",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑥妊娠或哺乳期妇女,或准备妊娠妇女;",
"text_English":" 6. Pregnant or lactating women or women preparing for pregnancy;"
},
{
"id":"s1045",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4)造影剂过敏史",
"text_English":" 4. Allergic to contrast medium;"
},
{
"id":"s1046",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 10、残余尿量> 50ml的患者;",
"text_English":" 10. residual urine volume> 50ml of patients;"
},
{
"id":"s1047",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.意识清醒,无精神障碍,无严重心、肝、肾脏疾病的招募患者;",
"text_English":" 2. Patients who are conscious, have no mental disorders and have no severe heart, liver or kidney disease "
},
{
"id":"s1048",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄18岁~75岁,男、女不限;",
"text_English":"1. Aged 18 to 75 years old, male or female;"
},
{
"id":"s1049",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄≧18岁;",
"text_English":"(1) Aged ≧ 18 years old;"
},
{
"id":"s1050",
"label":"Address",
"text_Chinese":" 2.非本省患者(不方便随访)。",
"text_English":" 2. patient who is not living in local province(hard to follow up);"
},
{
"id":"s1051",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 患有任何阿司匹林、DPP-4i 和 α-葡萄糖苷酶抑制剂(AGI) 禁忌症;",
"text_English":" 3. Any contraindication of Aspirin, DPP-4i and AGI;"
},
{
"id":"s1052",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 18)在服用研究药物前48小时摄取了巧克力、任何含咖啡因或富含黄嘌呤食物或饮料;",
"text_English":" 18) Consumption of chocolate or any food or beverage containing caffeine or rich containing xanthine within 48 h prior to receiving study drug;"
},
{
"id":"s1053",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 13)18岁以下或55岁以上患者",
"text_English":" 13. Patients aged beyond 18~55 years;"
},
{
"id":"s1054",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)不可控制的糖尿病、高血压、心血管疾病患者;",
"text_English":" (8) Patients with uncontrollable diabetes, hypertension and cardiovascular diseases;"
},
{
"id":"s1055",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)合并有气胸、胸腔积液、肺栓塞者;",
"text_English":" 8. With pneumothorax, pleural effusion or pulmonary embolism;"
},
{
"id":"s1056",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ?13.干预措施中除针灸及熥疗还使用了其他疗法而对照组未使用该方法。",
"text_English":" 13. Except for acupuncture and moxibustion in the intervention and the Tong therapy also USES other therapies and the control group did not use this method. "
},
{
"id":"s1057",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)排除不能置入空肠营养管,或不能耐受长期放置空肠营养管的 SAP 患者,如入院时即开始使用有创呼吸机;",
"text_English":" 4. Exclusion of SAP patients who were unable to be placed in the jejunum nutrition tube, or who were unable to tolerate long-term placement of the jejunum nutrition tube;"
},
{
"id":"s1058",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 3.正参加或一个月内参加了其他临床试验的受试者;",
"text_English":" 3. Subjects participating in or participating in other clinical trials within one month;"
},
{
"id":"s1059",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10)颅内动脉瘤、动静脉畸形;",
"text_English":" 10) Intracranial aneurysm or arteriovenous malformation;"
},
{
"id":"s1060",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 14.医生认为不宜参加本研究的患者;",
"text_English":" 14. Doctors think that people who are not suitable to participate in this study;"
},
{
"id":"s1061",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6)ECOG评分必须为0或1",
"text_English":" 6) ECOG score as 0 or 1;"
},
{
"id":"s1062",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5)试验开始前30天内使用过影响肝脏代谢酶功能药物者,或试验期间需要合并使用其它可能影响受试药物吸收、分布、代谢、排泄过程的药物者;",
"text_English":" 5) in past 30 days previous the trial, used liver metabolic enzymes function drugs, or during the trial need to use other drugs may affect the absorption, distribution, metabolism, excretion of drugs;"
},
{
"id":"s1063",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":"1) 患者病情处于不稳定期",
"text_English":"1. The patient's condition is unstable;"
},
{
"id":"s1064",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5. 非妊娠及哺乳期;",
"text_English":" 5. Non-pregnancy and lactation;"
},
{
"id":"s1065",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合原发性高血压1-2 级诊断者;",
"text_English":"(1) The 1-2 level diagnosis of primary hypertension;"
},
{
"id":"s1066",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 4)预期寿命>1年;",
"text_English":" 4. Life expectancy longer than 1 year in the investigator's opinion;"
},
{
"id":"s1067",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"确诊为带状疱疹后神经痛",
"text_English":"1. Posterior herpes zoster neuralgia was diagnosed;"
},
{
"id":"s1068",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 8)之前使用过任何基因治疗产品者;",
"text_English":" 8) Any gene therapy product previously used;"
},
{
"id":"s1069",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.受试者接受了肺癌的化疗、放疗或手术治疗;",
"text_English":" 2. Prior to chemotherapy, radio-therapy or debulking surgery;"
},
{
"id":"s1070",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 13 、研究者认为不合适入组的病例。",
"text_English":" 13. The cases that the researchers do not consider appropriate. "
},
{
"id":"s1071",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3. ASA分级I~II级;",
"text_English":" 3. ASA level I~II;"
},
{
"id":"s1072",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.BMI>30Kg\/m2",
"text_English":" 4. BMI >30Kg\/m2;"
},
{
"id":"s1073",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 19)筛选时实验室检查ALT和\/或AST大于2倍正常值上限;或总胆红素大于1.5倍正常值上限;或甲状腺功能五项异常有临床意义;或胰功(淀粉酶、脂肪酶)异常有临床意义;或甘油三酯>5.7mmol\/L;或血肌酐清除率<60ml\/min(Ccr=(140-年龄)×体重(kg)\/[72×Scr(mg\/dl) ]或Ccr=[(140-年龄)×体重(kg)]\/[0.818×Scr(umol\/L)],女性乘以0.85);",
"text_English":" 19. ALT and\/or AST > 2ULN, or TB >1.5ULN, or clinical significantly abnormal in thyroid functions or pancreatic function (amylase, lipase), or TG >5.7mmol\/L, Serum creatinine clearance <60mL\/min (Ccr=(140-age)body weight(kg)\/[72xScr(mg\/dL)] or Ccr=[(140-Age)body weight(kg)\/0.818xScr(umol\/L)]), female: multiply by 0.85;"
},
{
"id":"s1074",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4) 复合多韧带损伤者",
"text_English":" 4) complex multiple ligaments injury;"
},
{
"id":"s1075",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2)能够按照试验方案要求完成研究;",
"text_English":" 2) able to complete the research in accordance with the requirements of the test scheme;"
},
{
"id":"s1076",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" e)已进行常规化疗,经RECIST1.1评效SD或PD,且经多学科小组(MDT)评估继续常规治疗无法临床获益;",
"text_English":" 5. Patient who was under conventional chemotherapy, evaluated as SD or PD by RECIST1.1, and assessed by MDT that there wont be any clinical benefit after the conventional therapy."
},
{
"id":"s1077",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ●GCS评分≥7;",
"text_English":" 5. GCS ≥ 7;"
},
{
"id":"s1078",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 过去6个月内患有严重的精神疾患;",
"text_English":" 4. Patients have severe psychiatric disease in last 6 months;"
},
{
"id":"s1079",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)同意行胃镜检查取胃粘膜活检组织标本进行HP培养和药敏试验;",
"text_English":" 5. Agreed to endoscopy to take gastric mucosal biopsy specimens were HP culture and drug sensitivity test;"
},
{
"id":"s1080",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、左主干病变或者三支血管病变,及冠脉呈弥漫性病变的患者;",
"text_English":"1. three-vessel and left main coronary artery disease, and patients with diffuse coronary artery disease;"
},
{
"id":"s1081",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5)试验前14日内体格检查、心电图检查、实验室检查重要指标均为正常或在申办者\/研究者认为可接受的范围内;",
"text_English":" 5. Results or values of physical examinations, ECGs, an clinical laboratory tests are normal or within the acceptable range of sponsor\/investigator;"
},
{
"id":"s1082",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5 经受测者同意,并签订知情同意书。",
"text_English":" 5. Subject's consent and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s1083",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ⑷Th17高于正常范围或Treg降低或Th17\/Treg比例失调。",
"text_English":" 4. Th17 is higher than the normal range or Treg decrease or Th17 \/ Treg ratio imbalance;"
},
{
"id":"s1084",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、符合腹膜透析治疗适应证,无腹膜透析禁忌证的终末期肾病患者。",
"text_English":"1. Patients With end stage renal failure, who match the indications for peritoneal dialysis without any contraindications;"
},
{
"id":"s1085",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1、符合WHO冠心病诊断标准;",
"text_English":"1. Correspond to WHO diagnostic criteria on CHD;"
},
{
"id":"s1086",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. 接诊时血压:收缩压不低于140 mmHg,舒张压不低于90 mmHg;",
"text_English":" 3. Systolic blood pressure not lower than 140 mmHg, diastolic blood pressure not lower than 90 mmHg;"
},
{
"id":"s1087",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.缺血性心脏病患者MI<40天",
"text_English":"1. Less than 40 days from myocardial infarction occurred;"
},
{
"id":"s1088",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.实验室检查、影像学检查、心电图检查及体格检查异常且有临床意义者。",
"text_English":"1. Abnormal laboratory examination, imaging examination, electrocardiogram examination and physical examination with clinical significance;"
},
{
"id":"s1089",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" f)受试者自愿参加试验并愿意按照本试验规定的程序进行试验;",
"text_English":" 6. subjects voluntarily participate in the trial and willing to be tested in accordance with the test procedures prescribed;"
},
{
"id":"s1090",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (2)智力、语言及视听觉功能正常;",
"text_English":" (2) intelligence, language and visual and auditory function is normal;"
},
{
"id":"s1091",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 术前5天内使用抗血小板药物、合并凝血功能障碍(血小板小于120,000\/mm3、INR大于1.4、部分凝血酶原时间延长至正常值的1.4倍)",
"text_English":" 7. Preoperative use of anticoagulant therapy within five days before surgery, coagulopathy (as identified by a preoperative platelet count of <120,000\/mm3, an international normalized ratio of >1.4, or a prolonged partial thromboplastin time [>1.4 times normal]). "
},
{
"id":"s1092",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.腹部手术史(胰胆术后、胃大部切除术后;不全肠梗阻;)或精神系统疾病、行动不便(如需长久卧床等)者;",
"text_English":" 5. Patients with history of abdominal operation, or neuropsychic diseases, the crowd with limited activity, and so on;"
},
{
"id":"s1093",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6. 放疗为内外照射联合",
"text_English":" 6. The brachytherapy combined with external radiotherapy;"
},
{
"id":"s1094",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.屈光介质透视性满足拍摄眼底照片条件。",
"text_English":" 5. Diopter diopter fluoroscopy meets the requirements of fundus photography;"
},
{
"id":"s1095",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" ⑥预计生存期≥6个月;",
"text_English":" 6. The predicted survival time is greater than or equal to 6 months;"
},
{
"id":"s1096",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" b. 术前影像肾门及腹膜后淋巴结肿大;",
"text_English":" (2) Preoperative imaging of renal hilum and\/or retroperitoneal lymph node enlargement;"
},
{
"id":"s1097",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2) 躁狂或意识障碍不能配合进行胸水处理的患者",
"text_English":" 2) Patients whose pleural effusion can not be handled for mania or consciousness disorders;"
},
{
"id":"s1098",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1) 年龄:18 ~ 65岁之间岁之间(包括18岁和65岁),男女皆可;",
"text_English":"1) Healthy male and female subjects, age between 18 to 65 years old;"
},
{
"id":"s1099",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 9釆用其他与本试验无关的疗法,以致无法评估疗效者不能理解试验的意义和不能承受治疗措施;",
"text_English":" 9. other treatments unrelated to this trial, so that those who cannot assess the efficacy can not understand the meaning of the trial and can not afford treatment;"
},
{
"id":"s1100",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.预估再切除后仍有足够的剩余肝体积;",
"text_English":" 5. the residual liver volume was still sufficient after resection;"
},
{
"id":"s1101",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7.签署知情同意书。",
"text_English":" 7. Written informed consent. "
},
{
"id":"s1102",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.对新斯的明有禁忌者:如心绞痛、心肌梗死、癫痫、支气管哮喘,机械性肠 梗阻、室性心动过速、尿路梗塞、甲状腺功能亢进、严重心律失常、体克、等,刚进行肠或膀胱手术、肠瘘等患者,",
"text_English":" 2. Neostigmine taboo subjects;"
},
{
"id":"s1103",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"年龄自18-70岁之间,性别不限。",
"text_English":"1. Aged between 18-70 years old, sex is not limited;"
},
{
"id":"s1104",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.FDG PET\/CT与病理学检查间隔不超过1个月",
"text_English":" 3.the time interval between the FDG PET\/CT and the histopathological confirmation within 1 month "
},
{
"id":"s1105",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1. 近期准备生育,或处于妊娠及哺乳期妇女;",
"text_English":"1. Women who are preparing for childbirth, or are pregnant or breastfeeding;"
},
{
"id":"s1106",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.肿瘤手术(包括外科手术、内镜下手术、介入手术等),术后不超过4周的患者;",
"text_English":" 6. Patients underwent tumor surgery (including surgery, endoscopic surgery, interventional operation, etc.) less than 4 weeks; "
},
{
"id":"s1107",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 10.凝血功能障碍者(PT\/TT高于参考值上限);",
"text_English":" 10. coagulation dysfunction (PT\/TT higher than the upper limit of reference);"
},
{
"id":"s1108",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ⑥ 肝肾功能异常",
"text_English":" 6. Liver or renal dysfunction. "
},
{
"id":"s1109",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 13)同时接受本研究以外的慢性系统性免疫治疗或者激素治疗;",
"text_English":" 13. Patients who are currently received chronic systemic immune therapy or hormone therapy; "
},
{
"id":"s1110",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.入组前6个月内出现过腹部瘘管、胃肠道穿孔或腹腔脓肿;",
"text_English":" 6. Abdominal fistula, gastrointestinal perforation or abdominal abscess occurred within 6 months before enrollment;"
},
{
"id":"s1111",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.心肌标志物或心电图异常者(窦性心动过缓、异常有临床意义);ALT、AST>1.5倍正常参考值上限;血肌酐异常;尿蛋白>+;血白细胞>10.0×109\/L或< 3.00×109\/L;中性粒细胞(N)分类>80%;",
"text_English":" 7. Abnormality of myocardial markers test, echocardiogram abnormality, ALT or AST >1.5 times of normal upper limit, abnormality of serum creatine, white blood cell count <3*10^9\/L or >10*10^9\/L, neutrophil granulocyte >80%;"
},
{
"id":"s1112",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)肝动脉栓塞禁忌症;",
"text_English":" 6. Hepatic artery embolism contraindications;"
},
{
"id":"s1113",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" –凝血酶原时间国际标准化比值≤1.5,且部分凝血活酶时间在正常范围内(1.2倍正常值下限至1.2倍正常值上限);",
"text_English":" - international normalized ratio of prothrombin time and partial thromboplastin time is less than 1.5, in the normal range (1.2 times the normal limit to 1.2 times the upper limit of the normal value);"
},
{
"id":"s1114",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)子宫因素:合并子宫腺肌病、宫腔粘连、内膜息肉、粘膜下肌瘤;",
"text_English":" 4. Uterus factor: adenomyosis, intrauterine adhesion, endometrial polyps or submucous myoma;"
},
{
"id":"s1115",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6) 筛选前6个月内患有机会性感染;筛选前6个月内接受过干细胞治疗;筛选前3个月内接受过生物制剂治疗或参加过其他临床研究;筛选前1个月内接受系统治疗;筛选前2周内接受外用药物治疗。",
"text_English":" 6. Opportunistic infections occurred within 6 months prior to screening; treated with stem cells within 6 months prior to screening; treated with biologics within 3 months prior to screening or participated in other clinical studies; received systemic therapy within 1 month prior to screening Received topical medication within 2 weeks prior to screening;"
},
{
"id":"s1116",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)NIHSS评分≥5分且≤22分者;",
"text_English":" (5) NIHSS score greater than 5 and less than or equal to 22 points;"
},
{
"id":"s1117",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 靶病变流入血管存在病变,但在靶病变治疗前已成功治疗者",
"text_English":" 4. Target lesions flow into the blood vessels, but they have been successfully treated before the target lesions are treated;"
},
{
"id":"s1118",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (13) 骨转移正接受姑息性放疗者;",
"text_English":" (13) Subjects with a history of bone metastasis were on concomitant palliative radiotherapy;"
},
{
"id":"s1119",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.合并针刺恐惧症;",
"text_English":" 3. Needle phobia;"
},
{
"id":"s1120",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4.术中采取输血、血液稀释措施",
"text_English":" 4. Blood transfusion, hemodilution measures in the operation;"
},
{
"id":"s1121",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)存在表面肌电图或超声检查的禁忌症(如表皮破损、发热等)",
"text_English":" (6) There are contraindications for surface electromyography or ultrasound (such as epidermal damage, fever, etc.)"
},
{
"id":"s1122",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5)有氨甲环酸过敏史",
"text_English":" 5) allergy to tranexamic acid;"
},
{
"id":"s1123",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)有血流动力学意义的继发孔型左向右分流房间隔缺损;",
"text_English":" (2) Secundum left-to-right shunt ASD with hemodynamic significance;"
},
{
"id":"s1124",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)患者剧烈疼痛需用吗啡类药物者;",
"text_English":" (7) Patients who severe pain need morphine drugs;"
},
{
"id":"s1125",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" ④新发现、进展期或晚期肿瘤;",
"text_English":" 4. Newly discovered or advanced tumor;"
},
{
"id":"s1126",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 4.佩戴或不佩戴AFO下可维持独立平衡至少90s;",
"text_English":" 4. To be able to maintain independent unsupported stance with or without an AFO for at least 90s;"
},
{
"id":"s1127",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)髋局部皮肤感染、髋深部感染或伴肿瘤转移病灶者",
"text_English":" 3. Superficial or deep infection of hip, osseous metastasis;"
},
{
"id":"s1128",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1.患者MRGPRX2基因拷贝数低于检测线。",
"text_English":"1. Patients whose transcript level of MRGPRX2 is lower than the limit of detection;"
},
{
"id":"s1129",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (12) 正在参加其他临床试验的患者。",
"text_English":" (12) participate in other clinical researches. "
},
{
"id":"s1130",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.在进行正规医疗服务以外的与研究相关的操作之前自愿签署知情同意书,并了解受试者任何时候都有权撤回其知情同意书并对未来医疗护理无任何不良影响。",
"text_English":" 4. Signed informed consent form;"
},
{
"id":"s1131",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、生命体征平稳,意识清晰,有一定表达能力。",
"text_English":" 5. the vital signs are stable, the consciousness is clear, has certain expression ability;"
},
{
"id":"s1132",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6、有过敏体质和已知或怀疑对任何研究中药物过敏而无替代药品的患者;",
"text_English":" 6. With allergies and in patients with known or suspected allergy to any study drug without alternative medicines;"
},
{
"id":"s1133",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3. 合并严重心、肝、脾、肺、肾、骨等重要脏器功能损害者;",
"text_English":" 3. combined with severe heart, liver, spleen, lung, kidney, bone and other important organ damage;"
},
{
"id":"s1134",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1)年龄18-75岁,性别不限;",
"text_English":" 1) Aged 18-75 years old, male or female;"
},
{
"id":"s1135",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (3)能够与研究者良好交流及遵照整个随访要求执行的患者",
"text_English":" 3. Patients who can communicate well with the investigator and follow the entire follow-up requirement"
},
{
"id":"s1136",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄≥18岁,性别不限",
"text_English":" 2. Aged ≥ 18 years old male and female;"
},
{
"id":"s1137",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑥正在参加其他药物临床试验的受试者;",
"text_English":" 6. subjects who are taking part in other drugs clinical trials; "
},
{
"id":"s1138",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" ⑤病例资料不完整者;",
"text_English":" 5. Incomplete data of case data;"
},
{
"id":"s1139",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1.ASA I-II级;",
"text_English":"1. ASA I-II grade; "
},
{
"id":"s1140",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3) 临床类型:爆发型(血便>10,伴全身中毒症状,可伴中毒性巨结肠、肠穿孔、脓毒血症等并发症)",
"text_English":" 3. fulminant ulcerative colitis;"
},
{
"id":"s1141",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. KPS评分60以上,未伴有严重的肺动脉高压、心血管疾病、周围血管疾病、严重的慢性心脏病等可能影响放疗进行的合并症。",
"text_English":" 6. Ability of the patient to understand the purpose of the clinical trial and possible consequences of their participation;"
},
{
"id":"s1142",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (18) 外周静脉通路条件差者;",
"text_English":" 18. Volunteer with poor peripheral venous conditions;"
},
{
"id":"s1143",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑤妊娠或哺乳妇女(育龄期女性需做尿HCG检查以确定有无妊娠);",
"text_English":" 5. Pregnant or lactating (women at child-bearing period are requested to have urinary HCG test to detect pregnancy);"
},
{
"id":"s1144",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8. 合并肝功能异常,ALT 或者AST ≥3倍正常上限,或者总胆红素≥1.5倍正常上限;",
"text_English":" 8. complicated with abnormal liver function, ALT or AST more than 3 times of upper limit of normal range, or total bilirubin more than 1.5 times of upper limit of normal range;"
},
{
"id":"s1145",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6、孕妇或哺乳期妇女或精神病患者;",
"text_English":" 6. regnant or breast-feeding women or mental disorder;"
},
{
"id":"s1146",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 10)男方精子浓度少于1×105\/ml;",
"text_English":" 10) Women with her spouses sperm concentration was less than 1 * 10^5\/ml;"
},
{
"id":"s1147",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (5)患者依从性好,可以接受长期随访",
"text_English":" 6) Good compliance and accept long-term followup;"
},
{
"id":"s1148",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 痛风结节处皮肤破溃;",
"text_English":" 2. Skin ulceration at gout nodules;"
},
{
"id":"s1149",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3) 30天内使用过其他研究药物,或同时参加其他临床研究;",
"text_English":" 3) Patient used other study drug in 30 days, or participated in other clinical research at the same time;"
},
{
"id":"s1150",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4.对药物活性成分有过敏史,有两种药物过敏史或对环境物质高度敏感者;",
"text_English":" 4. Allergic, hypersensitive or with idiosyncratic reaction to nateglinide or any excipient in the study and reference drug or any drug;"
},
{
"id":"s1151",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" b)应用糖皮质激素用量大于泼尼松15mg\/日或其等量其他剂型激素;",
"text_English":" 2. The application of glucocorticoids is greater than prednisone 15 mg \/ day or an equivalent dosage of other forms of corticosteroids;"
},
{
"id":"s1152",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合Sepsis3.0诊断标准",
"text_English":"1. sepsis patients in accordance with the Sepsis 3.0 definition"
},
{
"id":"s1153",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、KPS评分≥60,预期生存期须≥3个月;综合评估认为能够耐受化疗及靶向治疗的患者;",
"text_English":" 5. KPS scores≥60; expected survival ≥ 3 months;"
},
{
"id":"s1154",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 2.乙肝肝硬化代偿期或失代偿期;",
"text_English":" 2. Compensation or decompensation of hepatitis B cirrhosis;"
},
{
"id":"s1155",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 远处转移",
"text_English":" 9. the patient had a distant metastasis. "
},
{
"id":"s1156",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ③未曾用过或停用其他视神经保护剂7天以上;",
"text_English":" 3. Unused or stop other optic nerve protectant more than 7 days;"
},
{
"id":"s1157",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 14)乙肝大三阳、活动性肺结核、艾滋病等传染性疾病病史",
"text_English":" 14) History of infectious diseases such as hepatitis B big three positive, active tuberculosis, AIDS;"
},
{
"id":"s1158",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.知情同意过程符合规定,法定代理人或与受试儿童(≥8岁)共同签署知情同意书。",
"text_English":" 4. The informed consent process complies with the requirement, and the legal representative or the child (≥ 8 years old) sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s1159",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 15. 患者患有眼球震颤或在手术期间不能长时间固视",
"text_English":" 15. Patients with nystagmus or any other condition which would prevent a steady gaze during surgery or other tests;"
},
{
"id":"s1160",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄40-75岁",
"text_English":"1. Aged 40 to 75 years old;"
},
{
"id":"s1161",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)因内分泌功能障碍性疾病,严重传染病,慢性疾患如结核、肝硬化等,皮肤病如麻风、梅毒等以及因药物、外伤等所致脱发者;",
"text_English":" (4) Because of endocrine dysfunction diseases, serious infectious diseases, chronic diseases such as tuberculosis, liver cirrhosis, skin diseases such as leprosy, etc.Syphilis, and other hair loss caused by drugs and trauma;"
},
{
"id":"s1162",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (3)出血倾向;",
"text_English":" (3) bleeding tendency;"
},
{
"id":"s1163",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 11)怀孕或哺乳期妇女",
"text_English":" 11. Patients with pregnancy or lactation; "
},
{
"id":"s1164",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)患者及家属需亲自阅读、理解并自愿签署相关知情同意书。",
"text_English":" 4) Patients and their families need to personally read, understand and sign the relevant voluntary informed consent. "
},
{
"id":"s1165",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)高度近视MHRD先前未行玻璃体视网膜手术治疗;",
"text_English":"(1) high myopic MHRD eyes without history of vitrctomy;"
},
{
"id":"s1166",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (8)肝功能(ALT、AST)>2倍ULN和\/或肾功能(Cr)>1.5倍ULN患者;",
"text_English":" (8) Patients with ULN and \/ or renal function (Cr)> 1.5 times ULN with liver function (ALT, AST)> 2 times;"
},
{
"id":"s1167",
"label":"Exercise",
"text_Chinese":" 6. 无太极拳训练经验",
"text_English":" 6. no experience with tai chi. "
},
{
"id":"s1168",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (10)试验前3个月服用软毒品(如:大麻)或试验前一年服用硬毒品(如:可卡因、苯环己哌啶等)者。",
"text_English":" 10) Take soft drugs (marijuana) within 3 months or hard drugs (cocaine, phencyclidine) with 1 year before treatment;"
},
{
"id":"s1169",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (6)年龄<18周岁,或>80周岁者;",
"text_English":" 6. The age of patients is younger than 18 years, or older than 80 years;"
},
{
"id":"s1170",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3、BMI≥28kg\/m2;",
"text_English":" 3. BMI ≥28kg\/m2;"
},
{
"id":"s1171",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":"1.研究者判断患者有可能影响随访和短期生存的其他严重疾病;",
"text_English":"1. Subject have serious disease that may likely impact follow-up and short-term survial judged by investigaor;"
},
{
"id":"s1172",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.合并心血管、脑血管、造血、消化系系统等严重疾病或精神病患者;",
"text_English":" 4. Cardiovascular, hematopoietic, digestive system and other serious diseases or mental illness;"
},
{
"id":"s1173",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 接受任何其它抗癌药物治疗,同时使用其它免疫抑制剂或免疫增强剂;",
"text_English":" 5. Usage of other anticancer drugs or immuno-modulating drugs;"
},
{
"id":"s1174",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.存在肝硬化或自身免疫病病史;",
"text_English":" 3. definite medical history of cirrhoses of the liver or autoimmune diseases;"
},
{
"id":"s1175",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 有生育能力(年龄<50岁闭经女性也将被认为有生育能力)女性筛选及基线血清妊娠检测结果均须为阴性,且同意从筛选至最后一次服用试验药物后6个月采取有效的避孕措施,如避免性生活、避孕套、子宫内节育器等。",
"text_English":" Fertility (age lower than 50 with menostasis is recognized as fertility) pregnancy test in screening, baseline should be negative, and agree to adopt contraception from screening to six months after last dose, such as avoid sex, condum, intrauterine device, etc;"
},
{
"id":"s1176",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ⑥过敏体质或对多种药物过敏者。",
"text_English":" 6. Allergies or allergic to medicines. "
},
{
"id":"s1177",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3、患者在知情同意书上签字",
"text_English":" 3. patients signed the informed consent. "
},
{
"id":"s1178",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (4)已知对本研究中所用药物过敏的患者。",
"text_English":" 4. Patients who are allergy to the medicines of our study;"
},
{
"id":"s1179",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"1 背部疼痛病史超过3个月;",
"text_English":"1. Associated with back pain for more than 3 months;"
},
{
"id":"s1180",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (2)神经源性膀胱功能障碍;",
"text_English":" 2. Neurogenic bladder; "
},
{
"id":"s1181",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 初诊资料显示患者年龄>20岁且<70岁;",
"text_English":" 2. Aged 20 to 70 years;"
},
{
"id":"s1182",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁。",
"text_English":"1. Aged at least 18 years;"
},
{
"id":"s1183",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (7)发病前已经诊断或正在治疗的睡眠障碍、认知障碍患者;",
"text_English":" (7) Before the onset of cerebral infarction, the patient has been diagnosed with sleep disorders or cognitive impairment;"
},
{
"id":"s1184",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 按RESCIST标准,有可评估病灶,螺旋CT或MRI评估的病灶必须≥1cm,通过体检评估病灶必须≥2cm",
"text_English":" 3. Measurable disease foci, defined as to RECIST criteria;"
},
{
"id":"s1185",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 签署知情同意书,依从性好。",
"text_English":" 9. sign the informed consent file, good compliance. "
},
{
"id":"s1186",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.受试者或受试者的法律代表(LAR)自愿签署注明了由独立伦理委员会批准的知情同意书。",
"text_English":"1. The elderly subjects over the age of 65 years were willing to exercise according to the study protocol and signed informed consent;"
},
{
"id":"s1187",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)依从本研究方案及随访流程,能够进行口服药物治疗;",
"text_English":" 2) according to the study program and follow up process, oral medication can be carried out;"
},
{
"id":"s1188",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2. 过敏体质(对两种以上物质过敏)、对本药组成成分过敏或对酒精过敏者;",
"text_English":" 2. Allergic constitution(allergic to two or more substances), allergic to this drug composition ingredients and alcohol;"
},
{
"id":"s1189",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5) 其他严重伴随疾病;",
"text_English":" 5. other severe intercurrent illness;"
},
{
"id":"s1190",
"label":"Age",
"text_Chinese":" -2月龄组入组年龄为61-90天;",
"text_English":" 6. 2-months-old group in the age of 61-90 days;"
},
{
"id":"s1191",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" c)由研究者判断的其他可引起ALT升高的疾病;",
"text_English":" (3) other can cause elevated ALT disease judged by researchers;"
},
{
"id":"s1192",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3、七日内使用过抗生素者",
"text_English":" 3. Patients administered with antibiotics withinn 7 days;"
},
{
"id":"s1193",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 8)肝功能:ALT,AST < 1.5×ULN,ALP < 2.5×ULN, 胆红素 < ULN.",
"text_English":" (8) Liver function:ALTAST < 1.5×ULNALP < 2.5×ULN,bilirubin< ULN;"
},
{
"id":"s1194",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13. 无法控制的尿路感染,以至影响尿蛋白的测定;",
"text_English":" 13. Uncontrollable urinary tract infections due to bias the albuminuria;"
},
{
"id":"s1195",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.患者一般情况差,估计不能耐受手术及术后化疗;",
"text_English":"1. The patients were in poor condition without tolerance of surgery or post-surgery chemtherapy;"
},
{
"id":"s1196",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3) 符合抗病毒治疗指征的慢性肝炎患者(ALT ≥ 80 U\/L或肝活检F2组;HBeAg阳性者且HBV DNA≥ 20000 IU\/ml;HBeAg阴性者HBV DNA ≥ 2000 IU\/ml);",
"text_English":" (3) Chronic hepatitis B patients with ALT >=80 U\/L or METAVIR >=F2 (HBeAg positive, HBV DNA >=20000 IU\/ml; HBeAg negative, HBV DNA >=2000 IU\/ml);"
},
{
"id":"s1197",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":"①不能按研究要求随访的患者;",
"text_English":"1. Patients who can be followed."
},
{
"id":"s1198",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 原意参加研究,及接受干预治疗和随访的",
"text_English":" 4. Willing to participate in the research, and accept intervention treatment and follow-up. "
},
{
"id":"s1199",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 8.主要器官功能良好,即研究开始前14天内相关检查指标满足以下要求:",
"text_English":" 8. The main organs function well, that is, the relevant inspection indicators meet the following requirements within 14 days before the start of the study:"
},
{
"id":"s1200",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 11. 入组前4周内使用任何处方药,或者入组前2周内使用任何非处方药(维生素、中草药类补药等),或者入组前2周内服用过影响药物代谢酶的食物,比如西柚或含有西柚的饮料。可以使用对乙酰氨基酚,但必须记录在病例报告表(CRF)中;",
"text_English":" 11. Before entering the group 4 weeks using any prescription drugs before entering the group, or use of any non prescription drugs within 2 weeks (vitamins, herbal tonics etc.), or into the group within 2 weeks before taking effect of drug metabolizing enzymes in food, such as grapefruit or grapefruit drink. Can the use of acetaminophen, but must record report in CRF;"
},
{
"id":"s1201",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)3个月内参加其他减重干预方案;",
"text_English":" 3) Participate in other weight loss interventions within 3 months;"
},
{
"id":"s1202",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12)无活动性感染;",
"text_English":" 12) no active infection;"
},
{
"id":"s1203",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3、受试者签署知情同意书,同意参与所有的研究访视",
"text_English":" 3. Patients consent on participating the study. "
},
{
"id":"s1204",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7)近3个月内有生育计划者;(问诊)",
"text_English":" 7) in the past three months, a family planning person (preliminary);"
},
{
"id":"s1205",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 17) 静脉采血有困难者;",
"text_English":" 17) Have difficulty in blood collection;"
},
{
"id":"s1206",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 11)筛选期前6个月内接受外科或介入手术史;",
"text_English":" 11) the history of surgery or interventional operation within 6 months before the screening period;"
},
{
"id":"s1207",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)Child分级A-B,有足够的肝储备功能和残留肝体积",
"text_English":" 3. Child-pugh A-B;"
},
{
"id":"s1208",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6 Hb≥10g\/dl,WBC≥4.0×109\/L,ANC≥2.1 ,PLT≥ 80,Cr≤2.0mg\/dl, AST≤2*ULN。",
"text_English":" 6. Hb greater than at least 10g\/dl, WBC more than at least 4.0*10^9\/L, ANC more than at least 2.1, PLT more than at least 80, Cr less than at least 2.0mg\/dl, AST less than at least 2*ULN;"
},
{
"id":"s1209",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.糖尿病患者",
"text_English":" 2. Diabetic;"
},
{
"id":"s1210",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.美国麻醉医师协会(ASA)分级II~III级;",
"text_English":" 3. American Society of Anesthesiologists (ASA) grades II to III. "
},
{
"id":"s1211",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" c)骶部或足部凹陷性水肿;",
"text_English":" c) Dyspnea;"
},
{
"id":"s1212",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" ⑥研究者判断依从性较差或不能配合完成研究的受试者。",
"text_English":" 6. The subject who are regard as with poor compliance that couldnt complete the research. "
},
{
"id":"s1213",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" E.术前影像学提示具有多灶性或多中心性病灶的患者,包括乳房钼靶片出现弥漫性可疑钙化;",
"text_English":" 5. Imaging examination suggests multicentre or multifocality disease, including diffuse calcifications on mammography."
},
{
"id":"s1214",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4) 睑缘有明显的瘢痕或者角质化;",
"text_English":" (4) There is obvious scar or keratinization on the eyelid;"
},
{
"id":"s1215",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1. 收缩压(SBP) ≤ 100mmHg;",
"text_English":"1. Systolic blood pressure <=100mmHg;"
},
{
"id":"s1216",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 4.能够按要求完成病例观察表等相关记录",
"text_English":" 4. Be able to finish the related Case report form records as required. "
},
{
"id":"s1217",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" g)具有至少一个可测量病灶(>10mm);",
"text_English":" 7. At least one lesion can be measured (>10 mm);"
},
{
"id":"s1218",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.近三个月无生育要求。",
"text_English":" 4. No fertility plan in the next three months;"
},
{
"id":"s1219",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)受试者自愿并签署此试验的知情同意书;",
"text_English":"1) The volunteers sign the informed consent form voluntarily;"
},
{
"id":"s1220",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2) 患者曾经有过主动脉的外科修补或腔内治疗手术史;",
"text_English":" 2) The Patient had aorta surgical repair or cavity history of surgical treatment;"
},
{
"id":"s1221",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1. 抗-HCV、抗-HDV IgM 或抗-HIV 阳性;",
"text_English":"1. Positive anti-HCV, positive anti-HDV IgM or positive anti-HIV;"
},
{
"id":"s1222",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.既往有脑外伤或者脑卒中病史;",
"text_English":"1.with brain injury or stroke history;"
},
{
"id":"s1223",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.伴有神经系统疾病",
"text_English":" 6. With neurological diseases;"
},
{
"id":"s1224",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (8)正在参加或最近30天内参加过另一项临床研究;",
"text_English":" (8)participating in another clinical study or have participated in another clinical study within 30 days;"
},
{
"id":"s1225",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (3)非孕期;",
"text_English":" 3. Non-pregnant females;"
},
{
"id":"s1226",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 3、从不吸烟;",
"text_English":" 3. Never smoking;"
},
{
"id":"s1227",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)入组前4周内接受过大型手术或受到严重外伤;",
"text_English":" 7. received a large operation or serious injury before entering the group in 4 weeks;"
},
{
"id":"s1228",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、 大于1.5D的规则散光;",
"text_English":" 2. corneal astigmatism higher than 1.5D;"
},
{
"id":"s1229",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7)患者或家属签署书面知情同意书。",
"text_English":" 7) Written informed consent is obtained from patients and\/or their family members. "
},
{
"id":"s1230",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"① 年龄:男性:18~60岁,女性:18~50岁;",
"text_English":"1. Age: male: 18~60 years old, female: 18~50 years old;"
},
{
"id":"s1231",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 3、天然牙数量多于20颗;",
"text_English":" 3. Natural tooth number more than 20;"
},
{
"id":"s1232",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2,无糖尿病及其他代谢性疾病,无影响术后食物消化、营养吸收和代谢的内外科疾患",
"text_English":" 2. No diabetes and other metabolic disorders, no internal or surgical diseases that can influence the nutrition digestion, absorption and metabolism;"
},
{
"id":"s1233",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4 临床资料完整,且依从性高;",
"text_English":" 4. The clinical data is complete and with high compliance;"
},
{
"id":"s1234",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④年龄<75岁,术中Hb<90 g\/L.",
"text_English":" 4. age<75 years, intraoperative Hb<90 g\/L. "
},
{
"id":"s1235",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 16)肝炎(包括乙肝和丙肝)、艾滋病、梅毒筛选阳性。",
"text_English":" 16) hepatitis (including hepatitis B and hepatitis C), AIDS, syphilis screening positive;"
},
{
"id":"s1236",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (12)对研究药物或其辅料超敏反应者;",
"text_English":" (12) Allergy to study drug or its excipients;"
},
{
"id":"s1237",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4.基线8周内未接受过免疫抑制剂及中药治疗者。",
"text_English":" 4. No history of treatment with DMARDs and traditional Chinese medicine in past 8 weeks;"
},
{
"id":"s1238",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2. 经正规保守治疗3月无效,",
"text_English":" 2. There is no therapeutic effect through conservative treatment more than 3 months;"
},
{
"id":"s1239",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 11.手术时间预计较长,创伤大,有可能中转开胸,外科团队经验不足或合作不佳的",
"text_English":" 11. Expected prolonged surgery,great surgical trauma,expected to open thoracotomy,poor team work;"
},
{
"id":"s1240",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 患者术前均行腰椎正侧和动力位X射线线片及MRI检查明确均为腰椎退行性疾病,具体包括腰椎管狭窄症,腰椎滑脱,腰椎间盘突出开窗减压术后翻修者;",
"text_English":"1. Patients with lumbar degenerative diseases confirmed by anteroposterior (AP) and lateral radiographs and MRI examination of the lumbar spine, including lumbar spinal stenosis and lumbar spondylolisthesis and those with lumbar disc herniation undergoing decompression by fenestration; "
},
{
"id":"s1241",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)盆腔和下生殖道急性炎症;",
"text_English":" 2. Acute inflammation of the pelvic cavity and lower reproductive tract;"
},
{
"id":"s1242",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 重度神经官能症者;",
"text_English":"1. Patients with severe neurosis;"
},
{
"id":"s1243",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄18-80岁,性别不限",
"text_English":"1. Age 18-80 years old, male or female;"
},
{
"id":"s1244",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)药物(非甾体抗炎药、镇痛药、针对膝关节骨关节炎的中药及中成药)洗脱7天后,WOMAC96骨关节指数总分在>48到≤72之间,即膝关节骨关节炎病情分级为中度到重度;",
"text_English":" (3) drug (non-steroidal anti-inflammatory drugs, pain relievers, traditional Chinese medicine and Chinese patent medicine) for knee osteoarthritis elution after 7 days, WOMAC96 joint index scores between > 48 to 72 or less, the grading for moderate to severe knee osteoarthritis disease;"
},
{
"id":"s1245",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" -非使用者依赖性方法:",
"text_English":" user-independent methods:"
},
{
"id":"s1246",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.血肌酐> 1.7 mg\/dL or GFR < 40 ml\/min;",
"text_English":" 2. Plasma Creatinine > 1.7 mg\/dL or eGFR < 40 ml\/min;"
},
{
"id":"s1247",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 6.使用球囊与支架对吻技术",
"text_English":" 6. use Paclitaxel drug eluting stent kissing;"
},
{
"id":"s1248",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.纽约心脏病分级3-4级的心功能不全患者或EF<40%;",
"text_English":" 6. New York patients with grade 3-4 cardiac dysfunction or EF <40%;"
},
{
"id":"s1249",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.男女不限;50周岁<年龄<70周岁;",
"text_English":" 2. Male or female patients between 50 and 70 years of age;"
},
{
"id":"s1250",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4) 盆腔手术病史;",
"text_English":" 4) history of pelvic surgery;"
},
{
"id":"s1251",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6) 进入研究前签署知情同意书。",
"text_English":" (6) sign informed consent. "
},
{
"id":"s1252",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 体力状况(EOCG)评分在2分以下;",
"text_English":" Physical condition (EOCG) score below 2 points;"
},
{
"id":"s1253",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)妊娠或哺乳期妇女、未采取有效避孕措施的育龄期妇女、计划于试验期间受孕者(包括男性受试者伴侣受孕);",
"text_English":" (5) Pregnant or lactating women, women of childbearing age who have not taken effective contraceptive measures, and those who are scheduled to be pregnant during the trial (including maternal male partners);"
},
{
"id":"s1254",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.恩替卡韦耐药患者",
"text_English":" 2. entecavir resistant patients;"
},
{
"id":"s1255",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" --妊娠期或哺乳期妇女",
"text_English":" 10. Pregnant or breast feeding women;"
},
{
"id":"s1256",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 受试者必须同意接受9个月的血管造影随访,以及30天,6个月,9个月,12月的临床随访;",
"text_English":" 5. Subjects must agree to undergo a 9-month angiographic follow-up and 30-day, 6-month, 9-month, and 12-month clinical follow-up;"
},
{
"id":"s1257",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)意识清楚并且合作;",
"text_English":" 3) Clear consciousness and cooperation;"
},
{
"id":"s1258",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.因正畸需拔除恒前磨牙;",
"text_English":" 2. Due to orthodontic removal of permanent premolars;"
},
{
"id":"s1259",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" h、某种原因未按规定接受或完成治疗而无法判断疗效或资料不全者。",
"text_English":" 8. Cannot determine the effectiveness of treatment or have incomplete data because of the failing to accept or complete treatment as required for some reasons. "
},
{
"id":"s1260",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)经腹腔镜或者影像学资料证实子宫内膜异位症(可同时合并子宫腺肌症);",
"text_English":" (3) Laparoscopic or imaging data confirms endometriosis (can be combined with adenomyosis);"
},
{
"id":"s1261",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 10、脏器移植患者;",
"text_English":" (10) Participants with organ transplantation;"
},
{
"id":"s1262",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 6、正参加其它临床试验的患者;",
"text_English":" 6. Patients participating in other clinical trials;"
},
{
"id":"s1263",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5. 皮肤缺损需要皮瓣移植;",
"text_English":" 5. Loss of skin substance requiring grafts or flaps; "
},
{
"id":"s1264",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)、冠心病血瘀证组:冠脉造影或冠脉CTA提示至少一支冠脉狭窄且管腔狭窄≥50%同时符合中医“血瘀证”诊断标准;",
"text_English":" 3. Patients with coronary heart disease of blood stasis syndrome groupblood stasis syndrome: at least one coronary artery stenosis and stenosis of more than 50% at the same time using coronary angiography or coronary CTA and meet with \"blood stasis syndrome\";"
},
{
"id":"s1265",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. 医源性子宫异常出血;",
"text_English":" 6. iatrogenic abnormal uterine bleeding;"
},
{
"id":"s1266",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3.怀孕和哺乳",
"text_English":" 3. pregnancy and lactation;"
},
{
"id":"s1267",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)HIV病毒载量 ≥ 1000 copies\/ml。",
"text_English":" 4. HIV RNA≥1000 copies\/ml;"
},
{
"id":"s1268",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)自愿参加实验,并签署知情同意书;",
"text_English":"1) volunteered for the experiment, and signed informed consent;"
},
{
"id":"s1269",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (3).既往有药物过敏史以及过敏体质者,特别是对喹诺酮类药物过敏,包括光敏反应以及过敏性皮炎;",
"text_English":" (3) History of drug allergy, especially to quinolinones, including photosensitivity reaction and allergic dermatitis;"
},
{
"id":"s1270",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 既往有严重的精神疾病或依从性特别差的;",
"text_English":" 6. Patients with the history of severe mental illness or poor compliance;"
},
{
"id":"s1271",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 20.具有精神类药物滥用史且无法戒除者或有精神障碍的;",
"text_English":" 21. Patients who have a history of psychotropic drug abuse and are unable to break the habit, or who have a psychogeny;"
},
{
"id":"s1272",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 5.其它因素影响患者安全者",
"text_English":" 5. other factors that affect patient safety. "
},
{
"id":"s1273",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 5、影像资料完整;",
"text_English":" 5. Image data integrity;"
},
{
"id":"s1274",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (13)最近3个月内参加过其他临床试验或已接受过本临床试验的随机分组。",
"text_English":" (13) Within the last 3 months have participated in other clinical trials or have received this randomized clinical trial;"
},
{
"id":"s1275",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)在过去的5年内有任何系统的恶性肿瘤病史;",
"text_English":" 6. In the past 5 years there is any systematic malignancy history;"
},
{
"id":"s1276",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ⑥ ASA分级≥Ⅱ级,NYHA分级≥Ⅱ级。",
"text_English":" 6. ASA grade ≥ II grade, NYHA grade ≥ grade II. "
},
{
"id":"s1277",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2) 患者受伤后48小时内接诊同时至少有一只眼(单眼)或双眼因眼外伤并达到以下标准之一",
"text_English":" 2. patients within 48 hours after the injury admissions while at least one eye (unilateral) or both eyes due to eye trauma and meet one of the following criteria:"
},
{
"id":"s1278",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.经细针或空芯针穿刺活检病理学证实为Ⅱ~Ⅲ期Luminal B型(除外Her-2阳性者)及三阴型原发性乳腺癌患者。有明确可测量的肿瘤病灶,MRI扫描病灶上长径>10 mm,可测量的皮肤结节等,若>10 mm也可作为可测量病变;",
"text_English":" 2. by needle or hollow needle aspiration biopsy pathology confirmed to stage II-III Luminal B type (except Her-2 positive) and triple-negative primary breast cancer patients. There are clearly measurable tumor lesions: lesions can be scanned by MRI with diameter> 10 mm; skin nodules with diameter> 10 mm can also be used for measurement; "
},
{
"id":"s1279",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)北京及周边地区能接受住院治疗;",
"text_English":" 4) Patients should live in Beijing or nearby and can be treated in hospital;"
},
{
"id":"s1280",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 随机分组前肾穿不超过1年;",
"text_English":" 2. underwent renal biopsy within 1 year before start of trial;"
},
{
"id":"s1281",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)严重认知障碍、严重听力障碍及其它导致无法交流;",
"text_English":" 3. Verbal communication failure (severe cognitive impairment, severe hearing loss, etc);"
},
{
"id":"s1282",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)需行经皮椎体成形术的骨质疏松性椎体压缩骨折,影像表现和临床症状吻合;",
"text_English":" 2. Osteoporotic vertebral compression fractures requiring percutaneous vertebroplasty, with imaging findings consistent with clinical symptoms;"
},
{
"id":"s1283",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 14.孕妇及哺乳妇女、尿妊娠试验阳性或者近期有生育计划者;",
"text_English":" 14. pregnant women and lactating mothers, urine pregnancy test positive or are planning in the near future;"
},
{
"id":"s1284",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (10)其它严重伴随疾病,研究者认为不适合纳入的患者。",
"text_English":" (10) Other patients with severe concomitant diseases, which the investigators believe are not suitable for inclusion. "
},
{
"id":"s1285",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 其他器官功能障碍(消化道穿孔\/出血或严重脑血管疾病);",
"text_English":" 7. Other organ dysfunction (gastrointestinal perforation \/ hemorrhage or severe cerebrovascular disease); "
},
{
"id":"s1286",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 9)已知或怀疑对研究药物过敏或对给予的与本试验相关的任何药物过敏;",
"text_English":" 9) any allergy to the study of drug allergy or any drug allergy to this test is known or suspected;"
},
{
"id":"s1287",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 4.BCLC分期为B期或C期;",
"text_English":" Stage 4. BCLC staging for B or C;"
},
{
"id":"s1288",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 3.最近5年存在药物或酒精滥用情况或有心理障碍;",
"text_English":" 3. Patients who has drug or alcohol abuse or psychological disorders in the last 5 years;"
},
{
"id":"s1289",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 13. 无脾畸形、功能性无脾,以及任何情况导致的获得性无脾或脾切除",
"text_English":" 13. Asymptomia, functional asymptomia, and acquired asymptomia or splenectomy in any case;"
},
{
"id":"s1290",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10.伴有严重心、脑、肝、肾及造血系统和精神疾患的患者;",
"text_English":" 10. Patients with severe heart, brain, liver, kidney, and hematopoietic and psychiatric disorders;"
},
{
"id":"s1291",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7. 经过至少一个月的非手术治疗症状无明显缓解.",
"text_English":" 7. Failed to gain adequate symptom relief from at least one month of adequate non-operative treatment. "
},
{
"id":"s1292",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8.筛选前腹痛主要发生在夜间,有不明原因的消瘦,发热,黄疸,血便或黑便,或BMI≤17;",
"text_English":" 8. Abdominal pain occurs mainly at night during screening period, patients with unexplained emaciation, fever, jaundice, bloody stool or black stool, or BMI < 17;"
},
{
"id":"s1293",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑤. 在放疗之前的化疗过程中,出现明显严重毒副反应;或者出现毒副反应,经过处理无法逆转或者逆转所需时间大于1周者",
"text_English":" 5. Have obvious side effects during chemotherapy before radiotherapy;"
},
{
"id":"s1294",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"①必须有患者本人或由见证人签字的书面知情同意书。",
"text_English":"1. There must be witnesses to sign the patient himself or by a written informed consent;"
},
{
"id":"s1295",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 19)筛选前6个月内曾出现脑卒中、短暂性脑缺血发作、心肌梗死或急性充血性心力衰竭;",
"text_English":" 21) coagulation dysfunction (prothrombin time ≥ normal upper limit of 3 seconds, activated partial thromboplastin time ≥ normal upper limit of 10 seconds);"
},
{
"id":"s1296",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 13) 因家庭、社会、或地理条件所限不能完成试验方案或随访计划;",
"text_English":" 13) The patient or family member can not understand the conditions of this study. "
},
{
"id":"s1297",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1、符合 DSM-V中慢性抽动障碍、多发性抽动症的诊断标准;",
"text_English":"1. Patients who fulfilled the diagnosis criteria ofchronic tic disorder or Tourette's syndrome according to the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fifth Edition; "
},
{
"id":"s1298",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)不符合颈椎病诊断标准及纳入标准者;",
"text_English":"1. Does not conform to the cervical vertebra disease diagnostic criteria and inclusion criteria;"
},
{
"id":"s1299",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 2型糖尿病;",
"text_English":"1. Type 2 DM;"
},
{
"id":"s1300",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、年龄50-80岁,男性或女性;",
"text_English":" 2. Aged 50-80 years old. Male or female;"
},
{
"id":"s1301",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄18周岁以上;",
"text_English":"1) Age 18 years and older;"
},
{
"id":"s1302",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.AECOPD病情危重,出现辅助呼吸肌参与呼吸运动、胸腹矛盾呼吸、发绀、需要进行有创机械通气者;",
"text_English":" 3. Patients with AECOPD in a critical condition, in which the auxiliary breathing muscles participate in respiratory movement, chest and abdomen contradictory breathing, cyanosis, and invasive mechanical ventilation are required;"
},
{
"id":"s1303",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 15. 目前正在参加或在本研究前1个月内参加过其它临床试验的患者。",
"text_English":" (15) Patients who are currently participating in or have participated in other clinical trials within one month before this study. "
},
{
"id":"s1304",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2. ASA I—Ⅲ级",
"text_English":" 2. American Society of Anesthesiologists (ASA) grade I - III. "
},
{
"id":"s1305",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 入组前3个月内注射非特异免疫球蛋白或任何血液制品,或计划在试验期间使用(免后血样采集前)",
"text_English":" 5. Injection of non-specific immunoglobulin or any blood product within 3 months before admission, or planned use during the trial (before blood sample collection after immunization);"
},
{
"id":"s1306",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.患有神经、精神疾病;伴发严重感染者;",
"text_English":" 7. With nerve, mental illness;With severe infection;"
},
{
"id":"s1307",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.无严重的合并症,如肾功能不全,心功能不全;无严重的碘过敏史",
"text_English":" 9. No serious complications such as renal insufficiency, cardiac insufficiency, and?no serious iodine allergy;"
},
{
"id":"s1308",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8. 妊娠或哺乳期妇女(妊娠妇女的定义为女性受孕后直至妊娠终止的时期,实验室检查显示尿HCG阳性);",
"text_English":" 8. Pregnant or lactating women (pregnant defined as the period including pregnant to the termination of pregnancy, laboratory tests show positive urine HCG);"
},
{
"id":"s1309",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" ?药物成瘾或酒精依赖者。",
"text_English":" 3. Patients with drug addiction or alcohol dependence;"
},
{
"id":"s1310",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.目前合并有其它性传播疾病感染:淋球菌、人乳头瘤病毒、滴虫性阴道炎、念珠菌阴道炎;",
"text_English":" 4.Concomitant infection with other STIs including infection with Neisseria gonorrhoeae, human papilloma virus (HPV), Trichomoniasis vaginitis, Candida vaginitis;"
},
{
"id":"s1311",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)病人在签署知情同意书前3个月内参加过其它临床试验。",
"text_English":" (9) Patients have participated in other clinical trials within 3 months. "
},
{
"id":"s1312",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4.各种检查证实为不能手术的Ⅱ到Ⅲ期局部晚期非小细胞肺癌,且原发灶大于3cm。",
"text_English":" 4. Various examinations confirmed to be inoperable stage II to III locally advanced non-small cell lung cancer, and the primary lesion was greater than 3 cm;"
},
{
"id":"s1313",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1.临床诊断明确,且临床医师判断有明确的手术适应症;",
"text_English":" 1. Patient have been clinically diagnosed with pheochromocytoma definitely,and have definite surgical indication;"
},
{
"id":"s1314",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)严重慢性疾病、过敏体质者禁用。",
"text_English":" 3. Have serious chronic diseases or allergies. "
},
{
"id":"s1315",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3)近期有使用过抗抑郁药物或抗焦虑药物或其他中枢神经系统药物的患者;",
"text_English":" 3) recent use of antidepressants or anti anxiety drugs or other central nervous system drugs;"
},
{
"id":"s1316",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10.试验给药前曾使用过药物(包括但不限于处方药、中药、非处方药等),且末次服药时间距离试验给药日不到5个半衰期者或2周(以两者中较长者为准);",
"text_English":" 10. Test for ever use drugs (including but not limited to, traditional Chinese medicine (TCM), non-prescription, etc.), JuMo medication time distance test to less than five half-life of drugs, or two weeks (the longer of the two shall prevail);"
},
{
"id":"s1317",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9. 认知障碍或无法提供知情同意书者;",
"text_English":" 9. Cognitive impairment;"
},
{
"id":"s1318",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 3.既往参与化疗或靶向药物等其他药物的临床研究;",
"text_English":" 3. The patient is in the clinical studies of other drugs such as chemotherapy or targeted drugs;"
},
{
"id":"s1319",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄大于18岁小于60岁,无性别限制;",
"text_English":" 2. the age is more than 18 years old and less than 60 years old, no sexual restriction;"
},
{
"id":"s1320",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 12.有任何服用西格列汀、维格列汀、阿卡波糖或瑞格列奈的禁忌症",
"text_English":" 12. Any contraindications of sitagliptin, vildagliptin, acarbose and repaglinide. "
},
{
"id":"s1321",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 7. 研究者要求出组。",
"text_English":" 7. The researchers asked for the quitting of enrollment. "
},
{
"id":"s1322",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)签署知情同意书。",
"text_English":" (4) Sign informed consent. "
},
{
"id":"s1323",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" c.角化牙龈缺损区曾接受过牙周手术;",
"text_English":" 3. The area with mucogingival disorder used to have periodontal surgery;"
},
{
"id":"s1324",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5)筛选时检测到下列结果:血色素< 9 g\/dl、白细胞计数< 2000 \/ul、嗜中性粒细胞数< 1000 \/ul、血小板计数< 75000 \/ul、血淀粉酶> 2 倍 ULN、血肌酐>1.5 倍 ULN、天门冬氨酸氨基转移酶\/丙氨酸氨基转移酶\/碱性磷酸酶>2倍 ULN、总胆红素>2 倍ULN、血清肌酸磷酸肌酶(CK) > 2 倍 ULN",
"text_English":" 5. Patients whose HGB <9 g\/dl, WBC<2000\/ul, NEU<1000\/ul, PLT<75000\/ul, AMY>2 times of ULN, Cr>1.5 times of ULN, AST\/ALT\/AKP>2 times of ULN, TBIL>2 times of ULN, CK>2 times of ULN;"
},
{
"id":"s1325",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.已知或怀疑活动性自身免疫性疾病(先天性或获得性),如间质性肺炎、葡萄膜炎、肠炎、肝炎、垂体炎、血管炎、肾炎、甲状腺炎等(白癜风或在童年期哮喘已完全缓解,成人后无需任何干预的患者可以入组;胰岛素控制良好的I型糖尿病患者也可以入组);",
"text_English":" 4. Known or suspicious active autoimmune disease(congenital or acquired), such as interstitial pneumonia, uveitis, enteritis, hepatitis, hypophysitis, vasculitis, nephritis, thyroiditis, etc.;"
},
{
"id":"s1326",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10、已知患外周神经疾病 ? NCI CTC AE 1级。但仅有深部腱反射(DTR)消失表现的病人可不必排除。",
"text_English":" 10. patients with peripheral nerve disease, known NCI CTC AE 1. But only the deep tendon reflex (DTR) performance of the patients disappeared without exclusion;"
},
{
"id":"s1327",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ②腹腔和盆腔B超或CT及胸片检查提示已有远处转移(M1);",
"text_English":" 2. abdominal and pelvic B-ultrasound or CT and chest X-ray examination suggest that there is distant metastasis (M1);"
},
{
"id":"s1328",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 患儿有先天心,慢性肝炎,肾炎或出血性疾病;",
"text_English":"1. Patients with congenital heart disease, chronic hepatitis, nephritis or hematological diseases;"
},
{
"id":"s1329",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"⑴ 经皮冠状动脉介入治疗术后,已接受双联抗血小板治疗(阿司匹林+氯吡格雷或替格瑞洛)12个月以上,且改为阿司匹林单抗治疗满1个月的稳定性冠心病患者;",
"text_English":"(1) Patients with stable coronary artery disease who have undergone PCI and have began antiplatelet therapy with aspirin alone for at least 1 month after over 12 months dual antiplatelet therapy ( aspirin plus clopidogrel or ticagrelor;"
},
{
"id":"s1330",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)原发性肝癌或其他系统恶性肿瘤;",
"text_English":" 3) Primary liver cancer or other systemic malignancies;"
},
{
"id":"s1331",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"(1)均为Rh阴性的孕产妇和其丈夫为Rh阳性;",
"text_English":"(1) the rh-negative maternal and her husband were Rh positive;"
},
{
"id":"s1332",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1、经手术确诊或已经手术引流",
"text_English":"1. Previous exploratory laparotomy for acute abdomen and diagnosis of pancreatitis during laparotomy or post-abdominal surgery for drainage;"
},
{
"id":"s1333",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、初次、单侧发病或虽既往有发作但未遗留有神经功能障碍,病程3个月内。",
"text_English":" 2. The course of the disease is 3 months; "
},
{
"id":"s1334",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 合并糖尿病或正在接受抗糖尿病药物治疗者;",
"text_English":" 4. Combine with diabetes and participants who are on anti-diabetic medicine treatment;"
},
{
"id":"s1335",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6) 过敏体质及对试验药物过敏者;",
"text_English":" 6) Allergic constitution and allergy to experimental drugs; "
},
{
"id":"s1336",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)既往有缺血性卒中史;",
"text_English":" 4. History of ischemic stroke;"
},
{
"id":"s1337",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.怀孕或哺乳期妇女(绝经前妇女入组前应查尿妊娠反应实验)。",
"text_English":" Pregnant or lactating women(pre-menopaul women should check urine pregnancy experiment before entry). "
},
{
"id":"s1338",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)根据国立神经和交流障碍与中风研究所以及阿尔茨海默病和相关疾病协会诊断为AD;",
"text_English":"(1) Diagnosed as AD according to the national institute of neurological and communication disorders and stroke and the alzheimer's disease and related diseases association;"
},
{
"id":"s1339",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6)无药物或其他任何过敏史。",
"text_English":" (6) With no history of allergy to drugs or any other substances;"
},
{
"id":"s1340",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄18-70岁,性别不限;",
"text_English":" 2. Aged 18 to 70 years old, male or female;"
},
{
"id":"s1341",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4)55-75岁;",
"text_English":" 4. Aged 55 to 75 years;"
},
{
"id":"s1342",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄在18-85岁之间",
"text_English":" 2. To be aged 18 to 85;"
},
{
"id":"s1343",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.既往有精神疾病或者交流障碍者。",
"text_English":" 4. Patients with mental illness or communication disorders. "
},
{
"id":"s1344",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 5.结合患者经济、依从性等,任何研究者认为病人的条件会妨碍临床研究的情况",
"text_English":" 5.Any situation that researchers consider the patient's condition will interfere is not be into the group. "
},
{
"id":"s1345",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4) 化疗方案为每三周一个周期,至少六个周期;",
"text_English":" (4) chemotherapy regimen will last at least 6 cycles and every three weeks is a cycle; "
},
{
"id":"s1346",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 1.目前正在另一项试验性器械或药物研究中接受治疗,或结束另一项试验性器械或药物研究治疗≤30天",
"text_English":" 1. Currently being treated in another experimental device or drug research, or the end of another experimental instrument or drug treatment is less than 30 days; "
},
{
"id":"s1347",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 1)既往恶性肿瘤病史。",
"text_English":" 1. Malignancy history;"
},
{
"id":"s1348",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 11.研究者判断其他可能影响临床研究进行及研究结果判定的情况;",
"text_English":" 11. Other conditions regimented at investigators' discretion;"
},
{
"id":"s1349",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄>18周岁。",
"text_English":" 2) aged > 18 years. "
},
{
"id":"s1350",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 4)确定\/怀疑有酒精、镇痛药物或其他药物滥用史和成瘾史者;",
"text_English":" 4) Identify\/suspect persons with a history of alcohol, analgesics or other substances abuse and addiction;"
},
{
"id":"s1351",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2)精神状况正常;",
"text_English":" 2) normal mental state;"
},
{
"id":"s1352",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2) 合并严重心、肝、肾、内分泌系统疾病的患者,且以上疾病预期生存期<2年者;",
"text_English":" 2. With severe heart, liver, kidney, endocrine system disease patients, and the expected lifetime < 2 years;"
},
{
"id":"s1353",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 10.术后接受PCA静脉镇痛",
"text_English":" 10. Patients receiving intravenous patient controlled analgesia (PCA). "
},
{
"id":"s1354",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8. 签署知情同意书",
"text_English":" 8. Sign the informed consent. "
},
{
"id":"s1355",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 中医辨证属痰瘀互结证;",
"text_English":" 3. TCM syndrome is Phlegm and Blood stasis;"
},
{
"id":"s1356",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" - 产程异常、窒息抢救史、先天畸形、发育障碍或严重慢性疾病患者;",
"text_English":" 6. History of labor abnormalities, choking rescue, congenital malformations, developmental disorders or serious chronic disease patients;"
},
{
"id":"s1357",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)出生体重2.5 ~ 4KG,男女不限;",
"text_English":" (2) Birth weight 2.5 ~ 4KG, male or female;"
},
{
"id":"s1358",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7、已知对本药有过敏史者;",
"text_English":" 7. Known to have a history of allergy to the drug;"
},
{
"id":"s1359",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 颅面综合症;",
"text_English":" 4. Patient with craniofacial syndrome;"
},
{
"id":"s1360",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄在16-65岁,男女不限;",
"text_English":"(1) the age of 16-65 years old, male or female;"
},
{
"id":"s1361",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 年龄在18~70岁之间,性别不限;",
"text_English":" 3. Male and female aged 18 to 70 years; "
},
{
"id":"s1362",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.患者行MRI检查前未做穿刺、活检及治疗。",
"text_English":" 3. No puncture, biopsy or treatment was performed before MRI. "
},
{
"id":"s1363",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7. 3个月内参加其他临床研究者;",
"text_English":" 7. Participate in other clinical researchers within 3 months;"
},
{
"id":"s1364",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7.孕期或哺乳期,或一年内有生育意向者,或在育龄期未采取有效避孕措施者;",
"text_English":" 7. Pregnant or breast-feeding or planning to become pregnant within 1 year, or women of child-bearing age not using effective contraception;"
},
{
"id":"s1365",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":"①重症监护病房患者",
"text_English":"1. Intensive care unit patients;"
},
{
"id":"s1366",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (5)预期1年内拟进行需要停止抗血小板药物使用的外科手术;血小板药物使用的外科手术;",
"text_English":" (5) It is expected that surgery to stop the use of anti-platelet drugs within one year; surgery for the use of platelet drugs;"
},
{
"id":"s1367",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 静脉阻塞病程不超过6个月;",
"text_English":" 2. The vein occlusion duration less than 6 months;"
},
{
"id":"s1368",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)神经电生理及功能评分量表至少存在1项异常:NCV减慢,VPT> 25伏特,TCSS评分>5分或VAS >5分。",
"text_English":" 5. At least one abnormality in the neuro electrophysiological and functional scale:NCV slows down, VPT> 25 volts, TCSS score >5 points or VAS score >5 points. "
},
{
"id":"s1369",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①慢性肾功能衰竭(尿毒症),已经进入维持性腹膜透析2月以上。",
"text_English":"1. Chronic renal failure (Uremia Stage), had already maintained peritoneal dialysis for more than 2 months;"
},
{
"id":"s1370",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.存在严重心脑血管(高血压肾病除外)、内分泌(糖尿病肾病除外)、肝脏、造血系统等严重疾病;",
"text_English":"1. Participants with severe disease of the cardiovascular and hepatic(except for hypertensive nephropathy), endocrine disease(except diabetic nephropathy) ,Liver or hematopoietic system, etc;"
},
{
"id":"s1371",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)有循环系统、呼吸系统、消化系统、血液系统、神经系统、内分泌系统和精神疾病史及与试验药物作用有关的病史者;",
"text_English":" (7) Any history of severe disease or medical history of cardiovascular system, endocrine system, nervous system, lung, hematology, immunology, pathergasiology and metabolic disturbance;"
},
{
"id":"s1372",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 5.患者已经纳入其他研究,与本研究相冲突。",
"text_English":" 5. The patient has been included in other studies and conflicts with this study. "
},
{
"id":"s1373",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄≥18岁且≤75岁;",
"text_English":" 2) aged 18 to 75 years old;"
},
{
"id":"s1374",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" [2]合并较严重的内脏疾患不能耐受手术者",
"text_English":" 2. Patient complicated with serious internal organs disease cannot tolerate surgery"
},
{
"id":"s1375",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)有恶性肿瘤病史和\/或影像学\/病理学诊断为脊柱转移瘤;",
"text_English":" 2) the history of malignant tumor and \/ or imaging \/ pathology were diagnosed as spinal metastases;"
},
{
"id":"s1376",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3、近一周以来未使用治疗OAB的的中西药物。",
"text_English":" 3. nearly a week has not been used to treat OAB Chinese and Western medicine;"
},
{
"id":"s1377",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ②有交流困难、拒绝参与本研究者。",
"text_English":" 2. Patients who had difficulties in communication or refused to participate in our study. "
},
{
"id":"s1378",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)术前心电图显示:窦性心动过缓或房室传导阻滞的患儿。",
"text_English":" (3) Cardia arrhythmia;"
},
{
"id":"s1379",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 符合中医中风病标准,伴有言语蹇涩或不语的患者;",
"text_English":" 2. The doctor of traditional Chinese medicine with stroke standard, with words Jian acerbity or a word of the patients;"
},
{
"id":"s1380",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 15)活动性肝炎、肿瘤肝转移超过全肝3\/4的患者。",
"text_English":" 15. Patients with active hepatitis or liver tumor metastasis for more than three-quarters. "
},
{
"id":"s1381",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4、保留双侧卵巢;",
"text_English":" 4. Presence of bilateral ovary;"
},
{
"id":"s1382",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.需要正性肌力药和\/或缩血管药维持者。",
"text_English":" 5. patient need inotropic agents or(and) Vasopressors;"
},
{
"id":"s1383",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄18-80周岁,性别不限;",
"text_English":"1. Aged between 15 and 80 years; "
},
{
"id":"s1384",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④ 不愿意参加研究或随访地址不详者。",
"text_English":" ④ Unwilling to participate in the research or the follow-up address is unclear. "
},
{
"id":"s1385",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 9.术前48小时内服用二甲双胍;",
"text_English":" 9. Taking Metformin 48 hours before procedure;"
},
{
"id":"s1386",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、出血性卒中",
"text_English":"1. Patients with intracerebral or subarachnoid hemorrhage;"
},
{
"id":"s1387",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、评估为肾脏透明细胞癌;",
"text_English":" 2. Evaluation of renal clear cell carcinoma;"
},
{
"id":"s1388",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、按照WHO标准诊断为冠状动脉粥样硬化性心脏病;",
"text_English":" 2. Patients who are diagnosed as coronary atherosclerotic heart disease;"
},
{
"id":"s1389",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.严重脏器性疾病(如心,肝,肾功能不全),中枢神经系统疾病及其他睡眠障碍疾病;",
"text_English":" 2. severe temic diseases (such as heart, liver renal failure), CNS diseases, other sleep disordered breathing;"
},
{
"id":"s1390",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合DSM-5中双相障碍躁狂发作诊断标准的住院患者;",
"text_English":"1. Acute inpatients meeting the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders Fifth Edition (DSM-V) diagnostic criteria for bipolar I disorder, manic episode;"
},
{
"id":"s1391",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)不合并其他系统疾病;",
"text_English":" 4) do not merge other system diseases;"
},
{
"id":"s1392",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5)此次抑郁发作后,患者已使用抗抑郁药治疗8周(含)-12周(含),期间累计中断治疗天数不超过2周;",
"text_English":" 5) after this depression attack, the patient has used the antidepressant treatment for 8 weeks (including) -12 weeks (inclusive), during the cumulative interruption of treatment, the number of days not more than 2 weeks;"
},
{
"id":"s1393",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8、妊娠患者;",
"text_English":" 8. Pregnancy;"
},
{
"id":"s1394",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.在经申办方认可的实验室的免疫组化(IHC)测定TSHR表达阳性;(IRS评分>3)",
"text_English":" 3. Positive TSHR expression was determined by immunohistochemistry (IHC) in a laboratory accredited by the sponsor (IRS score> 3)"
},
{
"id":"s1395",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 9)体内有心脏起搏器、深部脑刺激器、迷走神经刺激器等金属制品的患者。",
"text_English":" 9. Patients with metal products such as pacemaker, deep brain stimulator, vagus stimulator in the body. "
},
{
"id":"s1396",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4. 自愿加入本试验并签署之情同意书者。",
"text_English":" 4. Those who volunteer to join the test and sign a letter of consent. "
},
{
"id":"s1397",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)入组前3年患者至少经历一次躁狂发作或混合性发作并需要治疗;",
"text_English":" 3. Before entering the group of patients with at least 3 years experience a manic or mixed episodes and need treatment;"
},
{
"id":"s1398",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③合并同时性或异时性其他脏器肿瘤;",
"text_English":" 3. The combination of simultaneity or heterogeneity of other viscera tumors;"
},
{
"id":"s1399",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)有规律的月经周期(28±7天);",
"text_English":" (5) With regular menstrual cycle;"
},
{
"id":"s1400",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)除癫痫外身体健康状况良好,可耐受迷走神经刺激术;",
"text_English":" 5) In addition to epilepsy, the body is in good health and can tolerate vagus nerve stimulation;"
},
{
"id":"s1401",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 治疗过程中出现与肿瘤本身无关的意外死亡者",
"text_English":" 4. the accidental death in the course of radiation which had nothing with the tumor itself. "
},
{
"id":"s1402",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"A.18岁以上(含18岁),70岁以下(含70岁)的患者,性别不限;",
"text_English":"1. Male and female aged 18 to 70 years;"
},
{
"id":"s1403",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 左侧精索静脉曲张的患者",
"text_English":" 2. patients with left varicocele;"
},
{
"id":"s1404",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 3. 患者一般情况好,ECOG (0~2);",
"text_English":" 3. The general condition of patients was good, ECOG (0-2)."
},
{
"id":"s1405",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑩精神疾病史及家族史者;",
"text_English":" 10. Patients with a history of mental illness and family history. "
},
{
"id":"s1406",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)阴茎畸形、重度阴茎硬结症合并弯曲患者;",
"text_English":" (5) Patients with penile malformation, severe penile sclerosis and curvature;"
},
{
"id":"s1407",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、经组织病理学或细胞学确诊为不可切除、复发或者转移性胆囊癌和胆管细胞癌患者(包括肝内胆管癌和肝外胆管癌); 3、患者不耐受或不愿接受化疗方案;",
"text_English":" 3. Patients are not tolerant or unwilling to receive chemotherapy regimens; Damage caused by other treatments was recovered (NCI-CTCAE version 4.0 grade < 1), in which the interval of receiving nitrosourea or mitomycin was more than 6 weeks; other cytotoxic drugs, apatinib, radiotherapy or surgery were more than 4 weeks; EGFR TKI molecular targeted drugs were more than 2 weeks;"
},
{
"id":"s1408",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁,不限制性别和种族;",
"text_English":"1. Aged≥ 18 years old male and female;"
},
{
"id":"s1409",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7.过敏体质,或对本药过敏者。",
"text_English":" 7. Allergies, or who are allergic to the drug. "
},
{
"id":"s1410",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.患者签署知情同意书,表示同意参加研究。",
"text_English":" 3. Patients signed informed consent and agreed to participate in the study. "
},
{
"id":"s1411",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" C.任一下述病史:心梗、冠脉搭桥、冠脉成型或支架植入、卒中、颈动脉内膜剥脱或支架植入、外周血管因动脉粥样硬化疾病而手术史",
"text_English":" (3) History of any of the following: myocardial infarction, coronary artery bypass, coronary angioplasty or stenting, carotid endarterectomy or stenting, or peripheral vascular surgery for atherosclerotic disease;"
},
{
"id":"s1412",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)实验室检查(血尿常规、肝肾功能和心电图检查)发现血液、心、肝和肾功能不全者。",
"text_English":" 5. subjects who have some health problems by electrocardiogram and laboratory tests (including complete blood count, blood biochemistry testing and urinalysis) before starting this study;"
},
{
"id":"s1413",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)未曾来社区眼病诊所进行眼病筛查。",
"text_English":" (5) participants have not come to the eye disease screening center to have a examination. "
},
{
"id":"s1414",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" ⑦药物依赖或酒依赖者。",
"text_English":" 7. The drug or alcohol dependent patients. "
},
{
"id":"s1415",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.对造影剂有致命性过敏史的,若非致命性过敏,术前需专科医生慎重评估后进行有效预防;",
"text_English":" 7. For those who have a history of fatal allergy to contrast agents, if they are non-fatal allergy, they must be carefully evaluated by a specialist before surgery to effectively prevent them;"
},
{
"id":"s1416",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8)本试验前四周内服用过其他抗抑郁、抗焦虑药;",
"text_English":" 8) other antidepressant and anxiolytic drugs were taken within four weeks before the test;"
},
{
"id":"s1417",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③合并严重肝脏病变,或谷丙转氨酶(ALT)≥2倍正常值;严重肾功能不正常;",
"text_English":" 3. combined with severe liver disease, or alanine aminotransferase (ALT) ≥ 2 times normal; severe renal dysfunction;"
},
{
"id":"s1418",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3. 有营养不良\/营养风险者(NRS 2002≥3或者BMI<18.5kg\/m2或者ALB<30g\/L)",
"text_English":" 3. The patients had nutritional risk or malnutrition (NRS 2002 risk scores≥3 or BMI < 18.5 kg\/m2, or preoperative albumin< 30 g\/L);"
},
{
"id":"s1419",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" [4]妊娠或哺乳期妇女、近期计划怀孕者;",
"text_English":" 4. Pregnant, lactation, or planning to become pregnant in the near future;"
},
{
"id":"s1420",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄18-79岁;",
"text_English":" 2. Aged 18 to 79 years old;"
},
{
"id":"s1421",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Sign the informed consent. "
},
{
"id":"s1422",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄18~80岁,性别不限;",
"text_English":" 2. Aged 18-80 years men and women;"
},
{
"id":"s1423",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑤依从性好,愿意按照方案的要求用药并按时随访检查;",
"text_English":" 5. Has a good compliance,can complete the examination and treatment;"
},
{
"id":"s1424",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.经病理学确诊的的晚期(ⅢB, Ⅳ期,见附件1)非鳞、非小细胞肺癌,具有可测量病灶(肿瘤病灶CT扫描长径≥10 mm,淋巴结病灶CT扫描短径≥15 mm,扫描层厚不大于5 mm;",
"text_English":" 2. Pathologically diagnosed late (stage IIIB, stage IV, see Annex 1) non-squamous non-small cell lung cancer with measurable lesions (CT scan of tumor lesion longer than 10 mm in diameter, shorter than 15 CT scan of lymph nodes mm, the scanning layer thickness is not more than 5 mm;"
},
{
"id":"s1425",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)肝脏肿瘤占据率小于全肝体积60%,预期寿命3月;",
"text_English":" 5. Liver tumor occupation rate is less than 60% of total liver volumeand life expectancy is 3 months;"
},
{
"id":"s1426",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑦不受控制的感染和代谢病;",
"text_English":" 7. Not subject to control infection and metabolic disease;"
},
{
"id":"s1427",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (8)既往明确对疫苗任何成分存在超敏反应者。",
"text_English":" 8. Patients used to be hypersensitive to any ingredient of our vaccine. "
},
{
"id":"s1428",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑥患者及家属知情同意并签署知情同意书。",
"text_English":" 6. Sign the informed consent. "
},
{
"id":"s1429",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.近2周内接受过抗真菌治疗的患者;",
"text_English":"1. Patients with antifungal treatment in newely 2 weeks;"
},
{
"id":"s1430",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.怀孕或哺乳期;",
"text_English":"1. During pregnancy and baby nursing period;"
},
{
"id":"s1431",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 2.研究者根据实体瘤疗效评估标准(RECIST)判断复发的和\/或转移的患者,且至少接受过1个系统化疗方案。",
"text_English":" 2. Documented progressive disease based on investigators assessment according toResponse Evaluation Criteria in Solid Tumours (RECIST) following receipt of a Systemic chemotherapy;"
},
{
"id":"s1432",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)智力低下或其他原因导致患者行为能力受限,无法签署知情同意书或按要求完成康复锻炼;",
"text_English":" 5. inadequate ability to complete the trial assessment forms; unable to attend or unsuitable for rehabilitatiOn classes. "
},
{
"id":"s1433",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)同意签订本研究知情同意书者。",
"text_English":" (4) Those who agree to sign the informed consent of this study. "
},
{
"id":"s1434",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)既往没接受过系统化疗的复发或转移性肺癌的患者,首次用药6个月之前接受的新辅助化疗、同步放化疗或辅助化疗除外;",
"text_English":" (4) Patients with recurrent or metastatic lung cancer who have not received systemic chemotherapy before, except for neoadjuvant chemotherapy, concurrent chemoradiotherapy or adjuvant chemotherapy received 6 months prior to the first dose;"
},
{
"id":"s1435",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)符合中医气虚感冒的病证诊断标准;",
"text_English":" (2) consistent with diagnostic criteria of cold syndrome of qi deficiency;"
},
{
"id":"s1436",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6. 能够提供书面签署的知情同意书。",
"text_English":" 6. Obtain written consent for participation in the trial. "
},
{
"id":"s1437",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.髋关节周围具有严重的骨质疏松、代谢性骨病、放射性骨病、肿瘤者;",
"text_English":" 8. The subject who has severe osteoporosis, metabolic bone disease, radioactive bone disease and tumor around the hip;"
},
{
"id":"s1438",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ②年龄在18-75岁之间者;",
"text_English":" 2. Aged 18 to 75 years;"
},
{
"id":"s1439",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 8.入手术室即刻开始复苏的患者",
"text_English":" 8. CPR immmediately when get to OR. "
},
{
"id":"s1440",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4) 3个月内接受过疟疾预防用药者;",
"text_English":" (4) had received malaria prophylaxis in the past three months;"
},
{
"id":"s1441",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)活动性风湿免疫疾病患者;",
"text_English":" (3) patients with active rheumatic immune diseases;"
},
{
"id":"s1442",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)2周内未使用华蟾素制剂;",
"text_English":" (4) 2 weeks of unused cinobufotalin preparations;"
},
{
"id":"s1443",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ⑶最近2周内使用过治疗本病的中西医治疗药物者",
"text_English":" (3) had received other TCM treatment to treat this disease in the last two weeks;"
},
{
"id":"s1444",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 15、研究者认为不适宜参加该临床试验者。",
"text_English":" 15. The investigator believes that it is not appropriate to participate in the clinical trial. "
},
{
"id":"s1445",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)年龄18-60岁,男女不限;",
"text_English":" (3) aged 18 to 60 years old, men and women not limited;"
},
{
"id":"s1446",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 在开始任何研究步骤前签署了知情同意书;",
"text_English":" 9. Signed informed consent obtained prior any study procedure. "
},
{
"id":"s1447",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 接受异基因造血干细胞移植后并发肠道aGVHD;",
"text_English":" 3. Intestinal aGVHD was detected after allogeneic hematopoietic stem cell transplantation;"
},
{
"id":"s1448",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3、VAS疼痛评分≥4,≤8分者;",
"text_English":" 3. VAS score ≥ 4, ≤ 8;"
},
{
"id":"s1449",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5.术前活化部分凝血活酶时间(APTT)>正常值上限+10秒;",
"text_English":" 5. Preoperative activated partial thromboplastin time (APTT) > upper limit of normal value + 10 seconds;"
},
{
"id":"s1450",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2)、2周内服过抗疟药物或具有抗疟作用(如磺胺药物)的其他药物者;",
"text_English":" 2. Having taken any anti-malarial drug within the past 14 days; "
},
{
"id":"s1451",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2 二度或第三度房室传导阻滞(安装起搏器可用)",
"text_English":" 2. second or third degree atrioventricular block without pacemaker;"
},
{
"id":"s1452",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.肝功能不全:谷草转氨酶(AST)或谷丙转氨酶(ALT)> 正常值上限的1.5倍",
"text_English":" 3. Patients with hepatic insufficiency, AST and\/or ALT > 1.5 upper limits of normal (ULN);"
},
{
"id":"s1453",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (3)非淋巴瘤相关的肝肾功能损害;",
"text_English":" 3. liver or renal funcation lesion unrelated to lymphoma;"
},
{
"id":"s1454",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)严重的肝、肾疾病,有消化道溃疡或出血病史,心、脑血管疾病及血液系统疾病病史。",
"text_English":" 4. Severe liver and kidney disease, history of peptic ulcer or bleeding, history of heart, cerebrovascular disease and blood system diseases;"
},
{
"id":"s1455",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4. 格拉斯哥昏迷指数<15分者或长谷川智力测定<27.5分者;",
"text_English":" 4. People whose Glasgow coma score is less than 15 or Hasegawa's method score is less than 27.5"
},
{
"id":"s1456",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)试验前签署知情同意书、并对试验内容、过程及可能出现的不良反应充分了解;",
"text_English":"1) sign the ICF before the clinical trial, and have a full understanding of the test content, process and possible adverse reactions;"
},
{
"id":"s1457",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.非糖尿病患者",
"text_English":" 5. Non-diabetic patients;"
},
{
"id":"s1458",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4. 知情同意,自愿签署知情同意书者。",
"text_English":" 4. Endorsement of the informed consent. "
},
{
"id":"s1459",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8、长期使用伴随用药(如,三环抗抑郁药)者;",
"text_English":" 8. Patient long term use along with medicines, such as tricyclic antidepressants;"
},
{
"id":"s1460",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ②年龄:18-65岁;",
"text_English":" 2. Aged 18-65 years old;"
},
{
"id":"s1461",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)符合卵巢储备功能降低诊断标准;",
"text_English":" 3) To meet the diagnostic criteria of ovarian reserve;"
},
{
"id":"s1462",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③病灶局部有溃疡、感染、湿疹;",
"text_English":" 3. The lesions were ulcer, infection and eczema;"
},
{
"id":"s1463",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)正在进行表皮生长因子抑制剂(EGFRIs)治疗。",
"text_English":" 2. patients with application of EGFRIs;"
},
{
"id":"s1464",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ⑥过敏体质者;",
"text_English":" 6. the allergic;"
},
{
"id":"s1465",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)起病48h内 APACHE Ⅱ评分≥8 分、C反应蛋白≥150mg\/dl或BalthazarCT 评分≥4分,满足其中一项;",
"text_English":" 4. Patients APACHE II score is greater than or equal to eight pointsor C-reactive protein is greater than or equal to 150mg\/dlor BalthazarCT score is greater than or equal to four points within 48 hours after onset;"
},
{
"id":"s1466",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)维生素A缺乏症;",
"text_English":" (2) vitamin A deficiency;"
},
{
"id":"s1467",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、原发耐药或复发的B 细胞系急性淋巴细胞白血病;",
"text_English":" 3. Primary resistant or relapsed B-cell line acute lymphoblastic leukemia;"
},
{
"id":"s1468",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ③因慢性疼痛长期口服止痛药",
"text_English":" 3. Chronic analgesics use;"
},
{
"id":"s1469",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 4) 受试者目标眼的视力≥光感;",
"text_English":" 4) The visual acuity of the subject's target eye ≥ light perception;"
},
{
"id":"s1470",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③年龄>18岁,同时<70岁,并且有独立行为能力的患者。",
"text_English":" 3. aged between 18-70 years old, and the patients have independent behavioral ability;"
},
{
"id":"s1471",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.选择 2018 年1月至 2018年 12月择期行腹腔镜结直肠癌手术的患者120 例,年龄 60~79 岁, ASA 分级Ⅰ~Ⅱ,体重指数在 18.5~28 kg\/㎡;",
"text_English":"1. January 2018 to December 2018 undergoing laparoscopic colorectal cancer surgery in 120 patients, aged 60~79 years old, ASA grade I-II, a BMI of 18.5 to 28 square meters kg;"
},
{
"id":"s1472",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)近3个月内使用糖皮质激素;",
"text_English":" (2) used glucocorticoid in the past 3 months;"
},
{
"id":"s1473",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3) 以影像学上表现为中重度白质损害(Fazekas 分级为 2, 3 级)为主要的入选标准,可合并腔隙性梗死( lacunar infarcts )、脑微出血、血管周围间隙扩大 (enlarged perivascular space, EPVS)及脑萎缩,影像学诊断标准依据 2016 年 AHA/ASA无症状脑血管病患者卒中预防科学声明(Stroke. 2017 48(2):e44-e71);",
"text_English":" 3) MRI mainly showing mild to severe white matter damage(Fazekas grades 2,3) , accompanied with lacunar infarcts, cerebral microbleed, enlarged perivascular space. The diagnosis standards by neuroimaging are in accordance with Prevention of Stroke in Patients With Silent Cerebrovascular Disease- A Scientific Statement for Healthcare Professionals From the American Heart Association\/American Stroke Association;"
},
{
"id":"s1474",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)既往有认知障碍、神经精神病史、药物滥用及酗酒史;",
"text_English":" (2) previous cognitive impairment, neuropsychiatric history, drug abuse and alcohol abuse history;"
},
{
"id":"s1475",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1) 纳入前两周内出现过急性鼻腔、鼻窦感染及上呼吸道感染者;",
"text_English":"1) patients acute nasal and sinus infections and upper respiratory tract infections occurred in the first two weeks;"
},
{
"id":"s1476",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)体重在45kg以上,体重指数〔BMI=体重(kg)\/身高(m)2〕在19~24kg\/m2范围内。",
"text_English":" 3. Body weight (more than 45kg), BMI(19-24kg\/m2);"
},
{
"id":"s1477",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、严重的慢性病患者(如严重的心功能不全、肝肾功能衰竭等)",
"text_English":" 3. Serious illness which might affect subjects' participation. "
},
{
"id":"s1478",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 6.能够并愿意接受所有术前、术后及随访检查。",
"text_English":" 6. able and willing to accept all preoperative, and postoperative follow-up examination. "
},
{
"id":"s1479",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 16、肝肾功能异常(ALT、AST、BUN、Cr 超出正常值1.5倍)者",
"text_English":" 16. Patients with history of liver or kidney disease;"
},
{
"id":"s1480",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (3)年龄18-75岁;",
"text_English":" 3. Aged 18-75 years old;"
},
{
"id":"s1481",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)有精神病史及认知能力障碍者。",
"text_English":" (4) patients with a history of mental illness and cognitive impairment. "
},
{
"id":"s1482",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、有明确脑卒中、 颅内肿瘤等其他中枢神经系统病史;或严重全身系统疾病者;",
"text_English":"1. Have a history of other central nervous system diseases such as stroke and intracranial tumors;or other serious system disease;"
},
{
"id":"s1483",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)保守治疗3个月以上无效;",
"text_English":" (3) dissatisfication for conservative treatment for more than 3 months;"
},
{
"id":"s1484",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 1.签署知情同意书(包括签名和日期)。",
"text_English":" 1. Provision of informed consent. The signed and dated informed consent must have been obtained before conducting any study-related procedures;"
},
{
"id":"s1485",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ④孕期和产后不能坚持使用手机者;",
"text_English":" 4. can not insist on using mobile phones during pregnancy and postpartum;"
},
{
"id":"s1486",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.肾原发病灶无法手术切除患者;",
"text_English":" 2. Primary renal lesions which cannot be surgically removed;"
},
{
"id":"s1487",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 12)筛选前6个月内每天吸烟大于5支者;",
"text_English":" 12) within 6 months prior to screening smoking more than five cigarettes a day;"
},
{
"id":"s1488",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" [5] 受试者(或其法定代理人)必须了解研究性质,并签署知情同意书。",
"text_English":" 5. The subject (or his legal representative) must understand the nature of the study and sign an informed consent form. "
},
{
"id":"s1489",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 2) 肿瘤组织体积较大,取材不影响病理诊断",
"text_English":" 2) the lesions are sufficiently big so that the obtaining of the specimens won't affect the pathologic diagnosis;"
},
{
"id":"s1490",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2. 项目进行期间无法接收研究微信公众号推送相关宣教信息及检测提醒信息者。",
"text_English":" 2. Can not receive the educational information and testing notification during the study. "
},
{
"id":"s1491",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)头颈部并存神经系统缺陷或SCB注射点有感染者;",
"text_English":" 4. The head and neck were found to have neurological deficits or SCB infection;"
},
{
"id":"s1492",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10.育龄妇女必须在入组前7天内进行妊娠试验(血清或尿液)结果为阴性,且自愿在观察期间和末次给予阿帕替尼片后8周内采用适当的方法避孕;对于男性,应为手术绝育,或同意在观察期间和末次给予阿帕替尼片后8周内采用适当的方法避孕。",
"text_English":" 10.Fertile woman must perform a pregnancy test (serum or urine) 7 days before screened, or voluntarily adopt proper methods of contraception during the observation period and 8 weeks after the last given Apatinib. For male, surgical sterilization should be performed, or voluntarily adopt proper methods of contraception during the observation period and 8 weeks after the last given Apatinib"
},
{
"id":"s1493",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" (15)最近3个月输血和献血史(血量大于200mL)者。",
"text_English":" (15) blood transfusion and blood donation history (blood volume greater than 200mL) in the last 3 months;"
},
{
"id":"s1494",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12.预治疗区域有皮肤癌或色素性损伤的患者。",
"text_English":" 12. Pre-treatment of patients with skin cancer or pigmented lesions."
},
{
"id":"s1495",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5.角膜内皮细胞数≥2000/mm2;",
"text_English":" 5. Corneal endothelial cells≥2000\/mm2; "
},
{
"id":"s1496",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)患有严重的心、脑、肺等疾病者;",
"text_English":" (3) people with serious heart, brain, lung and other diseases;"
},
{
"id":"s1497",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":"① 远处转移患者;",
"text_English":"1. Patients with distant metastasis;"
},
{
"id":"s1498",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"⑴ 经肾活检及临床检查确诊为原发性膜性肾病;",
"text_English":"1. The patient is diagnosed with idiopathic membranous nephropathy by renal biopsy;"
},
{
"id":"s1499",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 当前有急性阴道感染",
"text_English":" 3. Current acute vaginal infection;"
},
{
"id":"s1500",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)签署知情同意书。",
"text_English":" 4) Written informed consent obtained. "
},
{
"id":"s1501",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.术前病理诊断为恶性肿瘤,需要实施中央淋巴结清扫;",
"text_English":" 3. histologically diagnosed malignant tumors needs to perform the central lymph nodes resected;"
},
{
"id":"s1502",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.低危手术",
"text_English":" 2. Low-risk surgery;"
},
{
"id":"s1503",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)肝功能异常(谷丙或谷草转氨酶高于正常值上限2倍);",
"text_English":" (3) abnormal liver function (valley or aspartate aminotransferase higher than the upper limit of normal 2 times);"
},
{
"id":"s1504",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)有诊断明确需要治疗的脑器质性疾病或慢性严重躯体疾病史者,如糖尿病、甲状腺疾病、高血压病、心脏病等;",
"text_English":" 2) Those with a history of brain organic diseases or chronic serious physical diseases, such as diabetes, thyroid disease, hypertension, heart disease, etc.;"
},
{
"id":"s1505",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.签署知情同意书者",
"text_English":" 5. Willing to participate and be randomized to one of the study groups. "
},
{
"id":"s1506",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2) 充血性心力衰竭(NYHA分级Ⅲ~Ⅳ级);",
"text_English":" 2. congestive heart failure (NYHA grade III-IV);"
},
{
"id":"s1507",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"2.5.1脑萎缩、老年性痴呆、昏迷患者;",
"text_English":"1. brain atrophy, senile dementia, coma patients;"
},
{
"id":"s1508",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)术前两次测体温大于37.5,暂缓手术。",
"text_English":" 4. the preoperative temperature was greater than 37.5 and the operation was postponed;"
},
{
"id":"s1509",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 2)肿瘤直径>5 cm或伴有肝内多发转移;",
"text_English":" 2. Tumor diameter >5 cm or with intrahepatic multiple metastasis;"
},
{
"id":"s1510",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.活体肾移植供者。",
"text_English":"1. Living kidney donors;"
},
{
"id":"s1511",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.合并严重的全身疾病,全身情况衰竭者;",
"text_English":" 6. With severe systemic disease, systemic failure by the situation; "
},
{
"id":"s1512",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.胃肠道运动功能异常或受损的病人。",
"text_English":"1. Abnormality or defect in gastrointestinal function;"
},
{
"id":"s1513",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④有轻度认知功能障碍或痴呆病史。",
"text_English":" or diagnosis of mild cognitive impairment or dementia prior to stroke. "
},
{
"id":"s1514",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" ⑥饮食习惯相对稳定,无特别饮食偏嗜者;",
"text_English":" 6. The diet habit is relatively stable, without special diet preference;"
},
{
"id":"s1515",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)患侧合并泌尿系畸形,如肾盂输尿管连接部梗阻、输尿管狭窄等;",
"text_English":"(1) the affected side is associated with urinary malformations, such as ureteropelvic junction obstruction, ureteral stricture and so on;"
},
{
"id":"s1516",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"①拒绝参与此研究者",
"text_English":"1. Patients who are unwilling to participate in the study;"
},
{
"id":"s1517",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)术后病理报告为前列腺癌、合并前列腺癌或前列腺上皮内瘤(PIN)",
"text_English":" 2. postoperative pathological reports as Prostate cancer or prostatic intraethelial neoplasia(PIN);"
},
{
"id":"s1518",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)妊娠期或哺乳期妇女,精神病患者;",
"text_English":" (2) women during pregnancy or lactation, psychiatric patients;"
},
{
"id":"s1519",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (5)禁忌行MRI检查;",
"text_English":" (5) Contradiction of MRI;"
},
{
"id":"s1520",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1) 并发其他严重的心、肝、肾、呼吸、消化、血液、内分泌系统疾病。",
"text_English":"1) Complicated with other serious diseases of the heart, liver, kidney, respiratory, digestive, blood and endocrine systems;"
},
{
"id":"s1521",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. 颈项部有皮肤炎症、皮肤破损等;",
"text_English":" 6. There are skin inflammation and skin breakage in the neck;"
},
{
"id":"s1522",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.有可评价病灶,开始研究前4周内须对所有的病灶部位进行评价。",
"text_English":" 2. Have measurable lesions and the initial evaluation should be done within 4 weeks before study begins;"
},
{
"id":"s1523",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 2肝肾功能明显异常(超过正常上限50%);",
"text_English":" 2. liver function abnormality (exceeding the normal upper limit of 50%);"
},
{
"id":"s1524",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑥ 研究者判断依从性较差或不能配合完成研究的受试者。",
"text_English":" (6) Researchers judged subjects with poor compliance or who could not cooperate in completing the study. "
},
{
"id":"s1525",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②合并肺癌、支气管扩张症、肺脓肿、间质性疾病等其他肺部疾病的患者;",
"text_English":" 2. Patients with other lung diseases such as lung cancer, bronchiectasis, lung abscess, and interstitial disease;"
},
{
"id":"s1526",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 根据医生的判断,患者存在精神障碍或其它躯体性疾病,不能安全地接受该临床研究治疗方案;",
"text_English":"1. According to the doctor's judgment, patients with mental disorders or other physical disease, can not safely accept the clinical research treatment program;"
},
{
"id":"s1527",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 合并其他眼外肌麻痹",
"text_English":" 2. Concurrent another ocular muscle paresis;"
},
{
"id":"s1528",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)合并心脑血管、肝肾、内分泌、造血系统严重原发性疾患;",
"text_English":" (3) the merger of heart head blood-vessel, kidney, endocrine, hematopoietic system, serious primary diseases;"
},
{
"id":"s1529",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1) 患有神经系统疾病或其他精神疾病;",
"text_English":"(1) have neurological diseases or other mental disorders;"
},
{
"id":"s1530",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 排除孕期或研究期间准备怀孕的妇女。",
"text_English":" 5. Women who are pregnant or prepare for pregnancy during the study period. "
},
{
"id":"s1531",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 伴严重肺功能不全(阻塞性和或限制性通气障碍),研究者评价不能耐受超强预处理方案者;",
"text_English":" 3. Severe lung function insufficiency (obstructive ventilatory dysfunction), and cannot tolerate intense conditioning regiment;"
},
{
"id":"s1532",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)有腹膜转移",
"text_English":" 7. peritoneal dissemination;"
},
{
"id":"s1533",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6) 受试者自愿签署知情同意书,愿意并且能够遵守所有的试验要求。",
"text_English":" 6. Subjects are fully aware of the purpose, nature, method and possible adverse reactions of the study, and sign informed consent, and complete the study according to the protocol. "
},
{
"id":"s1534",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 5)对植入性心律转复除颤器( ICD) 或起搏器依赖者 ;",
"text_English":" 5) With implantable cardioverter defibrillator (ICD) or pacemaker dependent;"
},
{
"id":"s1535",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、无严重视觉、听觉障碍,可阅读文字;",
"text_English":" 4. No serious vision, hearing impairment, readable text "
},
{
"id":"s1536",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)腹股沟疝的患者;",
"text_English":" 3. Inguinal hernia;"
},
{
"id":"s1537",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 18)生命体征异常者(收缩压<90 mmHg或>140 mmHg,舒张压<50 mmHg或>90 mmHg;心率<50 bpm或>100 bpm)或体格检查、心电图、影像学检查、实验室检查等异常有临床意义(以临床医师判断为准);",
"text_English":" 18) vital signs is unusual (< 90 mmHg or > 90 mmHg systolic, diastolic blood pressure < 50 mmHg or > 90 mmHg; heart rate < 50 BPM or > 100 BPM) or physical examination, electrocardiogram (ecg) and laboratory abnormalities have clinical significance (with clinician determine accurate);"
},
{
"id":"s1538",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)出血性或缺血性脑血管病;",
"text_English":" 7. hemorrhagic or ischemic cerebral vascular disease;"
},
{
"id":"s1539",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4)受试者(包括男性受试者)愿意未来6个月内无妊娠计划且自愿采取有效避孕措施,具体避孕措施见附录;",
"text_English":" 4. Subjects (including male subjects) are willing to plan for the next 6 months without pregnancy and take voluntary contraceptive measures, specific contraceptive measures see appendix;"
},
{
"id":"s1540",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②糖尿病或其他自身免疫性疾病、高血压未控制、结核、精神类疾病患者;",
"text_English":" 2. Diabetes or other autoimmune diseases, uncontrolled hypertension, tuberculosis, mental disease patients;"
},
{
"id":"s1541",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8.患者目前接受舒尼替尼一线治疗转移性肾细胞癌,已经出现肿瘤进展(RECIST-1.1及骨转移瘤MDA评估标准);",
"text_English":" 8. The mRCC patient currently receives sunitinib as first-line treatment, and the disease progression has occurred (RECIST-1.1 and MDA criteria for bone metastases);"
},
{
"id":"s1542",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 3)无严重的抑郁和药物滥用;",
"text_English":" 3. no abuse of psychotropic medications;"
},
{
"id":"s1543",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"① 年龄在35-65岁之间,广州市常住居民(在广州居住满10年以上者)。",
"text_English":"1. Aged 35-65 years old, resident in Guangzhou City (living in Guangzhou for more than 10 years);"
},
{
"id":"s1544",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)烟检、酒精测试及药物滥用测试合格,一般体格检查及实验室检查、胸片、心电图等理化检查均正常。",
"text_English":" (3) smoke detection, alcohol testing and drug abuse test qualified, general physical examination and laboratory tests, chest X-ray, ECG and other physical and chemical tests are normal."
},
{
"id":"s1545",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11.存在有临床意义的心血管疾病,例如未得到控制或有症状的心律失常、充血性心力衰竭或者任何心功能 3 级(中度)或 4 级(重度)心脏病(依照纽约心脏学会功能分级方法 NYHA);入组前12个月内有心肌梗死、心脏血管成形术或支架植入术、不稳定型心绞痛或其他具有临床意义的心脏疾病病史者;",
"text_English":" 11. There are clinically significant cardiovascular diseases, such as uncontrolled or symptomatic arrhythmias, congestive heart failure, or any cardiac function Grade 3 (moderate) or grade 4 (severe) heart disease (according to New York Heart Association function Grading method NYHA); myocardial infarction, angioplasty or stenting, unstable angina pectoris or other clinically relevant history of heart disease within 12 months before enrollment;"
},
{
"id":"s1546",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)经充分告知后对本课题不能理解和不具有配合意愿者;",
"text_English":" (3) Unwilling to sign the informed cnonsent;"
},
{
"id":"s1547",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" (5)患者预计生存期≥3个月",
"text_English":" 5. with life-expectary more than 3 months. "
},
{
"id":"s1548",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3.年龄≥18周岁且≤65周岁。",
"text_English":" 3. Patients aged between 18 and 65 years old;"
},
{
"id":"s1549",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6)未签署知情同意书者。",
"text_English":" 6)Patient refusal. "
},
{
"id":"s1550",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" (5)表现为双侧下肢疼痛、麻木、或无力者。",
"text_English":" (5) showed bilateral lower limb pain, numbness, weakness;"
},
{
"id":"s1551",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 2.病例资料不全的样本,综合诊断结果不明确的样本。",
"text_English":" 2. cases of incomplete data, comprehensive diagnosis of the sample is not clear. "
},
{
"id":"s1552",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" (4)有共同生活的健康配偶或兄弟姐妹,能取到配对的健康对照样品;",
"text_English":" (4) Has a healthy spouse or sibling who lives together with the patient, and whose corresponding samples can be collected;"
},
{
"id":"s1553",
"label":"Age",
"text_Chinese":"≤29周胎龄",
"text_English":"1. equal and less than 29 weeks' gestational age;"
},
{
"id":"s1554",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1)接受心脏死亡后器官捐献的中国肾移植患者(包括脑死亡后心脏死亡的器官捐献)",
"text_English":"1) Patients received DCD (including donation after brain death followed by circulatory death, DBCD) kidney transplantation;"
},
{
"id":"s1555",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)3个月内未使用生物制剂。",
"text_English":" 2. Patients havent using the biological agents for nearly three months;"
},
{
"id":"s1556",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)已知有对肝素,阿司匹林,氯吡格雷,麻醉,造影剂或X线的禁忌症;",
"text_English":" 6) The patients has known contradictions to heparin, aspirin, clopidogrel, general anesthesia, fluoroscopic agent and X-ray;"
},
{
"id":"s1557",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 10.研究者认为不宜参加本项研究者。",
"text_English":" 10. the researchers found it inappropriate to participate in the study. "
},
{
"id":"s1558",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)合并有以下疾病:肝硬化合并肝癌,明确存在着消化道以外的感染,合并消化道出血及行经颈静脉肝内门体分流术(TiPPS)后的肝硬化患者,合并肝脏以外疾病所致的慢性腹泻、吸收不良性疾病;既往有胃肠道或腹腔外科手术史;",
"text_English":" (2) with the following diseases: cirrhosis with hepatocellular carcinoma, clear infection outside the digestive tract, gastrointestinal bleeding complicated with cirrhosis after transjugular intrahepatic portosystemic shunt (TiPPS), patients with diseases other than liver Caused by chronic diarrhea, malabsorption of illnesses; previous history of gastrointestinal or abdominal surgery;"
},
{
"id":"s1559",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.经组织学或细胞学确诊的非小细胞肺腺癌(NSCLC,腺癌),按照国际肺癌研究协会(IASLC)2009年第七版分期标准(IASLC 2009)诊断为ⅢB期或Ⅳ期;",
"text_English":" 3. Histologically or cytologic confirmed Non-small cell lung cancer, Phase IIIB or IV according to IASLC 2009;"
},
{
"id":"s1560",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2) 当前或在入组治疗前4周内接受过性激素治疗(长效制剂治疗为6个月);",
"text_English":" (2) currently or within 4 weeks prior to treatment (6 months for long-acting preparations);"
},
{
"id":"s1561",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.HbA1c在7%~12%之间。",
"text_English":" 3. HbA1c between 7%~12%. "
},
{
"id":"s1562",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)有显著性呼吸系统疾患的病态肥胖者;",
"text_English":" (4) morbid obese patients with significant respiratory disease;"
},
{
"id":"s1563",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4)严重心肺功能不全,肝肾功能不全;",
"text_English":" 4) Severe cardiopulmonary, hepatic and renal insufficiency;"
},
{
"id":"s1564",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 3.研究究者评判为可能手术切除的ⅢA期患者;",
"text_English":" 3. ECOG Performance Status no more than 2;"
},
{
"id":"s1565",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. 锁骨上及腹膜后淋巴结无明显肿大、无远处转移的证据(M0);",
"text_English":" 6. no obvious enlargement was shown in supraclavicular and retroperitoneal lymph nodes, no evidence of distant metastasis (M0);"
},
{
"id":"s1566",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ④长期服用激素史(半年或以上)",
"text_English":" 4. Took hormone drugs for a long time (>=6 months);"
},
{
"id":"s1567",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 合并其他恶性肿瘤需要治疗者;",
"text_English":" 4. Concomitant malignancy other than aggressive B cell lymphoma and need to treat;"
},
{
"id":"s1568",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 3)有吸毒和\/或酗酒史(每周饮用14个单位的酒精:1单位=啤酒285 mL,或烈酒25 mL,或葡萄酒100ml)。",
"text_English":" 3) History of drug and\/or alcohol abuse (14 units of alcohol per week: 1 unit = 285 mL of beer, or 25 mL of spirits, or 100 ml of wine)."
},
{
"id":"s1569",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)30天内发生过急性胃肠道疾病者。",
"text_English":" (3) Patients with acute gastrointestinal diseases within 30 days."
},
{
"id":"s1570",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3, 年龄18-80岁;",
"text_English":" 3. aged 18-80 years;"
},
{
"id":"s1571",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6. 急症手术;",
"text_English":" 6. Emergent surgery;"
},
{
"id":"s1572",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)近1个周未经治疗者;",
"text_English":" (3) untreated persons for nearly a week;"
},
{
"id":"s1573",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、经检查证实由脑肿瘤、脑外伤,脑寄生虫病,代谢障碍,风湿性心脏病、冠心病及其它心脏病合并房颤引起脑栓塞者;",
"text_English":" 2. Applicants who suffer from cerebral embolism caused by brain tumor, brain trauma, brain parasite disease, dysbolism, rheumatic heart disease, coronary heart disease or other heart diseases with atrial fibrillation;"
},
{
"id":"s1574",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.入组前14天完善实验室检查确认主要器官脏器功能良好:动脉血气SpO2≥90%;白细胞计数≥3×109\/L(且<12×109\/L),中性粒细胞计数≥1.5×109\/L,血小板计数>100×109\/L;谷氨酸氨基转移酶(ALT)及天冬氨酸氨基转移酶(AST)均≤2倍正常范围上限 ,总胆红素≤1.5mg\/dL;肌酐清除率≥60ml\/min(有实测值时采用实测值,无实测值时采用MDRD公式推算值);",
"text_English":" 7. Main organ functions are well: artery SpO2 >= 90%; white blood cell count >= 3*10^9\/L (and <12*10^9\/L), neutral grain cell count >= 1.5*10^9\/L, platelet count >100*10^9\/L; the ALT and AST are <= two times of normal range, total bilirubin <= 1.5mg\/dL; muscle anhydride cleared rate >= 60ml\/ Min;"
},
{
"id":"s1575",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①年龄40-79周岁(包括40,79周岁),性别及种族不限;",
"text_English":"1. aged 40-79 years male and female;"
},
{
"id":"s1576",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)壶腹周围癌病人计划做Whipple手术(胰十二指肠切除术);",
"text_English":"1. Periampullary carcinoma patients will conduct Whipple procedure;"
},
{
"id":"s1577",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄大于18岁,男性或非孕女性;",
"text_English":"1. More than 18 years old, male or non women,"
},
{
"id":"s1578",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑦正在参加影响本研究结果评价的其它临床试验者。",
"text_English":" 7. Patients participating in other clinical trials that would affect the evaluation results of this study. "
},
{
"id":"s1579",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 5.估计生存期>3个月",
"text_English":" 5. Expected survival > 3 months. "
},
{
"id":"s1580",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、复发性流产史、反复种植失败史、染色体异常,BMI > 30 kg\/m2。",
"text_English":" 5. History of recurrent abortion, repeated implantation failure, chromosomal abnormality, BMI > 30kg \/m2;"
},
{
"id":"s1581",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、签署知情同意书",
"text_English":" 5. with written informed consent. "
},
{
"id":"s1582",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.合并胃食管反流病史、上消化道手术史、裂孔疝病史;",
"text_English":" 6. Combined with gastroesophageal reflux history, history of upper gastrointestinal surgery and history of hiatus hernia;"
},
{
"id":"s1583",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)凝血功能异常(INR>1.5×ULN、APTT>1.5×ULN),具有出血倾向者;",
"text_English":" 5) Cagulation abnormalities(INR>1.5×ULNAPTT>1.5×ULN). Patients with bleeding tendency, receiving thrombolytics or anticoagulants;;"
},
{
"id":"s1584",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 腹水的病因未能够明确",
"text_English":" 3. the etiology of ascites is not identified. "
},
{
"id":"s1585",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 6、研究者认为不适合参加该试验的任何其他情况等。",
"text_English":" 6. The researcher considers that it is not suitable to participate in any other conditions of the experiment. "
},
{
"id":"s1586",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)年龄<40岁且影像学异常;",
"text_English":" 2) Age <40 years old and abnormal imaging;"
},
{
"id":"s1587",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (9)未控的糖尿病,肺纤维化,急性肺部疾病,间质性肺病,肝衰竭",
"text_English":" 9. Uncontrolled diabetes, pulmonary fibrosis, acute lung disease, interstitial lung disease, liver failure;"
},
{
"id":"s1588",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 20) 孕妇或哺乳期妇女;",
"text_English":" 20) Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s1589",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (7)受试者在整个研究期间不得使用其他同类产品;",
"text_English":" 7. Other similar products shall not be used throughout the research period;"
},
{
"id":"s1590",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.已行全视网膜激光光凝术治疗的患眼。",
"text_English":" 2. eyes having been treated with panretinal photocoagulation;"
},
{
"id":"s1591",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 2. 符合胃镜检查基本条件。",
"text_English":" 2. accords with the basic conditions of gastroscopy. "
},
{
"id":"s1592",
"label":"Gender",
"text_Chinese":" - 性别不限;",
"text_English":" 5. Irrespective of genders;"
},
{
"id":"s1593",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3) 颈部发现可疑转移性淋巴结;",
"text_English":" 3) suspicious metastatic lymph nodes were founded;"
},
{
"id":"s1594",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①年龄20-60岁;",
"text_English":"(1) 20–60 years of age;"
},
{
"id":"s1595",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ③年龄18-60岁;",
"text_English":" 3. Age 18-60 years"
},
{
"id":"s1596",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)患有影响血脂代谢的疾病。",
"text_English":" (4)Had clinical condition known to affect lipid metabolism;"
},
{
"id":"s1597",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 7)病例资料不可查或失访的患者。",
"text_English":" 7. incomplete medical records. "
},
{
"id":"s1598",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②接受过脊柱相关手术,或治疗期间准备进行大手术.合并心脏、肺脏、肝脏、肾脏、恶性肿瘤、脑卒中、精神疾病等其他严重疾病者;",
"text_English":" 2. Previous spinal surgery or scheduled procedures during the study;"
},
{
"id":"s1599",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.PD治疗3月以上,年龄、性别不限。",
"text_English":"1. PD duration for over three months;"
},
{
"id":"s1600",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.能正确掌握吸乐、都保等吸入装置的使用方法,且近4周内未使用过吸入性长效支气管舒张剂;",
"text_English":" 3. patients know how to use inhalation equipment, and never used long-term bronchodilator within 4 weeks;"
},
{
"id":"s1601",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9)半年内服用激素或其他免疫抑制剂>10天或有肾上腺皮质抑制病史或者有免疫系统疾病者;",
"text_English":" 9) Patients treated with hormones or other immunosuppressive agents more than 10 days during past 6 months or complicated with immune disease;"
},
{
"id":"s1602",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4. 受者年龄≥18岁,<65岁",
"text_English":" 4. Ricipient age ≥18 years old and <65 years old;"
},
{
"id":"s1603",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6. 血常规符合以下条件:白细胞计数≥3.5×109\/L,中性粒细胞≥1.5×109\/L,血小板计数≥100×109\/L,血红蛋白≥90 g\/L;",
"text_English":" 6. Blood cell count has to meet the following certeria: WBC≥3.5×10^9\/L; ANC≥1.5×10^9\/L; PLT≥100×10^9\/L; HB≥90g\/L;"
},
{
"id":"s1604",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":"健康人群入选前3周,曾与结核病患者、特别是排菌患者密切接触者",
"text_English":"Health people have close contacts of TB patients, especially excreter in 3 weeks before selection"
},
{
"id":"s1605",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)入选前一个月没有服用过VAP,中药,减肥食品;",
"text_English":" 6) having not taken VAP, Chinese medicine and diet food one month before being selected;"
},
{
"id":"s1606",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)蚕豆病患者。",
"text_English":" 6. Havism; "
},
{
"id":"s1607",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 3.肝癌BCLC分期:B期或C期;",
"text_English":" 3. HCC BCLC grading: B or C;"
},
{
"id":"s1608",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 3.有明显眼部刺激症状。",
"text_English":" 3. Obvious eye irritation synptoms;"
},
{
"id":"s1609",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)不能理解疼痛评分或存在语言交流障碍;",
"text_English":" (6) uncomprehensible to pain scale or difficult communication;"
},
{
"id":"s1610",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.影像学可见的门静脉、肝静脉、胆管侵犯;",
"text_English":" 2. The visible portal vein, hepatic vein, bile duct invasion;"
},
{
"id":"s1611",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 8)有药物滥用病史者;",
"text_English":" 8) has a history of drug abuse;"
},
{
"id":"s1612",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)肿瘤数目不超过3个,最大直径大于5cm且小于10cm的大肝癌,病理学特点为原发性肝细胞癌(HCC);",
"text_English":" (2) Large hepatocellular carcinoma with no more than 3 tumors and a maximum diameter of more than 5 cm and less than 10 cm, pathologically characterized by primary hepatocellular carcinoma (HCC);"
},
{
"id":"s1613",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥疑似库欣综合征患者。",
"text_English":" (6) Patients with suspected Cushing's syndrome."
},
{
"id":"s1614",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)临床诊断:有腰部疼痛、腹痛、泌尿系感染、血尿或尿失禁等临床症状",
"text_English":" (3) the clinical diagnosis: abdominal pain, waist pain, hematuria, urinary tract infection or urinary incontinence and other symptom;"
},
{
"id":"s1615",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 6.研究者认为不适合入组的其他情况。",
"text_English":" 6. other situations. "
},
{
"id":"s1616",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.有严重的基础病:血液病,重度COPD(FEV1\/EVC<70%,FEV1占预计值<50%;或出现呼吸衰竭或右心衰竭)、严重肝功能不全(ALT或AST≥正常值3倍);严重肾功能不全(血清肌酐>2mg\/dL);慢性充血性心力衰竭(心功能NYHA Ⅲ-IV级),精神病患者;",
"text_English":" 4. Patients with serious underlying disease, such as blood disease, severe COPD (FEV1\/EVC<70%, FEV1 of expected value<50%; or respiratory failure or right heart failure), severe hepatic insufficiency (ALT or AST 3 times above normal or higher); severe renal insufficiency (serum creatinine > 2 mg\/dL); chronic congestive heart failure (NYHA heart function level III-IV), psychiatric diseases;"
},
{
"id":"s1617",
"label":"Ethnicity",
"text_Chinese":" 2.国籍:中国",
"text_English":" 2. Chinese residents;"
},
{
"id":"s1618",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 17.对本课题所用药物过敏。",
"text_English":" 17. Allergic to the drugs used in this subject. "
},
{
"id":"s1619",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)合并有心脑血管、肝、肾和造血系统等严重原发性疾病;",
"text_English":" (3) Patients with cardio-cerebrovascular, function lesion of liver and kidney, immune deficiency, diabetes, blood disease; "
},
{
"id":"s1620",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5. 持续肝功能异常, ALT或AST高于正常上限2倍,或HBsAg阳性,或HCV-Ab阳性;",
"text_English":" 5. sustained abnormal liver function, ALT or AST 2 times upper limit of normal, or HBsAg, or HCV-Ab positive;"
},
{
"id":"s1621",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)DSA显示颈动脉夹层、颈段颈动脉完全闭塞或血管炎;",
"text_English":" 3) DSA showed carotid artery dissection, complete occlusion of cervical carotid artery or vasculitis;"
},
{
"id":"s1622",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2)一年内曾行TACE或碘粒子治疗者;",
"text_English":" 2. TACE or iodine particle therapy within a year;"
},
{
"id":"s1623",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 2.无法配合或难以记录发作情况患者;",
"text_English":" 2. The patients who cannot cooperate with recording the seizures or have difficulty to record seizures;"
},
{
"id":"s1624",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.在评估前已经诊断谵妄,并服用抗精神疾病药物",
"text_English":" 3. diagnosing as delirium before assessment and been prescribed antipsychotics;"
},
{
"id":"s1625",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)下尿路损伤史或者曾经接受过前列腺或尿道手术;",
"text_English":" 3. Injuries in the low urinary tract and the prostate; "
},
{
"id":"s1626",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4、术中所见与术前超声结果一致,病灶微小、单发,甲状腺包膜完整,临床判断无淋巴结转移。",
"text_English":" 4. Intraoperative findings are consistent with preoperative ultrasound results;"
},
{
"id":"s1627",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (4)入选前4周内参加过或正在参加其他临床试验的患者",
"text_English":" (4) Patients who has participated or are participating in other clinical trials in the last 4 weeks;"
},
{
"id":"s1628",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 11.孕妇或哺乳期妇女",
"text_English":" 11. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s1629",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 患耳在至少两个频率听力损失≥ 20 dBHL;",
"text_English":" 2. Pure Tone Average (PTA) (500, 1000, 2000, 4000 Hz) in the affected ear ≥ 20 dB worse than contralateral ear in at least two of the four frequencies; "
},
{
"id":"s1630",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.高旋转中心重建髋臼",
"text_English":" 3. acetabular reconstruction with high hip center. "
},
{
"id":"s1631",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.自愿签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Voluntarily signed informed consent. "
},
{
"id":"s1632",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ⑦CMSS总分≥ 10分;",
"text_English":" 7. CMSS total>=10 points;"
},
{
"id":"s1633",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)根据研究者的判断、具有降低入组可能性或使入组复杂化的其他病变,如工作环境经常变动等易造成失访的情况。",
"text_English":" 7. Patients who have allergic constitution or known to be allergic to the drug used in this trial;"
},
{
"id":"s1634",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)ASA分级III级及以上,合并有严重的心、肺功能不全、肝肾功能异等及其他系统性疾病者;",
"text_English":" 4)Severe cardiovascular or respiratory disease (ASA grade ≥ III);"
},
{
"id":"s1635",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7)入组前血常规:WBC<3×109\/L;中性粒细胞绝对计数<1.5×109\/L;血小板<100×109\/L(骨髓未侵犯时);血小板绝对计数< 75×109\/L(骨髓受侵犯时);Hb <100g\/L。",
"text_English":" 7. Blood routine tests before admission: WBC < 3*10^9\/L;Absolute number of neutrophils < 1.5*10^9\/L; Platelet < 100*10^9\/L (if bone marrow is not invaded); Absolute platelet count < 75*10^9\/L (when bone marrow is invaded);Hb < 100 g\/L;"
},
{
"id":"s1636",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7.已参与其他临床试验",
"text_English":" 7. Participation in another experimental protocol at the time of intervention selection. "
},
{
"id":"s1637",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 9)有药物滥用史的患者,",
"text_English":" 9. Subject has the drug abuse history;"
},
{
"id":"s1638",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (5)结肠全部或部分切除者;",
"text_English":" (5) all or part of the colon resection;"
},
{
"id":"s1639",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)手术方式均为CPB下心内直视手术;",
"text_English":" (2) surgical heart surgery is performed under conditions of CPB;"
},
{
"id":"s1640",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (5)需要长期服用激素或免疫抑制剂的患者(例如类固醇类或移植排斥药物治疗);",
"text_English":" (5) patients requiring long-term use of hormones or immunosuppressive agents (e.g., steroid or transplant rejection drug therapy);"
},
{
"id":"s1641",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ①台风、地震、交通事故、工业事故、被强奸等重大灾害的幸存者,包括直系亲属、重伤者或亲临血腥场面的人群;②18-60岁;③意识清晰;④小学以上文化程度;⑤符合美国精神障碍诊断与统计手册第四版修订版(DSM-IV)的急性应激障碍(ASD)诊断标准;⑥得到知情同意。",
"text_English":" survivors of serious disasters such as typhoons, earthquakes, traffic accidents, industrial accidents, and rape, including immediate family members, seriously injured people, or people who are in the bloody scene; 18-60 years old; clear awareness; educational level above primary school level; meet the Diagnostic and Statistical Manual of the American Mental Disorders Fourth Edition (DSM-IV) Diagnostic Criteria for Acute Stress Disorder (ASD); the informed consent was obtained"
},
{
"id":"s1642",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)临床初步诊断为乳腺癌,拟行乳腺癌根治术。",
"text_English":" 2) Primary breast cancer, planned surgery, including modified radical mastectomy, breast conserving surgery, sentinel lymph node biopsy. "
},
{
"id":"s1643",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.怀孕或哺乳妇女",
"text_English":" 8. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s1644",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6, 合并严重肺部或全身感染者;",
"text_English":" 6. with severe pulmonary or systemic infection; "
},
{
"id":"s1645",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ②符合CKD 5期的诊断标准;",
"text_English":" 2. Confirmed diagnosis of Stage 5 CKD;"
},
{
"id":"s1646",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、已知有中枢神经系统疾患或者符合DSM诊断标准的精神疾病;",
"text_English":" 3. Known central nervous system disorder based on the DSM diagnostic criteria "
},
{
"id":"s1647",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.BMI<30kg\/m2",
"text_English":" 3. The BMI < 30 kg\/m2;"
},
{
"id":"s1648",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 18. 入组6个月内存在深静脉血栓或肺栓塞病史;",
"text_English":" 18. The group had a history of deep venous thrombosis or pulmonary embolism within 6 months;"
},
{
"id":"s1649",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)符合美国精神疾病诊断和统计手册第IV 版(DSM-IV)抑郁症诊断标准;",
"text_English":" 2) Meet criteria for DSM-IV Major Depressive Disorder;"
},
{
"id":"s1650",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)缺乏可解释症状的形态学改变和生化异常;",
"text_English":" (4) lack of morphological changes and biochemical abnormalities that can explain the symptoms;"
},
{
"id":"s1651",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.已接受相关针对性治疗者;",
"text_English":" 6. Has related treated patients;"
},
{
"id":"s1652",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ②ASA分级I-IV级",
"text_English":" ASA I-IV "
},
{
"id":"s1653",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)伴有精神疾病的患者;",
"text_English":" 7. Patients with mental illness;"
},
{
"id":"s1654",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合慢性疲劳综合征诊断标准者(1994 CDC标准);",
"text_English":"(1) Meeting the diagnostic criteria of CFS.( published in 1994, by Centers for Disease Control); "
},
{
"id":"s1655",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3、曾接受脑部伽玛刀或脑放射治疗者(影响MRI强化方式);",
"text_English":" 3. Participants who have received brain radiotherapy such as gamma knife radiosurgery which may interfere with the performance of contrast-enhanced MRI;"
},
{
"id":"s1656",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)单眼或双眼有干眼综合征或如下症状:",
"text_English":" 2. one or both eyes with dry eye syndrome or the following symptoms:"
},
{
"id":"s1657",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" c)丙型病毒性肝炎抗体检测阳性者;",
"text_English":" 3) Subjects with positive anti-HCV Ab test;"
},
{
"id":"s1658",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.具有符合RECIST 1.1标准的客观瘤灶,可以采用CT\/MRI评价疗效;",
"text_English":" 3. Objective tumors that meet RECIST 1.1 criteria and can be evaluated by CT\/MRI; "
},
{
"id":"s1659",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 7.ECOG评分为0或1分;",
"text_English":" 7. ECGO score of 0 or 1;"
},
{
"id":"s1660",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.食管病变(食管糜烂及溃疡)或合并胃溃疡的患者。",
"text_English":" 2. Patients who have esophageal diseases (Esophageal erosions and ulcers) or combine with gastric ulcer;"
},
{
"id":"s1661",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 确诊为CD19标记阳性(>99%白血病细胞表达CD19)的急性B淋巴细胞白血病(B-ALL),化疗期间血液学复发,或原发耐药,或停药后血液学复发化疗1疗程不能获得完全血液学缓解 (标准参照NCCN,2015.2);",
"text_English":"1. Patients with relapsed leukemia during chemotherapy or with primary drug resistance leukemia who have been diagnosed as CD19+ B-cell acute lymphoblastic leukemia(> 99% of leukemia cells express CD19)(In line with NCCN,2015.2), or patients with hematologic relapse after drug withdrawal who can't achieve CR after 1 cycle of chemotherapy;"
},
{
"id":"s1662",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" - 4周内接受其他任何研究性药物者;",
"text_English":" The subject is treated with any other test study drugs within 14 days;"
},
{
"id":"s1663",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、符合持续性房颤定义:非自限性,7天<持续时间<3年",
"text_English":" 2. Patients with persistent AF-defiend as a sustained episode lasting>7d and <3y;"
},
{
"id":"s1664",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 脑梗死首次发作或再次发作,发病时间大于14天;",
"text_English":" 4. Cerebral infarction first attack or attack again, come on time more than 14 days;"
},
{
"id":"s1665",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥有糖尿病,且血糖控制不佳的患者。",
"text_English":" 6. have diabetes, andpatients with poor glycemic control. "
},
{
"id":"s1666",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ⑤ 治疗及观察期间又服用其它影响肠道菌群药物者;",
"text_English":" 5. During treatment and observation and take other drugs affecting intestinal flora;"
},
{
"id":"s1667",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8.有肾功能不全的病史或证据,表现为有临床意义的肌酐、尿素氮和尿素异常,或尿成分异常(如蛋白尿);",
"text_English":" 8. Have disease history or evidence on renal inadequacy, e.g., Cr, usea nitrogen, usea, or other urea constitutional abnormal (e.g., proteinuria);"
},
{
"id":"s1668",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5.滑脱>2级;",
"text_English":" 5. Spondylolisthesis > grade 2 (Meyerding); "
},
{
"id":"s1669",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"1)心功能不全者慎用。",
"text_English":"1) heart failure with caution;"
},
{
"id":"s1670",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 无其他严重合并症;",
"text_English":" 2. There is no other serious complication; "
},
{
"id":"s1671",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13.诊断为艾滋病毒\/艾滋病或肝脏疾病的患者,",
"text_English":" 13. patients diagnosed with HIV \/ AIDS or liver diseases;"
},
{
"id":"s1672",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 4) 预期人工晶状体矫正屈光度在+5.0D至+36.0D;",
"text_English":" 4) The expected refractive power of the intraocular lens is between + 5.0D and + 36.0D;"
},
{
"id":"s1673",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ③筛选前30天内,患者使用过抗生素;",
"text_English":" 3. 30 days before screening, patients used antibiotics;"
},
{
"id":"s1674",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5.APACHEII评分:15~24分者;",
"text_English":" 5. APACHEII 15~24;"
},
{
"id":"s1675",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 7)有酗酒史(每周饮酒14杯以上,每杯相当于360mL啤酒或150mL白酒或45mL烈性酒)者;",
"text_English":" 7. history of alcohol abuse (more than 14 drinks per week, 1 drink = 360ml of beer, or 150mL of white wine or 45mL of hard liquor) who;"
},
{
"id":"s1676",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)室缺介入封堵失败改行外科开胸手术者;",
"text_English":" (2) ventricular septal defect interventional surgery was failed and changed to open chest operation"
},
{
"id":"s1677",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、年龄 50 岁及以上患者,男女不限;",
"text_English":" 2. Male or female subjects aged 50 years and above;"
},
{
"id":"s1678",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6个月内肉毒素注射史",
"text_English":" 3. Prior botulinum toxin injection within 6 months. "
},
{
"id":"s1679",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 未控制的活动性感染。",
"text_English":" 7. Inability of subject to understand character and individual consequences of the clinical trial. "
},
{
"id":"s1680",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.既往接受过手术、化疗、靶向或免疫治疗等抗肿瘤治疗的患者;",
"text_English":" 2. Subject had been received any surgery,radiotherapy,chemotherapy or moleculary targeted anti-tumor treatment;"
},
{
"id":"s1681",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 16. 预期寿命 < 1年;",
"text_English":" 16. Any disease that limits life expectancy to less than 1 year;"
},
{
"id":"s1682",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (8)试验开始前两周内使用过任何其他药物;",
"text_English":" 8. Any other drugs were used within the first two weeks of the trial;"
},
{
"id":"s1683",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)吸毒等不良药瘾、长期嗜酒、以及艾滋病患者;",
"text_English":" 5) drug addiction, chronic alcoholism, and AIDS patients;"
},
{
"id":"s1684",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 发病前患有严重精神或躯体疾病,并导致明显残疾者。合并有严重感染、严重心、肺、肝、肾相关疾病者。",
"text_English":" 6. Before the ictus, the patient has severe physical or mental illness which causes significant disability, or the patient has other severe comorbidity;"
},
{
"id":"s1685",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 8.隐匿性乳腺癌患者,需经病理证实,且腋窝淋巴结可作为可测量病灶;",
"text_English":" 8. occult breast cancer patients need to be confirmed by pathology;"
},
{
"id":"s1686",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"患者在本研究开始用药前6个月接受过系统的抗病毒药物、免疫调节治疗;",
"text_English":"1. Was treated by antiviral therapy, or immunomodulatory treatment in 6 months before start of the study; "
},
{
"id":"s1687",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、使用阿司匹林、氯吡格雷、替罗非班、替格瑞洛等抗凝药禁忌症;",
"text_English":" 5. the use of aspirin, clopidogrel, tirofiban, anticoagulant drugs such as contraindications for Grillo;"
},
{
"id":"s1688",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、有重大精神疾患,难以控制自己的行动,无法配合的患者",
"text_English":" 3. patients with a major mental illness, it is difficult to control their actions and coordinate;"
},
{
"id":"s1689",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.自愿签署知情同意书",
"text_English":" 4. Able and willing to provide signed informed consent. "
},
{
"id":"s1690",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.HBsAg(+)或HCV-Ab(+)或肝硬化;",
"text_English":" 3. HBsAg(+) or HCV-Ab(+) or hepatic cirrhosis;"
},
{
"id":"s1691",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 10)在3个月内参加过临床试验者",
"text_English":" 10) Anyone who is treated by a testing scheme within 3 months. "
},
{
"id":"s1692",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄50至70岁;",
"text_English":" 2. Aged 50 to 70 years;"
},
{
"id":"s1693",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2) 患者ASAⅠ-Ⅱ级",
"text_English":" 3. Patient ASA I-II;"
},
{
"id":"s1694",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 术中血流动力学不稳定(平均动脉压与几线比较浮动范围超过±25%持续3分钟。",
"text_English":" 8. Intraoperative hemodynamic instability (mean arterial pressure and a few lines with a floating range of more than 25% for 3 min. "
},
{
"id":"s1695",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3.妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 3. women with pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s1696",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 20)在服用研究用药前24小时内服用过任何含酒精的制品或酒精呼气试验阳性。",
"text_English":" 20) Have taken any alcoholic product or alcohol breath test positive within 24 hours prior to taking the study medication;"
},
{
"id":"s1697",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.糖尿病患者;",
"text_English":" 2. diabetic patients;"
},
{
"id":"s1698",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.骨髓造血功能无明显受损(WBC≥3.5109\/L,ANC≥1.5109\/L, PLT≥100109\/L, Hb≥100g\/L);",
"text_English":" 5. Bone marrow hematopoietic function was not significantly impaired (WBC≥3.5109\/L, ANC≥1.5109\/L, PLT≥100109\/L, Hb≥100g\/L);"
},
{
"id":"s1699",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)均采用同步顺铂单药化疗和调强放射治疗。",
"text_English":" (3) All the patients will be treated with concurrent Cisplatin chemotherapy and IMRT. "
},
{
"id":"s1700",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)被试意识清楚,语言表达自如。",
"text_English":" (4) The subjects have clear consciousness and free language expression;"
},
{
"id":"s1701",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④同意并签署知情同意书者。",
"text_English":" 4. Willing to participate in the study and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s1702",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6. 东部肿瘤协作组(ECOG)量表体力状况0-2分;",
"text_English":" 6. Score 0-2 on the ECOG scale;"
},
{
"id":"s1703",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.视觉模拟评分法>40mm",
"text_English":" 4. Menstrual pain scored > 40 mm on the Visual Analog Scale (VAS);"
},
{
"id":"s1704",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.患者的年龄不在分组内;",
"text_English":"1. The patient's age is not in the group;"
},
{
"id":"s1705",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 9.四周内未接受过手术、放疗、化疗、局部治疗(肝动脉栓塞化疗、肝动脉灌注化疗、射频消融、冷冻消融或经皮无水乙醇注射)、靶向治疗、生物治疗等系统性抗肿瘤治疗者;",
"text_English":" 9. In the last four weeks received no surgery, radiotherapy, chemotherapy, local treatment (hepatic artery embolization chemotherapy, hepatic arterial infusion chemotherapy, radiofrequency ablation, cryoablation or percutaneous ethanol injection), targeted therapy, biological therapy or other systemic anti-tumor treatment;"
},
{
"id":"s1706",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" (10)术前情绪过度紧张者;",
"text_English":" (10) preoperative excessive emotional stress;"
},
{
"id":"s1707",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 合并有其他潜在影响患儿神经系统发育的疾病,如进行性肌营养不良、小儿麻痹症、外伤性外周神经功能损伤",
"text_English":" 3. with other diseases which may influence neurological development;"
},
{
"id":"s1708",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)最近4周内接种过任何减毒活疫苗者,或两周内接种过灭活疫苗者。",
"text_English":" (4) Vaccinated any live vaccines in recent 4 weeks, or inactivated vaccines in recent 2 weeks;"
},
{
"id":"s1709",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 18)患有任何增加出血性风险的疾病,如痔疮、急性胃炎或胃及十二指肠溃疡等。",
"text_English":" 18) suffering from any increase in the risk of bleeding diseases, such as hemorrhoids, acute gastritis or gastric and duodenal ulcers;"
},
{
"id":"s1710",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2)有碘或其他造影剂过敏病史,或美蓝皮试阳性;",
"text_English":" 2) Iodine allergies, or methylene blue skin test positive;"
},
{
"id":"s1711",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄在18-65岁之间。",
"text_English":" 2. aged 18-65 years;"
},
{
"id":"s1712",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.已经存在或合并存在出血性疾病者;",
"text_English":" 5. Patients with bleeding tendency;"
},
{
"id":"s1713",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)具有下列禁忌证者:心、肝、肾功能衰竭,躯体部位有感染、溃疡、瘢痕或肿瘤不适合选穴,或严重晕针者",
"text_English":" 7. The heart, liver, renal failure, ulceration, infection or tumor scar is not selected for acupoint, or even severe syncope. "
},
{
"id":"s1714",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" i. 正在参加其他药物临床试验的患者,或本人为参与临床试验研究者。",
"text_English":" 9. Patients who have previously participated in any clinical study. "
},
{
"id":"s1715",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④或者及委托人同意参加本研究,并签署知情同意书。",
"text_English":" 4. The patients and their consignors participate in this study and sign informed consents. "
},
{
"id":"s1716",
"label":"Education",
"text_Chinese":" 4)小学或以上文化程度(教育程度≥6年);",
"text_English":" 4) Primary school or above (degree of education ≥ 6 years);"
},
{
"id":"s1717",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)严重精神或神经系统疾患,影响知情同意和\/或不良反应表述或观察;",
"text_English":" (8) Severe mental or neurological disorders that affect informed consent and \/ or adverse expression or observation;"
},
{
"id":"s1718",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3、最佳矫正视力:手动、光感、≥5\/200",
"text_English":" 3. Predislocated vision: HM and CF ≥5\/200 "
},
{
"id":"s1719",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4. 瘙痒VAS<7分 ;",
"text_English":" 4. Pruritus VAS<7 points;"
},
{
"id":"s1720",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4.患者年龄18-80岁。",
"text_English":" 4. Aged 18-80 years. "
},
{
"id":"s1721",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" F 精神疾病患者;",
"text_English":" 6. mental illness;"
},
{
"id":"s1722",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.ALT、AST>正常上限1.5倍者,血尿素氮(BUN)超过正常值上限1.2倍,血肌酐(Cr)超过正常上限者;",
"text_English":" 3. ALT or AST>1.5 times the upper limit of normal, blood urea nitrogen (BUN)>1.2 times the upper limit of normal, serum creatinine (Cr) >the upper limit of normal;"
},
{
"id":"s1723",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)有肢体肌力训练的禁忌症;",
"text_English":" (4) not suitable for an assessment of muscle strength of the limbs;"
},
{
"id":"s1724",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 1.反复尿潴留(至少一次拔管后不能排尿或者两次尿潴留);",
"text_English":" 1. Repeated urinary retention (at least one time after pulling out the catheter cannot be voided or two urinary retention);"
},
{
"id":"s1725",
"label":"Ethnicity",
"text_Chinese":" 9.非中国国籍者。",
"text_English":" 9. Non-Chinese nationality. "
},
{
"id":"s1726",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 7.明确有符合实体瘤疗效评价标准(RECIST 1.1)要求的可测量病灶;",
"text_English":" 7. There is measurable mass, which meet the requirements of the evaluation criteria for the curative effect of solid tumor (RECIST 1.1);"
},
{
"id":"s1727",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁;",
"text_English":"1. Patients aged >=18 years old;"
},
{
"id":"s1728",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 7)根据研究者判断,有严重危害受试者安全或影响受试者完成试验的伴随疾病(严重的糖尿病或甲状腺疾病患者)。",
"text_English":" 7) According to the investigator, there is a concomitant disease (severe diabetes or thyroid disease) that seriously compromises the safety of the subject or affects the subject to complete the trial;"
},
{
"id":"s1729",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、陈旧性股骨粗隆间骨折",
"text_English":"1. old femoral intertrochanteric fracture;"
},
{
"id":"s1730",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.术前合并慢性疼痛病史并长期服用镇痛药物(包括盆腔炎症);",
"text_English":"1. preoperative combined with chronic pain and long-term use of analgesic drugs (included pelvic inflammatory disease);"
},
{
"id":"s1731",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)患有自身免疫性疾病如类风湿关节炎、系统性红斑狼疮等;",
"text_English":" 5) People with autoimmune diseases such as rheumatoid arthritis, systemic lupus erythematosus;"
},
{
"id":"s1732",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①符合腰突症诊断标准的患者,以轻中度患者为主;",
"text_English":"(1) Conform to the lumbar disease diagnostic criteria of patients, mainly in patients with mild-to-moderate degree;"
},
{
"id":"s1733",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 3. 其他原因不适合临床试验者。",
"text_English":" 3. Other reasons are not suitable for clinical trials. "
},
{
"id":"s1734",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.发病时间在48小时之内的颈内动脉系统缺血性脑卒中;",
"text_English":" 3. patients with ischemic stroke of internal carotid artery within 48 hours;"
},
{
"id":"s1735",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" ③患者不能正确回答医生的提问,不能配合医生顺利完成观测指标;",
"text_English":" 3. Patients who cannot cooperate to the doctor to finish the observation and questions correctly;"
},
{
"id":"s1736",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 有肌肉骨骼疾病或心肺功能障碍;",
"text_English":" 4. Patients who have cardiorespiratory dysfunction or musculoskeletal disorders;"
},
{
"id":"s1737",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、严重抑郁、精神分裂症等精神疾病患者;",
"text_English":" 2. People with mental disorders such as sever depression and schizophrenia;"
},
{
"id":"s1738",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7.妊娠和哺乳期妇女;",
"text_English":" 7. Pregnant and lactating women;"
},
{
"id":"s1739",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ②曾于我院行“导航引导内窥镜下深部外侧开眶切除眶尖外侧小肿瘤”",
"text_English":" 2. existing or imminent visual impairment due to the tumor;"
},
{
"id":"s1740",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 7. 患者及家属能够进行电话随访;",
"text_English":" 7. Patients and their families can conduct telephone follow-up;"
},
{
"id":"s1741",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.除镇痛药物外,入组前1月内接受的治疗(如双磷酸盐治疗、放化疗、靶向治疗、介入治疗等)由研究者判定产生了直接的止痛效果;",
"text_English":" (2) In addition to the analgesic drugs, treatment received in the first one month of the group (such as bisphosphonates, chemoradiotherapy, targeted therapy, interventional therapy, etc.) was determined by the researchers to produce a direct pain relief effect;"
},
{
"id":"s1742",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4. 单胎分娩;",
"text_English":" 4. singleton delivery;"
},
{
"id":"s1743",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2) 年龄:≥12个月,≤17岁;性别:不限;",
"text_English":" 2) Male and female aged 1 to 17 years;"
},
{
"id":"s1744",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (2)无法依从研究方案或研究程序,不能坚持完成2年随访复查的患者;",
"text_English":" (2) can not follow the research programs or research programs, can not adhere to complete two years of follow-up review of patients;"
},
{
"id":"s1745",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" (3)感冒症状从出现到就诊在48小时以内者;",
"text_English":" 3. The symptoms appeared within 48 hours;"
},
{
"id":"s1746",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.合并有完全性运动性失语,感觉性失语者;",
"text_English":" 2. With complete motor aphasia, sensory aphasia;"
},
{
"id":"s1747",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4.头CT或MRI提示出血、其他病变者(血管畸形、肿瘤、脑脓肿);",
"text_English":" 4. Head CT or MRI showed hemorrhage and other lesions (vascular malformations, tumors, brain abscesses);"
},
{
"id":"s1748",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤患有不易控制的精神病史者。",
"text_English":" (5) patients with hisory of serirous mental illness. "
},
{
"id":"s1749",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 3、有吸毒或药物滥用史者。",
"text_English":" 3. Have a history of drug or drug abuse;"
},
{
"id":"s1750",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7. 孕妇、哺乳期妇女或计划怀孕者;",
"text_English":" 7. Pregnant, breastfeeding or plan to pregnant;"
},
{
"id":"s1751",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)氯吡格雷抵抗(CR)患者:血栓弹力图(TEG)结果显示二磷酸腺苷(ADP)诱导的血小板抑制率<30%为氯吡格雷抵抗。",
"text_English":" 4) Clopidogrel resistance (CR) patients:TEG showed that induced platelet inhibition rate of ADP<30%;"
},
{
"id":"s1752",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.受试者存在任何活动性自身免疫病或有自身免疫病病史;",
"text_English":" 6. Subjects have any active autoimmune disease or history of autoimmune diseases;"
},
{
"id":"s1753",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 合并TACE相对禁忌症:肿瘤体积>肝脏体积的50%,高流量肝内动静脉分流、总胆红素>51umol\/L、白蛋白<28g\/L、谷丙转氨酶\/谷草转氨酶>5 倍正常值上限、 肌酐>115umol\/L、白细胞计数<2.0x109\/L、血小板计数<50x109\/L或凝血酶时间较正常对照延长6s以上",
"text_English":" 4. contraindications for TACE, including HCC burden> 50% of total liver volume, high flow intrahepatic arteriovenous shunt, total bilirubin >51umol\/L, albumin< 28g\/L, alanine aminotransferase (AST) or aspartate aminotransferase (ALT) >5 times upper limit of normal range, creatinine >115umol\/L, leukocyte count<2.0x109\/L, platelet count <50x109\/L or prothrombin time> 6s above control. "
},
{
"id":"s1754",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" c.入组前1个月内甲状腺功能正常:包括正在服用抗甲亢药物或无需服用药物者,FT3、FT4正常,TSH正常或降低;",
"text_English":" 3. Normalized thyroid function for at least 1 months before included: including those who are taking anti hyperthyroidism drugs or without taking medication, FT3, FT4 normal, TSH normal or lower;"
},
{
"id":"s1755",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.高血压、高血糖等慢性疾病控制不良者;",
"text_English":" 4. Poorly controlled chronic diseases such as hypertension and diabetes;"
},
{
"id":"s1756",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 年龄60~80岁,性别不限",
"text_English":" 2. Aged 60 to 80 years old, male and female;"
},
{
"id":"s1757",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 患有精神疾病",
"text_English":" 3. Have mental illness;"
},
{
"id":"s1758",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄>60岁",
"text_English":" 2)Age > 60 years old"
},
{
"id":"s1759",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)先天性鼻泪管阻塞、泪小管段广泛粘连机化阻塞不能探通者以及泪点闭锁等特殊病例;",
"text_English":" (3) Special cases, such as patients with congenital nasolacrimal duct obstruction, extensive organization and adhesion leading to the blockage of the lacrimal canaliculi which can not be probed, and lacrimal punctum occlusion;"
},
{
"id":"s1760",
"label":"Exercise",
"text_Chinese":" 8)研究给药前1周内或研究期间有过度的体力活动",
"text_English":" 8. Excessive physical activities (within one week prior to administration or during the trial); "
},
{
"id":"s1761",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7、骨缺损及软组织累及范围较广泛影响到植入物的固定稳定性;",
"text_English":" 7. bone defects and soft tissue involvement in a wide range of fixed impact on the stability of the implant;"
},
{
"id":"s1762",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3. 2周之内曾口服和吸入皮质激素",
"text_English":" 3. Oral and inhaled corticosteroids were taken within the past 2 weeks;"
},
{
"id":"s1763",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (6)肝肾功能正常;",
"text_English":" 6. Normal liver and kidney function;"
},
{
"id":"s1764",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①并发癫痫、严重感染性疾病及传染性疾病患者;",
"text_English":"1. those who supervene with epilepsy, infection ,infections;"
},
{
"id":"s1765",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (19)EECP禁忌症的患者,中至重度的主动脉瓣关闭不全;夹层或动脉瘤;显著的肺动脉高压;",
"text_English":" (19) EECP contraindications to patients, to severe aortic regurgitation in full;Sandwich or aneurysm;Significant pulmonary hypertension;"
},
{
"id":"s1766",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)眉间局部皮肤感染者;",
"text_English":" 7) Eyebrow skin infection;"
},
{
"id":"s1767",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"a.筛选初次治疗痰菌阳性肺结核患者30例,无糖尿病,急慢性胃肠炎,肝病及服用激素、免疫抑制剂等病史;",
"text_English":"1. screened 30 cases of sputum positive pulmonary tuberculosis for the first time, without diabetes, acute and chronic gastroenteritis, liver disease and the history of taking hormone and immunosuppressant;"
},
{
"id":"s1768",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4)新一代内分泌治疗药物(阿比特龙或恩杂鲁胺等)治疗后进展或不能接受新一代内分泌治疗药物治疗",
"text_English":" 4. Progression after at least one therapy with a newer hormonal agent (Cyp17 inhibitor or a new generation AA like enzalutamide) or who cannot have one of the newer hormonal agent;"
},
{
"id":"s1769",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.患者同意参与研究并签署知情书。",
"text_English":" 4. Agree to participate in the study and sign the consent file. "
},
{
"id":"s1770",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7.在过去的两个月里参与其他临床研究项目。",
"text_English":" 7. Participating in other clinical research projects within the past 2 months. "
},
{
"id":"s1771",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)妊娠或哺乳期妇女和已知对本药组成成分过敏者;",
"text_English":" (5) Pregnant or lactating women and those who are known to be allergic to the composition of the drug;"
},
{
"id":"s1772",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 确诊为视网膜分支静脉阻塞继发黄斑水肿,且引发视力障碍;",
"text_English":"1. The diagnosis of branch retinal vein occlusion secondary macular edema, and cause visual impairment;"
},
{
"id":"s1773",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.有恶性肿瘤病史、放化疗、长期服用激素或钙剂者;口服二膦酸盐超过36个月;",
"text_English":" 2. A history of malignant tumor, radiation and chemotherapy, long-term use of hormone or calcium supplements; Oral phosphonic acid more than 36 months;"
},
{
"id":"s1774",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":"一、正常儿童:",
"text_English":"TD"
},
{
"id":"s1775",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.肉眼可见痛风石患者(也可以纳入,观察合并痛风石和不合并痛风石患者的差别);",
"text_English":" 2. the presence of tophaceous gout;"
},
{
"id":"s1776",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2)符合纽约心脏病协会心功能III-IV级;",
"text_English":" 2) heart function in line with the New York heart association class III - IV;"
},
{
"id":"s1777",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"⑴符合病毒性上呼吸道感染发热诊断标准及中医外感高热症诊疗规范标准者。",
"text_English":"1. Consistent with viral upper respiratory tract infection standard fever diagnosis criteria and TCM syndrome diagnosis standard of exogenous high fever;"
},
{
"id":"s1778",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄≥18岁,≤80岁;",
"text_English":"1) Aged 18 to 80 years;"
},
{
"id":"s1779",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 术前有精神分裂症、癫痫、帕金森病或重症肌无力病史;",
"text_English":" 2. Preoperative history of schizophrenia, epilepsy, parkinsonism or myasthenia gravis; "
},
{
"id":"s1780",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3. 过敏体质者。",
"text_English":" 3. Allergic constitution;"
},
{
"id":"s1781",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)入组研究前6个月内有任何如下情况:心肌梗塞,重度\/不稳定型心绞痛,冠状\/周围动脉旁路移植术,NYHA III 级或IV 级充血性心力衰竭,中风或短暂性脑缺血发作",
"text_English":" 3. Myocardial infarction, percutaneous coronary intervention, acute coronary syndrome, coronary artery bypass graft, New York Heart Association (NYHA) class III\/IV congestive heart failure, cerebrovascular accident, transient ischaemic attack, or limb claudication at rest, within 6 months prior to start of study treatment;"
},
{
"id":"s1782",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)患者同意参加研究并签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Patient signs an informed consent form. "
},
{
"id":"s1783",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. ASA1-2级,一般情况良好, Hct>0.35,Plt>100g\/l且功能正常,凝血功能正常;",
"text_English":"1. ASA1-2, good general condition, Hct>0.35, Plt>100g\/l with normal function,normal coagulation;"
},
{
"id":"s1784",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、合并其他免疫相关性疾病;",
"text_English":"1. Patients are excluded if they have got other autoimmune diseases;"
},
{
"id":"s1785",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合西医慢阻肺诊断标准;",
"text_English":"1. meet the conventional medicine diagnosis standard of COPD;"
},
{
"id":"s1786",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.签署同意书。",
"text_English":" 4. Able and willing to provide signed informed consent. "
},
{
"id":"s1787",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.入院后行二次手术者",
"text_English":" 7. Secondary surgery after admission;"
},
{
"id":"s1788",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.贫血(血红蛋白浓度<110g\/L)、明显肥胖(体重大于标准体重超过30%)",
"text_English":" 2. HB<110g\/L,over 30% standard body weight;"
},
{
"id":"s1789",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" ②筛选访视前 2 年内有药物和\/或酒精滥用史;",
"text_English":" 2. History of drug and\/or alcohol abuse within 2 years prior to screening visits;"
},
{
"id":"s1790",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 由透露CT或其他检查发现疑似脑转移瘤的病灶的患者,无论患者是否有恶性肿瘤病史。",
"text_English":" 2. Patient who was highly suspected cerebral metastasis due to the intracranial lesion detected by the CT etc, no matter the primary tumor is not found;"
},
{
"id":"s1791",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 4、失访者。",
"text_English":" 4. lost to follow-uo. "
},
{
"id":"s1792",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3) 治疗前1周内服用其他防治偏头痛的药物或激素, 可能影响本研究的效应指标观测者;",
"text_English":" 3) drug therapy within 1 weeks before taking any other treatment of migraine or hormone, may affect the study effect index;"
},
{
"id":"s1793",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (7)签署知情同意书。",
"text_English":" 7. patients should sign the informed consent. "
},
{
"id":"s1794",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.孕妇或哺乳期妇女;",
"text_English":" 5. Women in pregancy or lactation;"
},
{
"id":"s1795",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)符合上述西医诊断标准和月经不调肾虚证辨证标准;",
"text_English":" (2) In line with the Western diagnostic criteria and irregular menstruation syndrome of kidney deficiency syndrome;"
},
{
"id":"s1796",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.有一项以上的脑血管病可干预危险因素。",
"text_English":" 5. patients with one or more risk factor for cerebrovascular disease that can be treated. "
},
{
"id":"s1797",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"严重的躯体疾病;",
"text_English":"1. With severe or unstable body disease;"
},
{
"id":"s1798",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ?肾移植术≥6个月",
"text_English":" 2. KTx >=6 months;"
},
{
"id":"s1799",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③合并有严重消化性溃疡,便潜血阳性,胃粘膜有重度异型增生,或器质性病变者;",
"text_English":" 3. The patients with severe peptic ulcer, positive fecal occult blood, severe dysplasia of gastric mucosa, or organic lesions;"
},
{
"id":"s1800",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"a)在研究进行期间妊娠或者计划妊娠。",
"text_English":"1. Pregnancy or planned pregnancy during the study;"
},
{
"id":"s1801",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.男方有不育症;",
"text_English":" 7. men have infertility;"
},
{
"id":"s1802",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (14)活动性消化性溃疡;",
"text_English":" (14) active peptic ulcer;"
},
{
"id":"s1803",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)自愿参加并签署知情同意书。",
"text_English":" (6) voluntary participation. "
},
{
"id":"s1804",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)属于无功能性肩袖损伤(肩关节主动前举活动度小于90度);",
"text_English":" (3) Belongs to nonfunctional rotator cuff injury (active shoulder held before the activity is less than 90 degrees);"
},
{
"id":"s1805",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1 门静脉主干完全阻塞;",
"text_English":"1. Main portal vein obstructed completely;"
},
{
"id":"s1806",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (3)肝肾功能正常;",
"text_English":" (3) normal liver and kidney function;"
},
{
"id":"s1807",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 9. 具备足够的骨髓、肾脏及肝功能,标准如下:",
"text_English":" 9. The patient has adequate bone marrow, renal, and hepatic function as evidenced by: "
},
{
"id":"s1808",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥ 其他呼吸系统疾病:活动性肺结核、肺癌、支气管扩张、结节病、肺纤维化、肺动脉高压、间质性肺疾病的患者",
"text_English":" 6. Patients who have other respiratory diseases: active pulmonary tuberculosis, lung cancer, bronchiectasis, sarcoidosis, pulmonary fibrosis, pulmonary hypertension and interstitial lung disease;"
},
{
"id":"s1809",
"label":"Age",
"text_Chinese":" -1周岁入组年龄为满一周岁。",
"text_English":" 8. 1-year-old group in age of one full year of life. "
},
{
"id":"s1810",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合痛风诊断标准。",
"text_English":"1. Physician diagnosis of gout;"
},
{
"id":"s1811",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 10.无利多卡因等麻醉药物过敏史。",
"text_English":" 10. no lidocaine and other narcotic drugs allergy history;"
},
{
"id":"s1812",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3) 严重骨质疏松、或既往病理性骨折病史、或目前正服用二膦酸盐药物治疗骨质疏松;",
"text_English":" 3. severe gastrointestinal disease;"
},
{
"id":"s1813",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)合并心脑血管、肝、肾和造血系统等严重原发性疾病及精神病;",
"text_English":" (7) combined with serious cardiovascular and cerebrovascular diseases, lung or kidney disorders, or mental illness;"
},
{
"id":"s1814",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10. 患有其他未被控制的疾病,研究者认为不适合加入者;",
"text_English":" 10. Patients suffering from other uncontrolled diseases, and researchers believe that the patient is not suitable for trial;"
},
{
"id":"s1815",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)患者合并其他影响ONFH进展的疾病(如心肺肝肾系统重大疾病,肾病综合征、系统性红斑狼疮等仍需服用激素者)并处于活动期;",
"text_English":"(1) Patients with other diseases that affect the progression of ONFH (such as heart disease, liver and kidney system major diseases, nephrotic syndrome, systemic lupus erythematosus, etc. still need to take hormones) and are active;"
},
{
"id":"s1816",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 合并有严重心脏疾病(慢性心衰纽约分级标准心功能三级以上者、严重心律失常)、肝功能异常(AST、ALT≥正常值上限1.5倍)和造血系统(中度以上贫血)等严重疾病、精神病患者。",
"text_English":" 4. Combined with severe heart disease (chronic heart failure heart function classification standard level 3 above, serious arrhythmia in New York), abnormal liver function (AST, ALT, upper limit of normal 1.5 times or higher) and hematopoietic system (more than moderate anemia) and other serious diseases, mental illness. "
},
{
"id":"s1817",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、有严重遗传病,精神病,免疫性疾病,药物滥用史;合并严重其他系统疾病的,如失代偿性心力衰竭、严重肝肾功能损害(血清转氨酶≥2×医学参考值上限,肌酐清除率≤40 ml/min或肾病活动期);",
"text_English":" 3. the patients has a serious genetic disease, mental disease, autoimmune disease, drug abuse; with severe diseases of other systems, such as heart failure, serious liver and renal dynfunction (serum transaminase is more than twice of the reference point, creatinine clearance rate is less than or equal to 40 ml \/ min or renal disease activity period);"
},
{
"id":"s1818",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.肾功能衰竭需要透析治疗;",
"text_English":" 3. Renal failure and need for dialysis;"
},
{
"id":"s1819",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)在服用研究药物前三个月内献血或大量失血(> 450 mL)。",
"text_English":" 8) Blood donation or massive blood loss (> 450 mL) within the first three months of administration of the study drug;"
},
{
"id":"s1820",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 15.患者既往存在对生物制品如白介素-2过敏史,超敏反应或者其它严重反应.",
"text_English":" 15. History of patient is allergic to biological products (such as IL-2), allergic reactions or other serious reaction. "
},
{
"id":"s1821",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.临床诊断和\/或胃镜检查符合(活动期)慢性胃炎患者。(详见前述)",
"text_English":" 3. clinical or gastroscopic diagnosed with chronic gastritis(active stage);"
},
{
"id":"s1822",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ② 年龄18岁-70岁。",
"text_English":" 2. Aged 18 to 70 years old;"
},
{
"id":"s1823",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)心肺功能差或躯体疾病严重,不能完成智能运动毯的运动量;",
"text_English":"(1) Poor cardiopulmonary function or serious physical illness, unable to complete the amount of exercise of the intelligent sports blanket;"
},
{
"id":"s1824",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)年龄18-70岁,性别不限,母语为汉语,均为右利手;",
"text_English":" 3) Aged 18 to 70 years old, regardless of gender, the mother tongue is Chinese, both of which are right-handed;"
},
{
"id":"s1825",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 自愿受试,知情同意。",
"text_English":" 5. Able and willing to provide signed informed consent. "
},
{
"id":"s1826",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (9) 妊娠或准备妊娠妇女,哺乳期妇女;",
"text_English":" 9. Pregnant or preparing for pregnancy lactating women;"
},
{
"id":"s1827",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6. QRSd > 130 ms;",
"text_English":" 6 QRSd > 130 ms;"
},
{
"id":"s1828",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 4.病情处于静止期,近两周内未有新皮损出现者。",
"text_English":" 4. The patients condition is still at rest, there is no new skin lesion in the past two weeks;"
},
{
"id":"s1829",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3 .ECOG体力状况评分≤1",
"text_English":" 3. ECOG physical status score ≤ 1;"
},
{
"id":"s1830",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 典型肾上腺皮质增生、外源性雄激素应用等)",
"text_English":" PCOS can be diagnosed if the patient is presentany 2 out of 3 criteria."
},
{
"id":"s1831",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.骨肿瘤、强制性脊柱炎、类风湿性关节炎、偏平髋的患者。",
"text_English":" 3. Bone tumors, mandatory spondylitis, rheumatoid arthritis, partial hip patients."
},
{
"id":"s1832",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":"1.药物滥用或药物依赖患者",
"text_English":"1. patients with drug abuse or drug dependence;"
},
{
"id":"s1833",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" c.阴道B超排卵监测,证实有排卵发生;",
"text_English":" 3. Vaginal B super ovulation confirmed ovulation occurs;"
},
{
"id":"s1834",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9)重要脏器功能基本正常:心脏超声提示心脏射血分数≥50%,心电图未见明显异常;血氧饱合度≥90%;肌酐清除率CG公式≥60ml\/min; ALT和AST ≤ 3.0×ULN;血清胆红素和碱性磷酸 ≤ 2.0×ULN;血钾、血钠正常;血清脂肪酶和淀粉酶< 1.5 ULN;血清Alb ≥ 30 g\/L。",
"text_English":" 9) The functioning of important viscera being normal: cardiac ultrasound indicates that cardiac ejection fraction ≥ 50%, and the ECG being not significantly abnormal. The blood oxygen content is ≥ 90%. Creatinine clearance rate (by CG formula) ≥ 60ml\/min; ALT and AST 3.0xULN; Serum bilirubin and alkaline phosphatase 2.0xULN; Blood potassium and sodium is normal; Serum lipase and amylase < 1.5 x ULN; Serum Alb ≥ 30 g\/L;"
},
{
"id":"s1835",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)相应抗感染治疗时间小于48小时。",
"text_English":" (3) Treatment of anti-infection continue less than 48 hours;"
},
{
"id":"s1836",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" (2) 治疗前发现远处转移;",
"text_English":" (2) Diagnosis with distant metastasis at presence;"
},
{
"id":"s1837",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.有其他系统基础疾病",
"text_English":" 2. Other systemic diseases;"
},
{
"id":"s1838",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" a.感染共有的炎性反应三联症:发热、心动过速、血管扩张。",
"text_English":" (1) Infections share a common inflammatory reaction triad: fever, tachycardia, vasodilation."
},
{
"id":"s1839",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)既往接受过玻璃体视网膜手术者;",
"text_English":" 2) history of previous vitreoretinal surgery;"
},
{
"id":"s1840",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)糖尿病患者",
"text_English":" 5. Patients with diabetes mellitus. "
},
{
"id":"s1841",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄40岁~75岁;",
"text_English":" 2. Aged 40 to 75 years;"
},
{
"id":"s1842",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (18)患急性和或慢性传染性疾病者;",
"text_English":" 18. Acute or chronic infectious diseases;"
},
{
"id":"s1843",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3.需接受抗血小板药物治疗;",
"text_English":" 3. Have NIH Stroke Scale (NIHSS) score of 4-20 inclusive and modified Rankin scale score of 0-3 inclusive at screening;"
},
{
"id":"s1844",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 21.志愿者交流、理解和合作不够,或依从性较差,不能保证按方案要求进行者。",
"text_English":" 21. Lack of ability of communication, understanding of the study and cooperation; lack of compliance or ability to follow protocol procedures;"
},
{
"id":"s1845",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.内科不能缓解的功能障碍严重影响患者的日常生活;",
"text_English":" 6. Dysfunction not responsive to medical treatment severely interferes with daily life;"
},
{
"id":"s1846",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" e)有中枢神经系统转移或有中枢神经系统转移病史的患者。",
"text_English":" 5. Patients with a history of CNS metastases or CNS metastases;"
},
{
"id":"s1847",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、患有恶性肿瘤者;",
"text_English":" 3. Patients with malignant tumor;"
},
{
"id":"s1848",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)存在高度近视(屈光度>-6.0D,眼轴>26mm);存在近视性黄斑病变(分类3+CNV\/ Fuchs斑、分类4)32;存在巩膜后葡萄肿;",
"text_English":" (2) high myopia (diopter >-6.0D, axial length>26mm);Myopic macular lesions (classification 3+CNV or Fuchs plaque, classification 4); The presence of posterior staphyloma;"
},
{
"id":"s1849",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6) 既往有复发性流产史。",
"text_English":" (6) Recurrent abortion history. "
},
{
"id":"s1850",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄小于18岁;",
"text_English":" 2. Patients younger than 18 years old;"
},
{
"id":"s1851",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)不愿意接受电刺激或康复治疗者。",
"text_English":" (7) Unwilling to receive electrical stimulation or rehabilitation treatment. "
},
{
"id":"s1852",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、排除有严重心、脑、肝、肾等其他严重疾病;",
"text_English":" 2. Severe heart, brain, liver, kidney and other serious diseases;"
},
{
"id":"s1853",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)心肌病并发房颤患者;",
"text_English":" 5. patients with cardiomyopathy complicated by atrial fibrillation;"
},
{
"id":"s1854",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. 基线前30天内,HBeAg阳性者HBV DNA≥1 x 105拷贝\/mL,HBeAg阴性者HBV DNA≥1 x 104拷贝\/mL;",
"text_English":" 3. HBeAg positive patient with HBV DNA >=1*10^5 copies\/ml, HBeAg negative patient with HBV DNA >=1*10^4 copies\/ml within 30 days of baseline;"
},
{
"id":"s1855",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③曾接受过幽门螺杆菌根除治疗的患者;",
"text_English":" 3. prior H.pylori eradication therapy;"
},
{
"id":"s1856",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" F)心脏疾病(即Ⅱ级和Ⅱ级以上心功能疾病);",
"text_English":" 6. Patients with heart disease (ie, Ⅱ grade and above the heart function);"
},
{
"id":"s1857",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)前庭疾病患者",
"text_English":" 8) Patients with vestibular diseases"
},
{
"id":"s1858",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)有可能影响制剂评价的疾病史;任何可能影响制剂吸收、分布、代谢或排泄的手术史或医学状况;",
"text_English":" 3. History of disease that may affect the evaluation of preparations; History of surgery or medical conditions that may affect absorption, distribution, metabolism or excretion of preparations;"
},
{
"id":"s1859",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)合并心、肝肾异常或精神异常;",
"text_English":" (4) combined with heart, liver and kidney abnormalities or mental disorders;"
},
{
"id":"s1860",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄<18岁",
"text_English":" 2. age <18 years old;"
},
{
"id":"s1861",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ③造影剂过敏者;",
"text_English":" 3. Allergies to contrast agent;"
},
{
"id":"s1862",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 2.确定或怀疑滥用麻醉性镇痛药及酒精依赖患者",
"text_English":" 2. Determine or suspected abuse of narcotic analgesics and alcohol-dependent patients"
},
{
"id":"s1863",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 伴有房颤、心衰、心脏瓣膜病、急性心梗等严重心脏疾患不能耐受CTA检查的患者;",
"text_English":" 6. Patients with severe heart disease included atrial fibrillation, heart failure, valvular heart disease and acute myocardial infarction who can not tolerate CTA examination;"
},
{
"id":"s1864",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.患者球镜度数-1.0D-- -10.D,柱镜度数≤-1.5D,双眼屈光度差异球镜度数<0.50D,柱镜度数<0.50D。",
"text_English":" 2. Patients must have-1.00D to-10.00D of manifest spherical equivalent myopia and less than 1.5D astigmatism;spherical difference between both eyes less than 0.50D, astigmatism difference between both eyes less than 0.50D;"
},
{
"id":"s1865",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 19) 研究者认为有不适应参加试验的其它因素者。",
"text_English":" 19. Unsuitable to participate in the trial considered by the researchers. "
},
{
"id":"s1866",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.近期有手术史者;",
"text_English":" 6. Recent surgery history;"
},
{
"id":"s1867",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑧术后24小时死亡",
"text_English":" 8. died in 24 hours;"
},
{
"id":"s1868",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.合并 HIV 感染及胸腔细菌感染者;",
"text_English":"1. combined with HIV infection and bacterial infection;"
},
{
"id":"s1869",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.经完善的牙周治疗后进人维护期(复查间隔>3个月)的慢性牙周炎患者,全口探诊深度(probing depth,PD)≤5 mm;",
"text_English":"1. Patients had completed scaling and root planning at least three months (including that had been treated by periodontal surgery more than six months before), and periodontal probing depth less than 5mm;"
},
{
"id":"s1870",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"①妊娠或哺乳的女性患者;",
"text_English":"1. Female patients with pregnant or lactating;"
},
{
"id":"s1871",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.择期行电视胸腔镜肺手术的患者",
"text_English":" 3. Elective video-assisted thoracoscopic lobectomy. "
},
{
"id":"s1872",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 11.体脂率过低不能进行吸脂操作",
"text_English":" 11. A low level of body fat content that may make liposuction difficult. "
},
{
"id":"s1873",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2 拟在全身麻醉下行胸科、腹部、脊柱中等以上手术(预计手术时间≥2h)。",
"text_English":" 2. Schedule for thoracic or abdominal or spinal surgery under general anesthesia (Esmitated operation time≥2 hours). "
},
{
"id":"s1874",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" C.有免疫缺陷史,包括HIV阳性或患有其他获得性先天性免疫缺陷疾病;",
"text_English":" C. Have a history of immune deficiency, including other acquired HIV positive or suffering from congenital immunodeficiency disease;"
},
{
"id":"s1875",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ② 围绝经期女性或绝经1年以上的女性:围绝经期诊断标准依据女性生殖衰老分期标准(即STRAW分期标准),围绝经期为绝经过渡期至绝经后期12个月的女性,进入绝经过渡期早期的标志是40岁以上的妇女在10个月之内发生两次相邻月经周期长度的变化>7d,进入绝经过渡期晚期的标志是月经周期长度超过原月经周期2倍以上。绝经后期则是指女性最后一次月经之后的全部时期。",
"text_English":" (2) Perimenopausal women or women who have been menopausal for more than one year;"
},
{
"id":"s1876",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" ④具有其他导致患牙无法保存的情况;",
"text_English":" 4. Other conditions that result in the loss of teeth;"
},
{
"id":"s1877",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1、必须有明确的诊断,诊断标准采用各种官方标准之一。",
"text_English":"1. The literature must recommend explicit diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s1878",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.诊断有活动性肺结核、哮喘、明显的支气管扩张、肺囊性纤维化、间质性肺疾病、肺栓塞、恶性肿瘤、肺切除手术或严重的其他系统疾病或影响肺功能测试的症状",
"text_English":"1. a diagnosis with active tuberculosis, asthma or obvious bronchiectasis, cystic fibrosis, interstitial lung disease, or pulmonary thromboembolic disease, malignant tumor, history of thoracotomy with pulmonary resection, or uncontrolled or serious diseases or other symptoms that could potentially affect the spirometry test;"
},
{
"id":"s1879",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.18岁≤年龄≤75岁;签署知情同意书",
"text_English":" 5. Aged 18 to 75 years; Signed informed consent. "
},
{
"id":"s1880",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2、能够理解并填写VAS评分量表",
"text_English":" 2. able to understand the consent form and the visual analog scale (VAS);"
},
{
"id":"s1881",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5.不能或不愿遵循研究方案",
"text_English":" 5. cannot or disagree to attending the clinical trial. "
},
{
"id":"s1882",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄在18-65岁的系统性红斑狼疮病人 ;",
"text_English":" 2. Patients of SLE, to be aged 18 years to 65 years old;"
},
{
"id":"s1883",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.确诊的进展期结直肠癌患者(经病理学检查、影像学检查及肿瘤标志物检查,提示存在直结肠癌病灶并已经存在转移灶的患者),且计划接受含有贝伐单抗的抗肿瘤治疗的患者;",
"text_English":"1. Patients with advanced colorectal cancer (by pathological examination, imaging examination and tumor marker examination, patients with colorectal cancer lesions and already metastases) are planned to receive antitumor treatment with bevacizumab; "
},
{
"id":"s1884",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)严重先天性畸形(21三体综合征,先天性膈疝脐膨出等);",
"text_English":"1) Serious congenital malformation (2trisomy 21 syndromecyanotic congenital heart disease,diaphragmatic hernias, etc.); "
},
{
"id":"s1885",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" f、免疫抑制和免疫缺陷的患者。",
"text_English":" 5. Patients with immunosuppression. "
},
{
"id":"s1886",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.经口、鼻或胸科手术;",
"text_English":"1. The surgery is operated through mouth or nasal or is thoracic surgery;"
},
{
"id":"s1887",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.14日之内曾服用过H1-抗组胺药、类固醇及抗组胺制剂、减充血剂(作用于鼻、口、眼部位)、皮质类固醇、抗生素等,或14日之内曾服用过如附录一所示之禁用药者;",
"text_English":" 5. Patients taking H1 antihistamine, steroids, antihistamine, decongestant (nasal, oral or ophthalmic), corticosteroids, antibiotics, or prohibited medications listed in Appendix 1 within 14 days of enrollment; "
},
{
"id":"s1888",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)BMI 18-23kg\/ m2;",
"text_English":" 3. BMI 18-23kg\/ m2;"
},
{
"id":"s1889",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)合并肿瘤、肝肾功能不全的高血压患者;",
"text_English":" 6) Hypertensive patients with tumor, liver and kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s1890",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑷有严重未控制的疾病或全身急性感染者及合并其他严重心、肺、脑病等严重脏器疾病者;",
"text_English":" (4) with severe uncontrolled disease or acute systemic infections and merging other serious heart, lung disease, severe encephalopathy and other organs;"
},
{
"id":"s1891",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 合并严重的心血管、脑血管、肝、肾、造血系统等原发性疾病或全身衰竭者,糖尿病、恶性肿瘤、精神病患者,结缔组织病、血友病患者,有出血倾向的患者;",
"text_English":"1. Patients with severe heart, brain, blood vessels, liver and kidney dysfunction, cancer patients,and severe mental disorders;"
},
{
"id":"s1892",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.在试验开始前三个月内献过血或参加过其它药物试验者;",
"text_English":" 3. Donated blood or use of another investigational drug within 3 months prior to dosing;"
},
{
"id":"s1893",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 术前败血症",
"text_English":" 4. Preoperative septicemia;"
},
{
"id":"s1894",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (6)有严重疾病,研究者认为可能影响志愿者的干预、随访或评估;",
"text_English":" (6) With serious diseases that the researchers believe inappropriate to include;"
},
{
"id":"s1895",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3、既往未接受过正规Hp根除治疗。",
"text_English":" 3. did not receive H. pylori eradication therapy prior to enrollment; "
},
{
"id":"s1896",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"(1)孕妇,哺乳期和可能妊娠的妇女",
"text_English":"(1) pregnant women, lactation and possible pregnancy women;"
},
{
"id":"s1897",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 16.伴有其他情况,研究者认为不适合入选的患儿。",
"text_English":" 16. Associated with other circumstances, the researchers think that is not suitable for selected children. "
},
{
"id":"s1898",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④经记忆症状评估量表(MSAS)调查,存在至少一个不适症状的患者。",
"text_English":" 4. Having at least one discomfort after assessed by the MSAS. "
},
{
"id":"s1899",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 已完成2周期以上一线联合化疗(奥沙利铂\/顺铂\/伊立替康任一种联合氟尿嘧啶类药物,为2周方案或3周方案),疗效评价为PD;两周以上未接受过EGFR-TKI治疗的患者;",
"text_English":" 4. The first-line chemotherapy (oxaliplatin\/cisplatin\/irinotecan combined fluorouracil, 2 weeks or 3 weeks) with at least 2 cycles has been completed, and the efficacy evaluation is PD; Patients who have not been treated with egfr-tki for more than two weeks;"
},
{
"id":"s1900",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)心功能分级I~III级。",
"text_English":" (2) Cardiac function grade I to III; "
},
{
"id":"s1901",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 术后住院至少2天",
"text_English":" 3. Stay in hospital for at least 2 days after operation;"
},
{
"id":"s1902",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.患者自愿参加,并且签署知情同意书;",
"text_English":"1. Patients participated voluntarily and signed informed consent;"
},
{
"id":"s1903",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄>18岁的成年人群;",
"text_English":"1. Adults;"
},
{
"id":"s1904",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9. 筛选前3个月内接受过其他药物的临床研究;",
"text_English":" 9. 3 months prior to included other drug clinical research;"
},
{
"id":"s1905",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)骨髓造血功能正常,无出血倾向(INR<1.5),血常规:HGB≥90g\/L、WBC>4.0×10^9\/L(NEU≥1.5×10^9\/L)、 PLT≥100×10^9\/L;",
"text_English":" (9) Patients should have adequate bone marrow function as defined by peripheral granulocyte count of ≥1500\/mm3;"
},
{
"id":"s1906",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7) 血红蛋白≥150g\/L;",
"text_English":" 7) HB >=150g\/L;"
},
{
"id":"s1907",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.心脏疾病(安置起搏器、频发心律失常、房颤等);",
"text_English":"1. Heart disease (placement pacemaker, frequent arrhythmia, atrial fibrillation, etc.); "
},
{
"id":"s1908",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄18-75岁,性别不限",
"text_English":"1. Aged 18-75 years male and female;"
},
{
"id":"s1909",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7、近三个月内未接受过颈椎病针灸治疗;",
"text_English":" 7. Haven't taken any acupuncture treatment of cervical spondylosis in the latest 3 months;"
},
{
"id":"s1910",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" g)签署知情同意书。",
"text_English":" 7. signed informed consent. "
},
{
"id":"s1911",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 8. 有其它原因导致不能完成术后1年随访者;",
"text_English":" 8. There are other reasons that cant complete the postoperative one-year follow-up;"
},
{
"id":"s1912",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5.在试验进行过程中无计划迁离当前的试验地点。",
"text_English":" 5. Subjects with no plan to resettle during the trial. "
},
{
"id":"s1913",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3. 签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Sign the written informed consent. "
},
{
"id":"s1914",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)不能控制的糖尿病患者;",
"text_English":" (5) Patients with diabetes cannot control the disease;"
},
{
"id":"s1915",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②接受耳穴贴压治疗,依从医护人员护理,且无严重过敏史者;",
"text_English":" 2. prefered receiving auricular point massaging treatment, compliance on nursing staff's nursing care, no serious allergic history;"
},
{
"id":"s1916",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6.对研究方药中已知药物过敏者。",
"text_English":" 6. Allergic to any ingredient within research drugs. "
},
{
"id":"s1917",
"label":"Alcohol Consumer",
"text_Chinese":" 13)试验前6个月内或试验期间经常饮酒者,即每周饮酒超过14单位酒精(14单位=8瓶啤酒(每瓶500ml,酒精量以3.5%计)或0.5斤白酒(酒精量以45%计)或1.5瓶葡萄酒(每瓶750ml,酒精量以13%计));(问诊)",
"text_English":" 13) experiment six months before or during the frequent drinkers, that drinking more than 14 units of alcohol a week (14 units = 8 bottles of beer (a bottle of 500 ml, alcohol to 3.5%) or 0.5 jin liquor (quantity in 45% alcohol) or 1.5 bottles of wine (750 ml bottle of alcohol to 13%))(preliminary);"
},
{
"id":"s1918",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3 同意并自愿参加本研究。",
"text_English":" 3. Consent and voluntary participation in the study. "
},
{
"id":"s1919",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.妊娠或哺乳期女性或有妊娠可能的女性首次治疗前妊娠检测阳性;",
"text_English":"1. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s1920",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.穿刺动脉术前≤24小时内,接受过比伐卢定或低分子量肝素治疗的患者;",
"text_English":" 7. Patients who received bivalirudine or low molecular weight heparin within 24 hours before puncture;"
},
{
"id":"s1921",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)患者在过去30天内接受过较大的手术(不包括淋巴结活检);",
"text_English":" 7. serious surgery within 30 days;"
},
{
"id":"s1922",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (9)合并造血系统或恶性肿瘤等严重原发性疾病;",
"text_English":" (9) Combining severe primary diseases such as hematopoietic system or malignant tumors;"
},
{
"id":"s1923",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" (4)除第三磨牙及待拔除的牙齿外全口至少有20颗余留牙,每个区段至少存在1颗磨牙;",
"text_English":" 4. At lease 20 functional teeth remained. At least 1 molar remains in every quadrant;"
},
{
"id":"s1924",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (2)有医疗纠纷的病人;",
"text_English":" (2) patients with medical disputes;"
},
{
"id":"s1925",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 2. 无酗酒史或药物滥用问题,不吸烟者;",
"text_English":" 2. No addiction to alcohol or drugs, non-smokers;"
},
{
"id":"s1926",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、闭经或月经稀发时间至少3到6个月;",
"text_English":" 2. Menorrhea or oligomenorrhea at least for 3-6 months;"
},
{
"id":"s1927",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③严重的精神疾病;",
"text_English":" 3. Severe mental disease;"
},
{
"id":"s1928",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 本项非干预研究将不会纳入儿科ITP 患者(<18 岁);",
"text_English":" 6. No pediatric ITP patients (<18 years) will be included into this NIS;"
},
{
"id":"s1929",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.孕妇或者受试者拒绝参加试验.",
"text_English":" 9. Pregnancy or patients not giving informed consent for procedures. "
},
{
"id":"s1930",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (11) 无法配合医师完成相关量表评定及疼痛日志填写的患者;",
"text_English":" (11) unable to coordinate with doctors completing the scales or pain diary; "
},
{
"id":"s1931",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.肠梗阻、急腹痛患者;",
"text_English":" 8. Patients with intestinal obstruction and acute abdominal pain; "
},
{
"id":"s1932",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (5)精神异常,不能配合后续治疗的患者;",
"text_English":" (5) mental disorders, can not meet the follow-up treatment of patients; "
},
{
"id":"s1933",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (4)对试验药物过敏者;",
"text_English":" (4) those who are allergic to the test drug;"
},
{
"id":"s1934",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (4)肠胀气超声无法准确测量或者辨别下腔静脉图像患者。",
"text_English":" (4) Patients who cannot accurately measure or identify patients with IVC images. "
},
{
"id":"s1935",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"第一部分:18周岁及以上,ASA分级I到III级志愿者",
"text_English":"first part: volunteers of 18 years or older, ASA I to III;"
},
{
"id":"s1936",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 13)生育年龄的女性妊娠试验必须为阴性,且同意在治疗期间及随后的一年内使用有效的避孕措施;",
"text_English":" 13) the pregnancy test for women of childbearing age must be negative, and agreed to use effective contraception during treatment and subsequent one year. "
},
{
"id":"s1937",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.合并有心脑血管系统、神经系统、免疫系统等重大系统性疾病,或高血压、糖尿病等慢性疾病控制不良者;",
"text_English":" 2. Patients with major systemic diseases combined such as the nervous system, and immune system, or poorly controlled chronic diseases such as hypertension and diabetes;"
},
{
"id":"s1938",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 意识障碍,精神障碍的患者;",
"text_English":" 2. Patients with consciousness disorder and mental disorder;"
},
{
"id":"s1939",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (9)研究者认为不适宜进行临床试验者。",
"text_English":" 9. Not available to participate in this clinical trials. "
},
{
"id":"s1940",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)合并纯红细胞性贫血或低丙种球蛋白血症",
"text_English":" 7. Combination of pure red cell anemia or gamma globulin;"
},
{
"id":"s1941",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 患有慢性荨麻疹的同时患有其他疾病的患者;",
"text_English":"1. The patients of chronic urticaria have other disease;"
},
{
"id":"s1942",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3)体温超过37.5℃,WBC超过正常",
"text_English":" 3. temperature >37.5 degree C, abnormality of the white blood cell count;"
},
{
"id":"s1943",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)除焦虑障碍、抑郁和\/或恶劣心境以外的其他共病诊断",
"text_English":"(1) comorbid diagnoses besides anxiety disorders, major depression and\/or dysthymia on MINI; "
},
{
"id":"s1944",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)活动性感染未控制者;",
"text_English":" 4) Active infection uncontrolled;"
},
{
"id":"s1945",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (8)研究者认为不宜参加试验的其他情况。",
"text_English":" (8) Other conditions which researchers consider the subjects not compatible to the trial. "
},
{
"id":"s1946",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"(1)哺乳期和妊娠期妇女。",
"text_English":"1. nursing and pregnancy women;"
},
{
"id":"s1947",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1. 已经或疑有怀孕或哺乳的受试者;",
"text_English":"1. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s1948",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 11. 妊娠。",
"text_English":" 11. Pregnant. "
},
{
"id":"s1949",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 重叠其他风湿病如系统性红斑狼疮、干燥综合症、严重的膝骨关节炎等;",
"text_English":" 3. Overlap other rheumatism such as systemic lupus erythematosus, dry syndrome, severe knee osteoarthritis, etc.;"
},
{
"id":"s1950",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 13、抗药抗体(ADA)检查阳性。",
"text_English":" 13. Anti-drug antibody (ADA) test positive;"
},
{
"id":"s1951",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)术前评估肿瘤可切除(T1-4a,N0-1,M0)。",
"text_English":" 4) resectable primary tumor(T1-4a, N0-1, M0). "
},
{
"id":"s1952",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ②愿意完成随访",
"text_English":" 2. Willing to follow with the study protocol;"
},
{
"id":"s1953",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (9) BMI值超出正常范围(18.5~24.9)。",
"text_English":" (9) The BMI value is beyond the normal range. "
},
{
"id":"s1954",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3.年龄:≤75岁,或≥18岁;",
"text_English":" 3. Aged 18 to 75 years;"
},
{
"id":"s1955",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.术前颈部超声提示为可疑PTMC(有或无细针穿刺检查)",
"text_English":"1. Neck\/ultrasonography suggest to be suspicious PTMC. (whether have Fine-needle aspiration examination);"
},
{
"id":"s1956",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、阴道B超、盆腔CT或MRI检查,未发现宫颈内口上方有肿瘤浸润,无区域淋巴结转移。",
"text_English":" 5. Without tumor infiltration upon the internal orifice of uterus or regional lymphnode metastasis detected by pelvic B ultrasound, CT or MRI. "
},
{
"id":"s1957",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.不明原因的肠道出血(肠癌,结肠溃疡),巨肠症引起的出血和穿孔,肠道手术不足半年,严重痔疮,严重肝硬化;",
"text_English":" 2. Unexplained gastrointestinal tract bleeding, megacolon leading to bleeding, gastrointestinal tract surgery within half a year,serious haemorrhoids,serious cirrhosis;"
},
{
"id":"s1958",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)合并全身其他系统严重疾病;",
"text_English":" 8) Consolidate other serious systemic diseases. "
},
{
"id":"s1959",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.符合2016年ACR and EULAR 修订的PMR分类标准",
"text_English":" 2. meet the 2016 ACR and\/or EULAR PMR classification criterion;"
},
{
"id":"s1960",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑦术前合并严重的中枢神经系统疾病及严重精神疾病;",
"text_English":" 7. Complicated with severe central nervous system diseases and severe mental illness before surgery;"
},
{
"id":"s1961",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)新发高血压或已经诊断了高血压但未服用降压药物。",
"text_English":" 3) New high blood pressure or high blood pressure has been diagnosed but no antihypertensive drugs have been taken. "
},
{
"id":"s1962",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 合并有膀胱新生物、输尿管间嵴、精阜肥大、膀胱颈硬化症等;",
"text_English":" 3. combined with bladder new creatures, ureteral ridge, fine Fu hypertrophy, bladder neck sclerosis;"
},
{
"id":"s1963",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" g)严重肝功能不全 (Child-Pugh评分≥10);",
"text_English":" 7. Severe hepatic dysfunction (Child-Pugh>=10);"
},
{
"id":"s1964",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3)ASA I-III;",
"text_English":" 3. ASA I-III;"
},
{
"id":"s1965",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 9)在服用研究药物前28 天服用了任何改变肝酶活性的药物。",
"text_English":" 9) Any medication that changed liver enzyme activity was administered 28 days prior to the study drug;"
},
{
"id":"s1966",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 17.病情危重,预期寿命少于3个月。",
"text_English":" 17. patients with critical condition, whose expectancy life is less than 3 months. "
},
{
"id":"s1967",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2)体重≥50kg;",
"text_English":" 2) Weight ≥ 50kg;"
},
{
"id":"s1968",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1 接受嵌合抗原受体T细胞治疗后没有达到完全缓解",
"text_English":"1. Non-complete remission after Chimeric Antigen Receptor–Modified T Cells treatment;"
},
{
"id":"s1969",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)HBeAg阳性,HBeAb阴性,HBV-DNA PCR定量≥105 拷贝\/ml;",
"text_English":" 3. Patients with HBeAg(+), HBeAb (-), HBV- DNA PCR >=105u\/ml;"
},
{
"id":"s1970",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4. 既往曾接受过放疗(止痛目的的姑息性放疗且可评价病灶不在放疗野内的除外)",
"text_English":" 4. Previously treated with radiotherapy (pain to palliative radiotherapy and evaluate the lesion was not in the radiation field except);"
},
{
"id":"s1971",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (6)孕妇或哺乳期。",
"text_English":" (6) Pregnant or lactating. "
},
{
"id":"s1972",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)无心肝肾等主要脏器严重疾患,最近6个月HbA1c基础值在6.6% ~9.9%。",
"text_English":" (2) inadvertent severe liver disease and other major organs, the last 6 months at baseline HbA1c 6.6% ~ 9.9%;"
},
{
"id":"s1973",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3)入组前2周内未输血且血红蛋白≥80 g\/L者;",
"text_English":" 3) No blood transfusion within 2 weeks before enrollment and hemoglobin of ≥80 g\/L; "
},
{
"id":"s1974",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)知情同意书签署前已经诊断为ITP至少6个月的患者。",
"text_English":"1. Diagnosed with ITP for at least 6 months prior to signing the ICF; "
},
{
"id":"s1975",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 在最近一年内嗜酒或药物成瘾史及大量吸烟史;",
"text_English":" 7. History of alcohol or drug addiction or heavy smoking in the last year;"
},
{
"id":"s1976",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ①术前慢性疼痛史或患部疼痛;",
"text_English":" 1. History of chronic pain;"
},
{
"id":"s1977",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 2.病理学确诊是乳腺癌;",
"text_English":" Pathological diagnosis is breast cancer;"
},
{
"id":"s1978",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥既往没有恶性肿瘤病史且经术前检查未合并其它恶性肿瘤",
"text_English":" 6. There was no history of malignancy, no other malignant tumors by preoperative examination;"
},
{
"id":"s1979",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.CTA\/MRA\/DSA明确诊断为颅内囊性动脉瘤,包括破裂或未破裂动脉瘤,",
"text_English":" 2.CTA\/MRA\/DSA is definitely diagnosed as an intracranial cystic aneurysm, including ruptured or unruptured aneurysm;"
},
{
"id":"s1980",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.病程<10年",
"text_English":" 4. Duration of illness < 10 years. "
},
{
"id":"s1981",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (1)年龄>18岁,<80岁;",
"text_English":" (1) aged from 18 years old to 80 years old; "
},
{
"id":"s1982",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.消化道出血导致休克者",
"text_English":" 2. Children who suffered gastrointestinal bleeding or shock excluded;"
},
{
"id":"s1983",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)年龄56-60岁(含56及60岁),身体状况评分0-2分",
"text_English":" 5. To be aged 56~60 years [Performance status: Eastern Cooperative Oncology Group (ECOG) 0-2];"
},
{
"id":"s1984",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"①妊娠或哺乳期患者;",
"text_English":"1. pregnant or lactating patients; "
},
{
"id":"s1985",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"1.术中发现无明显假膜者;",
"text_English":"1. No evident pseudocapsules are found at surgery; "
},
{
"id":"s1986",
"label":"Gender",
"text_Chinese":" 3.性别不限",
"text_English":" 3. No limitation on gender;"
},
{
"id":"s1987",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)肿瘤组织体积过小或腹水太少无法获得足够的肿瘤细胞;",
"text_English":"1) Tumor tissue is too small or too little ascites to obtain enough tumor cells;"
},
{
"id":"s1988",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (10者签署知情同意书者。",
"text_English":" (10 persons who signed the informed consent form. "
},
{
"id":"s1989",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 慢性合并疾病,如慢性肝脏和肾脏疾病",
"text_English":" 5. chronic co-morbid disease, such as chronic liver andrenal disease. "
},
{
"id":"s1990",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②年龄18~80岁,性别不限;",
"text_English":" (2) aged 18 ~ 80 years old, gender is not limited;"
},
{
"id":"s1991",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)输卵管因素:明显的输卵管积液;",
"text_English":" 3. Obviously hydrosalpinx;"
},
{
"id":"s1992",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.日常生活能够自理,无重大疾病。",
"text_English":" 9. Can take care of self and no severe disease;"
},
{
"id":"s1993",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)有重大的躯体或者心理方面的损伤不能保证放疗完整进行;",
"text_English":"1. patients had major medical illnesses or psychiatric impairments which will prevent completion of the protocol therapy;"
},
{
"id":"s1994",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" g)有活跃的局部或全身性感染,或治疗区域有开放性伤口。",
"text_English":" 7. Active local or systemic infections, or open wounds in the treated area;"
},
{
"id":"s1995",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (6)精神疾患,怀疑或确有酒精、药物滥用病史。",
"text_English":" (6) of mental disorders, doubt or have alcohol and drug abuse history;"
},
{
"id":"s1996",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5.对治疗药物过敏者",
"text_English":" 5. Allergic to medication;"
},
{
"id":"s1997",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4)妊娠或准备妊娠、哺乳期妇女;",
"text_English":" 4) pregnancy or ready to pregnancy, lactation women;"
},
{
"id":"s1998",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":"(1)研究者认为不适合参加本试验的患者;",
"text_English":"1. The investigators believe that patients who are not fit to participate in this trial;"
},
{
"id":"s1999",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③背痛术后少于6周,",
"text_English":" (3) less than 6 weeks post-surgery following all surgery on the lower back;"
},
{
"id":"s2000",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (16)进入本临床试验前3个月内服用过已知对某脏器有损害的药物;",
"text_English":" (16) 6. did not take drugs that are known to damage certain organs within 3 months before entering this clinical trial;"
},
{
"id":"s2001",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (4)入组时日龄≤24小时;",
"text_English":" 4. Age <=24 hours;"
},
{
"id":"s2002",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"(1)生命体征、体格检查及实验室等辅助检查具有临床意义的异常者(心率<60bpm);",
"text_English":"1.Vital signs, physical examination and lab tests abnormal with clinical significance. "
},
{
"id":"s2003",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.病人和监护人同意接受临床研究。",
"text_English":" 3. All patients need to have informed consent signed by parents or legal guardian before enrollment into the study. "
},
{
"id":"s2004",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3. 根据WHO1999年标准,符合2型糖尿病诊断标准;",
"text_English":" 3. Subjects diagnosed with type 2 diabetes meeting the WHO criterion 1999;"
},
{
"id":"s2005",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2、BMI18kg\/m2-28kg\/m2;",
"text_English":" 2. BMI 18-28kg \/ m2;"
},
{
"id":"s2006",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.患有严重的心、脑、肺、肝(肝功检查:ALT、AST大于正常值上限的2倍,总胆红素大于正常值上限的1.5倍)、肾疾病(肾功:Cr超出正常)或高血压病者(判定如3级以上)。",
"text_English":" 4. serious co-morbidity with heart, brain, lung, liver(liver function: ALT, AST is two times greater than the upper limit, or total bilirubin is 1.5 times greater than the upper limit), kidney(abnormal creatine) or hypertension (level 3 or above;"
},
{
"id":"s2007",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 肝细胞癌和其它脏器肿瘤;",
"text_English":"1. The presence of HCC and any underlying neoplasm; "
},
{
"id":"s2008",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ⑵ 符合中医中风病恢复期痰瘀互结兼气虚证诊断标准或痰瘀互结兼阴虚证诊断标准;",
"text_English":" 2. Meet the diagnosis of criteria of Syndrome of phlega and blood stasis with Qi or Yin deficiency of Ischemic stroke recovery phase;"
},
{
"id":"s2009",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 10患者在30天内参加过其他药物或器械的临床试验性研究。",
"text_English":" 10. Clinical trials of patients attending other drugs or devices within 30 days;"
},
{
"id":"s2010",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (7)未完成规定用药,无法判断疗效或资料不全等影响疗效或安全性判断者。",
"text_English":" (7) Failure to complete the use of drugs, can not determine the efficacy or incompleted datas affect the efficacy or safety. "
},
{
"id":"s2011",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、年龄18~65周岁;",
"text_English":"1. Aged 18 to 65 years old;"
},
{
"id":"s2012",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)符合雄激素性秃发男性患者诊断标准。",
"text_English":" (2) The diagnostic criteria for male patients with androgenetic alopecia. "
},
{
"id":"s2013",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 12.妊娠",
"text_English":" 12.Pregnant;"
},
{
"id":"s2014",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄在10至70岁之间的患者;",
"text_English":"1. The patients age between 10 to 70 years old;"
},
{
"id":"s2015",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)患者严重心肺功能障碍无法耐受手术;",
"text_English":"1. The patients could not tolerate operation;"
},
{
"id":"s2016",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.体检合格、既往无严重心、肝、肾、消化道、神经系统、精神异常及代谢异常等疾病;",
"text_English":" 5. Physical examination is qualified, participant does not have previous severe systemic disease. "
},
{
"id":"s2017",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 有严重心脏病或精神疾病患者;",
"text_English":" Patients with severe heart disease or mental illness;"
},
{
"id":"s2018",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 在之前3个月接受过细胞治疗;",
"text_English":" 4. Received cell therapy in the previous 3 months;"
},
{
"id":"s2019",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5)签署知情同意书",
"text_English":" 5. Written informed consent signed. "
},
{
"id":"s2020",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1、患者对本研究已充分了解并自愿签署书面知情同意书;",
"text_English":"1. The patient has fully understood and voluntarily signed written informed consent;"
},
{
"id":"s2021",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ③ 初诊前近3个月服用抗生素或非甾体类药物;",
"text_English":" 3) Taking antibiotics and\/or anti-inflammatory drugs within the past 3 months before the first visit;"
},
{
"id":"s2022",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 明显肾功能损害(血清肌酐≥2 mg\/dL或肾小球滤过率 GFR<40 mL\/min);",
"text_English":" 3. Severe renal impairment;"
},
{
"id":"s2023",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.静脉曲张引起的溃疡;",
"text_English":" 2. ulcers caused by varicose veins;"
},
{
"id":"s2024",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④插管困难,口咽面部异常",
"text_English":" 4. intubation is difficult, oropharyngeal abnormalities;"
},
{
"id":"s2025",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑦正在参加影响本研究结果评价的其它临床试验者。",
"text_English":" 7. Patients participating in other clinical trials that would affect the evaluation results of this study. "
},
{
"id":"s2026",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.曾有结核病史或者潜伏性结核感染者或临床表现疑似为结核患者(包括但不限于肺结核),或者胸片显示有活动性肺结核;",
"text_English":" 6. Tuberculosis (including but not limited to tuberculosis) in patients with tuberculosis or latent tuberculosis (including but not limited to tuberculosis), or chest X-ray shows active tuberculosis;"
},
{
"id":"s2027",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)乳腺良性疾病患者组:1.首次我院病理检测确诊乳腺良性疾病者; 2.年龄在18~75岁之间;3.患者同意接受本次研究,并签署知情同意书;",
"text_English":"(1) Group 1: Initial diagnosed with benign diseases of the breast by Department for Pathological Diagnosis in our hospital; The age between 18 and 75 years old; Informed consent was abtained from the participants;"
},
{
"id":"s2028",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" b)临床疑有严重导管相关感染(例如经导管输液时出现发冷或寒颤以及导管穿刺部位周围蜂窝织炎等);",
"text_English":" 2) Clinically suspected serious catheter-related infection (eg, chills or rigors with infusion through catheter and cellulitis around the catheter entry\/exit site);"
},
{
"id":"s2029",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.入组前两周内使用H2受体阻断剂及质子泵抑制剂(PPI);",
"text_English":" 5. Used of the PPI, H2RA in two weeks;"
},
{
"id":"s2030",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9)其他严重的疾患,例如:治疗后仍然不稳定的心脏疾病,治疗前6个月内的心肌梗死,心功能3-4级(NYHA);经内科治疗无法控制的高血压(大于150\/90mmHg,严重的神经或心理障碍包括痴呆或癫痫;未控制的活动性感染;急性胃溃疡;高钙血症;需要住院治疗的慢性阻塞型肺病;",
"text_English":" 9. With other serious diseases, such as: unstable heart disease, the first 6 months of myocardial infarction; serious neurological or psychological disorders including dementia or seizures; uncontrolled active infection and other conditions might affect the research subjects or compliance determined by researchers;"
},
{
"id":"s2031",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.病理学证实胰腺癌,;",
"text_English":" Pathology confirmed pancreatic cancer;"
},
{
"id":"s2032",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 8.研究者认为受试者不适宜参加临床试验的高危疾病或其它特殊情况;",
"text_English":" 8. The researchers believe that the patient is not suitable to participate in the trial;"
},
{
"id":"s2033",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 15)6个月内发生过动\/静脉血栓事件,如脑血管意外(包括暂时性缺血性发作)、深静脉血栓及肺栓塞者;",
"text_English":" 15. patients occurred venous thromboembolic events within 6 months;"
},
{
"id":"s2034",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4. 患者入组前有明确消化道出血4周者。",
"text_English":" 4. Gastrointestinal hemorrhage within 4 weeks;"
},
{
"id":"s2035",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.糖尿病患者HbA1C>7%或有严重急慢性并发症,其它严重内分泌疾病。",
"text_English":" 2. diabetes patients with HbA1C>7% or with severe acute or chronic complication, other severe endocrine diseases;"
},
{
"id":"s2036",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑤ 目前正在参加或本研究前1个月内参加过其他治疗SLE临床试验的患者;",
"text_English":" 5. Patients who are participating in another clinical trial;"
},
{
"id":"s2037",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (4)消化性溃疡活动期",
"text_English":" 4) Active peptic ulcer;"
},
{
"id":"s2038",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 10.器官移植术后;",
"text_English":" 10. After organ transplantation;"
},
{
"id":"s2039",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3) 年龄:18-65岁;",
"text_English":" 3. aged 18-65 years old;"
},
{
"id":"s2040",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8) 4周内使用过同类中药治疗",
"text_English":" 8) Used Chinese medicine treatment within 4 weeks. "
},
{
"id":"s2041",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)高原生活10年以上的藏族",
"text_English":"1. Long-term residence of Tibetan plateau;"
},
{
"id":"s2042",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑸ 1型糖尿病或2型糖尿病血糖控制不满意,空腹血糖>8mmol\/L的患者;",
"text_English":" (5) Patients of Type 1 or 2 diabetic with fasting blood-glucose>8mmol\/L;"
},
{
"id":"s2043",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②颈动脉内膜中层厚度≥1.1mm,而尚无临床诊断动脉粥样硬化性疾病的患者;",
"text_English":" 2. The carotid artery intima thickness>=1.1mm, and the groups were not diagnosed with atherosclerotic disease;"
},
{
"id":"s2044",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)确诊心房颤动:近3个月至少发作2次,且至少1次通过心电图证实是心房颤动发作事件;",
"text_English":"(1) diagnosis of atrial fibrillation: atrial fibrillation attacked at least 3 times in nearly 3 months, and at least 1 times confirmed by electrocardiogram;"
},
{
"id":"s2045",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" H.伴随其他抗肿瘤治疗或正在参加其他临床试验;",
"text_English":" 8. Under other anticancer treatment or clinical research."
},
{
"id":"s2046",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)外周血白细胞<3×109\/L者;",
"text_English":" (2) WBC<3×10^9\/L;"
},
{
"id":"s2047",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)肿瘤相关的脑出血患者,服用华法林或者患有凝血障碍性疾病(INR≥1.7),动脉瘤破裂、动静脉畸形或者静脉血栓形成的患者。",
"text_English":" 5) tumor-related ICH patients, taking warfarin or those with coagulation disorders (INR more than 1.7), ruptured aneurysms, arteriovenous malformations, or venous thrombosis; "
},
{
"id":"s2048",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.入组患者可以充分沟通,理解无障碍,并签署知情同意书",
"text_English":" 4. being able to understand and agree with informed consent to participate;"
},
{
"id":"s2049",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.存在CPAP治疗禁忌症(未经治疗的气胸、脑脊液鼻漏、严重低血压等)。",
"text_English":" 4. pneumothorax, cerebrospinal fluid leakage andother conditions of CPAP intolerance. "
},
{
"id":"s2050",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 有上肢手功能障碍,按照偏瘫手功能分级为手功能部分偏瘫患者(偏瘫手功能评定包括5项日常生活实用手功能,对这5项手功能中任何一项都不能完成的患者为手功能完全偏瘫患者,能够完成这5项中至少一项的患者为手功能部分偏瘫患者),且持续时间大于48小时;",
"text_English":" 2. Hemiplegic patients with upper extremity hand dysfunction were classified as hemiplegic patients according to the functional classification of hemiplegic hand (hemiplegic hand function assessment included five practical hand functions for daily life, and patients with complete hemiplegia who could complete at least one of these five functions were hemiplegic patients with complete hand function. Part of hemiplegia patients, and the duration is longer than 48 hours;"
},
{
"id":"s2051",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)患有其他严重疾病,包括心血管、呼吸、肾脏、或肝脏疾病,合并控制不良的高血压、糖尿病的患者",
"text_English":" (2) Patients who suffer from other serious diseases, including cardiovascular, respiratory, kidney, or liver disease, and suffer from uncontrolled high blood pressure, diabetes mellitus;"
},
{
"id":"s2052",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 活跃性感染患者。",
"text_English":" 9. active infection. "
},
{
"id":"s2053",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.同时伴有中度以上勃起功能障碍:IIEF-5评分≤16分。",
"text_English":" 9. moderate or more severe erectile Dysfunction. "
},
{
"id":"s2054",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)有严重心功能不全、左心室射血分数<50%",
"text_English":"1) Serious cardiac insufficiency, left ventricular ejection fraction<50;"
},
{
"id":"s2055",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 新近出现的心梗及脑梗(≤3个月)",
"text_English":" 5. Myocardial infarction and cerebral infarction(<=3 months);"
},
{
"id":"s2056",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" c) 末次全身细胞毒药物治疗、放疗或任何试验性药物治疗后的 3 周内;",
"text_English":" 3. Patient underwent prior therapy, e.g., chemotherapy, radiation,or other anti-cancer medication no more than 3 weeks;"
},
{
"id":"s2057",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4)对麻醉药丙泊酚或依托咪酯和肌松药琥珀胆碱过敏者;",
"text_English":" 4. Patients who are allergic to propofol or etomidate and muscle relaxant;"
},
{
"id":"s2058",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" a)ALT和AST<5?ULN;",
"text_English":" 1) ALT and AST<5 ULN;"
},
{
"id":"s2059",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (9)对所用药物过敏;",
"text_English":" 9. allergy to the trail drugs. "
},
{
"id":"s2060",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.排除穿刺局部感染",
"text_English":"1. Exclude puncture local infection;"
},
{
"id":"s2061",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.肾功能下降(肌酐清除率<30ml\/min)或严重肝功能不全(ALT\/AST>3)",
"text_English":" 4. Reduced renal function (creatinine clearance <30 ml\/min) or severe hepatic insufficiency (ALT\/AST>3);"
},
{
"id":"s2062",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"(1)2周内曾接受过复方苦参注射液治疗;",
"text_English":"(1) Ever received Compound Kushen Injection therapy within 2 weeks;"
},
{
"id":"s2063",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.儿童父母对本课题知情同意,自愿签署知情同意书。",
"text_English":" 6. parents of the child were informed, and signed on the informed consent on a volunteer basis;"
},
{
"id":"s2064",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.近2个月内使用过其他影响生殖功能或代谢的药物(如抗肥胖药物、抗糖尿病药物以及中药等)或参加过其他临床试验的患者;",
"text_English":" 4. in the past 2 months, other drugs that affect reproductive function or metabolism, such as anti obesity drugs, antidiabetic drugs and Chinese herbs, have been used in other clinical trials;"
},
{
"id":"s2065",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 5)合并肝肾等重要脏器功能衰竭",
"text_English":" 5) Combined with nonfunction of important organs such as liver kidney;"
},
{
"id":"s2066",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"a)患者自愿同意参加本研究;",
"text_English":"1. Patients who agree to join in this trail;"
},
{
"id":"s2067",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" a)呼吸困难;",
"text_English":" a) Jugular venous distension (JVD);"
},
{
"id":"s2068",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)先天性颅颌面畸形",
"text_English":"(1)The patients with congenital cranial and maxillofacial deformities;"
},
{
"id":"s2069",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④已知有中枢神经系统疾患;",
"text_English":" 4. with neurocognitive disease before the surgery;"
},
{
"id":"s2070",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)实验室检查异常且有临床意义,或有其他临床显著性排除性疾病(包括但不限于肾脏、肝脏、胃肠道、心血管和神经系统疾病);",
"text_English":"1) The subjects have clinically significant abnormal laboratory measurements, or other clinically significant diseases, including but not limited to, diseases of kidney, liver, gastrointestinal tract, cardiovascular system and nervous system;"
},
{
"id":"s2071",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.角膜顺规散光<1.5D、逆规散光< 1.0D;",
"text_English":" 3. Corneal astigmatism<1.5D, inverse astigmatism<1.0D; "
},
{
"id":"s2072",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"(1)体重指数BMI >30 kg\/m2;",
"text_English":"(1) Body mass index BMI > 30 kg\/m2;"
},
{
"id":"s2073",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.有严重的心、脑、肝、肾及造血系统等严重原发性疾病者 ;",
"text_English":" 6. With severe heart, brain, liver, kidney and hematopoietic system diseases; "
},
{
"id":"s2074",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 9.因家庭、社会、或地理条件所限不能完成试验方案或随访计划;",
"text_English":" 9. Unable to conplete the follow-up plan;"
},
{
"id":"s2075",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10、使用治疗方案之外的抗肿瘤治疗药物;",
"text_English":" 10. Receiving other anti-cancer agents during CAR-T treatment;"
},
{
"id":"s2076",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 3) 受试者可在无辅助情况下站立30分钟;受试者可在无辅助情况下行走至少6米",
"text_English":" 3) participants could stand for 30 min and walk at least 6m with or without assistive device independently. "
},
{
"id":"s2077",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 感染、严重电解质紊乱等加重因素未得到控制或病情不稳定者。",
"text_English":" 5. Uncontrolled infection and serious electrolyte disorder;"
},
{
"id":"s2078",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (2)根据改良Truelove和Witts 疾病严重程度分型标准,病情属于轻中度溃疡性结肠炎;",
"text_English":" (2) According to the severity of the modified Truelove andWitts disease classification criteria, conditions are light to moderate ulcerative colitis; "
},
{
"id":"s2079",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 9、乐于且能够遵守研究期间的方案。",
"text_English":" 9. be willing and able to abide by during the study program;"
},
{
"id":"s2080",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④有严重心脑血管疾病的患者。",
"text_English":" 4. patients with severe cardiovascular disease;"
},
{
"id":"s2081",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、乳腺恶、良性肿瘤及炎症性疾患;",
"text_English":" 2. Benign or malignant tumor, inflammatory disease in breast;"
},
{
"id":"s2082",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)心动过缓(心率<45次\/分)或者心脏传导阻滞;",
"text_English":" (3) bradycardia [heart rate (HR) <45 beats min\u00021] or atrioventricular block;"
},
{
"id":"s2083",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 6.无胃、肠道转移,无脑转移;",
"text_English":" 6. No gastrointestinal tract metastasis, no brain metastasis;"
},
{
"id":"s2084",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.有遗传性出血倾向,口服抗凝药物且 INR > 1.7者;",
"text_English":" 5) Any known hereditary or acquired hemorrhagic diathesis, coagulation factor deficiency, or taking oral anticoagulant with INR > 1.7;"
},
{
"id":"s2085",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3.已知对研究中的任何药物存在过敏者",
"text_English":" 3. Known to be allergic to any drug in the study;"
},
{
"id":"s2086",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" ⑦经研究者判断,认为患者能够遵守方案。",
"text_English":" 7. Can be followed up regularly. "
},
{
"id":"s2087",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5.根据全面诊断,确诊为该病。",
"text_English":" 5. According to a comprehensive diagnosis, the diagnosis of the disease. "
},
{
"id":"s2088",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 患有较严重的系统性疾病、肿瘤患者;",
"text_English":" 2. Patients with severe systemic diseases, tumors or mental disorder;"
},
{
"id":"s2089",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.复杂型先天性心脏病可导致血流动力学异常改变者",
"text_English":"1. complex congenital heart disease;"
},
{
"id":"s2090",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.影像学(如食道超声)提示左房血栓;",
"text_English":" 3. Documented left atrial thrombus on imaging (e.g. TEE);"
},
{
"id":"s2091",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)性别不限,年龄为18-65周岁;",
"text_English":" (2) The age of volunteers ranges from 18 to 65 years old, without gender biased;"
},
{
"id":"s2092",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.肝内占位为非肝细胞癌",
"text_English":"1. The occupation on liver is not HCC according to \"AASLD guidelines\" and \"EASL - Clinical Practice Guidelines\";"
},
{
"id":"s2093",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 无先天畸形及遗传代谢类疾病,无肺炎、肠胃炎等各种慢性疾病;",
"text_English":" 3. the birth weight of 2500~4500g;"
},
{
"id":"s2094",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2)T-BUT(Tear Film Break-up Time)≤5s且Schirmer-I(无表面麻醉)试验结果≤ 5mm\/5min;",
"text_English":" 2) T-BUT (Tear Film Break-up Time) ≤ 5s and Schirmer-I (no surface anesthesia) test results ≤ 5mm\/5min;"
},
{
"id":"s2095",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" d) 局部有压疮或对材料过敏局部不易佩戴辅具的患者;",
"text_English":" 4. Partial pressure sores or assistive devices in patients allergic to the material local is not easy to wear; "
},
{
"id":"s2096",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 确诊肿瘤,或肿瘤标记物进行性升高者;",
"text_English":" 3. Diagnosed with malignant tumors or with a progressive elevation of serum tumor markers;"
},
{
"id":"s2097",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 脑转移患者;",
"text_English":" 7. Brain metastases;"
},
{
"id":"s2098",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (6)正参加其它临床试验者。",
"text_English":" (6) patients join in the other clinical trials. "
},
{
"id":"s2099",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"陈旧性骨折者",
"text_English":"Patients with old fracture"
},
{
"id":"s2100",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"①既往有脊柱手术史或需行翻修手术患者;",
"text_English":"1. History of previous spinal surgery or patients undergoing revision surgery; "
},
{
"id":"s2101",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、有明确脑卒中、 颅内肿瘤等其他中枢神经系统病史;",
"text_English":"1. Have a history of other central nervous system diseases such as stroke and intracranial tumors;"
},
{
"id":"s2102",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 男性临床稳定,检测不到病毒载量血症<75拷贝\/ mL;筛选时CD4计数> 250;至少在过去12个月内有连续抗逆转录病毒疗法的历史",
"text_English":" 3. Males are clinically stable, failing to detect viral load of <75 copies\/mL; screening for CD4 counts > 250; at least in the past 12 months with a history of continuous antiretroviral therapy;"
},
{
"id":"s2103",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 合并有感染性疾病患者;",
"text_English":" 4. Combining infection;"
},
{
"id":"s2104",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5、影像学证实有占位效应的脑肿瘤;",
"text_English":" 5. Imaging confirmed brain tumor with placeholder effect;"
},
{
"id":"s2105",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 4、引起最痛苦的症状是以下症状之一:餐后饱胀,上腹部饱胀或早饱时,共存上腹疼痛综合征症状(上腹疼痛、上腹部灼热)的患者也可入组;",
"text_English":" 4. the most painful symptoms are one of the following symptoms: postprandial fullness, abdominal fullness or early satiety, coexistence of epigastric pain syndrome symptoms (upper abdominal pain, upper abdominal burning) patients can also enter the group;"
},
{
"id":"s2106",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6.患者一般情况较好,ECOG评分0~1分",
"text_English":" 6. Acceptable general condition, ECOG score: 0 to 1;"
},
{
"id":"s2107",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10、因慢性疾病需要使用激素类药物(不包括局部、吸入或鼻用激素的使用)",
"text_English":" 10. Chronic disease requiring treatment with oral, intravenous, or intra-articular corticosteroids (use of topical, inhaled, or nasal corticosteroids is permissible);"
},
{
"id":"s2108",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" c)以听力下降为首发症状的非听神经瘤疾病",
"text_English":" 3. Patients were diagnosed as other diseases. "
},
{
"id":"s2109",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ②有颅内压监测;",
"text_English":" 2. There is intracranial pressure monitoring;"
},
{
"id":"s2110",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9. 严重肝功能异常(Child-Pugh C级);",
"text_English":" 9. patients with serious liver dysfunction (the grade of Child-Pugh C);"
},
{
"id":"s2111",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ③在服降压药物的同时,服用有影响血压的药物,如甘草、非甾体类抗炎药物(NSAIDs)、口服避孕药物、类固醇药物、环孢素、促红素、麻黄素等;",
"text_English":" 3. Simultaneously taking drugs that affect blood pressure, such as licorice, non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), oral contraceptives, steroids, cyclosporine, erythropoietin, ephedrine, etc. while taking antihypertensive drugs;"
},
{
"id":"s2112",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.筛选期存在心动过缓(心率≤50次\/分)、Ⅲ度房室传导阻滞(不包括使用起搏器患者)等严重心律失常病史;",
"text_English":"1. Screening is bradycardia (heart rate or less 50 times\/min), III degree atrioventricular block (not including the use of pacemaker patients), and other serious arrhythmia history;"
},
{
"id":"s2113",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)近期上呼吸道感染病史。",
"text_English":" (2) History of recent upper respiratory tract infections;"
},
{
"id":"s2114",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 1. 复治患者。",
"text_English":" 1. Relapsed patients;"
},
{
"id":"s2115",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7 已知对可能使用的化疗药物过敏的;",
"text_English":" 7. known to be allergic to possible chemotherapeutic drugs;"
},
{
"id":"s2116",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11.有精神性疾病、无自制力,不能确切表达者;",
"text_English":" 11. Have psychiatric disorder or acrasia, can not speak clearly;"
},
{
"id":"s2117",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.所有患者无严重的视觉和听觉障碍,无智力障碍和精神疾病史。",
"text_English":" 6. All patients had no severe visual and auditory impairment, no history of mental disorders and mental disorders. "
},
{
"id":"s2118",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3)受试者(包括伴侣)自给药前2周至最后一次研究药物给药后6个月内无妊娠计划且自愿采取有效避孕措施,具体避孕措施见附录;",
"text_English":" 3. Subjects(partners included) willing to have no pregnancy plan from screening to the next 6 months after the last dosing and take effective birth control measures listed in the appendix;"
},
{
"id":"s2119",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄≥65岁",
"text_English":"1. Aged ≥65 years old;"
},
{
"id":"s2120",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)罪犯血管介入治疗成功,但有≥70%的血管病变未能干预者;",
"text_English":" (2) successful treatment of criminal vascular, but it still have a 70% or greater vascular lesions left;"
},
{
"id":"s2121",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)正常BMI:18.5-23.9 (按照中华人民共和国国家卫生与计划生育委员会2013标准);",
"text_English":" (2) BMI 18.5-23.9(According to the 2013 standards of the national health and Family Planning Commission of the people's Republic of China);"
},
{
"id":"s2122",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 自然流产史;",
"text_English":" 5. With history of spontaneous abortion;"
},
{
"id":"s2123",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.有一侧乳癌改良根治术手术史;",
"text_English":"1. patients with the surgival history of modified radical mastectomy;"
},
{
"id":"s2124",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":"出现远处转移",
"text_English":"1. Distant metastasis;"
},
{
"id":"s2125",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄为18~65岁男性和女性受试者(包括18岁和65岁)。",
"text_English":"1. Aged 18 to 65 year-old male and female subjects (including 18 and 65 years old);"
},
{
"id":"s2126",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"3-6岁儿童,无全身系统性疾病,男女不限",
"text_English":"1. Aged 3-6 year old children, male or female, with no systemic diseases;"
},
{
"id":"s2127",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)患有已知的严重精神疾病或不能理解此次临床试验的目的、方法等,以及不遵守研究程序的人;",
"text_English":" 7) Women with known severe mental illness or don't understand the clinical testing purposes, methods, and do not comply with the study procedures;"
},
{
"id":"s2128",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③急性脑血管意外;",
"text_English":" 3. Acute cerebrovascular accident;"
},
{
"id":"s2129",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"a. 18-65周岁门诊或住院的寻常型银屑病患者;",
"text_English":"1. outpatient or hospital patients with psoriasis vulgaris who are 18 to 65 years old;"
},
{
"id":"s2130",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 8)试验期间不能保持禁酒、烟、咖啡因者;",
"text_English":" 8) could not keep anti-alcohol, anti-smoking and anti-caffeine during the test;"
},
{
"id":"s2131",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" *手术方式为肺叶切除或肺段切除或肺楔形切除;",
"text_English":" 2. Patients who were lobar resection or segment resection or wedge resection;"
},
{
"id":"s2132",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)颅高压患者",
"text_English":" (4) high ICP. "
},
{
"id":"s2133",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 4、依从性差者",
"text_English":" 4. Patients with poor compliance. "
},
{
"id":"s2134",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3.年龄18-45岁;",
"text_English":" 3. Aged between 18 and 45 years; "
},
{
"id":"s2135",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合2016年中华医学会儿科学分会哮喘组制定的儿童支气管哮喘的诊断指南:",
"text_English":"1. Outpatients who have received a clinical diagnosis of asthma according to Guidelines of Diagnosis and treatment of Childhood Asthma in China(2016);"
},
{
"id":"s2136",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5. 不能耐受化疗毒副作用的,急性与亚急性毒副反应,如出现严重的胃肠道反应,腹泻,血液学白细胞明显降低,应用升白药物仍无效;",
"text_English":" 5. Patients intolerable for the side effects of chemotherapy such as severe gastrointestinal reaction, enterorrhea and significant decrease in leukocyte count, which is not improved by the administration of leucocyte-stimulating agents;"
},
{
"id":"s2137",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 14. 其它严重躯体疾病或精神心理疾病,存在可能干扰本研究进行的具有临床意义的医疗状况,预期寿命小于6个月的患者;",
"text_English":" 14. Other severe diseases or psychopathic disorders which clinical conditions may interfere with study, patients whose life expectancy are less than 6 months;"
},
{
"id":"s2138",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9.在3个月内参加过临床药物试验者。",
"text_English":" 9. Participated in other clinical drug trials in 3 months;"
},
{
"id":"s2139",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 参加临床数据登记的临床医师评定,患者及其家属无法提供持续的随访信息",
"text_English":" 3. Clinicians assessed that patients and their families were unable to provide continuous follow-up information. "
},
{
"id":"s2140",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤因肿瘤、染色体异常、肝、肾及全身性疾病所致的排卵障碍",
"text_English":" 5. Ovulatory dysfunction caused by tumor, chromosome abnormalities or other disease;"
},
{
"id":"s2141",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1) 维持性透析3个月以上的患者,",
"text_English":"1. Patient who were maintained hemodialysis over 3 months;"
},
{
"id":"s2142",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4) 术后病理证实非胃癌",
"text_English":" 4. Non-gastric cancer confirmed by postoperative pathological examination;"
},
{
"id":"s2143",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、肿瘤、结核等慢性消耗性疾病;",
"text_English":"1. Chronic consumptive diseases such as tumors and tuberculosis;"
},
{
"id":"s2144",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (11)孕期及哺乳期妇女。",
"text_English":" (11) pregnant and lactating women. "
},
{
"id":"s2145",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.严重的心、脑血管疾病;",
"text_English":" 5. To be with severe cardiovascular or cerebral vascular disease;"
},
{
"id":"s2146",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (10)育龄期女性妊娠试验阴性或者男性患者,研究过程中直到治疗结束后30天都必须采取有效可靠的方法避孕。",
"text_English":" 10. Voluntarily participate in this experiment and sign informed consent by themself, or legally authorized representative. "
},
{
"id":"s2147",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)精神疾病和认知障碍患者(MMSE<24);",
"text_English":"1. Patients with mental illness and cognitive impairment (MMSE < 24);"
},
{
"id":"s2148",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.有外科手术禁忌症患者;",
"text_English":" 8 patients with surgical contraindication;"
},
{
"id":"s2149",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.当前患者严重的不稳定的躯体疾病;",
"text_English":" 9. with current sever and unstable physical disorder;"
},
{
"id":"s2150",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 功能性和器质性精神疾病者;",
"text_English":"1. Functional and organic mental illness;"
},
{
"id":"s2151",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" (3)首次入住ICU。",
"text_English":" (3) First admission to ICU. "
},
{
"id":"s2152",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (3)妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" (3) Pregnant or lactating females;"
},
{
"id":"s2153",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.符合中医证候阴虚肝旺、热伤络脉证辨证标准者;",
"text_English":" 2. Patients meeting the criteria of differentiation for syndrome of Yin deficiency of liver and heat injury of collaterals;"
},
{
"id":"s2154",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)合并心肝肾和造血系统代谢性疾病(糖尿病、甲状腺疾病、肾上腺疾病),肿瘤者。",
"text_English":" 4) patients who are accompanied with heart, liver and kidney disease, hematological system disease and metabolic diseases (such as diabetes, Thyroid disease, adrenal diseases) and cancer; "
},
{
"id":"s2155",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)有精神病史,或听力、视力障碍",
"text_English":" (4) Researchers believe that other reasons are not suitable for clinical trials. "
},
{
"id":"s2156",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 稳定性心绞痛、不稳定性心绞痛和从胸痛发作到诊断为急性心肌梗死超过24小时的患者;",
"text_English":"1. Documented Stable\/unstable angina or AMI>24-hour from the onset of chest pain to admission;"
},
{
"id":"s2157",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (14)在试验前14天内使用过任何影响肝药酶活性的食物,或使用过各种药物、保健品者(包括中药,自制药酒等);",
"text_English":" 14. Use of any food that affects the activity of the liver enzyme in the first 14 days of the trial, or use a variety of drugs, health care products (including traditional Chinese medicine, homemade medicinal liquor, etc.);"
},
{
"id":"s2158",
"label":"Receptor Status",
"text_Chinese":" 3.有不适合新鲜移植的因素存在的患者。",
"text_English":" 3. patients with all embryos frozened in fresh cycle. "
},
{
"id":"s2159",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (3)正在使用环孢素、华法林进行治疗的患者;",
"text_English":" (3) Patients who are being treated with cyclosporine and warfarin;"
},
{
"id":"s2160",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" d.以前接受过放疗的患者可以入组,但是放疗区域必须<25%骨髓区域,研究入组时既往放疗必须已结束至少4周,且先前放疗产生的急性毒性反应必须已经恢复。放疗过的局部病灶不能包括在可测量病灶内,除非在末次放疗后记录到该病灶出现明显的进展。",
"text_English":" 2. Measurable lesions in line with the requirement of \"RECIST 1.0\", At least one measurable lesion according to Response Evaluation Criteria in Solid Tumors (RECIST) version 1.1. "
},
{
"id":"s2161",
"label":"Device",
"text_Chinese":" (2)颈部CT或MR扫描,肿瘤与颈总动脉分界不清提示已累及颈总动脉,但与颈椎分界清楚提示未侵犯颈椎。",
"text_English":" 2. Main carotid artery involvement is indicated in CT or MRI. No cervical spine invasion;"
},
{
"id":"s2162",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.曾罹患头颈癌者。",
"text_English":"1. Have had the Head-Neck cancer;"
},
{
"id":"s2163",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑨需进行西医系统治疗的患者。",
"text_English":" (9) Patients need systemic treatment with western medicine. "
},
{
"id":"s2164",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.斑块位于冠状动脉开口、远端及静脉桥内者;",
"text_English":" 2. Plaque locates in the entrance, distal part and venous bridge of coronary artery;"
},
{
"id":"s2165",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ? 虽经治疗,仍收缩压>150 mmHg 或舒张压>90 mmHg 的高血压;",
"text_English":" 11. despite treatment, systolic blood pressure remains> 150 mmHg or diastolic blood pressure> 90 mmHg in blood pressure;"
},
{
"id":"s2166",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (11) 研究者认为不适合参加试验者。",
"text_English":" (11) Unsuitable to participate in the trial considered by the researchers. "
},
{
"id":"s2167",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" c)肌酐 ≤1.5?ULN;",
"text_English":" 3) creatinine was less than 1.5 of ULN;"
},
{
"id":"s2168",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.患者年龄≥18岁;",
"text_English":"1. Aged ≥18 years old;"
},
{
"id":"s2169",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)患者主要组织器官功能良好: (1) 肝功能:ALT\/AST<3 倍正常值上限(ULN)且胆红素≤34.2μmol\/L; (2) 肾功能:肌酐<220μmol\/L; (3) 肺功能:室内氧饱和度≥95%; (4) 心功能:左心室射血分数(LVEF)≥40%;",
"text_English":" 5. Adequate main organ function: (1) Liver: ALT\/AST < 3 x the upper limit of normal and bilirubin <34.2umol\/L; (2) kindey: Creatinine<220 umol\/L; (3) Lung: oxygen saturation≥95%; (4) Heart: ejection fraction > 40 %;"
},
{
"id":"s2170",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 1.妊娠、哺乳期女性和不愿采取避孕措施的育龄患者;",
"text_English":" 1. Women during pregnancy, lactation or fertile women who are not willing to take contraceptive measures;"
},
{
"id":"s2171",
"label":"Gender",
"text_Chinese":"①男性",
"text_English":"1. Male patients;"
},
{
"id":"s2172",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1.体重低于70%或者高于130%理想体重。",
"text_English":"1. weight lower than 70% or high than 130% of ideal body weight;"
},
{
"id":"s2173",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ?肝移植术后1年以内",
"text_English":" 2. Post liver transplantation within 1 year;"
},
{
"id":"s2174",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 5.盆底功能紊乱为患者主要症状者;",
"text_English":" 5.patients showing obvious pelvic floor dysfunction;"
},
{
"id":"s2175",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 11.研究者认为不宜参加本研究的患者。",
"text_English":" 11. Patients are regarded as be ineligible for the participation in this research by the researchers. "
},
{
"id":"s2176",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.感染:白细胞计数≥10.0×10^9\/L或中性粒细胞百分比≥75%;",
"text_English":" 4. Infection: WBC ≥10.0×10^9\/L or MEUT ≥75%;"
},
{
"id":"s2177",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 12) 酗酒者或试验前6个月内经常饮酒者,即每周饮酒超过14单位酒精(1单位=360 mL啤酒或45 mL酒精量为40%的烈酒或150 mL葡萄酒);",
"text_English":" (12) alcoholics or regular drinkers during the first 6 months of the trial, i.e., drinking more than 14 units of alcohol per week (1 units =360, mL beers or 45 mL alcohol, 40% spirits or 150 mL wines);"
},
{
"id":"s2178",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 13.已知对试验药品或相关产品过敏(胰岛素过敏、金属过敏),胰岛素注射部位容易出现局部硬结的患者",
"text_English":" 13.allergic to the drugs or related products (insulin, metal),or local induration in insulin injection site."
},
{
"id":"s2179",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.结核、肝炎患者或血中肌酐、谷草转氨酶\/谷丙转氨酶(AST\/ALT)指标超过正常值的2倍者及患有其他不适合敷贴的全身性疾病者。",
"text_English":" 7. Tuberculosis and hepatitis patients; The people who's Ur, ALT, AST is higher than the normal value 2 times;"
},
{
"id":"s2180",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.有慢性副鼻窦炎病史、或经副鼻窦X光检查发现患有慢性副鼻窦炎者;",
"text_English":" 2. Patient with history of chronic paranasal sinusitis or chronic paranasal sinusitis showned by accessory nasal cavity X-ray examination; "
},
{
"id":"s2181",
"label":"Gender",
"text_Chinese":" 2)男性或女性患者",
"text_English":" 2. No consideration to be given to gender, age, or underlying;"
},
{
"id":"s2182",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2. 此前未接受过其它治疗的患者",
"text_English":" 2. Previous treatments. "
},
{
"id":"s2183",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 20)在服用研究用药前24 小时内服用过任何含酒精的制品。",
"text_English":" 20. Consumption of alcohol or alcohol products within 48 hours prior to dosing;"
},
{
"id":"s2184",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2) 研究眼存在可能影响研究结果解释或可能导致损害视力或在6个月治疗期内需药物或手术干预治疗的其它疾病",
"text_English":" (2) the study eye that could affect the interpretation of the results or may result in damage to eyesight or require medical or surgical intervention in the six-month period of treatment of other diseases;"
},
{
"id":"s2185",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①严重心、肝、肾功能不全(心肌缺血或心肌梗塞、心律失常及心功能不全)者(ALT、AST≥正常值上限×1.5倍;肌酐≥正常值上限;eGFR < 60 ml\/min\/1.73 m2);",
"text_English":"1. Severe disease of heart, liver and kidney function failure including myocardial ischemia or myocardial infarction, arrhythmia and heart failure; ALT, AST more than 1.5 times the upper limit of the normal value; creatinine level over normal limit or eGFR < 60 ml\/min\/1.73 M2); "
},
{
"id":"s2186",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 1、伴有严重抑郁及人格障碍等精神疾病不能配合治疗的患者;",
"text_English":" 1. with severe psychiatric diseases;"
},
{
"id":"s2187",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 4) BCLC分期为B-C期;",
"text_English":" 4) BCLC stage is B-C stage;"
},
{
"id":"s2188",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" a)复发难治的CD19阳性弥漫大B细胞淋巴瘤、滤泡性淋巴瘤:经规范的一、二线药物治疗未缓解和复发者;",
"text_English":" 1) Relapsed and refractory CD19-positive Diffuse large B-cell lymphoma and Follicular lymphoma: patients previously received at least first-line and second- line treatment and fail to achieve CR;"
},
{
"id":"s2189",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2) 有远处器官转移的患者",
"text_English":" 2. Evidence of distant metastasis;"
},
{
"id":"s2190",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (7)正在参加其他临床试验或近一个月参加过其他临床试验的患者;",
"text_English":" (7) patients who are participating in other clinical trials or have participated in other clinical trials in the past month;"
},
{
"id":"s2191",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (18)妊娠、哺乳期女性,或妊娠试验阳性者;",
"text_English":" (18) Pregnancy, lactating women, or pregnancy test positive;"
},
{
"id":"s2192",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 有糖尿病、肝、肾等慢性疾病影响疗效判定的患者。",
"text_English":" 3. Patients with diabetes, liver, kidney and other chronic diseases which affect the efficacy. "
},
{
"id":"s2193",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)急诊手术或姑息性手术;",
"text_English":" 2) Emergency surgery or palliative surgery;"
},
{
"id":"s2194",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.自愿受试并签署知情同意书;",
"text_English":"1. Voluntarily tested and signed informed consent;"
},
{
"id":"s2195",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 阿帕替尼禁忌症患者;",
"text_English":" 3. Patients with contraindications to apatinib;"
},
{
"id":"s2196",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.有明显出血倾向,包括凝血功能异常的患者,以及先天性出血疾病(如血友病)患者,血小板严重减少患者,血小板功能异常患者;",
"text_English":" 6. patients with high risk of bleeding, coagulation abnormalities, congenital bleeding disorders (such as hemophilia), thrombocytopenia, and platelet function disorder;"
},
{
"id":"s2197",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②合并严重的系统性疾病,如免疫疾病、凝血功能异常、感染等;",
"text_English":" 2) serious systemic diseases, such as immune diseases, abnormal coagulation function, infection, etc.;"
},
{
"id":"s2198",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 3、患者预期寿命≥3年;",
"text_English":" 3. The expectancy of patient's life is greater than or equal to 3 years;"
},
{
"id":"s2199",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)合并重度二尖瓣病变患者;",
"text_English":" (2) Aortic disease complicated by severe mitral valve disease;"
},
{
"id":"s2200",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4) 胸腹腔压力明显增高者,如大量胸水或腹水;",
"text_English":" 4. increased pressure of pleural and abdominal cavity (hydrothorax and ascites);"
},
{
"id":"s2201",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (8)曾接受过针灸治疗患者",
"text_English":" (8) Patients who have received acupuncture treatment;"
},
{
"id":"s2202",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁,性别、民族不限;",
"text_English":"1. aged >=18 years, regardless of gender and nation;"
},
{
"id":"s2203",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":"1,术后无随访患者",
"text_English":"1. There is no follow up;"
},
{
"id":"s2204",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ③年龄在55-80岁之间;",
"text_English":" 3. Aged between 55 and 80 years;"
},
{
"id":"s2205",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" c. 患有严重的心肝肾等疾病(如先天性心脏病、慢性肝炎、肾病综合征、急性肾小球肾炎等);",
"text_English":" (3) suffering from serious heart, liver and kidney diseases (such as congenital heart disease, chronic hepatitis, nephrotic syndrome, acute glomerulonephritis, etc.);"
},
{
"id":"s2206",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7)3个月内参与其他临床课题的。",
"text_English":" 7. had participated in any clinical trial within the 3 months prior to baseline. "
},
{
"id":"s2207",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 4. 研究者认为不适合入选的其他情况",
"text_English":" 4. Other circumstances in which investigator consider it unsuitable for grouping;"
},
{
"id":"s2208",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)签署知情同意书。",
"text_English":" (5)Informed consent document has been signed. "
},
{
"id":"s2209",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1. 充分了解试验内容与可能出现的不良反应后,自愿参加本项临床试验,书面签署知情同意书。",
"text_English":"1. fully understand the content of trial and possible adverse reactions. Be voluntary to participate in this clinical trial and sigh the written informed consent form;"
},
{
"id":"s2210",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 4) 能与研究者良好沟通,遵从整个研究的要求;",
"text_English":" 4) Subject is able to communicate with investigator well and comply with requires of study;"
},
{
"id":"s2211",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3. 经检查证实由原发性高血压等其他全身性疾病所致肾病。",
"text_English":" 3. The examination confirmed that the nephropathy is caused by the primary hypertension or other temic disease;"
},
{
"id":"s2212",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 13. 慢性肾功能不全且Cr和UN≥2倍正常值",
"text_English":" 13. Chronic renal insufficiency characterized by both BUN and creatine> 2 times normal levels;"
},
{
"id":"s2213",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)血糖不稳定,全天血糖波动较大",
"text_English":" (2) Unstable blood glucose, large fluctuations in blood glucose throughout the day;"
},
{
"id":"s2214",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4. 儿童患者的监护人或患者委托者签署知情及志愿同意书后加入本试验。",
"text_English":" 4. Pediatric patients' legal guardians or the clients authorized by patients sign the consent form and are voluntary to participate in the clinical trials. "
},
{
"id":"s2215",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 妊娠期出现各种并发症",
"text_English":" 2. With any Pregnancy complications;"
},
{
"id":"s2216",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 28.一直使用华法林或者肝素的(除非介入手术过程中需要全身肝素化或者住院期间使用低分子肝素皮下注射来预防下肢深静脉血栓形成的);",
"text_English":" 28. Indication for warfarin or heparin beyond enrollment (NOTE: Exceptions allowed for use of systemic heparin during stenting procedure or subcutaneous heparin for deep venous thrombosis prophylaxis while hospitalized);"
},
{
"id":"s2217",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 胚胎移植失败3次及以上(包括生化妊娠);",
"text_English":" 3. Embryo transferred failure more than 2 times(including biochemical pregnancy abortion);"
},
{
"id":"s2218",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 受试者患有1或2型糖尿病的临床诊断,通过医疗记录或由有资格进行医学诊断的个人提供的原始文件来确定;",
"text_English":" 2. Subject has a clinical diagnosis of type 1 or 2 diabetes as determined via medical record or source documentation by an individual qualified to make a medical diagnosis;"
},
{
"id":"s2219",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7)在筛选前28 天服用了任何改变肝酶活性的药物者;",
"text_English":" 7) Any drugs that change liver enzyme activity administrated within 14 days prior to screening;"
},
{
"id":"s2220",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4.治疗期间同意不使用其它针对门脉高压的治疗",
"text_English":" 4. Had not receipted other therapy of portal hypertension. "
},
{
"id":"s2221",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" d. 合并严重内外科疾病,包括糖尿病、高血压、甲状腺疾病等",
"text_English":" 4. Severe diseases including diabetes, high blood pressure, thyroid diseases, etc. "
},
{
"id":"s2222",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3、妊娠或哺乳期妇女,或准备妊娠妇女",
"text_English":" 3. Pregnant or lactating women, or women who have birth plan;"
},
{
"id":"s2223",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 18~45 周岁中国健康成年男性志愿者。",
"text_English":" 2. Between 18 and45 years old, adult male healthy volunteers; "
},
{
"id":"s2224",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 3) 使用心肺机和除颤仪的患者",
"text_English":" 3. Patients using extracorporeal circulation machine or defibrillators;"
},
{
"id":"s2225",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2.已知对造影剂、化疗药物、白介素类药物过敏或对所有生物制剂过敏者;",
"text_English":" 2. Known for contrast agents, chemotherapy drugs, interleukin-drug allergy or allergy to all biological agents; "
},
{
"id":"s2226",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3) 咳嗽症状积分≥4分;",
"text_English":" 3. Score of cough during day and night≥4; "
},
{
"id":"s2227",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 患者年龄在18岁和70岁之间。",
"text_English":"1. Patients aged between 18 and 70 years;"
},
{
"id":"s2228",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 9)ALT和AST≤2.5 ULN;",
"text_English":" 9) ALT and AST are less than or equal to 2.5 ULN;"
},
{
"id":"s2229",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"(1)拒绝参加本研究;",
"text_English":"(1) patients who refuse to participate in this study"
},
{
"id":"s2230",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ?在参加同期进行的干预性临床试验(Ⅰ期、Ⅱ期或Ⅲ期或同情用药或早期使用项目)",
"text_English":" 3. Participates in a concurrent interventional clinical trial (phase 1, 2 or 3 or a Compassionate Use or Early Access Program). "
},
{
"id":"s2231",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)患者年龄在20-65岁之间;",
"text_English":"1. aged 20-65 years;"
},
{
"id":"s2232",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11.合并有严重感染、糖尿病酮症酸中毒、高钾血症患者。",
"text_English":" 11. Patients with severe infections, diabetic ketoacidosis, hyperkalemia;"
},
{
"id":"s2233",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.入组4周内接受过重大外科手术或出现重度创伤性损伤、骨折或溃疡;",
"text_English":" 9. Patients having undergone major surgery or having been selected for severe traumatic injuries, fractures or ulcers within two weeks of the start of the study;"
},
{
"id":"s2234",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.近三个月内服用过中药及激素类药物如避孕药、糖皮质激素等;",
"text_English":" 5. Intake hormone drugs or Chinese herb (such as contraceptive drugs, ovulation-stimulating medicine, glucocorticoid etc) in 3 months prior to study entry;"
},
{
"id":"s2235",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (12)研究者认为其他不宜参加临床验者。",
"text_English":" (12) the researcher considers that others should not participate in clinical trials. "
},
{
"id":"s2236",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、神志清楚,思维正常且可以熟练使用智能手机的患者及家属;",
"text_English":" 4. The patient and family members who are sane and have normal thinking and can use smart phone skillfully;"
},
{
"id":"s2237",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑴:年龄≥18岁,符合ASTEMI诊断标准;",
"text_English":" 1. Age>=18 years old, Diagnosed with ASTEMI;"
},
{
"id":"s2238",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10.受试者自愿加入本研究,签署知情同意书,依从性好,配合随访。",
"text_English":" 10. Patients with good compliance and follow-up should participate in the trial voluntarily and should sign the informed agreement. "
},
{
"id":"s2239",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)从胸痛发作到诊断为急性心肌梗死超过 24小时的受试者的非梗死相关血管",
"text_English":" 5. Non-infarct-related artery of subjects has STEMI>24-hour from the onset of chest pain to admission;"
},
{
"id":"s2240",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 7.其他临床资料提示肿瘤:大便隐血阳性,肿瘤标志物升高,影像学或内镜等提示肿瘤。",
"text_English":" 7. Other clinical data suggested tumor: positive fecal occult blood, increased tumor markers, imaging or endoscopy suggested tumor. "
},
{
"id":"s2241",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (7)乙肝五项检测、anti-HCV、HIV抗体检测呈阳性者。",
"text_English":" (7) hepatitis B test, anti-HCV, HIV antibody test was positive;"
},
{
"id":"s2242",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)器质性心脏疾病;",
"text_English":" 2) Patients with other VAs;"
},
{
"id":"s2243",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" --研究者认为有可能影响试验评估的任何情况",
"text_English":" 13. Any other cases that may influence the test evaluation. "
},
{
"id":"s2244",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 4.不能完成基本疗程,依从性不好者",
"text_English":" 4. Can not complete the treatment protocol, poor compliance. "
},
{
"id":"s2245",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6) 严重的贫血;",
"text_English":" 6. Severe anemia;"
},
{
"id":"s2246",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄18-75岁之间,性别不限;",
"text_English":"1. Both gender aged 18~75 years;"
},
{
"id":"s2247",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 任何严重的基础病、合并症和感染",
"text_English":" 3. Any serious underlying diseases, comorbidities and infections"
},
{
"id":"s2248",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7.研究参与者4周内使用过同类中药治疗,8周内使用过经阴道或经皮或口服过雌激素或雌\/孕激素联合的药物,3月内进行过孕激素植入和单独的雌激素针剂治疗,6个月内服用过雌激素丸剂或孕激素注射剂药物。",
"text_English":" 7. The participants used the same treatment of traditional Chinese medicine in the previous 4 weeks. Use Estrogen or estrogen\/progesterone drugs through vaginal or percutaneous or oral style in the previous 8 weeks. Take progesterone implants and a separate injection of estrogen therapy in the previous 3 months, Take estrogen pills or progesterone injection in the previous 6 months. "
},
{
"id":"s2249",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 酗酒(1周饮酒5次以上,平均每次2两白酒或半斤黄酒或5瓶啤酒以上);",
"text_English":" 3. Pregnant or lactated women;"
},
{
"id":"s2250",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)胎龄<34周;",
"text_English":"1. Gestational age less than 34 weeks;"
},
{
"id":"s2251",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 签署知情同意书,志愿受试。",
"text_English":" 6. Signed informed consent, voluntary test. "
},
{
"id":"s2252",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.受试者自愿参加试验并签署知情同意书;",
"text_English":"1. Signed a patient authorization form to use and disclose personal health information (or informed consent, where applicable);"
},
{
"id":"s2253",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.患有不能参与运动的疾病或有其他身体伤害的患者。",
"text_English":" 3. Patients with diseases that cannot participate in exercise or who have other physical injuries. "
},
{
"id":"s2254",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 原发肿瘤属于SiewertⅠ型为食管远端腺癌;SiewertⅡ型为真正的贲门腺癌。",
"text_English":" 2. Siewert I and Siewert II Esophagogastric junction adenocarcinoma;"
},
{
"id":"s2255",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 重大创伤,但不需手术,包括闭合性颅脑损伤(CHI)。",
"text_English":" 3. Had a major traumatic event, not requiring an operation, including closed head injury (CHI);"
},
{
"id":"s2256",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 6.研究开始前4周内进行本试验外的其他实验性药物治疗;或同时参与另一项对本次研究结果有影响的临床研究;",
"text_English":" 6. Perform other experimental drug treatments other than this test within 4 weeks before the start of the study; or participate in another clinical study that has an impact on the results of this study;"
},
{
"id":"s2257",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" B、 孕妇或哺乳期的妇女;",
"text_English":" 2. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s2258",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.拒绝参与或无法签署知情同意书;",
"text_English":"1. Refuse to participate or unable to sign informed consent;"
},
{
"id":"s2259",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ①阴茎勃起功能正常,能顺利完成性交",
"text_English":" (1) Penis erectile function is normal, can successfully complete sexual intercourse;"
},
{
"id":"s2260",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑥全腹腔镜手术中转开腹或改行腹腔镜辅助者;",
"text_English":" 6. Laparoscopic surgery for laparoscopic surgery;"
},
{
"id":"s2261",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)凝血功能较差INR>1.5,或正在进行抗凝治疗或已知的出血性疾病;",
"text_English":" 8) coagulation function is poor INR > 1.5, or is undergoing anticoagulation therapy or known hemorrhagic diseases. "
},
{
"id":"s2262",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5)妊娠期妇女。",
"text_English":" 5. Pregnant women;"
},
{
"id":"s2263",
"label":"Exercise",
"text_Chinese":" ③体育锻炼时间每周<3h",
"text_English":" 3. less than 3 hours of weekly physical activity;"
},
{
"id":"s2264",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)完全性失语伴重度言语失用症(不能完成词复述);",
"text_English":"1) complete aphasia with severe aphasia (unable to complete word retelling);"
},
{
"id":"s2265",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":"a) 上下牙咬合功能不良和\/或非典型的牙齿磨损。",
"text_English":"1. The occlusal relationship is not in good condition and\/or is atypical abrasion;"
},
{
"id":"s2266",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)重度狭窄(>70%)、有明显症状、狭窄>50%伴有斑块溃疡者,须外科或介入手术干预者;",
"text_English":"(1) Patients with severe stenosis (>70% ), obvious symptoms, and more than 50% of narrow accompanied with plaque ulcer, requiring surgical or interventional intervention;"
},
{
"id":"s2267",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.拒绝签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Refused to sign a consent form. "
},
{
"id":"s2268",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10.妊娠或计划2年内妊娠者",
"text_English":" 10. Pregnancy or planned pregnancy within 2 years;"
},
{
"id":"s2269",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.活动性出血或有高危的出血倾向(凝血酶原活动度< 60%,血小板小于100x 109 L - 1);",
"text_English":" 2. Patients with active bleeding or a high risk of bleeding (prothrombin activity platelet < 60%, 100 × 109 L-1);"
},
{
"id":"s2270",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 严重的失语症;",
"text_English":" 3. Severe aphasia;"
},
{
"id":"s2271",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 3. 没有咖啡饮用习惯.",
"text_English":" 3. No coffee intake habit;"
},
{
"id":"s2272",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年滿20-50歲成年人。",
"text_English":"1. the 20-50 year old adults;"
},
{
"id":"s2273",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3.对方案涉及到的任何一个药物存在过敏或明显禁忌",
"text_English":" 3. Allergy to any drug presented in study protocol; "
},
{
"id":"s2274",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)哺乳期、妊娠期或半年内计划妊娠的妇女",
"text_English":" 5. lactation, pregnancy or within six months of pregnancy plan;"
},
{
"id":"s2275",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)宫腔镜检查确诊为Ashermen综合征(有闭经、经量少、不孕中至少一项症状,且宫腔镜或组织学确诊宫腔粘连),符合AFS1988年的分类标准I级或II级(评分3~8分);",
"text_English":" 3) Hysteroscopy examination diagnosed Ashermen syndrome have amenorrhoea, the quantity is little, at least one symptom of infertility, and hysteroscopy or histologic diagnosis caused by intrauterine adhesions, accord with the standard of classification of the AFS1988 years class I or class II (grade 3 ~ 8 points);"
},
{
"id":"s2276",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (4)正在参加或最近30天内参加过另一项临床研究;",
"text_English":" (4) paticipating or within the last 30 days participated in other clinical trials;"
},
{
"id":"s2277",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (7)试验前30天内使用过任何抑制或诱导肝脏药物代谢酶的药物(如:诱导剂—巴比妥类、卡马西平、苯妥英钠、糖皮质激素;抑制剂—SSRI类抗抑郁药、西咪替丁、地尔硫卓、大环内酯类、硝基咪唑类、镇静催眠药、维拉帕米、氟喹诺酮类、抗组胺类、奥美拉唑)者;",
"text_English":" 7. Any drug that inhibits or induces hepatic drug metabolism enzymes in the first 30 days of the trial (e.g., inducer - barbiturates, carbazepine, phenytoin sodium, glucocorticoid; Inhibitors - SSRI antidepressants, cimetidine, diltiazem, large ring lactone class, nitro imidazoles, sedative hypnotics, verapamil, fluoroquinolone, antihistamines, omeprazole);"
},
{
"id":"s2278",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"(1)合并严重心、肝、肺、肾功能不全、",
"text_English":"1. Severe heart, liver, lung kidney disease;"
},
{
"id":"s2279",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.精神病患者;",
"text_English":" 4. With mental illness;"
},
{
"id":"s2280",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3) 不能按规定用药,依从性差,资料不全影响疗效和安全性判断;",
"text_English":" 3. Poor compliance or other factors which may lead to mistakes in determine of effect or safety; "
},
{
"id":"s2281",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 因宫颈口粘连或先天变异,插管困难完成检查,或经多次操作完成检查者。",
"text_English":" 3. Due to cervical adhesion or congenital variation, it is difficult to complete the examination of intubation, or complete the examination after multiple operations. "
},
{
"id":"s2282",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6. 血糖控制不佳的糖尿病患者(空腹血糖)11.1mmol\/L或者糖化血红蛋白> 8%) ;",
"text_English":" 6) Diabetes mellitus with fasting blood glucose >11.1mmol\/L, or HbA1c > 8%;"
},
{
"id":"s2283",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、活动性冠状动脉疾病(入组前6个月以前发生的心肌梗塞患者可以入组)。",
"text_English":" 3. Active coronary artery disease(patient who has myocardial infarction six monthes ago before enrollment can be enrolled);"
},
{
"id":"s2284",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (12).收缩压<90mmHg或>140mmHg,舒张压>90mmHg或<60mmHg;;",
"text_English":" (12) Systolic blood pressure < 90mmHg or >140mmHg, diastolic blood pressure > 90mmHg or < 60mmHg;"
},
{
"id":"s2285",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" D.颈动脉或椎动脉颅外段、另外的颅内动脉、锁骨下动脉、冠状动脉、髂或股动脉、其他四肢的末梢动脉、肠系膜动脉或肾动脉在非侵入性的血管影像或者侵入性的血管造影下证实的由于动脉粥样硬化导致的任何部位的狭窄",
"text_English":" (4) Any stenosis of an extracranial carotid or vertebral artery, another intracranial artery, subclavian artery, coronary artery, iliac or femoral artery, other lower or upper extremity artery, mesenteric artery, or renal artery that was documented by noninvasive vascular imaging or catheter angiography and is considered atherosclerotic;"
},
{
"id":"s2286",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2 符合行IVF\/ICSI-ET的适应症;",
"text_English":" 2. conforms to the indications for IVF\/ICSI-ET;"
},
{
"id":"s2287",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6) 妊娠期或哺乳期女性.",
"text_English":" 6) Preganant or breeding women. "
},
{
"id":"s2288",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ② 合并慢性心、肝、肾、肾上腺疾病或糖尿病、甲亢等可能导致电解质紊乱者",
"text_English":" 2. those with chronic heart, liver, kidney, adrenal gland disease or diabetes, hyperthyroidism may lead to electrolyte disorder;"
},
{
"id":"s2289",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ④病情:NIHSS评分≥6,且≤21;GCS评分≥7;",
"text_English":" 4. Condition: NIHSS score >=6 and <=21GCS score >=7;"
},
{
"id":"s2290",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 既往眼部手术史(完全康复的白内障手术史除外);",
"text_English":" 3. Previous history of eye surgery (except for fully recovered cataract surgery); "
},
{
"id":"s2291",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" B)侵袭性、恶性骨肿瘤所致的各种骨缺损;",
"text_English":" 2. Patients with a variety of bone defects caused by invasive, malignant bone tumors;"
},
{
"id":"s2292",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)男性健康受试者。",
"text_English":"1. male healthy subjects;"
},
{
"id":"s2293",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" [7]患者或家属签署知情同意书。",
"text_English":" 7. Informed consent form signed by patients or their families. "
},
{
"id":"s2294",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)受试者体重40-80kg;",
"text_English":" (3) subjects weight 40-80kg;"
},
{
"id":"s2295",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.患者知情同意接受本试验",
"text_English":" 4. Informed consent has been obtained before commencement of the study. "
},
{
"id":"s2296",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (3)受试者依从性差,无法配合者;",
"text_English":" (3) Displaying behaviour that would make interview impossible, such as constant wandering, shouting, or aggression;"
},
{
"id":"s2297",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" H.具有精神类药物滥用史且无法戒除者或有精神障碍的患者;",
"text_English":" 8. Patients with a history of psychoactive substance abuse who are unable to quit or have a mental disorder;"
},
{
"id":"s2298",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.继发于电解质紊乱、甲状腺疾病、或可逆性或非心源性原因的房颤;",
"text_English":"1. Atrial fibrillation secondary to electrolyte imbalance, thyroid disease, or reversible or non-cardiac cause;"
},
{
"id":"s2299",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)合并其他脏器严重疾病;",
"text_English":"1. combined with other serious diseases;"
},
{
"id":"s2300",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" d. 经降低眼压药物治疗后眼压仍高于40mmHg者;",
"text_English":" 4. IOP is more than 40mmHg after the use of ocular hypotensive agents;"
},
{
"id":"s2301",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③中重度低钠血症或高钠血症(血钠<130 或 >150mmol\/L);",
"text_English":" 3. moderate and severe hyponatremia or hypernatremia (<135 or >150mmol\/L);"
},
{
"id":"s2302",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3. 参照美国脊髓损伤协会( American Spinal Injury Association ,ASIA )制定 ASIA 2011 脊髓损害分级为B、C或D级;",
"text_English":" 3. Degree B, C or D, by ASIA( American Spinal Injury Association) scale;"
},
{
"id":"s2303",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 9.急诊手术;",
"text_English":" 9. Emergency operation;"
},
{
"id":"s2304",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7) 肿瘤病灶数≤4个,肿瘤最大直径≤7.0厘米。如果最大一个病灶在5.0 - 7.0厘米,其他病灶必须小于5.0厘米;",
"text_English":" 7. Number of tumor lesions <=4, tumor size <= 7.0 cm in diameter. If tumor size of one lesion is in the range of 5.0 - 7.0 cm, the size of all others < 5.0 cm;"
},
{
"id":"s2305",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)5年内未患过其它第二原发癌,未接受过放化疗;",
"text_English":" 7. Not suffering from other primary cancer and no radiotherapy and chemotherapy in 5 years;"
},
{
"id":"s2306",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.有并发症,如肠梗阻、肠穿孔、下消化道大出血、肛门周围病变者;",
"text_English":" 3. With the complications such as intestinal obstruction, intestinal perforation, massive hemorrhage of lower digestive tract, and periannal diseases;"
},
{
"id":"s2307",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6、患者依从性差,近期接受了PCI或CABG术;",
"text_English":" 6. patients with poor compliance, recently accepted the PCI or CABG;"
},
{
"id":"s2308",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.过去1年内接受了关节冲洗或关节内窥镜检查;",
"text_English":" 3. joint lavage or joint endoscopy examination within the past year;"
},
{
"id":"s2309",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (14)研究者认为不适合参加试验者。",
"text_English":" (14) Unsuitable to participate in the trial considered by the researchers. "
},
{
"id":"s2310",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 2. 患者就诊时均有腰痛以及下肢根性疼痛症状;",
"text_English":" 2. Patients having low back pain and lower extremity nerve root pain at the time of treatment;"
},
{
"id":"s2311",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 4.预计生存期超过1年。",
"text_English":" 4. expected to survive for more than 1 years;"
},
{
"id":"s2312",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"1)合并肝功能不全的患者",
"text_English":"1) patients with liver dysfunction;"
},
{
"id":"s2313",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 符合慢性放射性肠炎诊断标准;",
"text_English":"1. Meeting the diagnostic criteria for chronic radiation enteritis;"
},
{
"id":"s2314",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2)HCG 日的卵泡数(平均直径 >14 mm)≥20个;",
"text_English":" (2) mean number of follicles with a diameter of >14mm was≥20;"
},
{
"id":"s2315",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 14.其它研究者认为不适合参与本试验的患者。",
"text_English":" 14. Other investigators who are considered not suitable in this trial. "
},
{
"id":"s2316",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)代谢性疾病诊断按相应临床诊断标准进行,如糖尿病诊断标准采用1999年WHO诊断标准,筛查GAD、IAA抗体以除外1型糖尿病;肥胖症按2000 WHO西太平洋地区工作组制定的肥胖诊断标准等;",
"text_English":" (2) The metabolic disease diagnosis according to relevant clinical diagnostic criteria, such as the diagnostic criteria for diabetes using the diagnostic criteria of WHO in 1999, GAD and IAA antibodies to screening except type 1 diabetes; obesity at 2000 WHO in the Western Pacific working group to develop the diagnostic criteria of obesity;"
},
{
"id":"s2317",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4)肝肾功能严重异常者",
"text_English":" 4) severe liver and kidney function abnormalities"
},
{
"id":"s2318",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.激素替代治疗禁忌症者",
"text_English":"1. contraindication of HRT;"
},
{
"id":"s2319",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ② 继发性高血压",
"text_English":" 2. Secondary hyertension;"
},
{
"id":"s2320",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 肝肾功能严重不良",
"text_English":" 2. Accompanying liver or kidney function deficiency;"
},
{
"id":"s2321",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③B超或宫腔镜检查示子宫内膜息肉,子宫粘膜下肌瘤等生殖系统器质性病变;",
"text_English":" 3. B ultrasound or hysteroscopy examination reveals endometrial polyps,submucosal uterine fibroids,or other reproductive system pathological change;"
},
{
"id":"s2322",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑤正在进行其他药物试验的患者。",
"text_English":" 5. Patients were undergoing other drug test. "
},
{
"id":"s2323",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑵ 年龄在30-75岁,性别不限。",
"text_English":" ⑵ Patients aged 30-75 years old;"
},
{
"id":"s2324",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4. 曾行心脏外科手术、先心病介入或左心耳封堵手术;",
"text_English":" 4. Previous cardiac surgery, or percutaneous interventional procedure for congenital heart disease, or eft atrial appendage occlusion procedure;"
},
{
"id":"s2325",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)伴有其他器质性眼病者,如葡萄膜炎、视网膜脱离、眼底出血等。",
"text_English":" 4) Patients with other organic ophthalmopathy, such as uveitis, retinal detachment, fundus hemorrhage, etc.;"
},
{
"id":"s2326",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合腰椎间盘突出症、坐骨神经痛、腰肌劳损、腰肌纤维炎、风湿性关节痛的诊断标准;",
"text_English":"1. Conforms to the diagnosis standard of lumbar Discherniation, Lumbar osteoarthritis, Sciaticalumbar muscle degeneration, Psoas fibrositis, Heumatoid arthritis;"
},
{
"id":"s2327",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (4) 不能定期随访。",
"text_English":" 4. Patients who cannot complete regular follow-up. "
},
{
"id":"s2328",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.受试者均行髌骨轴位片检查,X线片采集后测量、归纳,进行统计学检验。为保证测量材料的可比性,受试者拍片时要求采用统一投照位置、角度及方法。所采集 CR 片均清晰有效。",
"text_English":" 2. subjects were all performed patellar axial slice examination, X-ray film collection measurement, induction, statistical test. In order to ensure the comparability of measurement materials, subjects set requirements of projection position and angle and methods using the same. The collected CR slices are clear and effective;"
},
{
"id":"s2329",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ?撤出知情同意书者。",
"text_English":" 6. Withdraw the informal consent. "
},
{
"id":"s2330",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 9.经研究者判断不适合纳入的患者",
"text_English":" 9. Condition unstable to receive the treatment. "
},
{
"id":"s2331",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"(1)筛选时HIV抗体阳性;",
"text_English":"(1) Anti-HIV: Postive in screening;"
},
{
"id":"s2332",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ●第一次发病或有卒中史但无严重残疾,mRS评分≤1;",
"text_English":" 6. It is the first attack; or there is stroke history, but no serious disability, and mRS ≤ 1;"
},
{
"id":"s2333",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ②正在或近3个月参加其他临床试验者;",
"text_English":" 2. being or participated nearly 3 months in other clinical trials;"
},
{
"id":"s2334",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7. 近期准备妊娠、妊娠或哺乳者;",
"text_English":" 7. prepare pregnant, pregnant or nursing in the near future;"
},
{
"id":"s2335",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (3)年龄≥18 岁;",
"text_English":" (3) aged at least 18 years old;"
},
{
"id":"s2336",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)患者有幽闭恐怖症等其他MRI检查禁忌者;",
"text_English":" (6)Had MRI contraindications;"
},
{
"id":"s2337",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (8)依从性差患者",
"text_English":" 8. With poor compliance;"
},
{
"id":"s2338",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)入组前1周内曾服用抗组胺药物或使用外用药物治疗者;",
"text_English":" (4) Patients treated with antihistamine or exteral drug in the 1 weeks before the start of the study;"
},
{
"id":"s2339",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 3. 可进行体力活动。",
"text_English":" 3) has the ability to carry out physical activity. "
},
{
"id":"s2340",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.冠心病诊断明确,但因各种原因不适合行冠状动脉旁路移植手术的患者;",
"text_English":"1. Not suit for coronary artery bypass grafting operation;"
},
{
"id":"s2341",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.单侧幕上脑梗塞或脑出血,导致偏瘫;",
"text_English":" 2. a single unilateral ischemic or hemorrhagic supratentorial stroke leading to hemiparesis;"
},
{
"id":"s2342",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2. 下肢在6个月内曾行外科手术;",
"text_English":" 2. The lower limbs had surgery within 6 months;"
},
{
"id":"s2343",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10. 入组前 1 周之内肝肾功能检查基本正常(以各研究中心化验室的正常值为标准):a. 总胆红素(TBIL)≤1.5×正常值上限(ULN),b.谷丙转氨酶和谷草转氨酶(ALT\/AST)≤2.5×ULN(肝转移患者≤5xULN), c. 血清肌酐≤1.5×ULN 或肌酐清除率(Ccr)≥60 ml\/min;",
"text_English":" 10. The liver and kidney function tests are basically normal within 1 week before enrollment (based on the normal values ??of the laboratories in each research center): a. Total bilirubin (TBIL) ≤ 1.5 × upper limit of normal (ULN), b. Alanine aminotransferase and aspartate aminotransferase (ALT\/AST) ≤ 2.5 × ULN (hepatic metastatic patients ≤ 5xULN), c. serum creatinine ≤ 1.5 × ULN or creatinine clearance (Ccr) ≥ 60 ml \/ min;"
},
{
"id":"s2344",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑥患者本人签署知情同意书。",
"text_English":" 6. Patients agree to participte in this trial and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s2345",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑤妊娠及哺乳期女性;",
"text_English":" 5. Pregnant and lactating women;"
},
{
"id":"s2346",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)曾有膀胱挛缩病史或膀胱功能性体积小于200mL;",
"text_English":" 2) A history of bladder contracture or functional bladder volume less than 200 mL; "
},
{
"id":"s2347",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)发病后48小时内;",
"text_English":" (5) within 48 hours of onset;"
},
{
"id":"s2348",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)首次发病或过去发病未留有肢体瘫痪等后遗症的再次发病者,且不影响本次NIHSS评分,有既往发病史者本次发病前mRS评分≤1分;",
"text_English":" 3. First episode, or recurrence but no sequelas from last episode such as hemiplegic paralysis and no influence on current NIHSS score evaluation. For recurrent patients, mRS score should <1 before latest episode;"
},
{
"id":"s2349",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑦知情同意者。",
"text_English":" 7. The patient was informed consent. "
},
{
"id":"s2350",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. Known allergy to TCM;",
"text_English":" 3. Known allergy to TCM;"
},
{
"id":"s2351",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.术前合并恶性肿瘤。",
"text_English":" 4. preoperative concomitant of malignant tumor. "
},
{
"id":"s2352",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 12) 正在接受降糖药物治疗或不接受降糖药物治疗但HbA1c>8%的患者;",
"text_English":" 12) Patients who are receiving hypoglycemic drugs or who do not receive hypoglycemic drugs but have HbA1c > 8%;"
},
{
"id":"s2353",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④合并心肝肾等重要脏器功能衰竭,或严重的神经系统疾病,或恶性肿瘤,或膝关节局部良性肿瘤者;",
"text_English":" 4. with history of severe, uncontrolled renal, hepatic, haematological, gastrointestinal, metabolic, endocrine, pulmonary, cardiac, neurological or another disease;"
},
{
"id":"s2354",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 7.不能按医嘱服药者;",
"text_English":" 7. To be not able to follow the doctor's advice;"
},
{
"id":"s2355",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"① 需行肩关节镜手术的患者;",
"text_English":"1. Patients scheduled for arthroscopic shoulder surgery;"
},
{
"id":"s2356",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)急性肾损伤,透析,肾移植者;",
"text_English":" 5) Acute kidney injury, dialysis, renal transplantation;"
},
{
"id":"s2357",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (12)研究者认为有任何不适合参加试验理由者",
"text_English":" 12. Patients who cannot obey the required treatments and follow-ups during the trial. "
},
{
"id":"s2358",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、穿刺部位感染",
"text_English":" 2. Puncture site infection;"
},
{
"id":"s2359",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.存在咽部、甲状腺溃疡,感染,肿瘤等严重内科疾病",
"text_English":" 3. There are severe internal diseases such as pharynx, thyroid ulcer, infection and tumor;"
},
{
"id":"s2360",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)缺乏可解释症状的形态学改变和生化异常;",
"text_English":" (3) lack of morphological changes and biochemical abnormalities that can explain symptoms;"
},
{
"id":"s2361",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6)未签署知情同意",
"text_English":" 6) Refused to sign informed consent "
},
{
"id":"s2362",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.年龄16-75岁,男女不限",
"text_English":" 3. age between 16 and 75 years old, male or female;"
},
{
"id":"s2363",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ② 呼吸困难、紫绀、血性泡沫痰、肺部湿罗音等;",
"text_English":" (2) Dyspnea, cyanosis, bloody foam sputum, moist rale, etc."
},
{
"id":"s2364",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.35-75岁;",
"text_English":" (2) aged 35-75 years;"
},
{
"id":"s2365",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)既往或目前患有高血压、心脏病、糖尿病、甲状腺疾病、哮喘、血管神经性水肿、无脾症、精神疾病、心理疾病、癫痫、严重贫血、白细胞和血小板减少等;",
"text_English":" 5) Past or current high blood pressure, heart disease, diabetes, thyroid disease, asthma, angioedema, asplenia syndrome, mental illness, epilepsy, severe anemia, leukopenia and thrombocytopenia, etc.;"
},
{
"id":"s2366",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8)入组前3个月内参加过其他药物的临床试验;",
"text_English":" 8) women participant other clinical trials in 3 months before inception of this study;"
},
{
"id":"s2367",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" –血红蛋白≥9.0 g\/dL(可以通过输血维持或超过这个水平);",
"text_English":" 10. hemoglobin greater than or equal to 9.0 g\/dL (which can be maintained or exceeded by blood transfusion);"
},
{
"id":"s2368",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 20.患有肝脏疾病,研究者判断不适合入组;",
"text_English":" 20.Having liver disorder which makes the subject unsuitable for enrollment based on investigator’s judgement;"
},
{
"id":"s2369",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.有神经性膀胱功能失调,尿道狭窄等影响排尿的疾病的患者;",
"text_English":" 2. Patients with diseases could affect micturition, such as neurogenic bladder dysfunction or urethral sticture; "
},
{
"id":"s2370",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2)BMI>30",
"text_English":" 2. BMI>30;"
},
{
"id":"s2371",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)患者的临床表现和影像学检查符合非酒精性脂肪肝的诊断标准(美国非酒精性脂肪性肝病诊疗指南,2012年);",
"text_English":" 2. NAFLD patients meet the diagnosis criteria according to: The diagnosis and management of non-alcoholic fatty liver disease: practice guideline by the American Association for the Study of Liver Diseases, American College of Gastroenterology, and the American Gastroenterological Association); "
},
{
"id":"s2372",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)患者年龄为≥18周岁且≤75周岁,男女不限;",
"text_English":" (2) The patient's age is ≥18 years old and ≤75 years old, male or female;"
},
{
"id":"s2373",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)确认有恶性肿瘤史",
"text_English":" (2) History of malignant tumor;"
},
{
"id":"s2374",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 皮损合并细菌、病毒或真菌感染并且需要抗感染治疗者;",
"text_English":"1. A skin lesion combined with a bacterial, viral or fungal infection and requiring an anti-infective treatment;"
},
{
"id":"s2375",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7)妊娠或哺乳期妇女,或半年内有妊娠计划者;",
"text_English":" 7) pregnant or lactating women, or pregnancy planners within six months;"
},
{
"id":"s2376",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑷ 患者知情同意并愿意接受相应治疗。",
"text_English":" 4. Able to understand and sign a written informed consent. "
},
{
"id":"s2377",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)合并有严重心、肝、肾损害、血液系统原发疾病或认知功能障碍、失语、精神障碍,或无法配合检查及治疗者;",
"text_English":" 2. with a serious heart, liver and kidney damage, the blood system primary disease or cognitive dysfunction, aphasia, mental disorder, or unable to coordinate with the inspection and healers; "
},
{
"id":"s2378",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.患者不愿意参加实验或依从性不好者;",
"text_English":"1. patients unwilling to participate in the experiment or have poor compliance;"
},
{
"id":"s2379",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" G、因各种原因,中途停止手术,未能如期完成诊疗。",
"text_English":" 6. due to various reasons, stop surgery halfway, failed to complete the treatment on schedule. "
},
{
"id":"s2380",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3、符合脓毒症诊断标准:",
"text_English":" 3. Meeting the criteria of sepsis: "
},
{
"id":"s2381",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)拒绝参加本研究;",
"text_English":"1) Refuse to participate;"
},
{
"id":"s2382",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 怀孕及哺乳期妇女;",
"text_English":" 4. Pregnant and lactating women;"
},
{
"id":"s2383",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4 BMI≥30;",
"text_English":" 4. BMI≥30; "
},
{
"id":"s2384",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑥正在参加影响本研究结果评价的其它临床试验者。",
"text_English":" 6. People had thoracic, lumbar, and pelvic surgery in the past. "
},
{
"id":"s2385",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 11.需混合用自体骨或其他骨替代产品者;",
"text_English":" 11. Need to mix with autogenous bone or other bone replacement products;"
},
{
"id":"s2386",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" d)签署书面知情同意书的患者;",
"text_English":" 4. Patients who signed written informed consent;"
},
{
"id":"s2387",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 4. 预期生存>6个月;",
"text_English":" 4. Expected survival time > 6 months;"
},
{
"id":"s2388",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.组织学或细胞学及影像学证实的不可切除的远端胆管癌",
"text_English":" 2. Histologic or cytologic evidence and images confirmed unresectable distal cholangiocarcinoma;"
},
{
"id":"s2389",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.皮损局限,整个皮损面积不超过全身皮肤的15%。",
"text_English":" 5. The degree of skin lesion is limited, the whole skin lesion area does not exceed 15% of the total body skin."
},
{
"id":"s2390",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (8)非右利手者;",
"text_English":" (8) non-right hand;"
},
{
"id":"s2391",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.存在严重的神经系统疾病;",
"text_English":" 2. Patients with serious nervous system disease;"
},
{
"id":"s2392",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" *不全放化疗者;",
"text_English":" 3. incomplete chemoradiotherapy;"
},
{
"id":"s2393",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (ii)新辅助治疗后未发现远处转移或临床T4期",
"text_English":" (2) No T4 lesions or metastatic lesions are observed after chemotherapy and\/or radiation therapy."
},
{
"id":"s2394",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (八)颈动脉狭窄≥50%",
"text_English":" 8. common carotid artery stenosis greater than ≥50%;"
},
{
"id":"s2395",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄18~70岁,男性;",
"text_English":"1) 18~70 years old male;"
},
{
"id":"s2396",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 性别不限,年龄大于14岁,小于60岁ph+ALL;",
"text_English":"1. Male or Female aged from 14 years old to 60 years old;"
},
{
"id":"s2397",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"⑴有恶性肿瘤病史",
"text_English":"(1) History of malignant tumors;"
},
{
"id":"s2398",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" c. 妊娠或哺乳期。",
"text_English":" 3. Pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s2399",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)除了虹膜切开术、涡静脉壶腹前方的视网膜激光治疗或局部视网膜的冷冻治疗(涡静脉壶腹前方的视网膜裂孔,须涉及不到两个象限),受试眼睛过去有雷射或外科手术病史。",
"text_English":" (5) laser retinal treatment anterior to thevortex vein ampullae or retinal cryotherapy(retinal holes anterior to thevortex vein ampullae refer to less than two quadrants),laser treatment or surgery on subject eyes;"
},
{
"id":"s2400",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2. 自愿参加本次试验并签署知情同意书",
"text_English":" 2. Ability to give informed consent;"
},
{
"id":"s2401",
"label":"Disabilities",
"text_Chinese":" ⑺精神或法律上有残疾者",
"text_English":" (7) mental illness or legally disabled;"
},
{
"id":"s2402",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)、原发性高血压诊断明确;",
"text_English":"(1) patients with diagnosed essential hypertension; "
},
{
"id":"s2403",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 符合2007年KDOQI关于DN的诊断标准;",
"text_English":" 2. Consistent with the 2007 KDOQI criteria on the Diabetic nephropathy;"
},
{
"id":"s2404",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)漏斗胸患者接受Nuss手术治疗,年龄10-16岁;",
"text_English":" 2)The patients with pectus excavatum accept Nuss surgery, aged 10-16 years;"
},
{
"id":"s2405",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③急性期,病程≤48小时。",
"text_English":" 3. acute phase, course less than 48h. "
},
{
"id":"s2406",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)存在椎间盘感染、结核患者;",
"text_English":"(1) patients with intervertebral disc infection and tuberculosis;"
},
{
"id":"s2407",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (15)血红蛋白<11.5g\/dL(女性),<12.5g\/dL(男性);",
"text_English":" 15. hemoglobin <11.5g\/dL (female), <12.5g\/dL (male);"
},
{
"id":"s2408",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (8)正在接受医院其他临床试验者。",
"text_English":" (8) undergoing hospital other clinical subjects. "
},
{
"id":"s2409",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)下颌关节强直",
"text_English":" (7)The patients with mandibular joint ankylosis. "
},
{
"id":"s2410",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6)对静脉造影剂过敏",
"text_English":" (6) allergy to intravenously contrast-medium;"
},
{
"id":"s2411",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)受试者体重40-80kg;",
"text_English":" (3) subjects weight 40-80kg;"
},
{
"id":"s2412",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 中重度认知功能障碍者;",
"text_English":" 3. Moderate or serious cognitive dysfunction;"
},
{
"id":"s2413",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ⑦对本药物过敏者;",
"text_English":" 7. allergic to the drug;"
},
{
"id":"s2414",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.有明显的肺部良性结节指征的人群:结核\/炎症指标阳性;",
"text_English":" 6. Subject have obvious benign pulmonary nodules indications people which define as tuberculosis or inflammation indicator positive;"
},
{
"id":"s2415",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)目前使用I类抗心律失常药物治疗",
"text_English":" 2. Current use of class I antiarrhythmic medications;"
},
{
"id":"s2416",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 合并严重脑、心、肺、肝、肾疾病,合并血液系统疾病;",
"text_English":" Combined with severe brain, heart, lung, liver and kidney diseases, and hematological diseases;"
},
{
"id":"s2417",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (3)孕妇或哺乳期妇女;",
"text_English":" (3) Pregnant or lactating women; "
},
{
"id":"s2418",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7. 糖尿病并发症严重;",
"text_English":" 7. Severe diabetes complications;"
},
{
"id":"s2419",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)有肿瘤、自身免疫性疾病的患者",
"text_English":" 8) patients with tumors and autoimmune diseases. "
},
{
"id":"s2420",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)明确有原发性抑郁症病史或其他精神类疾病病史者(诊断帕金森病前10年诊断为抑郁症);",
"text_English":" 3) A clear history of primary depression or other mental illness history (diagnosis of Parkinson's disease 10 years before the diagnosis of depression);"
},
{
"id":"s2421",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4患者年龄在35~75岁;",
"text_English":" 4. Patients aged 35 to 75 years;"
},
{
"id":"s2422",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 12)研究者认为可能增加受试者危险性或干扰试验结果的情况",
"text_English":" 12) Any situation that would increase dangerousness of subjects or disturb the outcome of the clinical study according to the researcher's evaluation. "
},
{
"id":"s2423",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②合并严重心肝肾并发症。",
"text_English":" 2. Merging the serious complication of heart,liver,and kidney;"
},
{
"id":"s2424",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.具有严重的心脑血管病变、肺脏疾病、肝脏病变、肾脏病变、血液学病变、代谢性疾病、内分泌疾病、传染性疾病,如肝功能(ALT、AST、TBIL)、肾功能BUN超过正常值上限50%,肾功能Cr超过正常值上限者,均不予以入选。",
"text_English":" 4. These were not enrolled in this study with cardiovascular and cerebrovascular diseasesLung disease, liver disease, kidney disease, blood disease, metabolic disorders, endocrine disorders, infectious diseases seriously, eg. Liver function tests (ALT, AST, T-Bil), Renal function tests(BUN)results exceed the upper limit of 50%, and Creatinine results exceed the upper limit;"
},
{
"id":"s2425",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.产妇知情同意",
"text_English":" 6.Informed consent. "
},
{
"id":"s2426",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.曾经接受过针对肝脏肿瘤的治疗者;",
"text_English":" 6. Previously receiving other treatments for HCC;"
},
{
"id":"s2427",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 患者同时参加其它临床研究。",
"text_English":" Patients also participate in other clinical studies. "
},
{
"id":"s2428",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)有心房颤动(阵发性、持续性、永久行)心电图证据;",
"text_English":" 2. subjects with AF;"
},
{
"id":"s2429",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 对照组2:年龄在18-80岁的普通健康人群。",
"text_English":" Control group 2: Ordinary healthy people aged 18-80 years. "
},
{
"id":"s2430",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 14)在服用研究用药前三个月内服用过研究药品、或参加了药物临床试验。",
"text_English":" 14) taking the study drug within three months of taking the study medication, or participating in a drug clinical trial;"
},
{
"id":"s2431",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)Spiegel睡眠问卷,近1周患者睡眠情况,总分≥9分;",
"text_English":" 5. General score of Spiegel questionnaire is bigger than 9;"
},
{
"id":"s2432",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6、充血性心力衰竭(NYHA分级为III~IV级)",
"text_English":" 6. congestive heart failure (NYHA grade III~IV);"
},
{
"id":"s2433",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8.近3个月内参加过其他药物临床试验的患者;",
"text_English":" 8. Patients who participated in other drug clinical trials in the past 3 months;"
},
{
"id":"s2434",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.有明确神经系统定位体征,神经功能缺损评分(NIHSS)≥6并<25分;",
"text_English":" 4. There are clear signs of nervous system orientation, neurological deficit NIHSS score was 6 to 25 hours;"
},
{
"id":"s2435",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ?6.影像学(CT或MRI)证实OCSP临床分型为TACI或PACI者;",
"text_English":" 6. Imaging (CT or MRI) confirmed clinical classification for TACI or PACI OCSP;"
},
{
"id":"s2436",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9. 育龄妇女必须已经采取可靠的避孕措施,或在入组前7天内进行妊娠试验(血清或尿液),且结果为阴性,并且愿意在试验期间和末次给予试验药物后8周采用适当的方法避孕。",
"text_English":" 9. Women of childbearing age should be carried out in the group of 7 days before the pregnancy test (serum or urine), and the results were negative, and willing to during the test and the last to test drugs after 8 weeks, using appropriate methods of contraception;"
},
{
"id":"s2437",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"威胁生命的症状(进行加重的呼吸困难,心脏衰竭等)",
"text_English":"1. Life-threatening symptoms (progressive expiratory dyspnea, cardiac distress, etc.);"
},
{
"id":"s2438",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)临床癌肿直径<2cm并无明显腋窝淋巴结转移未行手术的早期乳腺癌患者,治疗前均通过空芯针穿刺活检病理组织学诊断;",
"text_English":" 2) early breast cancer patients with clinical cancer diameter of <2cm, no obvious axillary lymph node metastasis or surgery. Histopathological diagnosis was performed by air core needle biopsy before treatment;"
},
{
"id":"s2439",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 1.能理解并自愿签署知情同意",
"text_English":" 1.Can understand and voluntarily sign informed consent;"
},
{
"id":"s2440",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":"1.无合适的穿刺置管血管;",
"text_English":"1. No suitable puncture catheters;"
},
{
"id":"s2441",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄<18岁或>80岁者;",
"text_English":"(1) Younger than 18 years of age or over 80 years of age;"
},
{
"id":"s2442",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)合并患有其它消化道严重疾病;",
"text_English":"(1) Subjects combined with other serious diseases of digestive tract;"
},
{
"id":"s2443",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 首次发作,本次发作病程2周-24周",
"text_English":" 5. The first attack, the attack course of 2 weeks and 24 weeks. "
},
{
"id":"s2444",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"①怀孕或哺乳期妇女;",
"text_English":"1. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s2445",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4)心电图、胸片、超声、肝、肾功能异常,且存在临床意义;",
"text_English":" 4) Children with clinical significant abnormality of electrocardiogram, chest X-ray, ultrasound, liver and kidney;"
},
{
"id":"s2446",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄40-55岁女性;",
"text_English":"(1) Aged 40-55 years old Female;"
},
{
"id":"s2447",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3、年龄18~65周岁;",
"text_English":" 3. Aged 18 to 65 years old;"
},
{
"id":"s2448",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.理解并自愿签署知情同意书。",
"text_English":" 4. The patients who could understand and voluntarily sign ICF. "
},
{
"id":"s2449",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 4. 无阿片类药物滥用史",
"text_English":" 4. No history of opioid abuse. "
},
{
"id":"s2450",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6)术前VAS评分≥4分且持续2周以上者;",
"text_English":" 6) preoperative VAS score ≥ 4 and lasting more than 2 weeks;"
},
{
"id":"s2451",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?血清AKP小于正常上限(ULN)的 2倍",
"text_English":" 9. Serum AKP is less than twice the normal upper limit (ULN); "
},
{
"id":"s2452",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)符合大疱性类天疱疮的诊断标准(皮肤有红斑和水疱;组织病理为表皮下水疱;直接免疫荧光在基底膜带有IgG或C3的线状沉积;BP180 ELISA阳性);",
"text_English":" (2) According with the diagnostic criteria for bullous pemphigoid(erythema and vesicles on skins and\/or mucous membranes;dermatopathology shows subepidermal bulla;direct or indirect immunofluorescence (DIF\/IIF) staining reveals IgG and\/or C3 deposited as linear-pattern along the basement membrane zone;BP180 ELISA positive);"
},
{
"id":"s2453",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.维生素B12缺乏引起的巨幼细胞贫血者",
"text_English":" 3. vitamin B12 deficiency causes megaloblastic anemia;"
},
{
"id":"s2454",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)经病理学,组织学及流式细胞分析检查确诊为MDS-RAEB;",
"text_English":" 3. The patients with MDS-RAEB with pathology,histology or flow cytometry with bone marrow;"
},
{
"id":"s2455",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3) 月经周期规律[(28±7)d];",
"text_English":" 3) menstrual cycle (28 + 7) d];"
},
{
"id":"s2456",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" g预计生存期>6个月。",
"text_English":" 7. The estimated survival time is more than 6 months. "
},
{
"id":"s2457",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.颈椎其他疾病(肿瘤、外伤、退变)导致颈部疼痛、肢体麻木乏力、大小便及性功能改变的患者;",
"text_English":" 3. Other cervical diseases(such as tumor,trauma and degeneration) resulted in cervical pain, limbs numbness or weekness, sphincter disturbance or sexual dysfunction;"
},
{
"id":"s2458",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑷急性ST段抬高心肌梗死(STEMI);",
"text_English":" (4) acute ST-segment elevation myocardial infarction (STEMI);"
},
{
"id":"s2459",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" b)心脏手术或者血运重建(冠状动脉旁路搭桥术\/经皮腔内冠状动脉成形术);",
"text_English":" 2) Cardiac surgery or revascularization (coronary artery bypass surgery\/percutaneous transluminal coronary angioplasty);"
},
{
"id":"s2460",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)知情告知并签署书面知情同意书",
"text_English":" (3) signing of informed consent. "
},
{
"id":"s2461",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 16) 药物滥用者或试验前3个月使用过软毒品(如:大麻)或试验前1年服用硬毒品(如:可卡因、苯环己哌啶等)者;",
"text_English":" 16) Drug abusers or those who used soft drugs (such as cannabis) 3 months before the start of study or those who took hard drugs (such as cocaine, phencyclidine, etc.) 1 years before the start of study;"
},
{
"id":"s2462",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③首次脑卒中,病程≤1年;",
"text_English":" 3. First ever stroke and within one year poststroke;"
},
{
"id":"s2463",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4.正在使用或4周内参加过其他药物临床试验",
"text_English":" 4. Being used or participating in other drug clinical trials within 4 weeks;"
},
{
"id":"s2464",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3、病人拒绝(预留遗嘱)或家属拒绝;",
"text_English":" 3. The patient refused (reserved will) or the family refused;"
},
{
"id":"s2465",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄18—75岁患者。",
"text_English":" 2. Patients aged 18-75 years old;"
},
{
"id":"s2466",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.确诊为慢性、难愈性创面的患者包括糖尿病足、慢性溃疡等难愈创面;",
"text_English":" 2. Chronic and refractory wounds, including diabetic foot and chronic ulcers;"
},
{
"id":"s2467",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. PRA阴性。",
"text_English":" 3. PRA is negative;"
},
{
"id":"s2468",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3) 超声显示子宫肌瘤、输卵管积水或子宫内膜息肉(以及有其它导致移植胚胎植入失败的原因)。",
"text_English":" (3) a pelvic ultrasound that showed the presence of uterine fibroids, a hydrosalpinx, or endometrial polyps (all known causes of implantation failure). "
},
{
"id":"s2469",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5、怀孕或哺乳妇女",
"text_English":" 5. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s2470",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.拒绝签收知情同意。",
"text_English":" 5. patients unable or unwilling to provide informed consent. "
},
{
"id":"s2471",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)自愿参加临床试验并签署知情同意书,依从性良好的患者。",
"text_English":" (4) voluntarily participated in clinical trials and signed informed consent. "
},
{
"id":"s2472",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6)在筛选前14天内服用了任何处方药、非处方药、任何维生素产品或草药;",
"text_English":" 6) Take any prescription, over-the-counter, any vitamin product or herbal medicine within 14 days prior to screening;"
},
{
"id":"s2473",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)有严重认知障碍(MMSE<10分)或精神疾病;",
"text_English":" 2. The patients with severe cognitive disorder (MMSE < 10) or mental illness;"
},
{
"id":"s2474",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①既往有人格障碍、智力障碍者;",
"text_English":"1. accompanied with any personality disorders or mental retardation;"
},
{
"id":"s2475",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 存在导致认知功能障碍的精神疾病,如:抑郁或焦虑的临床诊断;",
"text_English":"1. Known psychiatric cause of cognitive dysfunction, Clinical diagnosis of depression or anxiety; "
},
{
"id":"s2476",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、未签署知情同意书或不能补签知情同意书的患者。",
"text_English":" 5. Patients who can not provide prior informed consent or delayed informed consent. "
},
{
"id":"s2477",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 8.基线访视之前3月内接受系统性治疗",
"text_English":" 8. Utilization of any types of skin moisturizers or topical medications within one-month prior to the screening andduring the study period;"
},
{
"id":"s2478",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 21) 酗酒、吸毒或药物成瘾者;",
"text_English":" 21) Subjects with alcohol abuse, drug abuse or drug addiction;"
},
{
"id":"s2479",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1) 18-70岁患者;",
"text_English":"1) Aged between 18 and 70 years;"
},
{
"id":"s2480",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)不适合介入治疗的凝血功能障碍或严重心、肝、肾功能不全或全身系统感染者。",
"text_English":" 3) Sever coagulation disorders, dysfunction of the heart, liver or kidney or systemic infection;"
},
{
"id":"s2481",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9)妊娠或可能妊娠的患者;",
"text_English":" 9) Women who are pregnant or seeking to become pregnant during the study period;"
},
{
"id":"s2482",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (10)患者有不易控制的精神疾病或精神障碍;",
"text_English":" (10) Uncontrolled psychosis;"
},
{
"id":"s2483",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 7.主要器官功能水平符合下列标准:",
"text_English":" 7. The main viscera function of patients must be normal, and should meet the following requirements:"
},
{
"id":"s2484",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5. 愿意配合试验检测流程,若是分配到对照组,愿意遵守在家热敷治疗;",
"text_English":" 5. Cooperate with the test testing process, if assigned to the control group, abide to do hot compress treatment at home;"
},
{
"id":"s2485",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 3. 口内至少存留20颗可计数的天然牙(充填体面积不超过25%),且包含4颗磨牙;",
"text_English":" 3. Presence of at least 20 gradable (<25%restoration) natural teeth including 4 gradable molars;"
},
{
"id":"s2486",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"(1)怀孕或哺乳期的妇女",
"text_English":"1. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s2487",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 中性粒细胞异常或使用过粒细胞集落刺激因子的患者",
"text_English":" 5. Patients with abnormal neutrophils or with hypergranulocyte colony stimulating factor. "
},
{
"id":"s2488",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. ECOG一般状况评分 0-2,6个月内体重下降<10%,能耐受放化疗;",
"text_English":" 4. ECOG general condition score 0-2, weight loss <10% within 6 months, can tolerate radiotherapy and chemotherapy;"
},
{
"id":"s2489",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)给药前3个月(90天)内接受过重大手术者,或接受了可能显著影响研究药物体内过程或安全性评价的手术者;",
"text_English":" 3) Patients who received major surgery within 3 months (90 days) before administration or who received a surgery that may significantly affect the study drugs process in body or its safety evaluation;"
},
{
"id":"s2490",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6. 同意入选并签署知情同意书。",
"text_English":" 6. Voluntarily participate in the study and sign informed consent. "
},
{
"id":"s2491",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.恶性肿瘤患者;",
"text_English":"1. Patients with malignant tumors;"
},
{
"id":"s2492",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 过去6个月内合并糖尿病急性并发症的患者(包括既往6个月内不能解释的重度低血糖);",
"text_English":"1. Any acute diabetic complication in the past 6 months(including the severe hypoglycemia in the past 6 months with unexplained cause);"
},
{
"id":"s2493",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12、严重感染尤其是肺部感染者;",
"text_English":" 12. Patients with severe infection, especially pulmonary infection;"
},
{
"id":"s2494",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10.在参加研究前2周内曾经全身使用抗生素。",
"text_English":" 10. Treatment with systemic antibiotic within 2 weeks of study entry;"
},
{
"id":"s2495",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4.过敏体质或对多种药物过敏者;",
"text_English":" 4. Allergic patients who are allergic to the pharmaceutical preparation of test drug or controlled drug;"
},
{
"id":"s2496",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)符合慢性肾脏病诊断标准,按照2009 CKD-EPI 计算30ml\/min\/1.73m2 ≤ eGFR <60ml\/min\/1.73m2或eGFR ≥ 60ml\/min\/1.73m2 同时合并有蛋白尿(24h尿蛋白≥0.5g,尿白蛋白\/肌酐比值≥30mg\/g)或肾小球源性血尿或病理、影像学证实有肾脏损害;",
"text_English":" 2. According to the diagnostic criteria of chronic kidney disease, eGFR were calculated according to 2009 CKD-EPI equation, 30ml\/min\/1.73m2 ≤ eGFR <60ml\/min\/1.73m2 or eGFR ≥ 60ml\/min\/1.73m2 and proteinuria (24h urinary protein ≥0.5g, ACR≥30mg\/g) or glomerular hematuria or confirmed renal damage by pathological and imaging findings; "
},
{
"id":"s2497",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" (2)相关指标齐全的患者。",
"text_English":" (2) patients with complete relevant indicators. "
},
{
"id":"s2498",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3. 韦氏智力测试:中重度智力障碍,发育商<50;",
"text_English":" 3. WISC-CRDQ<50 moderate-to-severe mentral retardation. "
},
{
"id":"s2499",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 18) 研究者认为依从性差,或具有任何不宜参加此试验因素的受试者。",
"text_English":" 18) The other inappropriate factor which judged by investigator. "
},
{
"id":"s2500",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9)患有或曾患有药源性恶性综合征,严重迟发性运动障碍者;",
"text_English":" 9) History of Neuroleptic Malignant Syndrome (NMS) and severe tardive dyskinesia;"
},
{
"id":"s2501",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 9.存在任何其他研究者认为不适合入选本研究或完成研究的因素。",
"text_English":" 9. Any factor not appropriate for subject to be involved into or to finish this clinical trial. "
},
{
"id":"s2502",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11不签署知情同意,不服从随机分组者。",
"text_English":" 11. do not sign informed consent, do not obey random groupers. "
},
{
"id":"s2503",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④ 脑血管疾病史;",
"text_English":" 4. the history of cerebrovascular disease;"
},
{
"id":"s2504",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.签署知情同意书者",
"text_English":" 3. all students sign informed consents. "
},
{
"id":"s2505",
"label":"Device",
"text_Chinese":"(1)采用金属双翼托槽或隐适美矫治",
"text_English":"(1) using metal double wing brackets or invisalign;"
},
{
"id":"s2506",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" ②家系中患者最少三代;",
"text_English":" 2. The patients in the family were at least three generations;"
},
{
"id":"s2507",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.任何类型的恶性肿瘤(无论治愈与否)",
"text_English":" 3. Any type of malignancy (whether or not cured). "
},
{
"id":"s2508",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3) 同意本方案研究患者",
"text_English":" (3) Agree to attend this study. "
},
{
"id":"s2509",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄在18~70岁之间。",
"text_English":" 2. Aged between 18 and 70 years old;"
},
{
"id":"s2510",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5、行单胚胎移植 ;",
"text_English":" 5. undergo transfer of one embryo;"
},
{
"id":"s2511",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4. 患者基线期iPTH≥300Pg\/ml;",
"text_English":" 4. Screening period: iPTH≥300Pg\/ml;"
},
{
"id":"s2512",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 4、患者有滥用精神病药史;",
"text_English":" 4. Patients have a history of abuse of psychosis;"
},
{
"id":"s2513",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)既往有附件手术史。",
"text_English":" (7) Attached surgery history;"
},
{
"id":"s2514",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8. 除过敏性鼻炎和支气管哮喘外,通过病史或体检证实病人患有任何活动性的、急性的或慢性鼻部和肺部疾病。",
"text_English":" 8. Active, acute or chronic diseases of the nose or lungs except AA and AR;"
},
{
"id":"s2515",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4)孕期或哺乳期妇女;",
"text_English":" 4) pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s2516",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)局麻药和\/或无药物乳霜(VE)过敏者;近期服用影响心率的药物;存在心律失常;",
"text_English":"(1) Volunteers who are allergic to local anesthetic or VE cream or have taken drugs affecting heart rate recently or have arrhythmias;"
},
{
"id":"s2517",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)患有严重疾病,如先天性心脏病,体内有固定支架或进行过关节置换手术等,不能承受重身体活动和膳食控制的,不参加本次研究。",
"text_English":"(1) the student who suffer from serious illnesses, such as congenital heart disease, the body carried out fixation or joint replacement surgery, and so on, can not withstand severe physical activity and diet control, not to participate in this study;"
},
{
"id":"s2518",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 慢性病毒性肝炎、酒精性肝病、自身免疫性肝病、中毒性肝损害及药物诱导性肝损伤",
"text_English":"1. Chronic viral hepatitis, alcoholic liver disease (ALD), autoimmune liver disease, toxic liver damages and drug-induced liver injury;"
},
{
"id":"s2519",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)因过敏或其他原因不能使用研究药物的病人;",
"text_English":" (5) any other reasons that cannot use drugs(probiotics, shenshuaining);"
},
{
"id":"s2520",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 经影像学诊断为妇科良性肿瘤:如子宫肌瘤、卵巢囊肿、畸胎瘤等并具有手术指征,拟行择期腹腔镜手术患者。",
"text_English":"1. imaging diagnosis of gynecological benign tumors: such as uterine fibroids, ovarian cysts, teratoma, etc., and have indications of operation, laparoscopic surgery should be performed patients;"
},
{
"id":"s2521",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 1.6. 伴随血流动力学异常的心脏瓣膜疾病",
"text_English":" 1.6. Haemodynamically significant valvular disorders;"
},
{
"id":"s2522",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1、符合颈椎病诊断标准;",
"text_English":"1. Corresponding to diagnostic standards of cervical spondylosis;"
},
{
"id":"s2523",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、难治性心脏骤停(定义为:经传统心肺复苏20min仍未能恢复自主循环,或恢复后不能维持20min的患者);",
"text_English":" 5. Refractory cardiac arrest (defined as: patients who failed to regain autonomic circulation after 20 minutes of conventional CPR or who could not maintain 20 minutes after recovery);"
},
{
"id":"s2524",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄均在7-12岁;",
"text_English":" 2. Male and female aged 7 to 12 years old;"
},
{
"id":"s2525",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.四周内接受过手术、化疗或放疗者;",
"text_English":" 3. Patients having operation, radiotherapy, chemotherapy within 4 weeks month;"
},
{
"id":"s2526",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④ 其他恶性肿瘤患者;",
"text_English":" Other malignant tumor patients;"
},
{
"id":"s2527",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)入院后接受急性缺血性脑卒中的常规治疗,以及JX-DELP体外血浆脂类吸附过滤器血液净化治疗(入院当天和住院第三天分别进行一次体外血液净化治疗);",
"text_English":" 6. Received standard therapy of acute ischemic stroke, and received JX-DELP extracorporeal lipid apheresis treatment (once in Day 1 and Day 3 respectively after admission);"
},
{
"id":"s2528",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)拟进行具有明显胃肠道副作用的各种恶性肿瘤常规推荐化疗方案者(即乳腺癌患者化疗方案为含顺铂及阿霉素治疗方案;肺癌患者化疗方案为培美曲塞联合顺铂治疗方案;胃肠癌患者化疗方案为奥沙利铂或伊立替康联合5-FU治疗方案);",
"text_English":" (4) Patients who will be proposed to traditional recommended chemotherapy regimens of various malignant tumors of the gastrointestinal side effects (namely breast cancer chemotherapy regimens including cisplatin and doxorubicin treatment;Patients with lung cancer chemotherapy regimens for pemetrexed combined cisplatin treatment;Patients with gastrointestinal cancer chemotherapy regimens for vertical or oxaliplatin into Iraq for joint 5 - FU kang treatment);"
},
{
"id":"s2529",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①心血管疾病(纽约心脏病协会II级以上的心力衰竭、活动性心肌缺血或心血管介入术后60天以内);",
"text_English":"(1) cardiovascular disease (greater than New York Heart Association class II heart failure, active myocardial ischemia or cardiovascular intervention within previous 60 days); "
},
{
"id":"s2530",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 5.年龄18-65岁",
"text_English":" 5. Aged between 18 to 65. "
},
{
"id":"s2531",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6.低密度脂蛋白等于或大于3.12mmol\/L。",
"text_English":" 6. Low density lipoprotein cholesterol (LDL-c)≥3.12 mmol\/L."
},
{
"id":"s2532",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?合并全身感染",
"text_English":" Combined with systemic infection;"
},
{
"id":"s2533",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (7)入选前6个月内较长时间服用过肝毒性药物;",
"text_English":" 7. patients had taken the hepatotoxicity drugs 6 month before including for a long time;"
},
{
"id":"s2534",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)术前半年未使用治疗本病的药物;",
"text_English":" (4) no medication for this desease in the previous 6 months before the operation;"
},
{
"id":"s2535",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (8) 严重肝功能异常(Child-Pugh C级);",
"text_English":" (8) patients with serious liver dysfunction (the grade of Child-Pugh C); "
},
{
"id":"s2536",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)有严重心律失常或3个月内有急性心衰、心肌梗死、急性脑卒中、不稳定性心绞痛等急性并发症者。",
"text_English":"(1) With severe arrhythmia or acute complications in the past three months, including acute heart failuremyocardial infarctionacute stroke,unstable angina pectoris,etc.;"
},
{
"id":"s2537",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (7)3个月内参加其他临床研究项目的患者。",
"text_English":" 7. Patients within three months to participate in other clinical research projects. "
},
{
"id":"s2538",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 8.血压控制不良(治疗后收缩压≥160mmHg且舒张压≥100mmHg);",
"text_English":" 8. Poor blood pressure control (systolic blood pressure ≥160mmHg and diastolic blood pressure ≥100mmHg after treatment);"
},
{
"id":"s2539",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.患者未接受过其他上腹部手术。",
"text_English":" 5. Patients have not recieved other surgeries;"
},
{
"id":"s2540",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ?病人因新辅助化疗或围术期的放疗影响疗效的观察。",
"text_English":" 6) comtaminated with neoadjuvant chemoradiotherapy or adjuvant radiotherapy. "
},
{
"id":"s2541",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ②符合中医心脾两虚证失眠的辨证标准;",
"text_English":" 2. Meet the insomnia of deficiency of both heart and spleen of TCM syndrome differentiation standards;"
},
{
"id":"s2542",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)术前临床诊断为不可外科手术切除的原发恶性胆道梗阻性黄疸患者;",
"text_English":"1) Preoperative clinical diagnosis of unresectable primary malignant biliary obstructive jaundice patients"
},
{
"id":"s2543",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (5)经头颅CT或MRI证实",
"text_English":" (5) confirmed by CT or MRI;"
},
{
"id":"s2544",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)成功行急诊PCI,梗死相关血管TIMI血流3级;",
"text_English":" 2) successful emergency PCI, infarct related vascular TIMI level 3;"
},
{
"id":"s2545",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)先患盆腔炎或盆腔炎复发;",
"text_English":" 2. With previous pelvic inflammatory disease or pelvic inflammatory disease recurrence;"
},
{
"id":"s2546",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (4)能配合临床观察者",
"text_English":" (4) able to cooperate with clinical observers. "
},
{
"id":"s2547",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.对蒽环类化疗药存在明显禁忌",
"text_English":" 4. Obvious contraindications to anthracycline chemotherapy drugs; "
},
{
"id":"s2548",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6 .继发性白血病;",
"text_English":" 6. Secondary AML;"
},
{
"id":"s2549",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)双侧卵巢基础窦卵泡总数>6个;",
"text_English":" 4. AFC >6 (two-sides);"
},
{
"id":"s2550",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)滥用酒精或非法药品史,30天内参加其它肝炎药物的试验;",
"text_English":" 5. With abuse of alcohol or illicit drug history; Involved in other trials of hepatitis drugs within 30 days;"
},
{
"id":"s2551",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4.择期接受膝关节镜手术的病人",
"text_English":" 4. Patients undergoing elective knee arthroscopy. "
},
{
"id":"s2552",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 11)妊娠或准备妊娠妇女,哺乳期妇女;",
"text_English":" 11. pregnancy or preparation of pregnant women, lactating women;"
},
{
"id":"s2553",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.1.病理诊断明确的肺癌患者,初治、复治患者均可;",
"text_English":"1. lung cancer with the definite pathology diagnosis, including initial treatment and relapse cases;"
},
{
"id":"s2554",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.自愿参加并签署知情同意书;",
"text_English":"1. The participants are voluntary and written consent obtained;"
},
{
"id":"s2555",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 5.轻、中度脱水",
"text_English":" 5. Mild or moderate dehydration;"
},
{
"id":"s2556",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" * 监护人同意参加研究并签署知情同意书;",
"text_English":" 3. The patients guardian agree with the research and sigh on the informed consent;"
},
{
"id":"s2557",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)患儿家属签字同意治疗。",
"text_English":" (5) The families of the infants signed the agreement for treatment. "
},
{
"id":"s2558",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" (2) 吸烟超过10支\/天;",
"text_English":" (2) Tobacco usage over 10\/d;"
},
{
"id":"s2559",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1. 已行子宫切除手术;",
"text_English":"1. Having a history of hysterectomy;"
},
{
"id":"s2560",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1) 头颅 CT 或 MRI 提示颅内出血性疾病,或患有出血倾向的疾病;",
"text_English":"1. Brain hemorrhage in the head CT\/MRIor hemorrhagic tendency;"
},
{
"id":"s2561",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④有严重、未控制的器质性病变或感染者;",
"text_English":" 4. History of severe or uncontrolled organic disease or infection;"
},
{
"id":"s2562",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.伴有严重的心、肝、肾功能障碍及中重度糖尿病患者",
"text_English":"1. Patients with severe heart, liver and kidney dysfunction and moderate to severe diabetes;"
},
{
"id":"s2563",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6、妊娠或哺乳期的妇女",
"text_English":" 6. Women that are pregnant or breastfeeding. "
},
{
"id":"s2564",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)目前患有严重的心脑血管、肝、肾、造血系统疾病、恶性肿瘤等严重危及生命的疾病;",
"text_English":"1. patients with serious cardiovascular and cerebrovascular diseases, hematopoietic diseases, malignant tumors and other serious life-threatening diseases; "
},
{
"id":"s2565",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8.最近14日内曾服用过对过敏性鼻炎可引起作用的中药制剂者;",
"text_English":" 8. Subject that took herbal preparation for allergic rhinitis within the last 14 days; "
},
{
"id":"s2566",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12. 合并有肾小球肾炎、原发性肾病综合征、尿路感染、梗阻等泌尿系疾病者。",
"text_English":" 12. Patients with urologic diseases including combined glomerulonephritis, primary nephrotic syndrome, urinary tract infection, obstruction etc; "
},
{
"id":"s2567",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.签署知情同意书者,患者及家属依从性好",
"text_English":"1. The informed consent is signed, patients and their families have a good compliance;"
},
{
"id":"s2568",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3.妊娠或哺乳期妇女,或准备妊娠妇女;",
"text_English":" 3. Pregnant or breastfeeding women, and refuse to use regular birth control method during the study;"
},
{
"id":"s2569",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4)转入我科时心血管、血液、神经系统稳定。",
"text_English":" 4. Cardiovascular, circulatory and nervous system was stable before transporting to our NICU. "
},
{
"id":"s2570",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)伴有需要全身使用免疫抑制剂药物或激素治疗的其他疾病",
"text_English":" 2) Accompanied with underlying conditions which require the systemic administration of immunosuppressors or Glucocorticoids;"
},
{
"id":"s2571",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)肿瘤病灶及转移灶出血;",
"text_English":" 6) hemorrhage of tumor and metastasis; "
},
{
"id":"s2572",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.既往有膈肌麻痹、颈髓损伤、神经肌肉接头疾病、气胸、纵膈气肿、胸廓畸形、膈疝者;",
"text_English":" 2. Previous diaphragmatic paralysis, cervical spinal cord injury, neuromuscular junction disease, pneumothorax, mediastinal emphysema, thoracic deformity, diaphragmatic hernia;"
},
{
"id":"s2573",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 3. 小隐静脉曲张",
"text_English":" 3. Small saphenous varicose veins;"
},
{
"id":"s2574",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 3、目前或入选前4周内参加其它临床试验;",
"text_English":" 3. 4 weeks prior to the start of the study involved in other clinical trial; "
},
{
"id":"s2575",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4) 严重心脏瓣膜病;",
"text_English":" 4. Severe valvular heart disease;"
},
{
"id":"s2576",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7.患者需满足以下血液学指标:中性粒细胞计数≥1.5×10^9\/L;血红蛋白≥10.0g\/dL;血小板计数≥100×109\/L;",
"text_English":" 7. Hematology Index including: neutrophile granulocyte greater than 1.5×10^9\/L; hemoglobin greater than 10g\/dL; platelet greater than 100×10^9\/L;"
},
{
"id":"s2577",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (12)3个月内参加过其他临床试验。",
"text_English":" 12. Participated in other clinical trials within three months. "
},
{
"id":"s2578",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 现有或者有严重肝功能衰竭病史,因此不符合血管造影术的条件;",
"text_English":" 8. Existing or have a history of severe liver failure, and therefore do not meet the conditions of angiography;"
},
{
"id":"s2579",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":"(1)四川大学华西医院骨科病房患者60例;",
"text_English":"1. patients in orthopaedic department;"
},
{
"id":"s2580",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)病理学或临床检查确诊为肝细胞癌患者;",
"text_English":" 2. Diagnosis of hepatocellular carcinoma by pathology;"
},
{
"id":"s2581",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)术前严重肝、肾、心、脑等重要器官疾患;",
"text_English":" (3) Preoperative severe liver, kidney, heart, brain and other vital organs;"
},
{
"id":"s2582",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)酒精或药物依赖者,既往有较严重头部外伤史者;",
"text_English":" 4. Alcohol or drug dependence, a history of severe head injury;"
},
{
"id":"s2583",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)东部肿瘤学协作组体能评分(ECOG)≤2分,预计生存期超过2个月;",
"text_English":" 2. ECOG performance status smaller than 2 and a life expectancy of more than 2 months; "
},
{
"id":"s2584",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.伴有其它恶性肿瘤的病人;",
"text_English":" 7)Patients complicated with other malignancies; and"
},
{
"id":"s2585",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.药物影响:入选前一个月内已服用SSRI、曲马多等药治疗疾病。",
"text_English":" 5. Drug influence: use of any drug for PE, e.g. SSRI , PDE-5, tramadol, etc;"
},
{
"id":"s2586",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.具有周围神经、血管病者,如雷诺综合症",
"text_English":" 2. Patients with peripheral neurovascular disorder, such as Raynaudd disease;"
},
{
"id":"s2587",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (7)肝肾功明显异常(相关指标高于正常值的1倍以上)",
"text_English":" 7. Liver function and renal function dysfunction(the values higher than one time of normal). "
},
{
"id":"s2588",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ③ 年龄在40岁-60岁之间(包括40岁和60岁);",
"text_English":" 3. From 40 to 60 aged (contain 40 or 60 years old);"
},
{
"id":"s2589",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)在本研究前连续服用四周或四周以上标准剂量第一代PPI治疗胃食管反流病失败者。",
"text_English":" (2) The failed treated gastroesophageal reflux disease by taken the first generation of PPI continuely for four weeks or longer in the present study;"
},
{
"id":"s2590",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄:40岁及以上,不分男女,在调查地区有户口登记的常住(6月以上)人口",
"text_English":"1) Aged at least 40 years male and female, who have registered permanent residents in the survey area (above June);"
},
{
"id":"s2591",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.戴角膜接触镜的患者,手术当天术眼角膜曲率及验光数据与之前检查数据无太大差异(不超过0.5D),如有,应待屈光状态稳定后再重新安排手术。",
"text_English":" 4. For patients who are contact lens wearers, if, on the day of scheduled surgery central simulated keratometry readings and manifest refraction spherical equivalents do not differ significantly from the initial exam measurements (by more than 0.50 diopter), surgery may proceed. If the refractive change exceeds this criterion, the surgery should be rescheduled after refractive stability is achieved;"
},
{
"id":"s2592",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.根据第四届全国脑血管病学术会议《各类脑血管病诊断要点》诊断为急性缺血性卒中(脑梗塞);",
"text_English":" 2. Acute ischemic stroke diagnosed in accordance with all kinds of cerebrovascular disease diagnosis points set by the 4th national cerebrovascular disease conference; "
},
{
"id":"s2593",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" a)心功能≥ 3级",
"text_English":" 1) cardiac function ≥ grade 3; "
},
{
"id":"s2594",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)合并有心、肝、肾严重疾病且功能严重障碍的患者。",
"text_English":" (5) with heart, liver and kidney disease and severe functional disorder patients;"
},
{
"id":"s2595",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)发病18小时内就诊",
"text_English":" 3) onset within 18 hours; "
},
{
"id":"s2596",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3. 吸入性过敏原测试呈阳性;",
"text_English":" 3. Positive allergy test for inhalatory allergens;"
},
{
"id":"s2597",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" d)会妨碍理解或做出知情同意或填写问卷的痴呆、精神状态改变或任何精神疾病;",
"text_English":" (4) subjects with any mental diseases including dementia, mental status change that may impinge the understanding and performance of informed consent and related questionnaire;"
},
{
"id":"s2598",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (5)治疗前 30 天内未用过与本病相关的内服药;7 天内未用过与本病相关的外用药。",
"text_English":" (5) No oral medication related to this disease was used within 30 days before treatment; external drug related to this disease was not used within 7 days. "
},
{
"id":"s2599",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" Ⅴ.签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Signed informed consent. "
},
{
"id":"s2600",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑹ 合并患有严重疾病:如严重的高血压、血液病、不稳定性糖尿病、不稳定性心绞痛、肾脏疾病等;癫痫、临床有明显的神经病变、吸毒、精神病者。",
"text_English":" 6. Severe complications, such as: severe hypertension, blood disease, unstable diabetes, unstable angina, kidney disease; epilepsy, clinically significant neuropathy, drug abuse, mentally ill; "
},
{
"id":"s2601",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 有晕动史,吸烟史,胃肠功能紊乱史;",
"text_English":" 3. History of motion sickness, history of smoking, history of gastrointestinal dysfunction;"
},
{
"id":"s2602",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?既往或目前患有高血压、心脏病、糖尿病、甲状腺疾病、哮喘、血管神经性水肿、无脾症、精神疾病、心理疾病、癫痫等;",
"text_English":" (5) Past or current high blood pressure, heart disease, diabetes, thyroid disease, asthma, angioedema, spleen disease, mental illness, mental illness, epilepsy, etc.;"
},
{
"id":"s2603",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"符合泛酸激酶相关性神经变性诊断标准的儿童(以下均满足):",
"text_English":"Children diagnosed as PKAN with following characteristics:"
},
{
"id":"s2604",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)病情危重(术前ASA分级≥Ⅳ级者);严重肾功能损害(血肌酐>442μmol\/L,伴或不伴有血钾> 6.5 mmol\/L,或临床医生认为需行肾脏替代治疗者);严重肝功能损害(Child-Pugh分级C级);",
"text_English":" 3) Critically ill (ASA classification IV or above); severe renal dysfunction (serum creatinine >442 umol\/L, with or without potassium >6.5 mmol\/L; or requirement of renal replacement therapy); severe hepatic dysfunction (Child-Pugh class C); "
},
{
"id":"s2605",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3).临床确诊为儿童脓毒性休克,脓毒性休克定义如下:",
"text_English":" 3. Clinically diagnosed as septic shock in children, septic shock is defined as follows:"
},
{
"id":"s2606",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 7.依从性差,无法按期完成随访者;",
"text_English":" 7. Poor compliance, can't do with according to the visitor;"
},
{
"id":"s2607",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑧孕妇或哺乳期妇女。",
"text_English":" 8. Currently pregnant or breastfeeding. "
},
{
"id":"s2608",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2)对他达拉非或者其辅料有过敏史。",
"text_English":" 2) has a history of allergies to Tadalafil or its excipients;"
},
{
"id":"s2609",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.膝骨关节炎伴有急性滑膜炎者;",
"text_English":"1. Knee osteoarthritis associated with acute synovitis;"
},
{
"id":"s2610",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (9)无主要器官的功能障碍,未并发心脏疾病者。",
"text_English":" 9. No abnormal function for major internal organs, no heart diseases. "
},
{
"id":"s2611",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (5)出血;",
"text_English":" (5) Bleeding;"
},
{
"id":"s2612",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)患侧踝关节至少有两次出现关节无力;",
"text_English":" (5) feel giving way at least twice of affected ankle;"
},
{
"id":"s2613",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (4) 同时采用其他试验药物或正在其它临床试验中;",
"text_English":" (4) using other experimental drugs or paticipate in other clinical trials at the same time;"
},
{
"id":"s2614",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.血压≤160\/100 mmHg",
"text_English":" 3. Blood pressure <=160\/100 mmHg "
},
{
"id":"s2615",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3 既往行青光眼或白内障手术的患者;",
"text_English":" 3. Any eye which undergone glaucoma or cataract surgery before; "
},
{
"id":"s2616",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7、肝癌或其他疾病减少预期寿命",
"text_English":" 7. Malignancy or other serious medical illness which may reduce the life expectancy;"
},
{
"id":"s2617",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"严重的术前高血压(未控制)",
"text_English":"1. Severe preoperative hypertension (uncontrolled);"
},
{
"id":"s2618",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 8.器官移植术后或准备行器官移植者",
"text_English":" 8. After organ transplantation or preparation for organ transplant;"
},
{
"id":"s2619",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 5 饮食作息不规律;",
"text_English":" 5. Irregular diet and work. "
},
{
"id":"s2620",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 13、研究者认为患者不适合参加研究",
"text_English":" 13. Patients with other conditions not suitable for participating in the study at the investigator’s discretion;"
},
{
"id":"s2621",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 骨髓:中性粒细胞绝对计数(ANC)≥1.5 x 109\/L,血小板≥100 x 109\/L,血红蛋白≥9 g\/dL。",
"text_English":" (1) Bone marrow: absolute neutrophil count (ANC) ≥ 1.5 x 10^9\/L, platelets ≥ 100 x 10^9\/L hemoglobin ≥ 9 g\/dL;"
},
{
"id":"s2622",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤无免疫功能紊乱及明显的遗传基因异常者,无严重的心、脑血管疾患者。",
"text_English":" 5. No significant immune dysfunction and genetic abnormalities, No serious cardiovascular and cerebrovascular disease;"
},
{
"id":"s2623",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":"1.住院或门诊病人。",
"text_English":"1. inpatient or outpatient;"
},
{
"id":"s2624",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)瘢痕体质或皮肤感觉障碍;",
"text_English":" (6) scar or skin sensation;"
},
{
"id":"s2625",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)骨骼未发育成熟者,高龄患者,妊娠或哺乳期患者",
"text_English":" 2. The younger, older patients, patients with pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s2626",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)有低血压和\/或体位性低血压史者;",
"text_English":" (5) Hypotension and\/or a history of orthostatic hypotension;"
},
{
"id":"s2627",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 2. 三个月内参加过其他临床研究患者",
"text_English":" 2. Participated in other clinical research patients within three months;"
},
{
"id":"s2628",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"性别不限,年龄在20周岁以上,60周岁以下;",
"text_English":"Male of female, aged from 20 to 60; "
},
{
"id":"s2629",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.曾被诊断为多囊卵巢综合征的女性",
"text_English":" 2. Women who had ever been diagnosed with PCOS;"
},
{
"id":"s2630",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.正在进行化疗或放疗;",
"text_English":" 5. Undergoing chemotherapy or radiotherapy;"
},
{
"id":"s2631",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2) 正在接受或准备开始化疗的患者;",
"text_English":" (2) patients undergoing or preparing to begin chemotherapy;"
},
{
"id":"s2632",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)eGFR>30 ml\/min\/1.73m2(eGFR公式=175 × Scr-1.234×年龄-0.197 [女性× 0.79])(2009 CKD-EPI公式);",
"text_English":" 4) eGFR>30 ml\/min\/1.73m2;"
},
{
"id":"s2633",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" ④ 具有其它导致致患牙无法保存的情况;",
"text_English":" 4. Patients have other occasions which caused the tooth unable to be kept;"
},
{
"id":"s2634",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1) 明确维生素D缺乏,且治疗前血清维生素D水平在30ng\/ml以下者;",
"text_English":"(1) Patients with clearly vitamin D deficiency and the level of serum vitamin D are below 30ng\/ml before treatment;"
},
{
"id":"s2635",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3. 必须具有至少一个根据RRECIST标准判断的可评价病灶(在螺旋CT上最长径至少10mm,普通CT上最长径至少20mm)",
"text_English":" 3. According the RRECIST criteria, the tumor at least have one can be evaluated lesion (at least 10mm of the maximum diameter of the spiral CT, 20mm of the average CT);"
},
{
"id":"s2636",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (2)未获得知情同意者;",
"text_English":" (2) Without informed consent;"
},
{
"id":"s2637",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)CURB-65评分≥3分者;",
"text_English":" 3) CURB-65 grade is 3 or more points;"
},
{
"id":"s2638",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5. 经告知本试验内容、意义及风险后自愿入组签署知情同意书的患者",
"text_English":" 5. written consent was signed. "
},
{
"id":"s2639",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6)排除使用利血平等可致抑郁症状药物者",
"text_English":" 6. Rule out the depressive symptoms used of the reserpine; "
},
{
"id":"s2640",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?血肌酐≤1.25倍正常上限(UNL),或肌酐清除率≥60ml\/min",
"text_English":" 11. Normal upper limit (UNL) of serum creatinine (<1.25 times) or creatinine clearance rate (>60 ml\/min); "
},
{
"id":"s2641",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5. 自愿参加试验并能配合;",
"text_English":" 5. Voluntary or refuse to coordinate "
},
{
"id":"s2642",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1, 18-80岁的急性缺血性卒中患者;",
"text_English":"1. Aged 18-80 year old patients with acute ischemic stroke; "
},
{
"id":"s2643",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.开始长期透析和\/或肾移植,和\/或血清肌酐大于正常值上限的1.3倍",
"text_English":" 9.start long-term dialysis and\/or renal transplantation, and\/or serum creatinine is 1.3 times greater than that of theper limit."
},
{
"id":"s2644",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4)怀孕或哺乳期妇女(本疗法对未出生的孩子的安全性尚未知);",
"text_English":" 4) Pregnant or lactating women (the safety of this therapy for unborn children is unknown);"
},
{
"id":"s2645",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 6.不能参与临床检查如影像学和实验室检查",
"text_English":" 6. Any condition disturbing or making MRI and other measures impossible;"
},
{
"id":"s2646",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)严重心脏疾病(如冠心病、心肌梗死病史等)患者;",
"text_English":" (7) patients with severe heart disease (such as coronary heart disease, myocardial infarction, etc.);"
},
{
"id":"s2647",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (4)孕妇患者;",
"text_English":" (4) Pregnant woman;"
},
{
"id":"s2648",
"label":"Age",
"text_Chinese":" -患者年龄≥18岁;",
"text_English":" 3. the patient is at least 18 years old;"
},
{
"id":"s2649",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合卵巢储备功能下降的诊断标准;",
"text_English":"1. meet the diagnostic criteria of diminished ovarian reserve;"
},
{
"id":"s2650",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 有明确使用二氢吡啶类钙离子拮抗剂,血管紧张素Ⅱ受体阻断剂禁忌症的患者;",
"text_English":" 5. There is a contraindications to use two hydrogen pyridine class calcium ion antagonist and angiotensin Ⅱ blockers "
},
{
"id":"s2651",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.手术禁忌证患者",
"text_English":"1. patients with contraindication of operation;"
},
{
"id":"s2652",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.脑转移患者",
"text_English":" 2. Patients with brain metastases;"
},
{
"id":"s2653",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11)最近在饮食或运动习惯上有重大变化;",
"text_English":" 11) Significant changes in diet or exercise habits recently;"
},
{
"id":"s2654",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑶神经或系统性疾病病史:类风湿关节炎、糖尿病、心血管疾病、严重的肝肾功能不全和凝血功能障碍踝管综合征;",
"text_English":" (3) Neurological or systemic diseases including rheumatoid arthritis, diabetes, cardiovascular disorder, severe hepatic\/renal insufficiency, or coagulation disorder; "
},
{
"id":"s2655",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4.对来那度胺或维A酸过敏;",
"text_English":" 4. Allergic to the drug lenalidomide or vitamin A acid;"
},
{
"id":"s2656",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)妊娠及哺乳期患者;",
"text_English":" (5) pregnant and lactation patients;"
},
{
"id":"s2657",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8、患者自愿并签署知情同意书。",
"text_English":" 8.Voluntary to participate and sign informed consent document. "
},
{
"id":"s2658",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)心电图或动态心电图出现缺血型改变、各种心律失常、异常Q波等,或心脏彩超显示有心脏扩大、心力衰竭的依据。",
"text_English":" 4. ECG or dynamic ECG shows ischemic change, arrhythmia, abnormal Q wave; or ultrasonic cardiogram shows the enlargement of heart and heart failure;"
},
{
"id":"s2659",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 口腔、面部疾患者;",
"text_English":" 2. patients with oral and facial diseases;"
},
{
"id":"s2660",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7)肝功能异常:总胆红素超过正常值上限、或谷草转氨酶(AST)超过正常上限、或谷丙转氨酶(ALT)超过正常上限;",
"text_English":" 7) abnormal liver function: total bilirubin exceeds the upper limit of normal, or aspartate aminotransferase (AST) exceeds the upper limit of normal, or alanine aminotransferase (ALT) exceeds the upper limit of normal;"
},
{
"id":"s2661",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)男性健康受试者。",
"text_English":"1. male healthy subjects;"
},
{
"id":"s2662",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.有阿司匹林或氯吡格雷等抗血小板药物、新型口服抗凝药禁忌的患者;",
"text_English":" 4. implanted mechanical valve;"
},
{
"id":"s2663",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.孕妇或哺乳期女性;",
"text_English":"1. pregnant women or lactation women;"
},
{
"id":"s2664",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.排除转移性肿瘤",
"text_English":"1. Exclude metastatic tumors;"
},
{
"id":"s2665",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)符合伦理道德要求,患者和或家属签署知情同意书。",
"text_English":" (2) meet ethical requirements, patients and \/ or family members to sign informed consent. "
},
{
"id":"s2666",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" -造血干细胞移植后复发的患者。",
"text_English":" (4) Relapse after stem cell transplantation."
},
{
"id":"s2667",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.肾功能不全:血清肌酐清除率小于30ml\/min;",
"text_English":" 2. renal impairment: serum creatinine clearance <30 ml\/min;"
},
{
"id":"s2668",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2)中性粒细胞≥1.5×109\/L,",
"text_English":" 2) Neutrophils ≥ 1.5×10^9\/L;"
},
{
"id":"s2669",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)生化检查:(14天内未输ALB)",
"text_English":" (2) biochemical examination: (not lost ALB within 14 days);"
},
{
"id":"s2670",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3) 接受 HIPEC 前血清肌酐值在正常范围内(肌酐参考范围:58-96μmol\/L),肾功能无异常;",
"text_English":" 3. Level of blood creatine is within the normal range before HIPEC,that is 58-96μmol\/L;"
},
{
"id":"s2671",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)极外侧腰椎间盘突出症者",
"text_English":" (4) patients with extreme lateral lumbar disc herniation;"
},
{
"id":"s2672",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)正在接受抗病毒治疗者;",
"text_English":" (4) Patients who were receiving the anti-viral treatment. "
},
{
"id":"s2673",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)发生远处转移",
"text_English":"1. With distant metastasis;"
},
{
"id":"s2674",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.怀孕、母乳喂养或计划怀孕者",
"text_English":"1. Pregnant, breast feeding or planning to become pregnant;"
},
{
"id":"s2675",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.受试者血压正常,不吸烟或服用任何药物,没有自主神经功能障碍或心血管疾病史。",
"text_English":"1. The subjects were normotensive, did not smoke or take any medication, and had no history of autonomic dysfunction or cardiovascular disease;"
},
{
"id":"s2676",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)临终关怀者。",
"text_English":" 2) hospice caregivers. "
},
{
"id":"s2677",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④长期居住于成都市区的汉族患者(居住时间5年及以上);",
"text_English":" 4. Han people who lived in Chengdu for a long time (5 years or more);"
},
{
"id":"s2678",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①对激光存在禁忌症;",
"text_English":"1. The presence of contraindications for laser;"
},
{
"id":"s2679",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.在接受试验12个月前已在临床确诊的成熟型肛瘘(一个瘘道)并行手术治疗的患者;",
"text_English":" 3. Subjects with complex anal fistula diagnosed at least 12 months earlier and with one prior surgery;"
},
{
"id":"s2680",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1)已知对研究药物或磺胺类药物有过敏史者;",
"text_English":"1. Subjects are Known to be allergic to the study medications or any other medications in the same class;"
},
{
"id":"s2681",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1.对肠外营养液成分有过敏的患者",
"text_English":"1. PN(lipid, AA) allergy;"
},
{
"id":"s2682",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.符合西医诊断依据以及中医辩证标准者。",
"text_English":" 2. Meet the western medicine diagnostic criterion and syndrome criterion in TCM;"
},
{
"id":"s2683",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)严重智力或认知障碍;",
"text_English":"1. Severe mental or cognitive impairment;"
},
{
"id":"s2684",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ④ 颅内出血;",
"text_English":" 4. Intracranial hemorrhage;"
},
{
"id":"s2685",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 过去5年内,有其他恶性肿瘤病史;",
"text_English":" 2) APL without classical translocation of t(15:17); "
},
{
"id":"s2686",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5)过敏体质;",
"text_English":" 5) allergic constitution;"
},
{
"id":"s2687",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.怀孕或哺乳期妇女;",
"text_English":" 4. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s2688",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 9)在服用研究药物前28 天服用了任何改变肝酶活性的药物。",
"text_English":" 9) Any medication that changed liver enzyme activity was administered 28 days prior to the study drug;"
},
{
"id":"s2689",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.存在T315I突变",
"text_English":" 4. has T315I BCR-ABL kinase domain mutation. "
},
{
"id":"s2690",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.损伤超过24小时或不完全性损伤",
"text_English":" 9. Damage more than 24 hours or incomplete injury "
},
{
"id":"s2691",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" D.长期服用镇痛类药物",
"text_English":" 4. Long-term use of analgesics. "
},
{
"id":"s2692",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 9.有药物过敏史;",
"text_English":" 9. ALS patients with a history of drug allergy;"
},
{
"id":"s2693",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (4). 年龄25~75岁;",
"text_English":" 4. Aged from 25 to 75 years; "
},
{
"id":"s2694",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑤入组前6个月内未接受过抗纤维化和免疫调节药物治疗。",
"text_English":" 5. Not received anti-fibrosis and immunomodulatory agents therapy in past six months of before recruitment;"
},
{
"id":"s2695",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 13)在服用研究用药前三个月内是否服用过研究药品、或参加了药物临床试验。",
"text_English":" 13. receipt of an investigational medicinal product or participation in a drug research study within 3 months prior to receiving the first dose of study medicine;"
},
{
"id":"s2696",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11)试验前2周内服用过特殊饮食(包括火龙果、芒果、柚子、和\/或黄嘌呤饮食等)或有剧烈运动,或其他影响药物吸收、分布、代谢、排泄等因素者。",
"text_English":" 11. took special diet 2 weeks before the test (including dragon fruit, mango, grapefruit, and \/ or xanthine diet, etc.) or strenuous exercise, or other factors that affect drug absorption, distribution, metabolism, excretion and other factors;"
},
{
"id":"s2697",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.血压经降压治疗稳定在160\/100mmHg以下,血糖基本控制,糖化血红蛋白控制在6.5%以下者;",
"text_English":" 4. Blood pressure is stabilized below 160\/100mmHg, blood glucose is in control, and glycosylated hemoglobin is controlled to below 6.5%;"
},
{
"id":"s2698",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、甘油三脂>1.71umol\/l,低密度脂蛋白>3.1umol\/l或者被诊断为代谢综合症;",
"text_English":" 3. Triglyceride > 1.71 umol\/l, LDL > 3.1 umol\/l or diagnosed as metabolic syndrome;"
},
{
"id":"s2699",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9)乙肝病毒感染者;肝功能障碍(转氨酶超过正常值上限1.5倍)、肾功能障碍(Cre>2.0mg\/dl或177μmol\/L),心功能障碍者或其他重要脏器功能不全;",
"text_English":" 9) Hepatitis B virus infection; liver dysfunction (transaminase over 1.5 times the upper limit of normal), renal dysfunction (Cre> 2.0mg\/dl or 177umol\/L), heart dysfunction or other important organ dysfunction;"
},
{
"id":"s2700",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)胰腺导管腺癌接受根治性手术,术后3-12周。",
"text_English":" 2) 3 to 10 weeks after surgical resection;"
},
{
"id":"s2701",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑦各种严重的慢性疾病或肝肾功能不全",
"text_English":" 7. Any severe chronic disease or liver and kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s2702",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (6)驾驶员或者高空作业者;",
"text_English":" (6) the pilot or aerial;"
},
{
"id":"s2703",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 6. 最近一月内参加过其它药物试验者。",
"text_English":" 6. Attended some other drug trials within one month;"
},
{
"id":"s2704",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"1. 一个月未使用过全身激素;",
"text_English":"1. do not use systemic glucocorticoid for at least one month;"
},
{
"id":"s2705",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)卵巢储备功能检测异常:包括窦卵泡数(AFC小于5-7个)或AMH小于0.5-1.1ng\/ml",
"text_English":" 3) Ovarian reserve function test abnormalities, including sinus follicle number less than 5-7 (AFC) or AMH less than 0.5 to 1.1 ng\/ml. "
},
{
"id":"s2706",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6、任何明显眼部异常,特别是严重干眼综合征、干性角膜结膜炎等;",
"text_English":" 6. Any significant eye abnormalities, especially severe dry eye syndrome, dry keratoconjunctivitis, etc.;"
},
{
"id":"s2707",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 9.血红蛋白(HGB)≥100 g\/L, 白细胞(WBC)≥3.5×109 \/L,血小板(PLT)≥100×109 \/L。",
"text_English":" 9. Hemoglobin (HGB), 100 g\/L or higher, white blood cell (WBC) 3.5 x 10^9\/L, or platelets (PLT) or 100 x 10^9\/L;"
},
{
"id":"s2708",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 16)妊娠期或哺乳期女性,或者血清HCG检测呈阳性者,或不能或没有按照研究者的指导在研究期间采取研究者认可的避孕措施者;",
"text_English":" 16) pregnant women or lactating women, or those with positive serum HCG, could not or did not follow the guidance of researchers, and adopt contraceptive methods approved by researchers during the study period;"
},
{
"id":"s2709",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" (d) 牙齿颜色与A2\/A3色号通用树脂颜色相近。",
"text_English":" (4) the tooth color is similar to that of the A2\/A3 univesal resin;"
},
{
"id":"s2710",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3. 肝肾功能不全者",
"text_English":" 3. liver and kidney dysfunction; "
},
{
"id":"s2711",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.有头颈部放疗史;",
"text_English":"1. History of radiotherapy in head and neck region;"
},
{
"id":"s2712",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 7)研究者认为应当排除的其它病例。",
"text_English":" 7) researchers believe that other cases should be excluded. "
},
{
"id":"s2713",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)肺结核、支气管扩张、尘肺、矽肺、支气管肺癌、变态反应性肺浸润或其他肺部疾病患者。",
"text_English":" (4) Patients with tuberculosis, bronchiectasis, pneumoconiosis, silicosis, bronchial lung cancer, allergic lung infiltration or other pulmonary diseases;"
},
{
"id":"s2714",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.神志清晰,无其他认知功能障碍,可耐受30分钟的磁共振检查。",
"text_English":" 5. Clear mind, no other cognitive impairment, can withstand 30 minutes of magnetic resonance examination. "
},
{
"id":"s2715",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ⑤入组时大体功能量表(GAF)评分≤70分。",
"text_English":" (5) GAF score<=70 at the when included."
},
{
"id":"s2716",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.育龄妇女必须已经采取可靠的避孕措施,或在入组前7天内进行妊娠试验(血清或尿液),且结果为阴性,并且愿意在试验期间和末次给予试验药物后8周采用适当的方法避孕。",
"text_English":" 8. Women of childbearing age must have taken reliable contraceptive measures or have a pregnancy test (serum or urine) within 7 days prior to enrollment and the results are negative and willing to use appropriate during the trial and 8 weeks after the last administration of the test drug. Method of contraception."
},
{
"id":"s2717",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)有不能纠正的出血倾向或凝血功能障碍者,或需要持续服用抗凝药物者;",
"text_English":" 5. Those who with unable correct the bleeding tendency or coagulopathy or need to continue to take anticoagulants;"
},
{
"id":"s2718",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8. 存在不能控制的活动性感染;",
"text_English":" 8. There are active infections that cannot be controlled;"
},
{
"id":"s2719",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.中枢神经系统疾病或精神性疾病;",
"text_English":"1. Central nervous system diseases or mental diseases;"
},
{
"id":"s2720",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)实验前1个月内用药种类和剂量发生改变者(包括降糖药、降压药和降脂药)。",
"text_English":" (2) within 1 month before the experiment type and dose of medication changes (including hypoglycemic agents, antihypertensive and lipid-lowering drugs);"
},
{
"id":"s2721",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.具有影响口服药物的多种因素(比如无法吞咽、恶心、呕吐、慢性腹泻和肠梗阻等);",
"text_English":" 4. Have multiple factors affecting oral medications (such as inability to swallow, nausea, vomiting, chronic diarrhea, and intestinal obstruction);"
},
{
"id":"s2722",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)50-80岁患者,符合膝骨关节炎诊断;",
"text_English":"(1) Meet the diagnostic criteria for knee osteoarthritis aged 50 to 80 years;"
},
{
"id":"s2723",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.不宜手术;",
"text_English":" 5. lobectomy not feasible. "
},
{
"id":"s2724",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)意识清楚,有一定的阅读理解和言语表达能力;",
"text_English":" 4. Patients are conscious, and they have a certain reading comprehension and language expression ability;"
},
{
"id":"s2725",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 皮损局部合并细菌或真菌感染者;",
"text_English":" 3. Not available for those patients whose local lesions infected with bacterial or fungal;"
},
{
"id":"s2726",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" [3] 临床考虑ⅠA期 (<1\/2肌层浸润);",
"text_English":" 3. Clinical consideration of IA (<1\/2 muscle infiltration);"
},
{
"id":"s2727",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 16)在研究前筛选阶段或研究用药前发生急性疾病;",
"text_English":" 16) Acute disease occurs in screening before the study or before taking drugs;"
},
{
"id":"s2728",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 有口渴症状者且持续3个月以上;",
"text_English":" (3) xerostomia and lasted more than 3 months;"
},
{
"id":"s2729",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)首次发病,符合《中国脑血管病防治指南》中缺血性脑梗死的诊断标准,且病灶位于左半球(CT或MRI证实);",
"text_English":" 2. The stroke was first episode,?according to the guidelines for Chinese cerebrovascular disease prevention and treatment, ischemic stroke was supported ,?and the lesions in the left hemisphere (CT or MRI confirmed);"
},
{
"id":"s2730",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7 自愿参加临床试验者,已签署知情同意书。",
"text_English":" 7. The patients participate the clinical trial voluntarily and have already signed informed consent. "
},
{
"id":"s2731",
"label":"Device",
"text_Chinese":" (13)有外科植入物者(如左心室辅助装置、腹膜透析装置)",
"text_English":" (13) Patients with surgical implants (such as left ventricular assist device and peritoneal dialysis device);"
},
{
"id":"s2732",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"① 临床诊断为宫颈炎的患者;",
"text_English":"1. Clinical diagnosis of chronic cervicitis;"
},
{
"id":"s2733",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7) 严重心脏瓣膜病患者",
"text_English":" 7.severe valvular heart disease;"
},
{
"id":"s2734",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5.不愿或无法配合术后随访的患者",
"text_English":" 5. Patients who are unwilling or unable to cooperate with postoperative follow-up;"
},
{
"id":"s2735",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3.年龄20~55岁",
"text_English":" 3. 20 years to 55 years;"
},
{
"id":"s2736",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 3、循环血量可能减少的患者;",
"text_English":" 3. possibility of hypovolemia;"
},
{
"id":"s2737",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ④妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 4. pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s2738",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" h)入组不足24h内死亡",
"text_English":" 8. Patients die less than 24h from enrolling in grouph. "
},
{
"id":"s2739",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 11. 试验前4周内,参加过其它药物的临床试验者;",
"text_English":" 11. Participate in other clinical trials in the past four weeks;"
},
{
"id":"s2740",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 7)有吸毒和\/或酗酒史(每周饮用14个单位的酒精:1单位=啤酒285 mL,或烈酒25 mL,或葡萄酒约100ml)。",
"text_English":" 7. The subjects have a history of drug and \/or alcohol abbuse (alcohol in take 14 units weekly:1 unit=285ml beer,or 25ml liquor,or 1 cup of wine); "
},
{
"id":"s2741",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ④局麻药物过敏者",
"text_English":" (4) Drug allergists under local anesthesia. "
},
{
"id":"s2742",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)病史、体格检查和临床检查正常;",
"text_English":" (4) Medical history, physical examination and clinical examination was normal;"
},
{
"id":"s2743",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 5、年龄30-80岁",
"text_English":" 5. Aged 30 to 80 years;"
},
{
"id":"s2744",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.患有抑郁障碍以外各种重性精神障碍",
"text_English":" 3. All kinds of serious mental disorders other than depressive disorder;"
},
{
"id":"s2745",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3) 受试者理解并接受本研究的流程和限制要求,自愿参加本临床研究,并签署了书面的知情同意书。",
"text_English":" 3) The subjects understand and accept the procedures and restrictions of this study, voluntarily participate in this clinical study, and sign a written informed consent. "
},
{
"id":"s2746",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 18.随访期间饮食习惯不规律,有较大变动的患者,",
"text_English":" 18. during the follow-up period, patients with irregular eating habits and larger changes were found;"
},
{
"id":"s2747",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 12)肝功能:AST和ALT ≤1.5 倍正常值上限;总胆红素≤正常值上限。",
"text_English":" 12. Hepatic functionalanine aminotransferase(ALT) and aspartate aminotransferase(AST) ≤1.5×ULNserum total bilirubin≤ ULN;"
},
{
"id":"s2748",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 7.主要器官功能:肝、肾、骨髓、心脏及其他重要器官功能无明显异常;",
"text_English":" 7. Functions of major organs: No significant abnormalities are found in liver, kidney, bone marrow, heart and other important organs;"
},
{
"id":"s2749",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" (5)牙列覆牙合覆盖关系正常,咬合关系基本正常;",
"text_English":" (5) the occlusion was normal;"
},
{
"id":"s2750",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.妊娠或哺乳期妇女者;",
"text_English":" 4. pregnancy, lactation women; "
},
{
"id":"s2751",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合晚期胃肠道肿瘤恶性腹水诊断标准;",
"text_English":"(1) In line with advanced gastrointestinal diagnostic criteria for malignant ascites;"
},
{
"id":"s2752",
"label":"Age",
"text_Chinese":"年龄在1-12月龄",
"text_English":"1. Aged from 1 month old to 12 months old;"
},
{
"id":"s2753",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 8)HIV检测阳性者或梅毒检测阳性者;",
"text_English":" 8. HIV and RPR test were positive;"
},
{
"id":"s2754",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑦2周内曾用激素、维甲酸类等外用药物或紫外光治疗者;4周内曾接受系统治疗者;12周内曾使用生物制剂治疗者。",
"text_English":" 7. Patientswho were treated with glucocorticoids or externallyapplied agent such as retinoic acid or ultraviolet therapy over the pass 2 weeks, and treated with systematic therapy or biologics therapy over the pass 4 or 12 weeks respectively;"
},
{
"id":"s2755",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.受试者有营养不良或者存在营养不良风险(患者主观综合评价(PG-SGA)评分>=4分及以上和\/或营养风险筛查工具2002(NRS-2002)>=3分);",
"text_English":" 4. Subjects are malnourished or have malnutrition risk (PG-SGA score> = 4 points or NRS-2002> = 3 points);"
},
{
"id":"s2756",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)病理学确诊为肝细胞癌患者。经消融治疗三期CT未见存活肿瘤病灶,两月内使用利卡汀;消融治疗后有残留病灶,使用利卡汀前行碘油加颗粒栓塞(TAE),两月内行RFA完全消融肿瘤。",
"text_English":" 2. Diagnosis of hepatocellular carcinoma by pathology;"
},
{
"id":"s2757",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)初次穿刺;",
"text_English":" 5) No prior biopsy;"
},
{
"id":"s2758",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)骨折前存在功能障碍者;",
"text_English":" (4) those with dysfunction before fracture;"
},
{
"id":"s2759",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12)急性肝脏疾病或肝肿瘤;",
"text_English":" 12. Acute liver disease or liver cancer;"
},
{
"id":"s2760",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、有肝脏或肾脏疾患定义为血清ASTALT胆红素肌酐超过正常参考值上限的50%",
"text_English":"1. Liver or kidney disease (Defined as serum AST, ALT, bilirubin, creatinine exceeded the upper limit of the normal reference value of 50%);"
},
{
"id":"s2761",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"A.年龄≥50岁,性别不限;",
"text_English":"1. Age ≥ 50 years old, sex is not limited; "
},
{
"id":"s2762",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.30-45岁之间",
"text_English":" 2. Aged from 30 to 45 years;"
},
{
"id":"s2763",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.对照组患者均无鼻窦炎病史;",
"text_English":" 2. Patients in the control group had no history of sinusitis;"
},
{
"id":"s2764",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)确切的胎儿宫内窘迫;",
"text_English":" 4. The exact fetal distress; "
},
{
"id":"s2765",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2有严重、未控制的器质性病变或感染,如失代偿的心、肺、肾功能衰竭等患者;",
"text_English":" (2) The pregnant women and lactation period women, psychotic patients;"
},
{
"id":"s2766",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 子宫腺肌症",
"text_English":" 2. The uterine adenomyosis;"
},
{
"id":"s2767",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 3.有交流困难及精神障碍;",
"text_English":" 3. Individual with mental disorders or communication difficulty."
},
{
"id":"s2768",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5)能明白实验目的并签字配合试验者",
"text_English":" 5. understand the prupose of the clincal experiment and take signiture. "
},
{
"id":"s2769",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 13.研究者认为存在不适合参加该试验的其他情况。",
"text_English":" 13. Researchers considering there are other cases in which people are not suitable for attending the trial. "
},
{
"id":"s2770",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3) 体重大于50kg,受试者体重指数(BMI)在19?25kg\/m2之间(BMI=体重(kg)\/身高2(m2)),包括边界值,同批体重相差不宜悬殊;",
"text_English":" 3) Body weight > 50kg, the subjects body mass index (BMI) between 19-25kg\/m2 (BMI = weight (kg)\/height 2 (m2)), including the boundary values, the same batch weight difference should not be great;"
},
{
"id":"s2771",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.病理性、畸形性、瘫痪性或者神经源性髋脱位;",
"text_English":" 2. Pathological, teratologic,paralysis or spastic dislocation of the hip;"
},
{
"id":"s2772",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、 受试者自愿并签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Patients without severe heart, liver or kidney disease. "
},
{
"id":"s2773",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.初诊T细胞急性淋巴细胞白血病,经1个标准的诱导缓解化疗和2个含大剂量MTX的巩固化疗后达完全缓解,行异基因造血干细胞移植",
"text_English":"1. The patients with T-cell acute lymphoblastic leukemia undergone allogeneic hematopoietic stem cell transplantation after inducion therapy and 2-cycle intensive treatment with high dose methotrexate;"
},
{
"id":"s2774",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 年龄为≥65 岁",
"text_English":" 3. Aged over 65 years;"
},
{
"id":"s2775",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ② ALT和AST≤2.0倍ULN;如有肝转移,则ALT和AST≤5倍ULN;",
"text_English":" ② ALT and AST 2.0 times ULN;In the case of liver metastasis, ALT and AST were less than or equal to 5 times ULN. "
},
{
"id":"s2776",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.签署知情同意书",
"text_English":" 4. Sign the informed content forms. "
},
{
"id":"s2777",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 本次发病病程:从发病之日起14天之内者;",
"text_English":" 3. The incidence duration: from the date of onset of the person within 14 days; "
},
{
"id":"s2778",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (15)筛选访视前1月内服用硫胺素(维生素B1)及其衍生物、类似物者;",
"text_English":" 16. Within 3 monthes prior to screening of this study,patients take thiamine (vitamin B1) and its derivatives, analogues;"
},
{
"id":"s2779",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10)有肝功能异常和或肾功能异常和或凝血功能异常和或贫血(血红蛋白低于正常下限 20g\/L)的患者;",
"text_English":" 9. The patients with abnormal liver function, renal abnormalities or blood coagulation dysfunction or anemia (hemoglobin is lower than normal lower limit of 20 g\/L);"
},
{
"id":"s2780",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6)至少两周前未服用其它任何药物。",
"text_English":" 6. Subjects did not take any other drugs at least two weeks before the trial."
},
{
"id":"s2781",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (3)怀孕或哺乳期妇女;",
"text_English":" (3)Pregnant woman or breast feeding women;"
},
{
"id":"s2782",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.患者有青光眼病史或青光眼可疑",
"text_English":" 9. Patients who have a history of glaucoma or who are glaucoma suspect;"
},
{
"id":"s2783",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7. 既往使用预处理相关药物中曾发生过敏反应或严重不良反应,研究者评价不能入组者;",
"text_English":" 8. Pregnancy or ready for pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s2784",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.典型PS,跨肺动脉瓣压差≥ 40mmHg;",
"text_English":" 2. Typical pulmonary valve stenosis with transvalvular gradients >=40mmHg; "
},
{
"id":"s2785",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)美国麻醉医师协会(ASA)体检标准分类Ⅰ-Ⅱ级;",
"text_English":" 2. ASA 1-2;"
},
{
"id":"s2786",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)受者肝移植前合并严重的病毒感染、严重的细菌或真菌感染;",
"text_English":" (4) severe viral\/bacterial\/fungal infections before transplantation;"
},
{
"id":"s2787",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4) 冠心病患者,经冠脉搭桥、介入治疗后血管完全重建半年以内者。",
"text_English":" 4. Coronary artery disease by coronary bypass, interventional treatment of vascular completely rebuilt less than six months are;"
},
{
"id":"s2788",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 12.每天吸烟10支以上,持续10年以上者;",
"text_English":" 12. Subject presenting with a smoking history of over 10 cigarettes daily, during 10 consecutive years; "
},
{
"id":"s2789",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 3)经研究者判定符合植入本临床验证中的照射光纤的患者",
"text_English":" 3) Patients who have been determined by the investigator to meet the illumination fiber in the implant's clinical verification;"
},
{
"id":"s2790",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 25)根据研究者的判断,有严重危害患者安全或影响患者完成研究的伴随疾病者;",
"text_English":" 25) According to the investigator's judgment, there are comorbid diseases that seriously endanger the patient's safety or affect the patient's completion of the study;"
},
{
"id":"s2791",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 符合西医脑血管疾病诊断标准;",
"text_English":"1. It conforms to the diagnostic standard of western medicine cerebrovascular disease;"
},
{
"id":"s2792",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 1.7 基因检测结果显示为EGFR敏感突变;",
"text_English":" 1.7 Genetic testing results show that as the sensitive EGFR mutation;"
},
{
"id":"s2793",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①年龄18-70岁",
"text_English":"1. Age 18-60;"
},
{
"id":"s2794",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3、血常规的血小板﹥8×1012\/L,尿常规的尿蛋白阴性,出凝血时间(PT、APTT)正常,心电图及肝肾功能未见明显异常;",
"text_English":" 3. Blood platelet ﹥8*10^12\/L, negative urinary protein, normal blood coagulation time (PT, APTT), electrocardiogram, liver and kidney function;"
},
{
"id":"s2795",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5.Child-Pugh肝功能评级:A级或较好的B级(≤7分);",
"text_English":" 5. Child-Pugh liver function rating: A or better B level (less than 7 points);"
},
{
"id":"s2796",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)处于疾病稳定状态,可独立行走(可使用助行具如手杖、助行架);",
"text_English":" 5. ability to stand unaided and walk with or without an assistive device;"
},
{
"id":"s2797",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" d.拒绝参加",
"text_English":" 4. Refuse to participate. "
},
{
"id":"s2798",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.孕期按要求在我院做围产期保健者。",
"text_English":" 4. Perinatal health care workers in our hospital as required during pregnancy. "
},
{
"id":"s2799",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、符合中医辨证分型标准;",
"text_English":" 2. in line with the standard of TCM syndrome differentiation;"
},
{
"id":"s2800",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)并发血液病、自身免疫病者;",
"text_English":" (8) Patients with concurrent hematologic disease, autoimmune disease;"
},
{
"id":"s2801",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 2.严重心血管、肝、肾、肺功能障碍",
"text_English":" 2. Severe heart, liver, renal and lung dysfunction;"
},
{
"id":"s2802",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4). 具有残耳软骨,小耳畸形分度为I、II级的患者;",
"text_English":" 4) Have microtia cartilage, with I or II of microtia indexing level; "
},
{
"id":"s2803",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (11)ALT 或AST>正常高值3 倍,血清肌酐>2.0 毫克\/分升,GFR < 30 毫升\/分钟,或研究者认为有临床意义的异常检验结果;",
"text_English":" (11) ALT or AST> 3 times the normal high, serum creatinine> 2.0 mg \/ dL, GFR <30 mL \/ min, or findings of clinical significance by the investigator;"
},
{
"id":"s2804",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9. 受试者自愿加入本研究,签署知情同意书,依从性好,配合随访。",
"text_English":" 9. Subjects voluntarily joined the study, signed informed consent, and were well-adhered to follow-up. "
},
{
"id":"s2805",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)有乙型肝炎以外的其他肝病史(如血色病、自身免疫性肝病、代谢性肝病等);",
"text_English":" 4. Had a history of other chronic liver illness other than HBV, such as hemochromatosis, autoimmune liver disease, metabolic liver disease, and etc. "
},
{
"id":"s2806",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3.皮肤试敏出现一种以上吸入性过敏原阳性反应者;",
"text_English":" 3. Subject responding with positive skin test reaction to at least one inhaled allergen; "
},
{
"id":"s2807",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.自愿加入本实验,并签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Sign informed consent. "
},
{
"id":"s2808",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 8.需要双侧股动脉穿刺的患者;",
"text_English":" 8. Patients requiring bilateral femoral artery puncture;"
},
{
"id":"s2809",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (10)慢性肾病、肾功能不全;",
"text_English":" (10) Chronic kidney disease, renal insufficiency;"
},
{
"id":"s2810",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)同意在研究期间不使用与勃起功能障碍相关的治疗,如PDE5i药物、雄激素以及中成药及物理治疗等;",
"text_English":" (5) Agree not to use treatment related to erectile dysfunction during the study period, such as PDE5i, androgen, Chinese patent medicine and physiotherapy;"
},
{
"id":"s2811",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (4)筛选时受试者体重指数(BMI)≥20;",
"text_English":" (4) Screening subjects with body mass index (BMI) ≥ 20;"
},
{
"id":"s2812",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)CTA\/MRA\/DSA明确显示责任血管为非M2段闭塞的急性脑梗死;",
"text_English":"(1) CTA\/MRA\/DSA clearly shows that the responsible vessel is an acute cerebral infarction with non-M2 segment occlusion;"
},
{
"id":"s2813",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3) 签署知情同意书",
"text_English":" 3. signed the informed consent form. "
},
{
"id":"s2814",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 5. 研究人员认为其他原因不适合临床试验者",
"text_English":" 5. With other reasons that are not suitable for clinical trials. "
},
{
"id":"s2815",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)手术时间小于2小时;",
"text_English":" 4) operation lasted < 2 hours; "
},
{
"id":"s2816",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 4.能够流利地听、说普7通话",
"text_English":" 4. Be able to listen and speak Mandarin;"
},
{
"id":"s2817",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 7.入选前6个月内对酒精或其他致瘾物质成瘾的;",
"text_English":" 7. Subjects with a history of abuse of alcohol or other addictive substances in the 6 months prior to inclusion;"
},
{
"id":"s2818",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ④术前1周使用肝素及服用阿司匹林、氯吡格雷、华法林、噻氯吡啶等抗凝药物",
"text_English":" (4) surgery one week prior to the use of heparin and aspirin, clopidogrel, warfarin, ticlopidine anticoagulant;"
},
{
"id":"s2819",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③患者有不可控的严重感染,患有急性或者慢性呼吸系统疾病。",
"text_English":" 3. pregnant or nursing patients, patients with uncontrolled serious infections, and patients with acute or chronic respiratory distress were excluded for the enrollment. "
},
{
"id":"s2820",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③ 患者存在严重器官功能异常或衰竭,不适于行介入治疗;",
"text_English":" 3. with sever organ functional disorder not suitable for interventioanal therapy;"
},
{
"id":"s2821",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)发病时间在14天至3个月之间;",
"text_English":" 4) Time onset from 14 days to 3 month;"
},
{
"id":"s2822",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (3)筛选期患者年龄集中于35-75岁;",
"text_English":" (3) aged 35 to 75 years during the screening period;"
},
{
"id":"s2823",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7) 已知感染人免疫缺陷病毒(HIV)或患有活动性甲型、乙型或丙型肝炎。",
"text_English":" 7. Known history of Human Immunodeficiency Virus (HIV), Hepatitis A, B,or C Virus infection;"
},
{
"id":"s2824",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2、对本试验观察的药物过敏或不能耐受者;",
"text_English":" 2. Pregnant or lactating women, or women who have birth plan;"
},
{
"id":"s2825",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)开角型青光眼\/色素性青光眼\/对药物反应差的高眼压症患者;",
"text_English":" 2. Open angle glaucoma including primary open angle glaucoma, pigmentary glaucoma or intraocular hypertention with poor medication response;"
},
{
"id":"s2826",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8. 备孕、育龄期妇女未避孕者、妊娠期及哺乳期妇女;",
"text_English":" 8. Pregnant women or women in lactation period Participant type Normal esophagogastroduodenoscopy results within a year;"
},
{
"id":"s2827",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ii.筛选访视时在血清HBV DNA≥107copies\/mL",
"text_English":" (2) Serum HBV DNA level >=107copies\/mL at screening;"
},
{
"id":"s2828",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (13)进入本临床试验前3个月内献血或失血 ≥ 400 mL者;",
"text_English":" (13) blood donation or blood loss 400 mL within 3 months before entering this clinical trial;"
},
{
"id":"s2829",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.患者近半年内有畸形心绞痛发作病史;",
"text_English":" 2. The patients have angina pectoris in nearly 6 months;"
},
{
"id":"s2830",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 入选前6个月曾经过电复律;",
"text_English":" 3. Treated by cardioversion within 6 months before inclusion; ; "
},
{
"id":"s2831",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1,经病理学证实的小细胞肺癌患者;",
"text_English":"1. Pathologically proved small cell lung cancer;"
},
{
"id":"s2832",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)患侧初次接受髋关节置换手术;",
"text_English":" 2) Injury hip undergoing primary joint replacement surgery; "
},
{
"id":"s2833",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、病灶位置被肋骨或肩胛骨遮挡, 无穿刺进针路径者",
"text_English":" 2. The location of lesion is obscured by rib or scapula;"
},
{
"id":"s2834",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (8)患者因任何原因需要进行急诊外科手术",
"text_English":" 8. Patient need emergency surgery for any reason;"
},
{
"id":"s2835",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)同时发生其他恶性肿瘤(已控制的宫颈原位癌或皮肤基底细胞癌除外);",
"text_English":" 4) Other malignant tumors (except for controlled cervical carcinoma in situ or basal cell carcinoma of the skin);"
},
{
"id":"s2836",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2 ASA分级Ⅰ~Ⅲ",
"text_English":" 2. ASA grade I - III;"
},
{
"id":"s2837",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (10)24小时尿蛋白定量>1.0g;",
"text_English":" (10) 24 hours urine protein> 1.0g;"
},
{
"id":"s2838",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ② 五官疾病引起的头痛,如青光眼、中耳炎、鼻窦炎、智齿冠周炎等;",
"text_English":" (2) diseases of ophthalmology and Otorhinolaryngology, such as glaucoma, tympanitis, paranasal sinusitis, pericoronitis of the wisdom tooth;"
},
{
"id":"s2839",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④术前未并发严重的肠梗阻、肠穿孔和肠炎;",
"text_English":" 4. no serious intestinal obstruction, intestinal perforation and enteritis before surgery;"
},
{
"id":"s2840",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 受试者要有口服食物或者挂管进食的能力。",
"text_English":" 8. Patients must be able to take food orally or have peg tube for feeding;"
},
{
"id":"s2841",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 具有癫痫、头部外伤、糖尿病、甲低、中枢神经系统疾病、严重躯体疾患等病史。",
"text_English":" 3. history of epilepsy or other neurological illness,head trauma,diabetes,hypothyroidism,serious physical illness;"
},
{
"id":"s2842",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3、年龄≥18岁至≤75岁(至筛选之日)",
"text_English":" 3. Patients aged 18 to 65 years (to the date of screening);"
},
{
"id":"s2843",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.肝、肾功能不全的患者(ALT>2.0N, Cr>1N, AST、BUN不限),活动性肝炎。",
"text_English":" 3. Liver disfunction, renal disfunction (ALT>2.0N, Cr>1N, no criteria of AST and BUN), active hepatitis;"
},
{
"id":"s2844",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.1年内未计划肾脏移植",
"text_English":" 5. Unplanned kidney transplantation within 1 years;"
},
{
"id":"s2845",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.有至少一个疾病相关的关节活动度受限(主动)。",
"text_English":" 3. at least one joint mobility is limited;"
},
{
"id":"s2846",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10)受试者无外周血单采禁忌症",
"text_English":" 10. No contraindications for leukapheresis;"
},
{
"id":"s2847",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5) 可耐受全身麻醉;",
"text_English":" 5) General anesthesia is can tolerated; "
},
{
"id":"s2848",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 12、其他原因研究者认为不适宜参加试验。",
"text_English":" 12. Other issues investigator think unsuitable for this trail. "
},
{
"id":"s2849",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)左心发育不良型、合并畸形行非双心室修补、姑息性弓扩大成形等",
"text_English":"1. Left ventricular dysplasia combined with malformation and palliative arch augmentation without biventricular repair;"
},
{
"id":"s2850",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑨依从性差,不能保证按本研究方案完成研究者。",
"text_English":" 9. Poor compliance, unable guarentee to complete the protocol;"
},
{
"id":"s2851",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" ⑷研究者认为其他原因不适合临床试验者。",
"text_English":" 4. the other reasons considered by researcher are not suitable for clinical study. "
},
{
"id":"s2852",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3、年龄18-75岁",
"text_English":" 3. Aged 18-75 years. "
},
{
"id":"s2853",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 除GERD,身体健康状况良好",
"text_English":" 8. In addition to GERD, good health;"
},
{
"id":"s2854",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (6)血红蛋白低于 100g\/L,血小板计数小于 100×109\/L或国际标准化比率(INR)大于 1.5(不可逆),有无法纠正的出血因素;",
"text_English":" 6. Hemoglobin is lower than 100g\/L,Platelet count is less than 100 x 109\/L,INR is more than 1.5(irreversible),bleeding factor can not be corrected;"
},
{
"id":"s2855",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 4.之前的固定方式为髓内钉固定,且主钉没有发现断裂。",
"text_English":" 4. the pattern of the previous fixation is intramedullary nailing,which did not fail;"
},
{
"id":"s2856",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 血浆总胆红素低于1.5倍正常值上限",
"text_English":" (5) Serum total bilirubin <=1.5*ULN (upper limit of normal);"
},
{
"id":"s2857",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4) 符合阳虚证素判定标准者;",
"text_English":" 4) in accordance with syndrome element Yang;"
},
{
"id":"s2858",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 11.血红蛋白异常且有临床意义;",
"text_English":" 11. Abnormal serum hemoglobin with clinical significance;"
},
{
"id":"s2859",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"1、治疗前4周用过抗生素、铋剂或者治疗前2周用过H2RA和PPI者。",
"text_English":"1. patients who were treated with antibiotics, bismuth agent, H2 receptor antagonist (H2RA), PPI or a mucosa protective agent two weeks before enrollment; "
},
{
"id":"s2860",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)临床症状及体征符合重症急性胰腺炎的诊断:参考2012年修订版亚特兰大标准",
"text_English":" 2. Severe acute pancreatitis diagnosed according to revised 2012 Atlanta criteria;"
},
{
"id":"s2861",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (4)肾功能衰竭",
"text_English":" (4) renal failure;"
},
{
"id":"s2862",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3)年龄40-75岁;",
"text_English":" 3) Aged 40-75 years old. "
},
{
"id":"s2863",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"① 符合再生障碍性贫血急性重型的诊断标准;",
"text_English":"1. meet the diagnostic criteria of severe aplastic anemia."
},
{
"id":"s2864",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 11)参加试验前的治疗引起的毒性症状尚未消失的患者。",
"text_English":" 11. Patients with signs of toxicity from previous treatment;"
},
{
"id":"s2865",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 11.既往肝移植病史;",
"text_English":" 11. History of liver transplantation;"
},
{
"id":"s2866",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 12)不能耐受标准餐(2个煮鸡蛋100g、20g培根、20g黄油、1片吐司50g、115g油炸土豆条、240毫升全脂牛奶)的受试者;",
"text_English":" 12) Subjects cannot accept the standard diet (including 2 eggs, 1 piece of bread with bacon and butter, 1 box of potato chips, a cup of full milk);"
},
{
"id":"s2867",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ① 经最大降压治疗血压控制仍然不理想的(收缩压>160mmHg,舒张压>100mmHg)患者;近3个月内有心绞痛发作和脑缺血表现病史。",
"text_English":" ① The largest antihypertensive treatment of blood pressure control is still not ideal (systolic blood pressure > 160 MMHG, diastolic blood pressure > 100 MMHG) patients.There was a history of angina attack and cerebral ischemia in the past 3 months."
},
{
"id":"s2868",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.妊娠或哺乳期妇女。",
"text_English":"1. Pregnancy or breast-feeding women;"
},
{
"id":"s2869",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)有严重呼吸系统、心血管疾病及肝肾功能异常患者(ALT、AST 超过正常值上限的1.5倍和BUN、 Cr 超过正常值即为异常)",
"text_English":" (2) Patients with severe respiratory system, cardiovascular disease or liver and kidney disfuction;"
},
{
"id":"s2870",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 14. 孕期、哺乳期及准备怀孕的女性;",
"text_English":" 14. Individual has pregnant, lactating, and preparing for pregnancy;"
},
{
"id":"s2871",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、房颤持续时间>3年",
"text_English":" 2. Patients with long-lasting persistent AF(>3y);"
},
{
"id":"s2872",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 12. 服用贝特类或烟酸降脂药物(他汀类降脂药物可用,不必排除);",
"text_English":" 12. Taking lipid-lowering drugs including fibrates or Nicotinic acid drugs (allowing Statins drugs);"
},
{
"id":"s2873",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)术前下肢水肿、四肢残疾,使用起搏器等。",
"text_English":" (4) lower limb edema before surgery, limb disability, use of pacemakers, etc. "
},
{
"id":"s2874",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ② 纯音听力测试听力曲线为水平样或近似直线、语言频率听力损失大于等于高频听力损失、伪聋等",
"text_English":" 2. Individual whose pure tone hearing test curve seems horizontal or approximate linear, or the linguistic frequency hearing loss is greater than or equal to the high frequency hearing loss, and pseudo deaf, etc.;"
},
{
"id":"s2875",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.心动过缓的心脏病患者;",
"text_English":" (8) Heart attack patients with bradycardia;"
},
{
"id":"s2876",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4)符合r\/r CD19+ B-ALL诊断,包括以下任何一种情况:",
"text_English":" 4. In accordance with r\/r CD19+ B-ALL diagnosis, including any of the following situations:"
},
{
"id":"s2877",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 多系统疾病;",
"text_English":" 3. Multiple system diseases;"
},
{
"id":"s2878",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2、年龄≥20岁;",
"text_English":" 2. age 20 or more;"
},
{
"id":"s2879",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 首发或复发急性缺血性卒中、经电子计算机断层扫描或磁共振成像确诊、发病后72h内入院;",
"text_English":" 4. Initial or recurrent acute ischemic stroke, confirmed by computed tomography or magnetic resonance imaging, hospitalized within 72 hours after onset; "
},
{
"id":"s2880",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④急性心脑血管病患者、急慢性胰腺炎及胰腺功能不全患者",
"text_English":" 4. With acute cardiovascular and cerebrovascular disease, acute and chronic pancreatitis and pancreatic insufficiency "
},
{
"id":"s2881",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4)孕期妇女;可能需要在试验期间进行妊娠的患者。",
"text_English":" 4) Pregnant women or patients planed to be conceived during the test."
},
{
"id":"s2882",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.存在其他严重躯体疾病或合并疾病;",
"text_English":"1. Suffering from other serious somatic diseases or comorbidities;"
},
{
"id":"s2883",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④KPS评分60分以上,年龄在18-75岁之间;",
"text_English":" 4KPS score of 60 or more, aged between 18-75 years old;"
},
{
"id":"s2884",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄在6m~3y,性别不限;",
"text_English":"1) the age was from 6m to 3Y, and the sex was not limited."
},
{
"id":"s2885",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②年龄≥18岁且≤80岁,无严重听力或视力障碍,有阅读能力;",
"text_English":" 2. The patients aged 18 to 80 years, no severe hearing and visual impairment, have reading ability;"
},
{
"id":"s2886",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 患儿父母有心理疾病;",
"text_English":" 3. Patients guardians with psychiatric disorders;"
},
{
"id":"s2887",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄:不限(以便建立不同年龄人群的标准),男女不限。",
"text_English":"1. Any age groups of male and female;"
},
{
"id":"s2888",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2) 合并心血管、肝、肾、消化、造血系统等严重原发性疾病者;",
"text_English":" (2) having the presence of psychosis, bleeding disorders or allergies that may preclude the safe use of acupuncture;"
},
{
"id":"s2889",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Able and willing to provide signed informed consent. "
},
{
"id":"s2890",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)有慢性疼痛长期使用镇痛药、精神系统药物(包括阿片类、NSAIDs、镇静药、抗抑郁药)、酒精滥用者;",
"text_English":" (2) with chronic pain the long-term use of analgesics and spiritual system drugs (including opiates, NSAIDs, sedative, antidepressants), alcohol abusers;"
},
{
"id":"s2891",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)近一月服用减肥药物患者;",
"text_English":" (4) Taken weight-loss medications within the past month; "
},
{
"id":"s2892",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 小学以上文化程度,无认知障碍者;",
"text_English":" Primary school or higher, no cognitive impairment;"
},
{
"id":"s2893",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑥伴有明显肝、肾功能损害者(ALT或AST≥正常值上限的2倍,血清肌酐≥144umol\/L);",
"text_English":" 6. Patients with obvious hepatic and renal impairment (ALT or AST were 2 times higher than normal, and serum creatinine was greater than 144umol\/L);"
},
{
"id":"s2894",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.以往手术导致本次手术不能应用胃代替食管重建消化道者;",
"text_English":" 7. Previous operation resulted in no use of the stomach to replace the esophagus for reconstruct;"
},
{
"id":"s2895",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.严重残疾、严重疾病的终末期;",
"text_English":" 3. Terminal stage of severe disability or illness;"
},
{
"id":"s2896",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"(1)肝、肾功能损伤者及心功能损害者。",
"text_English":"(1) diagnosis of functional damage to the liver, kidneys, or heart;"
},
{
"id":"s2897",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8)生育期女性应保证在进入研究期间避孕。",
"text_English":" 8. Women in productive age should guarantee use contraceptives during study period;"
},
{
"id":"s2898",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)已知或怀疑有继发性高血压者;",
"text_English":"(1) patients with secondary hypertension are known or suspected;"
},
{
"id":"s2899",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.处于怀孕期或哺乳期的女性患者;",
"text_English":" 8. Female patients in pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s2900",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)任何心源性栓子;",
"text_English":"(1) Any cardiogenic embolism;"
},
{
"id":"s2901",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6)对研究药物有过敏史",
"text_English":" (6) a history of allergy to opioids or dexmedetomidine;"
},
{
"id":"s2902",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)混合性尿失禁患者;",
"text_English":" 1) frequency and urgency of urination secondary to other diseases (secondary overactive bladder);"
},
{
"id":"s2903",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.合并肝脏受累的慢性全身性疾病",
"text_English":" 4. Abnormal coagulation function;"
},
{
"id":"s2904",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1.血脂正常者。",
"text_English":"1. Patients with normal blood lipid;"
},
{
"id":"s2905",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)合并感染其它病毒性肝病。",
"text_English":" (7) Co-infection with other viral liver diseases. "
},
{
"id":"s2906",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)有胎膜早破史;",
"text_English":" 5. With a history of premature rupture of membranes;"
},
{
"id":"s2907",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄在14-80岁",
"text_English":" 2. aged between 14 to 80 years old. "
},
{
"id":"s2908",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄<65岁,性别不限;",
"text_English":"(1) aged <65 years old male and female;"
},
{
"id":"s2909",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄18-75岁",
"text_English":" 2. Aged 18-75 years old;"
},
{
"id":"s2910",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)住院天数≥3 days;",
"text_English":" (2) Length of stay ≥3 days; "
},
{
"id":"s2911",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 10.在试验期间打算回家或离开疗养院者;",
"text_English":" 10. Plans to move out of the study area, such that it would be difficult to come to the study site;"
},
{
"id":"s2912",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄介于20~35岁;",
"text_English":" (2) Aged from 20 to 35 years old;"
},
{
"id":"s2913",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1) 过敏体质或既往有生物药物过敏史者;",
"text_English":"1) History of anaphylaxis or allergy to biological drug;"
},
{
"id":"s2914",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.乙型肝炎病毒检测抗-HBc、HBsAg 和HBeAg均为阳性者;",
"text_English":" 2. Hepatitis B virus detection anti-HBc, HBsAg and HBeAg are all positive;"
},
{
"id":"s2915",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 胸膜、纵隔病变切除创面直径小于5cm;",
"text_English":" 2. The diameter of excision of lesions of pleura and mediastinum was less than 5cm;"
},
{
"id":"s2916",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)同意参与调查并签署知情同意书",
"text_English":" 4. Agree to participate in the survey and sign consent form. "
},
{
"id":"s2917",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.有颅骨缺损;",
"text_English":" 2. with skull defect;"
},
{
"id":"s2918",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (3)对放射性造影剂过敏;",
"text_English":" (3) allergy to radionuclide;"
},
{
"id":"s2919",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ④符合中医辨证“血瘀型”之患者;",
"text_English":" (4) In accordance with \"blood stasis\" type of patients by the differentiation of traditional Chinese medicine;"
},
{
"id":"s2920",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)治疗前,患者同意签署经EC批准的知情同意书。",
"text_English":" 4. Before the treatment, the patient agrees to sign the informed consent approved by EC. "
},
{
"id":"s2921",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2、人工受孕者,包括人工受精或胚胎移植;",
"text_English":" (2) Pregnancy with artificial fertilization;"
},
{
"id":"s2922",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (10)在筛选前14天内曾服用或正在服用抗真菌类、皮质激素类药物,以及磺胺类和抗结核药物者",
"text_English":" (10) Patients who took or were taking antifungal, corticosteroids, and sulfonamides and anti-tuberculosis drugs within 14 days prior to screening;"
},
{
"id":"s2923",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)18-25岁的健康志愿者",
"text_English":"1. Healthy volunteers with age between 18 to 25 years;"
},
{
"id":"s2924",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 冠心病、心律失常、心衰;",
"text_English":" 2. Coronary heart disease, arrhythmia, heart failure;"
},
{
"id":"s2925",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 近3个月由于慢性系统性炎症或炎症反应且需要使用全身糖皮质激素;",
"text_English":" 2. Those with a history of chronic systemic infections or inflammatory conditions that required systematic corticosteroid treatment in the last 3 months;"
},
{
"id":"s2926",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)符合中医胸痹诊断;",
"text_English":" (3) Patients should be diagnosed with thoracic obstruction;"
},
{
"id":"s2927",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 不愿意纳入本研究;",
"text_English":" Patients who are unwilling or unable to consent."
},
{
"id":"s2928",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6)严重髋关节畸形,无法满足手术体位要求;",
"text_English":" 6. Severe hip deformity, unable to meet the surgical position requirements;"
},
{
"id":"s2929",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4) 监护者已签署知情同意书。",
"text_English":" 4) inform consent form. "
},
{
"id":"s2930",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.准备妊娠者;",
"text_English":" 5. Women who are planning to have a baby;"
},
{
"id":"s2931",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄:18 - 65岁。",
"text_English":"1) Aged 18 - 65 years old;"
},
{
"id":"s2932",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 13.分组前3个月内有消化道出血病史或者30天内进行过大手术。",
"text_English":" 13. Had a history of gastrointestinal bleeding within 3 months, or had undergone major surgery within 30 days before groups;"
},
{
"id":"s2933",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1、对热毒宁注射液有过敏史或过敏体质患者;",
"text_English":"1. The patient who is allergy to Reduning Injection;"
},
{
"id":"s2934",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)在筛选前三个月内献血或大量失血(>450mL);",
"text_English":" 4) Donation or loss of a significant volume of blood (> 450 mL) within three months prior to screening;"
},
{
"id":"s2935",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 并发病影响到关节者,如牛皮癣、梅毒性神经病、褐黄病、代谢性骨病、急性创伤等;",
"text_English":" 3 The disease affects the joints, such as psoriasis, syphilitic neuropathy, brownish yellow disease, metabolic bone disease, acute trauma, etc.;"
},
{
"id":"s2936",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 4.懂得中文",
"text_English":" 4. Understanding the language of the country;"
},
{
"id":"s2937",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①年龄≥65岁;",
"text_English":"1. Aged ≥ 65 years old;"
},
{
"id":"s2938",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" -血清白蛋白≥30g\/L;",
"text_English":" - serum albumin ≥ 30g \/ L;"
},
{
"id":"s2939",
"label":"Age",
"text_Chinese":"年龄25-75",
"text_English":"1. Age between 25 and 75 years;"
},
{
"id":"s2940",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7.怀孕或哺乳期妇女;",
"text_English":" 7. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s2941",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (8)筛查时平均坐位收缩压(SBP)<140mmHg,平均坐位舒张压(DBP)<80mmHg,或导入观察期平均坐位收缩压(SBP)<160mmHg,平均坐位舒张压(DBP)<100mmHg。",
"text_English":" (8) SBP<140mmHg and DBP<80mmHg in screening or SBP<160mmHg or DBP<100mmHg in the run-in period. "
},
{
"id":"s2942",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1)因胎儿畸形、胎死宫内或因计划外妊娠引产;",
"text_English":"1) induction due to fetal malformations, fetal death or unplanned pregnancy;"
},
{
"id":"s2943",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 1) 正中位时,双侧磨牙、尖牙为中性咬合关系",
"text_English":" 1) When it was in centric occlusion position, the bilateral molars and canines were in neutral occlusion;"
},
{
"id":"s2944",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑥严重外伤史、手术史。",
"text_English":" 6. History of severe trauma and surgery. "
},
{
"id":"s2945",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、中国健康志愿者,性别不限;",
"text_English":"1. Male and female Chinese healthy volunteers;"
},
{
"id":"s2946",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③受试者必须符合慢性鼻窦炎诊断指南,确诊患有双侧慢性鼻窦炎,需经过CT检查确认双侧Lund- Mackay评分均26分(术前3个月内的CT检查有效);",
"text_English":" 3. Subjects must meet the diagnostic criteria of chronic sinusitis, diagnosed with bilateral chronic sinusitis, to be confirmed by CT examination of both Lund-Mackay score of 26 points (3 months before the CT examination is valid);"
},
{
"id":"s2947",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8.同意签署知情同意书者。",
"text_English":" 8. Patients agree to sign informed consent. "
},
{
"id":"s2948",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ① 症状:反复肉眼血尿、排尿困难等;",
"text_English":" 1. Symptoms: repeated macroscopic hematuria, difficulty in urination, etc."
},
{
"id":"s2949",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①年龄:20-40岁,体重:50-85kg,身高:155-175cm;",
"text_English":"1. Aged 20-40 years, Weight 50kg-85kg, Height 155-175cm;"
},
{
"id":"s2950",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" - 合并叉韧带损伤、关节内外翻畸形等膝关节软组织不稳或不平衡影响活动评分者;",
"text_English":" 3. Ligament injury and intra-articular valgus deformity that leads to instability or imbalance of soft tissue of the knee joint, which influences motion scoring; "
},
{
"id":"s2951",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (5)无定期随访条件、依从性差者;",
"text_English":" 5. No condition of regular follow-up and poor compliance;"
},
{
"id":"s2952",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)有过敏性皮疹或其他皮肤病史者;",
"text_English":" 6. History of allergic dermatitis or other skin disease;"
},
{
"id":"s2953",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)听阈在70dB以内;",
"text_English":" (3) The hearing threshold is within 70dB;"
},
{
"id":"s2954",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.恶性肿瘤患者",
"text_English":" 6. malignant tumor;"
},
{
"id":"s2955",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.血压过低、严重心肺功能不全;",
"text_English":" 4. Hypotension, severe cardiopulmonary dysfunction;"
},
{
"id":"s2956",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (8)充分理解实验研究过程并签署知情同意书。",
"text_English":" 8. Patients should sign informed consents after full understanding of the trial. "
},
{
"id":"s2957",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 10. 符合《骨与关节十年2000-2010战略任务中关于颈痛及其相关疾患分类》的IIII或IV级:",
"text_English":" 10. Level II or IV in line with the Classification of Neck Pain and Related Diseases in the Ten-Year Strategic Task 2000-2010 of Bone and Joint:"
},
{
"id":"s2958",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ⑨任何术前用药史;",
"text_English":" 9. Any pre-operative medication history. "
},
{
"id":"s2959",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②可能进入左心系统标测和消融的其他疾病患者,如严重的血管迷走性晕厥拟行左房GP消融,左侧旁道参与的室上性心动过速或室早等",
"text_English":" (2) All the patinets who will be undergoing left atrial mapping for left accessory pathway, premature ventricular contraction, or vasovagal syncope;"
},
{
"id":"s2960",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②活动性炎症性关节炎、骨折、脱位;风湿性疾病;出血性疾病等;",
"text_English":" 2. active inflammatory arthritis, fracture and dislocation; rheumatic diseases; hemorrhagic diseases;"
},
{
"id":"s2961",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①诊断为原发性颅面部局灶型或节段型肌张力障碍, 即包括单纯眼睑痉挛或口下颌肌张力障碍的患者, 以及上述任一症状累及颅面部其他部位肌肉者;",
"text_English":"1. The diagnosis of idiopathic cranial facial focal or segmental dystonia, including simple blepharospasm or oromandibular dystonia patients, as well as other parts of the muscle of any of the above symptoms involving the craniofacial;"
},
{
"id":"s2962",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8)不能或不愿提供知情同意或依从性差者;",
"text_English":" 8) unable or unwilling to provide informed consent or low compliance;"
},
{
"id":"s2963",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 一般情况良好,无明显心、肺、肾等重要脏器器质性病变;",
"text_English":" 3. General condition is fine without other organ diseases; "
},
{
"id":"s2964",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 16、研究者判定患者有其他不适合参加本试验的症状或事项;",
"text_English":" 16. The investigators determine that the patient had other symptoms or events that were not appropriate for the trial. "
},
{
"id":"s2965",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.表现高血糖症状,随机血糖(RPG)≥200 mg \/ dL (11.1mM\/ L)。",
"text_English":" 4. Presenting symptoms of hyperglycemia, random blood glucose (RPG)≥200 mg\/dL (11.1mm\/L);"
},
{
"id":"s2966",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 6.器官功能基本正常,即符合下述标准:",
"text_English":" 6. Organs function basically normal:"
},
{
"id":"s2967",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.经病理学确诊的T3-4aNXM0局部进展期的胃腺癌或胃-食管结合部腺癌患者;",
"text_English":" 3. Pathologically confirmed T3-4aNXM0 locally advanced gastric adenocarcinoma or gastric-esophageal junction adenocarcinoma;"
},
{
"id":"s2968",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)有药物滥用史、酗酒史、精神病史或老年痴呆症者;",
"text_English":" (6) Patients with drug abuse or alcoholism history, psychiatric history, alzheimer; "
},
{
"id":"s2969",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10 妊娠期或哺乳期妇女;",
"text_English":" 10. Pregnant or breast-feeding women;"
},
{
"id":"s2970",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)患有缺铁性贫血;",
"text_English":" (6) Iron-deficiency anemia; "
},
{
"id":"s2971",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.择期行后路脊柱侧弯矫形术",
"text_English":" 2. Scheduled for posterior correction of scoliosis under general anesthesia;"
},
{
"id":"s2972",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5.对贝伐珠单抗或吉西他滨或铂类过敏;",
"text_English":" 5. Be allergic to bevacizumab, gemcitabine or cisplatin;"
},
{
"id":"s2973",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ⑥既往已明确诊断为皮质醇增多症;",
"text_English":" 6. diagnosed with hypercortisolism; "
},
{
"id":"s2974",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、年龄50-80岁;",
"text_English":"1. Aged 50-80 years old;"
},
{
"id":"s2975",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.有严重心脑血管系统、血液系统疾病及肿瘤者;",
"text_English":" 2. Having serious cardiovascular and cerebrovascular diseases, diseases of the blood system and tumors;"
},
{
"id":"s2976",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 全身有其他疾病以及精神不正常者",
"text_English":" 2. Systematic diseases and mental disorders. "
},
{
"id":"s2977",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3)有EGFR敏感突变",
"text_English":" 3) patient with EGFR mutations;"
},
{
"id":"s2978",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②有明显肺部感染需抗感染治疗者(就诊前 4 周内呼吸道感染者及全身感染者);",
"text_English":" 2. Has lung infection and need antibiotics treatment;"
},
{
"id":"s2979",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.精神、神经疾病;",
"text_English":" 3. mental and neurological diseases;"
},
{
"id":"s2980",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (5)过敏体质或对敷脐药物中的已知成分有过敏史者;",
"text_English":" (5) Allergic constitution or to apply the umbilical drugs the known component has a history of allergies;"
},
{
"id":"s2981",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 长期应用阿片类药物史;",
"text_English":" 5. Long-term history of opioid use;"
},
{
"id":"s2982",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3)哺乳、妊娠期或正准备妊娠的妇女。",
"text_English":" 3) Lactation, pregnancy or preparing to pregnant women;"
},
{
"id":"s2983",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8. 随机时既往治疗相关毒性须缓解为 NCI CTCAE(4.0 版)≤1 度(除脱发或根据研究者判断认为对患者的安全没有风险的其他毒性);",
"text_English":" 8. At the time of randomization, the previous treatment-related toxicity should be relieved to NCI CTCAE (version 4.0) ≤ 1 degree (except for hair loss or other toxicity that is not risky to the patient's safety according to the investigator's judgment);"
},
{
"id":"s2984",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 12)血清胆红素≤ 1.5 × ULN,天门冬氨酸氨基转移酶(AST)或丙氨酸氨基转移酶(ALT)≤ 2.5 × ULN",
"text_English":" 12. Total bilirubin < 1.5 x ULN,AST and\/or ALT < 2.5 x ULN;"
},
{
"id":"s2985",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8、严重肥胖(BMI>40)。",
"text_English":" 8. Severe obesity(BMI>40). "
},
{
"id":"s2986",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)术前HSS评分≥30分;",
"text_English":" (5) Preoperative HSS scores >=30;"
},
{
"id":"s2987",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)合并有心血管、肝、肾和血液系统等严重原发性疾病、精神病患者;",
"text_English":" 4. Combined with severe primary diseases such as cardiovascular, liver, kidney and blood system or psychopaths;"
},
{
"id":"s2988",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5. 患者和家属自愿为观察对象并填写知情同意书。",
"text_English":" 5. The informed consent is signed, patients and their families have a good compliance. "
},
{
"id":"s2989",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、年龄在15~65周岁,性别不限;",
"text_English":"1. aged between 15-65 years old, gender is not limited;"
},
{
"id":"s2990",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (5)曾接受放疗的患者;",
"text_English":" (5) of the patients had received radiotherapy;"
},
{
"id":"s2991",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.有酒瘾或药瘾者,妊娠或哺乳期妇女。",
"text_English":" 5. There are alcoholics or drug addicts, pregnant or lactating women. "
},
{
"id":"s2992",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (9)同时被诊断为精神障碍或抑郁;",
"text_English":" (9) Accompanying with mental disorder or depression;"
},
{
"id":"s2993",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.18 至45岁的健康男性受试者、体重不低于50 公斤;",
"text_English":"1. Male subjects between 18 and 45 years of age, at least 50kg;"
},
{
"id":"s2994",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.所有受试者均为孤立型,不伴有其它系统疾病的咖啡斑患者。",
"text_English":" 2. All subjects were isolated, with no coffee plaques with other systemic diseases;"
},
{
"id":"s2995",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 术前存在真性尿失禁或严重压力性尿失禁者。",
"text_English":" 7. Preoperative urinary incontinence or severe stress urinary incontinence. "
},
{
"id":"s2996",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.癫痫患者或采用其它抗风湿治疗,合并高血压23\/13Kpa(170\/100mmHg)者;",
"text_English":" 5. Epileptic or using other methods of treatment in patients with anti rheumatism with Hypertension(170\/100mmHg);"
},
{
"id":"s2997",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (2)智力和语言功能正常",
"text_English":" (2) Normal intelligance and language ability;"
},
{
"id":"s2998",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5)影像学发现门静脉受累,但可重建",
"text_English":" (5) Port vein was involved, which can be reconstructed"
},
{
"id":"s2999",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.肝功:ALT≤40IU\/L;",
"text_English":" 4. ALT less than 40IU\/L;"
},
{
"id":"s3000",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)之前植入过心脏瓣膜或已做过瓣膜的患者",
"text_English":"1. patients who have been implanted in a heart valve or valve;"
},
{
"id":"s3001",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (11)试验期间无法停戴角膜接触镜者",
"text_English":" 11. Patients who cannot stop wearing contact lenses during the trial;"
},
{
"id":"s3002",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9. 有幽闭恐惧症者",
"text_English":" 9. With claustrophobia. "
},
{
"id":"s3003",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 5 肝外转移;",
"text_English":" 5. Extrahepatic metastasis; "
},
{
"id":"s3004",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 2.腿痛重于腰痛,腿痛呈典型的坐骨神经分布区域的疼痛;",
"text_English":" 2. Leg pain and low back pain, leg pain was typical sciatic nerve distribution of regional pain;"
},
{
"id":"s3005",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 20、需要排除的既往或目前的合并治疗及药物;",
"text_English":" 20. Incorporative treatment or drug that need excluded agone and now;"
},
{
"id":"s3006",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.肝癌根治术前曾行任何抗肿瘤治疗。",
"text_English":"1. had any anti-tumor treatment before radical resection of liver cancer;"
},
{
"id":"s3007",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 未纠正的休克;",
"text_English":" 5. With infection and fever or bacteremia;"
},
{
"id":"s3008",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" HBsAg阳性至少6个月;",
"text_English":" 2. HBsAg-positive for at least six months before study entry;"
},
{
"id":"s3009",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4) 每月发作≥1次;",
"text_English":" 4) outbreak more than once a month;"
},
{
"id":"s3010",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 术前因严重痴呆、语言障碍或终末期疾病无法交流者;",
"text_English":" 5. complicated with sever demntia, language barrier or communication disorder due to end-stage diseasse"
},
{
"id":"s3011",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 受试者存在具有临床意义的系统性疾病。",
"text_English":" 4. Subjects with clinically significant systemic disease;"
},
{
"id":"s3012",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" c. 已接受FOLFOX4为基础的辅助化疗6疗程,4-6周前结束末次化疗;目前没有肿瘤复发和转移的临床证据;",
"text_English":" 3. Been treated by chemotherapy based on FOLFOX4 regimen for 6 therapy courses and complete the last chemotherapy before 4 to 6 weeks; no evidence of recurrence or metastasis;"
},
{
"id":"s3013",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1) 过敏体质,如对两种或以上药物、食物和花粉过敏者,或已知对本药组分或类似物过敏者;",
"text_English":"1) Allergic constitution: The persons allergy for investigator product, food, pollen or ingredients of investigator product (analogue);"
},
{
"id":"s3014",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ③年龄18-80岁;",
"text_English":" 3. Aged from 18 to 80;"
},
{
"id":"s3015",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)根据RECIST(第1.1版),至少具有一个未经局部治疗的可测量病灶,螺旋CT或核磁共振(MRI),病灶最大直径≥10mm(恶性淋巴结CT扫描短径≥15 mm)",
"text_English":" (4) According to RECIST (version 1.1) ,At least 1 objectively measurable Tumor lesion (iconography: CT, MRI), the assessable lesion can be measured accurately, maximum diameter larger than at least 10mm (Malignant lymph nodes on CT scans short diameter smaller than at least 15 mm);"
},
{
"id":"s3016",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6、先天性免疫缺陷患者;",
"text_English":" 6. Patients with congenital immune deficiency;"
},
{
"id":"s3017",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)结核病既往和现患患者;",
"text_English":"1. Past andcurrent tuberculosis patients;"
},
{
"id":"s3018",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3) 持续地或间歇地接受β受体激动剂治疗的患者;",
"text_English":" 3) Beta-agonist therapy on a continuous or intermittent basis;"
},
{
"id":"s3019",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7)研究过程中不愿或不能依从研究方案;",
"text_English":" 7. Unwilling and unable to follow the program during the study period;"
},
{
"id":"s3020",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合2002年干燥综合征国际分类标准;",
"text_English":"(1) According to 2002 International Classification Standard for Sjogren syndrome;"
},
{
"id":"s3021",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑤近3个月内参加其它临床试验者。",
"text_English":" 5. participants in other clinical trials in the past 3 months. "
},
{
"id":"s3022",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)拒绝或惧怕针灸;",
"text_English":" 5. Rejection or fear of acupuncture therapy;"
},
{
"id":"s3023",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄≥30,≤90;",
"text_English":"1. Aged from 30 to 90 years;"
},
{
"id":"s3024",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)全身性疾病:高血压、糖尿病等;",
"text_English":" 3) Systemic diseases: hypertension, diabetes, and so on;"
},
{
"id":"s3025",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄介于20~35岁。",
"text_English":" (2) ranging in age from 20 to 35 years old."
},
{
"id":"s3026",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (5)严重免疫功能低下者;",
"text_English":" (5) Serious immunocompromised persons;"
},
{
"id":"s3027",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)恶性肿瘤病史、放\/化疗病史",
"text_English":" (7) History of malignant tumor or chemotherapy and radiotherapy;"
},
{
"id":"s3028",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 全身疾病糖尿病、恶性肿瘤、阿兹海默病、脑卒中以及自身免疫系统疾病等器质性疾病;",
"text_English":" 3. Diabetes, carcinoma, Alzheimer's disease and other systemic disease;"
},
{
"id":"s3029",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)UPDRS的运动评分≥2分;",
"text_English":" 3. score for the motor section of the Unified Parkinsons Disease at least 2;"
},
{
"id":"s3030",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)WHO病理分型为角化性鳞癌或基底细胞样癌;",
"text_English":"1) WHO pathological classification for diversification squamous cell carcinomas and basal cell carcinoma;"
},
{
"id":"s3031",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.活动性感染;",
"text_English":" 5. uncontrolled infection;"
},
{
"id":"s3032",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)在筛选前三个月内献血或大量失血(> 450 mL);",
"text_English":" 4) blood donation or massive blood loss within the first three months of screening (> 450ml);"
},
{
"id":"s3033",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、病程≤2W",
"text_English":" 3. <=2 weeks after onset;"
},
{
"id":"s3034",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" f)锁骨上及腹膜后淋巴结无明显肿大、无远处转移的证据(M0);",
"text_English":" 6. No evidence of significant swelling or distant metastasis in supraclavicular and retroperitoneal lymph nodes (M0);"
},
{
"id":"s3035",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8.本实验前3月内参加了其他药物的临床研究;",
"text_English":" 8. Participate in other clinical research within three months before this research;"
},
{
"id":"s3036",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.白内障术后3个月到1年;",
"text_English":" 2. 3 months-1 year after cataract surgery;"
},
{
"id":"s3037",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)风湿性瓣膜病引起的房颤;",
"text_English":" 2. rheumatic valvular disease caused by atrial fibrillation;"
},
{
"id":"s3038",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.有角膜异常;曾经接受过角膜手术、或有角膜外伤史、活动性角膜炎(如角膜感染等)、角膜缘眼球突出、严重上睑下垂或附近有隆起区域的患者;",
"text_English":" 3. Abnormal cornea;Patients with corneal surgery, history of corneal trauma, active keratitis (such as corneal infection, etc.), corneal limbus protrusion, severe blepharoptosis, or nearby uplift areas;"
},
{
"id":"s3039",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 2.提供肺功能资料。",
"text_English":" 2. Provided the lung fuction data "
},
{
"id":"s3040",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1)病情较重,不能耐受气管镜检查",
"text_English":"1. Patients who is in severe condition unable to be bronchoscoped; "
},
{
"id":"s3041",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.治疗前进行头部CT检查,排除有脑出血的病人",
"text_English":" 3. The patient's had received CT scan of the head before treatment to exclude patients with cerebral hemorrhage"
},
{
"id":"s3042",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10.过去一年中无规律使用哮喘药物史",
"text_English":" 10. No regular use of asthma-requiring medications in the past one year as determined by investigator; "
},
{
"id":"s3043",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.自愿参与研究",
"text_English":" 5. volunteer for the study . "
},
{
"id":"s3044",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (4)重度的脊柱侧凸已压迫脊髓引起神经根症状者",
"text_English":" (4) severe scoliosis has oppressed the spinal cord causing nerve root symptoms; "
},
{
"id":"s3045",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.因其他疾病使用糖皮质激素的患者;",
"text_English":" 2. Patients treated with glucocorticoid for other disease;"
},
{
"id":"s3046",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 1.3.2病理性骨折;",
"text_English":" 2. pathological fracture;"
},
{
"id":"s3047",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.未服用抗高血压药的情况下,2次或2次以上非同日测定收缩压≥140和(或)舒张压≥90mmHg,按血压水平将高血压分I、II、III级:140~159\/90~99mmHg为高血压I级;160~179\/100~109mmHg为高血压II级;180\/110mmHg以上为高血压III级。",
"text_English":" 2. Systolic blood pressure >=140 and (or) diastolic >=90mmHg 2 times or more on different days without taking antihypertensive drugs. It is divided into I, II, III grade according to blood pressure levels: 140~159\/90~99mmHg is defined as hypertension I. 160~179\/100~109mmHg is considered to be hypertension II and 180\/110mmHg or above is hypertension III;"
},
{
"id":"s3048",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)重度贫血患者(Hb<60g\/L);",
"text_English":" (5) patients with severe anemia (Hb < 60g\/L);"
},
{
"id":"s3049",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)不能独立理解知情同意书;",
"text_English":" (5) can't understand the informed consent alone;"
},
{
"id":"s3050",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8.一个月内参加了其他药物临床研究",
"text_English":" 8. Having taken part in other clinical trial in recent 1 months;"
},
{
"id":"s3051",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 确诊为糖尿病患者,库欣(Cushing)综合征以及其他内分泌系统疾病所引起的肥胖;",
"text_English":" 4. Diagnosed with diabetes, Obesity caused by Cushing syndrome and other endocrinology diseases;"
},
{
"id":"s3052",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 8.神志清楚,能够理解医生的用药方案指导;",
"text_English":" 8. The patients who have a clear mind and can understand the guidance of doctors medication regimen;"
},
{
"id":"s3053",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" 9)良好的身体和精神健康状况,根据病史和一般临床检查确定;",
"text_English":" 9. Good physical and mental health status, determined on the basis of the medical history and a general clinical examination;"
},
{
"id":"s3054",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)既往有精神疾病史,长期服用抗焦虑、抗抑郁药者;",
"text_English":" 4) Previous history of mental illness, long-term use of anti-anxiety, antidepressants;"
},
{
"id":"s3055",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③体格检查可伴有或不伴有肌肉骨骼系统阳性体征(包括运动功能局限、局部压痛点等);",
"text_English":" 3. With\/without positive signs of musculoskeletal system in physical examination;"
},
{
"id":"s3056",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄21至65岁之间;",
"text_English":" 2. Aged 21 to 65 years, male or female;"
},
{
"id":"s3057",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" (5) Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s3058",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄≥18岁,性别不限;",
"text_English":"1. Age ≥ 18 years old, gender is not limited; "
},
{
"id":"s3059",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 11、正在服用激素或免疫抑制剂;",
"text_English":" 11. Being taking glucocorticoid or immunosuppressant;"
},
{
"id":"s3060",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5.对造影剂过敏,无法进行增强CT或MRI检查的患者;",
"text_English":" 5. Allergic to contrast agent;"
},
{
"id":"s3061",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.合并去氧肾上腺素或去甲肾上腺素的禁忌症",
"text_English":" 3. Other contraindications of phenylephrine and norepinephrine. "
},
{
"id":"s3062",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4. 孕妇或哺乳期妇女;",
"text_English":" 4. Pregnant women or nursing. "
},
{
"id":"s3063",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)明确诊断为免疫性血小板减少症;",
"text_English":"(1) confirm the diagnosis of immune thrombocytopenia;"
},
{
"id":"s3064",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 7.无法完成各种表格填写",
"text_English":" 7. Subject is unwilling or unable to comply with the protocol or fill in the form;"
},
{
"id":"s3065",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 5)入选前3个月参加其他药物研究者;",
"text_English":" 5) the election to participate in other drug researchers 3 months before;"
},
{
"id":"s3066",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.所有受者接受肝移植手术时均为0-14儿童;",
"text_English":" 2. All the recipients were 0-14 children with liver transplantation;"
},
{
"id":"s3067",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合卫生部办公厅印发的《流行性感冒诊断与治疗指南(2011年版)》中重症流感诊断标准者。",
"text_English":"1) severe flu patients who are in accordance with \"Influenza diagnosis and treatment guidelines (2011 edition) issued by Office of the Ministry of Health; "
},
{
"id":"s3068",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 急性一氧化碳中毒无迟发脑病者;",
"text_English":"1. patients with acute carbon monoxide poisoning had no delayed encephalopathy;"
},
{
"id":"s3069",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)继发性肥胖症;",
"text_English":"1) secondary obesity; "
},
{
"id":"s3070",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)病人知情并同意进入此项研究,签署同意书。",
"text_English":" (4) Patients are provided written consent for the clinical data collection and the genetic analysis, according to national policies. "
},
{
"id":"s3071",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄18岁-50岁;",
"text_English":" 2. Aged 18 to 50 years;"
},
{
"id":"s3072",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 一、慢性乙型肝炎患者或肝硬化E抗原阳性患者,应用ADV治疗一年以上",
"text_English":" 1. Chronic hepatitis B or liver cirrhosis patient of HBeAg positive, and over one year s ADV treatment;"
},
{
"id":"s3073",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.不愿签署知情同意书者。",
"text_English":" 5. Refused to sign the informed consent. "
},
{
"id":"s3074",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4、签署知情同意书。",
"text_English":" 4. willing to provide signed informed consent. "
},
{
"id":"s3075",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合糖尿病胃轻癱疾病诊断标准;",
"text_English":"(1) meeting diagnostic criteria for diabetic gastroparesis;"
},
{
"id":"s3076",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"患者既往有严重循环或呼吸系统疾病史者;",
"text_English":"A history of severe circulatory or respiratory system diseases;"
},
{
"id":"s3077",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4.年龄18-80岁。",
"text_English":" 4. aged between 18 and 80 years. "
},
{
"id":"s3078",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄≥18岁,且<80岁,性别不限;",
"text_English":"1. Aged 18 to 80 years male or female;"
},
{
"id":"s3079",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":"(1) 近3个月内入组过其它药物临床试验;",
"text_English":"(1) have been enrolled in clinical trials of other drugs in the past 3 months;"
},
{
"id":"s3080",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" *有认知功能障碍,或经研究者判定治疗依从性差的患者;",
"text_English":" 6. Patients with cognitive dysfunction or have been judged by the researcher to have poor adherence to treatment;"
},
{
"id":"s3081",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (7)胸片无明显异常者;",
"text_English":" (7) no obvious abnormal chest radiograph;"
},
{
"id":"s3082",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)计划接受颈前路椎间盘切除减压融合手术治疗",
"text_English":" 5) Plan to receive anterior cervical discectomy and fusion surgery;"
},
{
"id":"s3083",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5.ECOG PS:0-2分;",
"text_English":" 5. ECOG PS0-2 points;"
},
{
"id":"s3084",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①入选患者年龄18~80岁,性别不限。既往无肝病史。",
"text_English":"Enrolled patients aged 18. ~80 years old, male or female. There was no history of liver disease in the past."
},
{
"id":"s3085",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 患有严重心脑血管疾病者;",
"text_English":" 5. Suffering from serious cardiovascular and cerebrovascular diseases;"
},
{
"id":"s3086",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.只对分叉病变行介入治疗。",
"text_English":" 3. diameter of side branch >2.5m;"
},
{
"id":"s3087",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)肥胖患者即BMI大于25;",
"text_English":"1. Obese patient with body image index more than 25;"
},
{
"id":"s3088",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (10)试验前90天内曾有过失血或献血达200 mL及以上,打算在研究期间或研究结束后1个月内献血或献血液成分者;",
"text_English":" 10. Blood donation over 200 mL in the last 3 months. Have plan to donate blood or blood components within 1 month after the study;"
},
{
"id":"s3089",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)局部或全身细菌感染急性期未能有效控制者;",
"text_English":" 3) local or systemic bacterial infection in acute stage out of control;"
},
{
"id":"s3090",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1. 接受肝动脉栓塞化疗术、射频消融术、放疗等局部治疗不满4周者。",
"text_English":"1. Received chemotherapy or radiotherapy or local therapies such as TACE, RF within 4 weeks;"
},
{
"id":"s3091",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3. 东部肿瘤学协作组体力状态评估(ECOG-PS)为0-2分。",
"text_English":" 3. ECOG Performance status of 0,1, or 2;"
},
{
"id":"s3092",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.术前2周内存在呼吸系统疾患,肺部CT检查表现为肺实质或\/和间质病变;",
"text_English":" 4.A history of pulmonary diseases within last two weeks with abnormal manifestation of lung CT (pulmonary parenchyma or\/and interstitial lesions );"
},
{
"id":"s3093",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①任何骨骼、肌肉疾病影响正常步态者。",
"text_English":"1. patient with any skeleton and\/or muscle disease that affect normal gait."
},
{
"id":"s3094",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③家庭中有网络,患者或其家属具有一定文化程度,能熟练操作监测仪器和使用电脑、Pad等电子设备;",
"text_English":" 3. obtaining family support;"
},
{
"id":"s3095",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5.能够配合检查、治疗及随访。",
"text_English":" 5. Able to cooperate with examination, treatment or follow-up;"
},
{
"id":"s3096",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (8) 经胸部X片显示伴有明显的肺部感染,肿瘤,结核患者;",
"text_English":" (8) Patients with Lung infection, cancer, tuberculosis judged by chest X-ray; "
},
{
"id":"s3097",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2)妊娠、哺乳期患者;",
"text_English":" 2) Patient during pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s3098",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑷自愿接受该项试验,签署知情同意书。",
"text_English":" (4) Voluntarily accept the test and sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s3099",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 9. 研究者认为不适合纳入者。",
"text_English":" 9. The researchers think inappropriate. "
},
{
"id":"s3100",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)患者年龄≥18岁;",
"text_English":"1) Aged ≥18 years old; "
},
{
"id":"s3101",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6. 过敏体质或对催产素过敏者;",
"text_English":" 6. Allergic constitution or allergic to oxytocin;"
},
{
"id":"s3102",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4) 研究期间服用过镇静药物或抑郁药物者;",
"text_English":" 4. patients taking sedative drugs or antidepressants during the study period;"
},
{
"id":"s3103",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)严重感染",
"text_English":" 7) Serious infection;"
},
{
"id":"s3104",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.中医辨病符合《上海市中医病证诊疗常规》干燥病诊断标准,辨证符合1997年国家标准《中医临床诊疗术语证候部分》之阴虚证或湿热证者。",
"text_English":" 3. TCM disease diagnosis accord with <diagnosis and treatment of tcm in shanghai>, TCM Syndrome Types diagnosis accord with 1997 National Standard < Clinical terminology of TCM >yin deficiency type and damp heat type."
},
{
"id":"s3105",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 6.缺乏依从性的患者;",
"text_English":" 6.Lack of adherence of patients."
},
{
"id":"s3106",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁,性别不限;",
"text_English":"1. 18 years and older, male or female;"
},
{
"id":"s3107",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3.年龄18-60岁",
"text_English":" 3. aged between 18-60 years old;"
},
{
"id":"s3108",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 11.研究者认为不适合参加本临床研究。",
"text_English":" 11. Patients who are regarded unsuitable for this study by the researchers. "
},
{
"id":"s3109",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8.入组前1年使用过硬化剂或组织胶治疗食管静脉曲张",
"text_English":" 8. Use of sclerotherapy or cyanoacrylate 1 year before entry. "
},
{
"id":"s3110",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 8.临床资料不全者(诊断不明确、病史资料不全、用药记录不全等)",
"text_English":" 8. Incomplete clinical data (diagnosis is not clear, medical history is incomplete, medication records are incomplete, etc.);"
},
{
"id":"s3111",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10.既往未经治疗过同时患有区别于原发于非小细胞肺癌的其他肿瘤。",
"text_English":" 10. Patients have other kinds of treatment-naive malignancies. "
},
{
"id":"s3112",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 1.7.入选前未用化疗或其他任何抗肿瘤治疗",
"text_English":" 7. No chemotherapy or any other anti-tumor therapy before enrollment;"
},
{
"id":"s3113",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)患有严重的心脏病、肝肾疾病、化谢功能紊乱的患者。",
"text_English":" 4. patients have severe heart disease, kidney disease, xie dysfunction;"
},
{
"id":"s3114",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑥不使用肌松药及肌松监测",
"text_English":" 6. without neuromuscular blocking agents and neuromuscular transmission monitoring;"
},
{
"id":"s3115",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (9)血液系统疾病,如血小板减少、严重贫血、白血病等;",
"text_English":" (9) blood system diseases, such as thrombocytopenia, severe anemia, leukemia, etc;"
},
{
"id":"s3116",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)服用其他药物或治疗,对治疗效果造成影响者;",
"text_English":" 4. Take other drugs or treatment, the effect on the treatment of the affected persons; "
},
{
"id":"s3117",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6)对本药物过敏者;",
"text_English":" (6) allergic to the drug;"
},
{
"id":"s3118",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3) 血红蛋白浓度低于正常值范围下限(男性Hgb<130g\/L,女性Hgb<120g\/L)的透析或非透析患者。接受血液透析的患者需连续透析1个月以上、病情稳定;",
"text_English":" 3) Dialysis or non dialysis patients whose emoglobin concentration below the lower limit of the normal value (male Hgb<130g\/L, female Hgb<120g\/L). Patients undergoing hemodialysis receive continuous dialysis for more than 1 months, in stable condition;"
},
{
"id":"s3119",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)有心、脑、肺、肝、造血系统等严重原发性疾病;",
"text_English":" (3) With serious primary diseases such as heart, brain, lung, liver, hematopoietic system and so on;"
},
{
"id":"s3120",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)影像学证实最大直径<3cm上尿路结石(肾内结石,或输尿管上端结石且结石距离肾盂距离<5cm)",
"text_English":"1. Upper urinary tract stones (renal stones or proximal ureteral stones less than 5 cm to the pelvis) less than 3 cm in diameter confirmed by imaging test;"
},
{
"id":"s3121",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 5.预期生存≥12周。",
"text_English":" 5. Expected survival ≥ 12 weeks;"
},
{
"id":"s3122",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 6. 具有物质或药物滥用的现状行为史。",
"text_English":" 6. taking material or drug abuse;"
},
{
"id":"s3123",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.合并严重的全身性感染",
"text_English":" 4. Combined with systemic infection at the time of enrollment;"
},
{
"id":"s3124",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)患者性别不限,年龄≥18岁;",
"text_English":"1. Aged >=18 years;"
},
{
"id":"s3125",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.自愿参加临床试验,签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Patent Voluntarily participate in the trial and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s3126",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄:18-60岁,男女不限;",
"text_English":"1. Aged 18-60 years male or female;"
},
{
"id":"s3127",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、自身抗体阳性(ANA、抗SSA、抗SSB、RF之一阳性)和或血沉﹥25mm\/h和或高免疫球蛋白血症",
"text_English":" 5. Patients with positive autoantibodies (one positive of ANA, anti-SSA, anti-SSB, RF) or ESR> 25mm\/h or high immune hypergammaglobulinemia;"
},
{
"id":"s3128",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)签署知情同意书,并愿意完成全程治疗者。",
"text_English":" (5) Signing informed consent and willingness to complete the treatment. "
},
{
"id":"s3129",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)对该项研究意义有正确认识,对研究人员的观察和评价有良好的依从性。",
"text_English":" (5) have a correct understanding on the research significance, the observation and evaluation of researchers with good compliance;"
},
{
"id":"s3130",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ⑥患者意识清醒,生命体征稳定;",
"text_English":" 6. The patients should be conscious, with stable vital signs;"
},
{
"id":"s3131",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④ 进餐规律,较少外出就餐,近三个月体重稳定。",
"text_English":" 4. Meals of eating less out eating, weight stability in the past three months. "
},
{
"id":"s3132",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ② 经医院诊断有呼吸道和\/或胃肠道感染,有其它呼吸道和\/或胃肠道疾病。",
"text_English":" 2. Subjects who have respiratory and\/or gastrointestinal infections. Subjects who have other respiratory and \/ or gastrointestinal diseases;"
},
{
"id":"s3133",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 药物以及中毒等原因导致的急性肝衰竭,各种原因导致的慢性肝衰竭、失代偿期肝硬化;",
"text_English":"1. Acute liver failure induced by medicals and intoxation,chronic liver failure and decompensated cirrhosis;"
},
{
"id":"s3134",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8. 肝功能异常者:ALT(天门冬氨酸转移酶)>2.5倍正常值上限(ULN)、AST(丙氨酸转移酶)>2.5倍ULN、胆红素>1.5倍ULN;",
"text_English":" 8. Liver impairment: ALT > 2.5 x ULN, AST > 2.5 x ULN, bilirubin > 1.5 x ULN;"
},
{
"id":"s3135",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)检查发现既往眼内手术史;",
"text_English":" 4. Patients having received the conjunctiva and intraocular surgeries;"
},
{
"id":"s3136",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.妊娠期妇女。",
"text_English":"1. women in pregnancy;"
},
{
"id":"s3137",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 肾小球滤过率(eGFR)<30ml\/(min·1.73m2)的慢性肾脏病(采用EPI公式)",
"text_English":" 4. Chronic kidney disease that eGFR<<30ml\/(min·1.73m2);"
},
{
"id":"s3138",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)伴有神经系统疾病的患者;",
"text_English":" 5. Psychosocial disorders that would preclude accurate evaluation; "
},
{
"id":"s3139",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③有经皮腔内冠状动脉血管成形术及动脉搭桥手术病史者;",
"text_English":" 3. have a history of percutaneous transluminal coronary angioplasty and arterial bypass surgery;"
},
{
"id":"s3140",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3.既往有非布司他药物过敏史;",
"text_English":" 3. There was a history of Febuxostat allergy;"
},
{
"id":"s3141",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)已经完成手术及全部化疗疗程",
"text_English":" 2. Performed the operation and all cycles of chemotherapy;"
},
{
"id":"s3142",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)在本研究所选用的穴位区域存在皮肤病、肢体残缺等状况而无法施行电针治疗的患者;",
"text_English":" (5) patients can not be treated with EA with acupuncture points in this study may because of skin diseases, limb defects, or other condition;"
},
{
"id":"s3143",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6)一个月内应用过已知的光敏性药物如四环素,磺胺类药物,酚噻嗪,磺脲类降血糖药,噻嗪类利尿药、维A酸类和灰黄霉素等的患者;",
"text_English":" 6) Use of known photosensitive drugs within 1 month, such as tetracycline, sulfonamides, phenothiazine, sulfonylurea hypoglycemic drugs, thiazide diuretics, retinoic acids and griseofulvin; "
},
{
"id":"s3144",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)ECOG 0-1级,预期寿命>6个月;",
"text_English":" 2) ECOG scores are 0 - 1 and life expectancy >6 months;"
},
{
"id":"s3145",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)由临床表现以及CT(或者增强CT或CTA)证实的自发性脑出血患者",
"text_English":" 2. Acute stroke syndrome that is due to presumed spontaneous ICH, confirmed by clinical history and a CT scan without\/without contrast, and if an CT angiogram is also undertaken as part of routine care;"
},
{
"id":"s3146",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":" 2)睡眠欠佳(每晚睡眠时间<4小时);",
"text_English":" 2. Poor sleep(Sleep per night <4 hours.);"
},
{
"id":"s3147",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2). 有严重机会性感染或机会性肿瘤。",
"text_English":" 2. With severe opportunistic infection or tumors;"
},
{
"id":"s3148",
"label":"Age",
"text_Chinese":" d. 患者年龄小于 80 岁.",
"text_English":" 4. Aged less than 80 years. "
},
{
"id":"s3149",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"所有试食人群均来自江苏大学附属医院内分泌代谢科2型糖尿病人群。符合T2DM诊断标准的患者2014美国糖尿病协会ADA糖尿病诊疗标准:",
"text_English":"All patients comes from Affiliated Hospital of Jiangsu University and has been diagnosed T2DM. According with the American Dietetic Association(ADA)'s diagnostic criteria of T2DM in 2014:"
},
{
"id":"s3150",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 0-80岁患者,男女不限",
"text_English":"1. Aged 0-80 years male and female;"
},
{
"id":"s3151",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.骨缺损区骨壁应至少为一壁;",
"text_English":" 2. Bone defect bone wall should be at least one wall;"
},
{
"id":"s3152",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.行肠内营养监测期间服用影响胃动力药物者;",
"text_English":" 5. taking gastric motility drugs during the trial period;"
},
{
"id":"s3153",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 年龄在18~65岁之间,性别不限。",
"text_English":" 2.The age is between 18 and 65 years old, regardless of gender."
},
{
"id":"s3154",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3) 患者目前正在透析治疗或者存在肾功能损害(血清肌酐>200umol\/L);",
"text_English":" 3) Patients who are currently receiving dialysis treatment or the renal function are impaired(Serum Creatinine>200umol\/L);"
},
{
"id":"s3155",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.4 维持性透析",
"text_English":" 4. maintenance dialysis;"
},
{
"id":"s3156",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 5)近一周存在自杀意念;",
"text_English":" 5) Having suicidal ideation in the past week;"
},
{
"id":"s3157",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4、近1月内,未使用扩血管或改善微循环的全身或局部药物",
"text_English":" 4. Do not use the systemic or local drug of vasodilators or improvement of microcirculation nearly one month. "
},
{
"id":"s3158",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 经病理检查确诊的中晚期食管癌,病理分期II~IV期,放化疗治疗失败的中晚期食管癌患者,有可测量病灶;",
"text_English":" 2. Patients with advanced esophageal cancer diagnosed by pathological examination, stage II~IV of pathological staging, and patients with advanced esophageal cancer who failed radiotherapy and chemotherapy, have measurable lesions;"
},
{
"id":"s3159",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③磁共振检查禁忌;",
"text_English":" Incompatibility with MRI testing; "
},
{
"id":"s3160",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、患有影响视力的其他眼部疾病(青光眼、葡萄膜炎等)",
"text_English":" 5. suffering from other eye diseases (glaucoma, uveitis, etc.);"
},
{
"id":"s3161",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4) 吸收障碍等胃肠功能紊乱,营养不良。",
"text_English":" 4. Disorder of gastrointestinal function such as absorption of disorder, malnutrition; "
},
{
"id":"s3162",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)患者及家属拒绝机械取栓治疗者;",
"text_English":" (4) Patients and their families refuse to receive mechanical thrombectomy. "
},
{
"id":"s3163",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)有严重高血压;",
"text_English":" 3. Severe hypertension;"
},
{
"id":"s3164",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ④疼痛数字评价量表(numerical rating scale, NRS)≥3",
"text_English":" 4. numerical rating scale (NRS) scores ≥3;"
},
{
"id":"s3165",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、多发骨折",
"text_English":" 2. multiple fractures;"
},
{
"id":"s3166",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)患者或家属知晓研究内容,并自愿签署知情同意书。",
"text_English":" (3) patients or their families are aware of the study content and sign the informed consent voluntarily. "
},
{
"id":"s3167",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1)美国麻醉医师协会ASA1- 2级;",
"text_English":"1) American Society of Anesthesiologists (ASA) I-II;"
},
{
"id":"s3168",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄40~65岁,BMI 18.5~30.5,性别不限",
"text_English":" 2. ASA II-III; "
},
{
"id":"s3169",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 3.正在参加临床药物试验或终止未满3个月;",
"text_English":" 3. Received other investigational drugs within 3 months;"
},
{
"id":"s3170",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 4、 戴有心脏起搏器",
"text_English":" 4. Wearing a pacemaker;"
},
{
"id":"s3171",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4)妊娠;",
"text_English":" 4. Pregnancy;"
},
{
"id":"s3172",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 12、耳蜗植入史",
"text_English":" 12. History of cochlear implants;"
},
{
"id":"s3173",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.择期行腹腔镜手术的患者。",
"text_English":"1. Elective laparoscopic surgery patients;"
},
{
"id":"s3174",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 5)参加其它临床试验者或研究者认为不宜参加本试验者;",
"text_English":" 5) to participate in other clinical trials or researchers think it unfit to participate in this test;"
},
{
"id":"s3175",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)已充分了解知情同意书,并签署知情同意书愿意参加研究。",
"text_English":" 3. Informed oral consent was obtained from every participant before data collection. "
},
{
"id":"s3176",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 经MDT讨论无确定依据从化疗治疗中获益(已经完成FOLFOX\/FOFIRI方案化疗,或者未完成患者无法耐受\/拒绝进一步化疗),化疗在患者接受NRC-NK细胞免疫治疗之前4周已经停止;",
"text_English":" 8. Treatment by MDT No benefit from chemotherapy therapy (FOLFOX \/ FOFIRI regimen has been completed, or incomplete patient can not tolerate \/ reject further chemotherapy), chemotherapy has stopped 4 weeks before patient receiving NRC-NK cell immunotherapy;"
},
{
"id":"s3177",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ④肝肾功能不全的患者。",
"text_English":" 4. patients with liver andkidney dysfunction;"
},
{
"id":"s3178",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 13. 不能或不愿意签署知情同意书的患者。",
"text_English":" (13)Patients unable or unwilling to sign a consent form. "
},
{
"id":"s3179",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)符合以上中医、西医诊断标准,能正常交流并完成抑郁量表的评定者,男女不限;",
"text_English":"1. Both genders patients with post-stroke depression (meet both Chinese medicine and conventional medicine diagnostic criteria), to be able to understand and complete the depression scale;"
},
{
"id":"s3180",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)e-GFR≥30mL \/min(CKD-EPI 公式),且血肌酐<265.2umol\/L(3mg\/dl)",
"text_English":" 4. e-GFR>30 mL\/min (CKD-EPI formula), and serum creatinine <265.2umol\/L (3mg\/dl); "
},
{
"id":"s3181",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.颈部外伤、烧伤、手术、放疗等造成气管牵拉移位或者狭窄",
"text_English":" 5. Patients with distortion or narrowing of the larynx or trachea by cervical trauma, burning, surgery and post-radiotherapy;"
},
{
"id":"s3182",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5)男性、无生育功能女性、或有生育功能的女性需使用医学许可的、可靠的避孕方法",
"text_English":" 5. Male, female without fertility function or female with fertility function but requiring the use of medically-approved and reliable contraceptive methods;"
},
{
"id":"s3183",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 术前一周内无感染史,无抗生素使用史;",
"text_English":" 4.No infection within a week before surgery, no history of antibiotic use;"
},
{
"id":"s3184",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②发病突然(1-2天),3日内就诊;",
"text_English":" 2. Onset suddenly (1 to 2 days), to visit our clinic within 3 days;"
},
{
"id":"s3185",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 股骨粗隆间骨折行股骨近端防旋型髓内钉内固定手术治疗者",
"text_English":" 2. intertrochanteric fracture treated with proximal femoral nail anti-rotation. "
},
{
"id":"s3186",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 5、有正常的阅读和表达能力的患者及家属;",
"text_English":" 5. Patients and family members who have normal reading and expression skills;"
},
{
"id":"s3187",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8. 育龄妇女须在入组前7天内进行妊娠试验;",
"text_English":" 8. Women of childbearing age should be in the group of 7 days before the pregnancy test;"
},
{
"id":"s3188",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5)患者已签署知情同意书。",
"text_English":" 5) Inform consent signed. "
},
{
"id":"s3189",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.合并影响骨代谢的疾病,如老年骨关节病、骨溶解、化脓性关节炎、关节结核、脊柱结核等;",
"text_English":" 3. Merger affect bone metabolism disease, such as the elderly osteoarthropathy, bone dissolve, suppurative arthritis, tuberculosis, spinal tuberculosis, etc.;"
},
{
"id":"s3190",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1.未经校正的QT间期>440ms;",
"text_English":"1. Uncorrected QT interval > 440ms;"
},
{
"id":"s3191",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①诊断符合中、西医诊断标准(附录2);需行肠梗阻导管介入治疗的患者。",
"text_English":"(1) diagnostic criteria for Chinese and Western Medicine (Appendix 2); patients requiring intervention catheterization for intestinal obstruction;"
},
{
"id":"s3192",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄25-55岁。",
"text_English":" 2) aged 25-55 years. "
},
{
"id":"s3193",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6)最近一年内曾接受过特定免疫疗法或系统激素治疗的患者;",
"text_English":" 6) patients who have received specific immunotherapy or systemic hormone therapy in the last year;"
},
{
"id":"s3194",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)久病体弱、严重神经官能症、痴呆、重度骨质疏松、妊娠者;",
"text_English":" (2)valetudinarianism, severe neurosis, dementia ,severe osteoporosis or pregnancy; "
},
{
"id":"s3195",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 2、无法完成患者记录卡;",
"text_English":" 2. cann't fulfil patient's diary;"
},
{
"id":"s3196",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 5. 無法接受戴耳機,或是接收耳機聲音的病人",
"text_English":" 5. Patient refused to wear headphone. "
},
{
"id":"s3197",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (8)研究者认为有任何不适合入选的患者;",
"text_English":" (8) the researchers believe that there are any patients who are not suitable for inclusion. "
},
{
"id":"s3198",
"label":"Receptor Status",
"text_Chinese":" (4)移植均为新鲜或冻存优质胚胎(6C II级以上)",
"text_English":" (4) fresh or frozen embryos ( 6CII level or above) "
},
{
"id":"s3199",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" b.WBC ≥ 4.0×109\/L;",
"text_English":" b. WBC more than 4.0*10^9\/L;"
},
{
"id":"s3200",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11精神病患者;",
"text_English":" 11. Psychiatric patients; "
},
{
"id":"s3201",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.接受过子宫或卵巢手术;",
"text_English":" 3. Have received uterine or ovarian surgery;"
},
{
"id":"s3202",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 中重度宫腔粘连;",
"text_English":" 5. Moderate to severe intrauterine adhesions;"
},
{
"id":"s3203",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)知情同意且自愿参加本研究者。",
"text_English":" (5) Informed consent and voluntary participation in the study. "
},
{
"id":"s3204",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)因冠脉狭窄复发而进行二次或三次冠脉支架置入术的患者;",
"text_English":"1) Patients with secondary or tertiary coronary stenting due to recurrent coronary stenosis;"
},
{
"id":"s3205",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑧ 具有消化道系统症状:如活动性的消化道溃疡\/出血,或者既往曾复发溃疡\/出血的患者;",
"text_English":" 8. Patients with symptoms of gastrointestinal system, such as active ulcerative or hemorrhage of digestive tract, relapse ulcerative or hemorrhage of digestive tract in the past; "
},
{
"id":"s3206",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)临床确诊为溶血性贫血病人纳入溶血组,血红蛋白浓度正常的非溶血者纳入对照组,门诊或住院均可;",
"text_English":"(1) Outpatient or inpatient. Hemolytic anemia patients were included in the hemolytic group. Non hemolytic subjects with normal hemoglobin concentration were included in the control group;"
},
{
"id":"s3207",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)无神经阻滞麻醉禁忌症;",
"text_English":" 4. Without contraindications to nerve block anesthesia;"
},
{
"id":"s3208",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)病理学诊断为鳞状细胞癌患者;",
"text_English":" 2) pathological diagnosis of squamous cell carcinoma patients;"
},
{
"id":"s3209",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7、CA125≥100IU\/L;",
"text_English":" 7. CA125≥100IU\/L;"
},
{
"id":"s3210",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (18)近3个月内参加过其他临床试验者;",
"text_English":" (18) Being enrolled to other clinical study in recent 3 months;"
},
{
"id":"s3211",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4. 2周安慰剂清洗期之后平均坐位血压(坐位静息5分钟后每隔2分钟测量三次收缩压\/舒张压,取平均值)为140mmHg <= SBP< 180mmHg和90mmHg <= DBP <110mmHg;",
"text_English":" 4. The mean seated blood pressure after 2-week washout period with placebo (the blood pressure should be detected 3 times every 2 minutes after 5-minute resting in sitting position and then take the mean value) should be 140mmHg <= SBP<180mmHg and 90mmHg <= DBP< 110mmHg;"
},
{
"id":"s3212",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (4)能写数字(康复日记需要填写训练时间);",
"text_English":" (4) can write numbers (rehabilitation diary needs to fill the training time);"
},
{
"id":"s3213",
"label":"Exercise",
"text_Chinese":" (5)参与试验前至少6个月没有规律运动(每周≥2次的运动认为是规律运动)。",
"text_English":" (5) and have not exercised regularly for at least 6 months before the study (at least twice a week). "
},
{
"id":"s3214",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5.过敏体质者或对试验药物已知成分过敏者;",
"text_English":" 5. Patients with allergic constitution;"
},
{
"id":"s3215",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.受者在知情同意书上签字",
"text_English":"1. The recipient sign the consent for atteding this clinical trial;"
},
{
"id":"s3216",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1) 行腹腔镜手术的妇科女性病人(腹式全子宫切除、子宫肌瘤切除术、 卵巢肿瘤切除术);",
"text_English":"1. female patients undergoing gynaecologic surgery (total abdominal hysterectomy, myomectomy, and excision of ovarian tumour);"
},
{
"id":"s3217",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.任何原因不能配合研究或研究者认为不宜纳入本试验",
"text_English":"1. Refused to cooperate or be inappropriate;"
},
{
"id":"s3218",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":"远处转移",
"text_English":" 9. the patient had a distant metastasis. "
},
{
"id":"s3219",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2、妊娠期或哺乳期女性",
"text_English":" 2. Pregnant and breeding women;"
},
{
"id":"s3220",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 血流动力学不稳定(收缩压< 90mmHg平均动脉压< 50mmHg心电图提示心肌缺血或严重心律失常);",
"text_English":" 3. Hemodynamic instability (systolic blood pressure <90 mmHg, mean arterial pressure <50 mmHg, electrocardiogram suggestive of myocardial ischemia or severe arrhythmia); "
},
{
"id":"s3221",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4).标准12导联心电图显示正常或无临床意义的轻度异常;",
"text_English":" (4) With normal standard 12-ECG recording;"
},
{
"id":"s3222",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)年龄在20~65岁之间,性别不限;",
"text_English":" (3) Male and female aged between 20 to 65 years old; "
},
{
"id":"s3223",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③有精神病史无法合作的病人。",
"text_English":" 3. Have a history of mental illness patients unable to cooperate;"
},
{
"id":"s3224",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑤精神异常,不能合作的患者",
"text_English":" 5. Patients in the family are mentally abnormal or unable to cooperate to check. "
},
{
"id":"s3225",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 年龄30~65岁,男女不限;",
"text_English":" 3. Aged 30 to 65 years old, male or female; "
},
{
"id":"s3226",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" - 血肌酐<1.5 ULN",
"text_English":" (3) Serum creatinine <1.5*ULN;"
},
{
"id":"s3227",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3) 男性受试者体重不低于 男性受试者体重不低于 男性受试者体重不低于 男性受试者体重不低于 男性受试者体重不低于 50 公斤,女性受试者体重不低于 公斤,女性受试者体重不低于 公斤,女性受试者体重不低于 公斤,女性受试者体重不低于 公斤,女性受试者体重不低于 公斤,女性受试者体重不低于 45 公斤。 公斤。 体重指数( 体重指数( 体重指数( 体重指数( BMIBMI )19 -28kg\/m kg\/m2 [BMI=[BMI=[BMI= [BMI=体重 (kg)\/(kg)\/(kg)\/ (kg)\/身高 (m)(m)(m)2](包括临界值); (包括临界值); (包括临界值); (包括临界值);",
"text_English":" 3) Male subjects weight greater than 50 kg, the female subjects weight greater than 45 kg, BMI 19 to 28;"
},
{
"id":"s3228",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1. 自愿参加并签署知情同意书;",
"text_English":"1. voluntarily participate in and sign an informed consent form;"
},
{
"id":"s3229",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④首次脑卒中,病程≤1年;",
"text_English":" 4. The first stroke occurred within one year; "
},
{
"id":"s3230",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 9. 由于任何理由,研究人员认为该受试者不可能完成本研究。",
"text_English":" 9. for any reason, researchers deem that the subject can not complete the study. "
},
{
"id":"s3231",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.无放疗禁忌症,预期放疗后生存大于6个月。",
"text_English":" 3. No radiotherapy contraindications, 6 months survival after radiotherapy;"
},
{
"id":"s3232",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)术前评估需施行全胃切除术和D2淋巴结清扫的患者;",
"text_English":" (3) total gastrectomy and D2 lymph node dissection is needed according to AJCC;"
},
{
"id":"s3233",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②不愿意接受药物治疗的吸烟者;",
"text_English":" 2. not willing to accept smoking cessation drug treatment;"
},
{
"id":"s3234",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2.鼓膜紧张部边缘性穿孔或松弛部穿孔",
"text_English":" 2. Marginal perforation of tympanic membrane in pars tensa or flaccida;"
},
{
"id":"s3235",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 6)术后均采用统一配置的PCA泵。",
"text_English":" 6) An unified configuration of PCA pump was applied postoperatively. "
},
{
"id":"s3236",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.最近三个月里,有通过超低热量饮食或服用药物减重经历者;",
"text_English":" 2. The use of any very low calorie diet or weight lowering drugs in the past three months;"
},
{
"id":"s3237",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ?受试者无重要器官的功能障碍,血常规、肺、肝、肾功能、凝血功能及心脏功能正常;",
"text_English":" 6. Subjects were no vital organ dysfunction, routine blood, lung, liver, kidney, blood coagulation function and cardiac function were all normal;"
},
{
"id":"s3238",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 14)怀孕、哺乳、计划怀孕或使用药物性避孕措施的妇女;",
"text_English":" 14) Women who are pregnant,breastfeeding,scheduled to pregnancyor use drug contraception;"
},
{
"id":"s3239",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)有严重出血倾向及肝、肾功能障碍者(转氨酶超过正常值上限1.5倍,肌酐清除率≥133mmol\/L);",
"text_English":" (6) Severe bleeding tendency and liver and kidney dysfunction (aminotransferase more than 1.5 times the upper limit of normal, creatinine clearance ≥ 133mmol\/L);"
},
{
"id":"s3240",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③总体认知功能相对完好(MoCA评分<26分,其中受教育年限<12年的总评分加一分,但没有达到痴呆的诊断标准);",
"text_English":" (3) The overall cognitive function is relatively intact (MoCA score is less than 26 points, in which the total score of education is less than 12 years plus one point, but it does not reach the diagnostic criteria for dementia);"
},
{
"id":"s3241",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" [14]可以静脉取血,没有其他白细胞采集术禁忌症;",
"text_English":" 14. Venous blood could be obtained or no contraindications for white blood collection;"
},
{
"id":"s3242",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)临床和病理诊断为肉芽肿性唇炎;",
"text_English":"1. Clinical and pathological diagnosis of chelitis granulomatosa; "
},
{
"id":"s3243",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (12)筛选期前5年内有恶性肿瘤病史者(皮肤基底细胞癌除外)或全身抗癌化疗治疗;",
"text_English":" (12) Patients with a history of malignancy (excluding basal cell carcinoma of the skin) or systemic anti-cancer chemotherapy within the first 5 years of the screening period;"
},
{
"id":"s3244",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2. ASA I~II级;",
"text_English":" 2. ASA level I to II; "
},
{
"id":"s3245",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.肝功异常,ALT、AST为正常上限2倍以上者;",
"text_English":" 2. Liver function abnormalities, ALT and AST 2 times beyond upper limit;"
},
{
"id":"s3246",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1、明确腰椎手术病史;",
"text_English":"1. A definite history of lumbar surgery;"
},
{
"id":"s3247",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (9) 无法进行磁共振成像检查的患者;",
"text_English":" (9) Can't accept magnetic resonance imaging inspection during the trial;"
},
{
"id":"s3248",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" *AST、ALT≤正常值上限2.5倍(ULN),肝转移患者时≤5×ULN",
"text_English":" AST\/ALT≤2.5ULN (≤5ULN in liver metastasis);"
},
{
"id":"s3249",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)当地常住居民,并在上述医院进行常规产检;",
"text_English":" 2. The local residents who have regular antenatal cares in the same hospital; "
},
{
"id":"s3250",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)宫颈或子宫肌瘤或肿瘤前期病变。",
"text_English":" 2. Cervical or uterine neoplasia or neoplasia precursor;"
},
{
"id":"s3251",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2) 有不可控制的糖尿病史者;",
"text_English":" (2) A history of uncontrolled diabetes;"
},
{
"id":"s3252",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.无法接受水针疗法或针刺治疗者;",
"text_English":" 5. People who can not accept water needle therapy or acupuncture treatment;"
},
{
"id":"s3253",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (3)哺乳、妊娠或有妊娠计划者。",
"text_English":" 3. Patients who are pregnant, have a pregnancy plan or those who are nursing;"
},
{
"id":"s3254",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" ③对外用中药发生过敏患者。",
"text_English":" 3. External allergic patients with traditional Chinese medicine;"
},
{
"id":"s3255",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (5)医师认为不适宜观察的其他患者。",
"text_English":" 5. Other patients who are considered unsuitable for observation by doctors. "
},
{
"id":"s3256",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.非心脏手术",
"text_English":" 2. elective non-cardiac surgery;"
},
{
"id":"s3257",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4.恶性胸腔或心包积液。",
"text_English":" 4. Malignant pleural or pericardial effusion;"
},
{
"id":"s3258",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 穿刺点感染;",
"text_English":"1. Puncture site infection;"
},
{
"id":"s3259",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 签订研究知情同意书并自愿参加问卷调查;",
"text_English":" 4. Voluntary to participate in the survey after provided with inform consent. "
},
{
"id":"s3260",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" D 凝血功能异常,或正在接受溶栓或抗凝治疗;",
"text_English":" 4. aberrant blood coagulation, or receiving thrombolytic or anticoagulant therapy;"
},
{
"id":"s3261",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)全身麻醉下耳内镜手术;",
"text_English":" 3) Otoendoscopic surgery under general anesthesia;"
},
{
"id":"s3262",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①年龄18-70岁",
"text_English":"1. Age 18-60;"
},
{
"id":"s3263",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 13.妊娠或哺乳期女性;",
"text_English":" 13. Women in pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s3264",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3. 过敏体质及多种药物过敏者;",
"text_English":" 3. Allergy to multiple drugs;"
},
{
"id":"s3265",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①患有严重高血压或心肺疾病;",
"text_English":"(1) Severe hypertension or cardiopulmonary disease; "
},
{
"id":"s3266",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 男女双方或单方染色体异常者;",
"text_English":" 2. Patients with chromosome abnormality;"
},
{
"id":"s3267",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)自愿签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Agreed to sign an informed consent form. "
},
{
"id":"s3268",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6. 骨髓和造血功能正常(外周血检查:4.0×109\/L≤WBC≤10×109\/L,95g\/L≤Hb≤165g\/L,75×109\/L≤PLT≤300×109\/L);",
"text_English":" 6. With normal marrow function and the count of peripheral blood cell before treatment should in following range: WBC 4.0*10^9\/L to 10*10^9\/L, Hb 95g\/L to 165g\/L, PLT 75*10^9\/L to 300*10^9\/L;"
},
{
"id":"s3269",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 动脉瘤:临床诊断SAH;既往诊断动脉瘤随访复查;选择有突发性头痛、昏迷或颅神经麻痹症状;外伤后怀疑创伤性动脉瘤患者",
"text_English":" Aneurysms: clinical diagnosis of SAH; previous diagnosis of aneurysm follow-up review; choose a sudden headache, coma or cranial nerve paralysis; traumatic patients suspected of traumatic aneurysms."
},
{
"id":"s3270",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ②发病前口服抗凝药物者;",
"text_English":" 2. Oral anticoagulants;"
},
{
"id":"s3271",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③术前并存严重的心脑血管、呼吸系统疾病以及肝肾功能异常者",
"text_English":" 3. Patients with severe cardiovascular and cerebrovascular diseases, respiratory diseases and abnormal liver and kidney function before operation;"
},
{
"id":"s3272",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 有临床症状、需要对症处理的浆膜腔积液(包括胸水、腹水、心包积液)。注:无症状的浆膜腔积液可以入组,有症状的浆膜腔积液经过积极对症处理(不能使用抗癌药物进行浆膜积液的处理),经研究者判断可以入组的患者,允许入组。",
"text_English":" 13. There are clinical symptoms, serous effusions (including pleural effusion, ascites, pericardial effusion) that require symptomatic treatment. Note: Asymptomatic serous effusion can be enrolled, symptomatic serous effusion after active symptomatic treatment (can not use anticancer drugs for the treatment of serosal effusion), patients who can be enrolled by the investigator, allowed to join;"
},
{
"id":"s3273",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 13.经研究者评价不适合入组的患者。",
"text_English":" 13. Researchers evaluated patients who were not suitable for admission. "
},
{
"id":"s3274",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.有PCOS家族史及父亲早秃病史",
"text_English":" 6. A family history of PCOS and a history of father's alopecia; "
},
{
"id":"s3275",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)无严重的精神病及无严重的心、肝、肾、肺功能不全;",
"text_English":" 4. Without serious mental illness and serious heart, liver, kidney or pulmonary insufficiency, and other fatal diseases; "
},
{
"id":"s3276",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" CE17.腹腔或胸腔主动脉瘤;",
"text_English":" CE17. Abdominal or thoracic aortic aneurysm;"
},
{
"id":"s3277",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 7)重要脏器功能不全;",
"text_English":" 7) Major organ dysfunction;"
},
{
"id":"s3278",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.根据中国精神疾病分类(第3版)确诊的精神分裂症患者;",
"text_English":" 2. Confirmed diagnosis of schizophrenia according to the Chinese Classification of Mental Disorders (version 3) by the psychiatrists;"
},
{
"id":"s3279",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.在心脏移植名单中;",
"text_English":" 2. In the heart transplant list;"
},
{
"id":"s3280",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)个人原因或家属强烈要求终止手术者;",
"text_English":" 2. the patient or relatives demand to end the surgery or treatment;"
},
{
"id":"s3281",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" *哺乳期、妊娠期或正准备妊娠的妇女;",
"text_English":" 1. Women who are breastfeeding, pregnant or preparing for pregnancy;"
},
{
"id":"s3282",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 6.其他研究者认为不适合参加本研究的患者。",
"text_English":" 6. Other researchers considered the patients are unfit to participate in this study. "
},
{
"id":"s3283",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)中医辨证属于脾肾阳虚型(主症:腹痛喜温喜按,下利清谷或五更泄泻,或见大便带血,面色苍白,少气无力,畏寒肢冷,腰酸膝软,舌淡胖,有齿痕,苔薄白,脉沉细弱等);",
"text_English":" 2) Syndrome of spleen and kidney yang type (main symptoms: abdominal pain hi warm press, the next benefit clear valley or more diarrhea, or see the stool blood, pale, less gas weakness, aversion to cold, backache knee soft , Pale tongue, with teeth marks, thin white fur, pulse Shen thin, etc.);"
},
{
"id":"s3284",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、急性缺血性脑血管病患者(起病1月内)。",
"text_English":" 2. acute ischemic stroke patients within 1 month of onset;"
},
{
"id":"s3285",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)合并疾病不适合手术和\/或化学治疗;",
"text_English":" 5. Combination of disease is not suitable for surgery and\/or chemotherapy;"
},
{
"id":"s3286",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 年龄18 -75岁,性别不限;",
"text_English":" 2. Aged 18-75 years old, male or female;"
},
{
"id":"s3287",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5)能够依从试验方案;",
"text_English":" 5) Be able to comply with the test plan;"
},
{
"id":"s3288",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 5)预计生存期≥3个月。",
"text_English":" 5) The expected survival period is ≥ 3 months;"
},
{
"id":"s3289",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 13)体内埋植无法取出的金属物如假牙、动脉夹、起搏器或金属固定物等。",
"text_English":" 13. Have metal objects embedded in the body can not be removed, such as dentures, artery clips, pacemakers or metal fixtures, etc. "
},
{
"id":"s3290",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)影像学检查(核磁共振)符合Parks分型II-IV型的复杂肛瘘患者;",
"text_English":"(1) imaging examination (nuclear magnetic resonance) in patients with complex II-IV type Parks complicated anal fistula;"
},
{
"id":"s3291",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)符合西医脑梗死恢复期诊断标准,且无意识障碍者;",
"text_English":" 2. Symptoms consistent with ischemic stroke in the recovery stage, and without disorders of consciousness;"
},
{
"id":"s3292",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 14) 近3个月每日吸烟数量超过5支者,或拒绝在研究期间戒烟者;",
"text_English":" 14) those who smoked more than 5 cigarettes a day for nearly 3 months, or who refused to quit during the study period;"
},
{
"id":"s3293",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7. 签署知情同意书",
"text_English":" 7. Signed informed consent document on file. "
},
{
"id":"s3294",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 10.研究者认为不适合参加。",
"text_English":" 10. Inappropriate to participate with the consideration of researchers. "
},
{
"id":"s3295",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (b)患闭角型青光眼或眼压增高者以及角膜炎患者;",
"text_English":" 2. Patients with angle-closure glaucoma or elevated intraocular pressure and keratitis;"
},
{
"id":"s3296",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1)之前已针对前列腺癌进行过任何全身性治疗(包括新辅助及辅助化疗、靶向药物治疗、试验性治疗等);",
"text_English":"1) Any systemic treatment (including neoadjuvant and adjuvant chemotherapy, targeted drug therapy, experimental therapy, etc.) has been previously performed for prostate cancer;"
},
{
"id":"s3297",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、严重的先天性子宫畸形;",
"text_English":" 2.Severe congenital uterine malformations;"
},
{
"id":"s3298",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5. 患者或家属签署知情同意书。",
"text_English":" 5. The patient or family member sign the informed consent. "
},
{
"id":"s3299",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 2. 有酗酒、藥物戒斷的病人",
"text_English":" 2. The patient who was alcoholism, or drug abuse;"
},
{
"id":"s3300",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 6)认知功能异常的受试者。",
"text_English":" 6) Patients with abnormal cognitive function. "
},
{
"id":"s3301",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、充血性心力衰竭(NYHAII-IV);",
"text_English":" 5. Congestive heart failure (NYHAII-IV);"
},
{
"id":"s3302",
"label":"Age",
"text_Chinese":" - 年龄35-58岁;",
"text_English":" 4. Age 35-58 years;"
},
{
"id":"s3303",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)没能按医嘱要求规范进行二代内分泌治疗的患者 。",
"text_English":" (3) Patient who failed to regulate second-line hormonal therapy with the orders requirements; "
},
{
"id":"s3304",
"label":"Address",
"text_Chinese":" (8)高原留居时间超过1年;",
"text_English":" 8. People lived in plateau longer than 1 year;"
},
{
"id":"s3305",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 10.全宫切除或\/和卵巢切除者;",
"text_English":" 10. had total hysterectomy or ovariectomy;"
},
{
"id":"s3306",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄大于6个月;",
"text_English":"1. Infant age above 6 month;"
},
{
"id":"s3307",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄在40-80岁之间,性别不限,体重指数<30kg\/m2;",
"text_English":" 2. Aged 40-80 years old, male or female, BMI <30kg\/m2;"
},
{
"id":"s3308",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、没有其他新发基础疾病、身体相对健康患者;",
"text_English":" 2. There are no other new basic diseases, the patients are relatively healthy;"
},
{
"id":"s3309",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (1)年龄大于或等于25周岁且小于或等于80周岁,性别不限且符合结节性甲状腺肿手术指征的患者;",
"text_English":" (1) Aged between 18-70 years old, male or female;Patients conforming to surgical indications of nodular goiter;"
},
{
"id":"s3310",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (7)入选眼的日常生活视力≥0.1",
"text_English":" 7. The daily life vision of included subjects eye should be equal to or more than 0.1. "
},
{
"id":"s3311",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)符合孕周在10周以内且进行无痛人工流产手术后的女性;",
"text_English":"1) comply with the gestational age and within 10 weeks after surgery in painless abortion women;"
},
{
"id":"s3312",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2)在过去的六个月正在服用相关药物,如胰岛素依赖型糖尿病(IDDM)和抗生素;",
"text_English":" 2) currently taking the relevant drugs, such as insulin-dependent diabetes mellitus (IDDM) and antibiotics, in the last six months; and"
},
{
"id":"s3313",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)原发性膝骨关节炎",
"text_English":" 4) Primary knee osteoarthritis. "
},
{
"id":"s3314",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"具有原发细菌性咽炎或者细菌继发感染症状的患者(临床所见;尤其渗出物评估)。",
"text_English":"1. Patients with primary bacterial pharyngitis or bacterial secondary infection (clinically seen; especially exudate assessment);"
},
{
"id":"s3315",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.受试者自愿参加此项研究并且遵守研究规定,了解并遵守、配合相应检查,遵守随访计划,并自愿签署书面知情同意书。",
"text_English":" 4. The subjects participate the study voluntarily and can cooperate the follow-up, sign the informed consent. "
},
{
"id":"s3316",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (3)术前胃肠道消化吸收正常;",
"text_English":" 3) with normal preoperative gastrointestinal function;"
},
{
"id":"s3317",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)肝硬化诊断明确,接受TIPS术;",
"text_English":"1) Cirrhotic patients who received TIPS;"
},
{
"id":"s3318",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 1)ECOG体能状态评分为0-1;",
"text_English":" 1) ECOG physical status score is 0-1;"
},
{
"id":"s3319",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 6)心功能正常:EF>50%",
"text_English":" 6. Normal heart function: EF>50%. "
},
{
"id":"s3320",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 9)试验开始前两周内使用过任何其他药物;",
"text_English":" 9. Test used within 2 weeks before any other drugs;"
},
{
"id":"s3321",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.存在子宫内膜癌高危因素(肥胖、高血压、糖尿病、使用他莫昔芬治疗,有子宫内膜癌家族史,Lynch综合征等),出现异常子宫出血者。",
"text_English":" 7. abnormal uterine bleeding with risk of endometrialcancer(obesity\/hypertension\/diabetes\/tamoxifen use\/family history of endometrial cancer\/Lynch syndrome). "
},
{
"id":"s3322",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" -合并其他相关睡眠障碍,如失眠,发作性睡病,不安腿综合症,快眼动睡眠行为障碍等",
"text_English":" 5. Other sleep disorders, such as insomnia, narcolepsy, restless leg syndrome, rapid eye movement behavior disorder and so on;"
},
{
"id":"s3323",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、所有患者均有异基因造血干细胞移植指征;",
"text_English":" 3. All patients had indications for allogeneic hematopoietic stem cell transplantation;"
},
{
"id":"s3324",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 用药前1个月内曾服用任何一种可引起认知改变及重要脏器损害的药物者;",
"text_English":" 5. The children who had taken any medicines which could lead to cognitive changing and damage of important organs;"
},
{
"id":"s3325",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)创伤、感染、肿瘤致口腔颌面部畸形或缺损",
"text_English":" (4)The patients with oral and maxillofacial deformities which are generated by Trauma, infection or tumors;"
},
{
"id":"s3326",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (13)目前规范使用口服糖皮质激素者;",
"text_English":" 13. Patients who use oral glucocorticoids at present;"
},
{
"id":"s3327",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4.无严重肝肾功能、心肺功能异常;",
"text_English":" 4. The function of liver,kidney,lung and heart is not disfunction;"
},
{
"id":"s3328",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5) 自愿加入本试验研究,并签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Age between 18~70 years old;"
},
{
"id":"s3329",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. 载瘤动脉直径>2mm;",
"text_English":" 3. Diameter of parental artery >2mm;"
},
{
"id":"s3330",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9.6个月内参加其他临床试验的患者;",
"text_English":" 9. Patient has attended in other trials in 6 months;"
},
{
"id":"s3331",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)急诊或需抢救患者;",
"text_English":" (3) Emergency treatment or patient rescue;"
},
{
"id":"s3332",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合《国际疾病分类第10版(ICD-10)》 F11.2使用鸦片类物质所致的精神和行为障碍:依赖综合征诊断标准;且有确切理由推断是由于吸食海洛因或冰毒所致的依赖状态,其依据包括明确的海洛因滥用史以及尿液吗啡定性试验为阳性等;",
"text_English":"1. Comply with the International Classification of Diseases (ICD-10) F11.2 Mental and behavioral disorders caused by the use of opioids: Diagnostic criteria for dependence syndrome; and there are exact reasons for inferring to be heroin or metholitis The dependence status is based on a clear history of heroin abuse and a positive urine morphine test;"
},
{
"id":"s3333",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)男女不限,年龄18-70岁;",
"text_English":"1. Men and women aged 18 to 70 years;"
},
{
"id":"s3334",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.自愿参加本研究者;",
"text_English":" 4. The subjects voluntarily participated in clinical trials"
},
{
"id":"s3335",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" e骨密度(双能X线骨密度仪测定腰椎和髋部):降低超过2.5个标准差为骨质疏松(T值≤-2.5)。",
"text_English":" 5. Bone mineral density (lumbar spine and hip measured by dual-energy X-ray absorptiometry): Osteoporosis was reduced by more than 2.5 standard deviations (T value < 2.5)."
},
{
"id":"s3336",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" 对照组:与病例组年龄性别等相匹配的健康人。",
"text_English":" Control group: healthy persons matched with age and sex of case group. "
},
{
"id":"s3337",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (12)血清肌酐小于正常上限的1.5倍;",
"text_English":" (12) serum creatinine was less than 1.5 times the normal upper limit;"
},
{
"id":"s3338",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、肿瘤转移导致的病理性骨折;",
"text_English":" 4. Pathological fracture due to metastatic tumor;"
},
{
"id":"s3339",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄40~70岁,性别不限;",
"text_English":" (2) aged 40 to 70 years old, male or female;"
},
{
"id":"s3340",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1.不能理解或正确使用VAS疼痛评分表",
"text_English":"1. Inability to understand and use the visual analog scale (VAS);"
},
{
"id":"s3341",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)颅内出血史;",
"text_English":" 2) History of intracranial hemorrhage;"
},
{
"id":"s3342",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.孕妇",
"text_English":" 5. pregnant women. "
},
{
"id":"s3343",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (13)对研究所用的药品过敏者;",
"text_English":" (13) People who are allergic to drugs used in research;"
},
{
"id":"s3344",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 因肝病而未完成应该接种的各类疫苗。",
"text_English":" 5. A variety of vaccines not completed due to liver disease. "
},
{
"id":"s3345",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (10)正在哺乳、妊娠,或认为自己可能妊娠或备孕",
"text_English":" (10) Pregnancy or breastfeeding or plan to be pregnancy;"
},
{
"id":"s3346",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6)育龄妇女在给药开始前尿妊娠试验阴性,并同意在试验期间直至最后一次随访采取有效的避孕措施者;",
"text_English":" 6. Women of childbearing potential must have a urine pregnancy test taken and proven negative prior to the treatment. All patients agree to use reliable methods of contraception during the trial period and until follow-up for the last time;"
},
{
"id":"s3347",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" (3)华西医院纳入患者只能是东亚人群,St. Paul医院纳入患者只能是北美人群。",
"text_English":" (3) patients included by West China Hospital should be East Asians and those included by St. Paul's Hospital should be North Americans. "
},
{
"id":"s3348",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" —过去6个月内出现过心肌梗塞、严重不稳定性心绞痛、充血性心力衰竭",
"text_English":" (3) myocardial infarction, severe unstable angina, congestive heart failure in the past 6 months;"
},
{
"id":"s3349",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 受试者要自愿配合完成每周电话访问。",
"text_English":" 7. Willingness to comply with the weekly phone calls between office visits;"
},
{
"id":"s3350",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?骨髓功能:血液中性粒细胞(ANC)绝对计数≥1.5×109\/L;血小板(PLT)≥100×109\/L;血红蛋白(HB)≥90g\/L;",
"text_English":" Bone marrow function: blood neutrophils (ANC) absolute count ≥ 1.5 × 10^9\/L; platelets (PLT) ≥ 100×10^9\/L; hemoglobin (HB) ≥ 90g\/L;"
},
{
"id":"s3351",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6) 合并需要外科干预的肠梗阻者;",
"text_English":" 6. patients with intestinal obstruction requiring surgical intervention;"
},
{
"id":"s3352",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 确诊或怀疑合并恶性肿瘤(含肠道肿瘤)者;",
"text_English":" 4. Malignancy;"
},
{
"id":"s3353",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (13)近1个月内或目前正在参加其他临床试验者;",
"text_English":" (13) Participating in other clinical trials in the past 1 month; "
},
{
"id":"s3354",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.有胃减容手术适应症者。",
"text_English":" 5. Patients who are scheduled for laparoscopic Bariatric Surgery. "
},
{
"id":"s3355",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 检查资料不完善",
"text_English":" Incomplete inspection data "
},
{
"id":"s3356",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 3.研究者认为可以获益;",
"text_English":" 3. Doctors believe that treatment can benefit patients;"
},
{
"id":"s3357",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合腹型肥胖的诊断标准。",
"text_English":"(1) Meet the diagnostic criteria of abdominal obesity;"
},
{
"id":"s3358",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④吸烟者愿意接受电话和门诊随访。",
"text_English":" 4. willing to accept telephone and face-to-face interviews. "
},
{
"id":"s3359",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.病人或其代理人不同意参与本项临床试验;",
"text_English":"1. Unwilling to participate in or refuse to sign an informed consent form; "
},
{
"id":"s3360",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (4)无需亲人陪伴、可自己步入手术间",
"text_English":" (4) enter the operating room by himself without parents;"
},
{
"id":"s3361",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5精神分裂症、双相情感障碍、躯体形式障碍、躁狂症、厌食症、贪食症等其他类型的精神疾病者;",
"text_English":" 5. Presence with Schizophrenia, bipolar disorder, somatoform disorder, mania, anorexia, bulimia and other types of mental illness;"
},
{
"id":"s3362",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)严重的心、肺、肝、肾和代谢疾病、电解质紊乱;",
"text_English":" (2) a serious heart, lung, liver, kidney and metabolic disorders, electrolyte imbalance; "
},
{
"id":"s3363",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.入选对象均皮肤点刺试验结果阳性。",
"text_English":" 2. All the subjects were positive for the skin prick test. "
},
{
"id":"s3364",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④ 有精神病家族史或本人曾有精神病疾患者;",
"text_English":" 4. Patient with a family history of mental illness or a history of mental illness;"
},
{
"id":"s3365",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3)患者同意接受华法林抗凝治疗方案,并签署知情同意书;",
"text_English":" 3. sign a consent form and patients receive warfarin. "
},
{
"id":"s3366",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3. 停用各种抗生素及其他对肠道微生物群有影响的药物;",
"text_English":" 3. Stop use of antibiotics and other drugs that have an effect on intestinal microflora; "
},
{
"id":"s3367",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3. 患者签署知情同意书",
"text_English":" 3. Patients signed informed consent. "
},
{
"id":"s3368",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1、怀孕或哺乳",
"text_English":"1. Pregnant or lactating patients;"
},
{
"id":"s3369",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)18-75岁,男女不限;",
"text_English":" 3. Aged 18-65, male or female;"
},
{
"id":"s3370",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5.患者依从性欠佳,或各种原因不能坚持随访者;",
"text_English":" 5. Patients with poor compliance and not adhered to the follow-ups;"
},
{
"id":"s3371",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③血小板计数<10×109\/L,并且出血症状严重者;",
"text_English":" (3) The platelet count<10*10^9\/L, and severe bleeding symptoms;"
},
{
"id":"s3372",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 9.患者存在药物滥用\/成瘾",
"text_English":" 9. patients have drug abuse \/ addiction;"
},
{
"id":"s3373",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.妊娠或准备妊娠、哺乳期妇女。",
"text_English":" 4. Women who are pregnancy or getting ready for pregnant, or lactation;"
},
{
"id":"s3374",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6.过敏体质;对两种或以上药物或食物过敏者;或对本药已知成分过敏者;",
"text_English":" 6. Allergic constitution; For two or more drugs or food allergies; Or allergic to known ingredients of this drug;"
},
{
"id":"s3375",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2. 服用激素或免疫抑制剂的患者",
"text_English":" 2. hormone or immunosuppressive agent treatment patients;"
},
{
"id":"s3376",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (7)无民事行为能力",
"text_English":" (7) No capacity for civil conduct;"
},
{
"id":"s3377",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑧患儿在本次手术前有麻醉手术史;",
"text_English":" 8. have been exposure to general aneshtesia before this surgery. "
},
{
"id":"s3378",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.烧创伤,TBSA 1%-70%的住院患者;",
"text_English":" 3. In-patients sustained burns or other injury requiring dressing procedure with 1%-70% total body surface area(TBSA);"
},
{
"id":"s3379",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.就诊时已经出现重症、危重症及多器官功能衰竭者;",
"text_English":"1. Severe and critically disease, multiple organ failure have emerged; "
},
{
"id":"s3380",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ③ 超声扫描区域有严重皮肤有破损及感染病灶者。",
"text_English":" 3. ultrasound scan area with severe skin damage and infection lesions;"
},
{
"id":"s3381",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 1.3.3其他内、外固定治疗者除外;",
"text_English":" 3. except for other internal and external fixers;"
},
{
"id":"s3382",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.凝血功能异常,或已知存在的遗传性或获得性出血倾向及血栓倾向;",
"text_English":" 6. abnormal blood coagulation, or known hereditary or acquired bleeding tendency and thrombotic tendency;"
},
{
"id":"s3383",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5、格拉斯哥昏迷评分 5-12分;",
"text_English":" 5. Glasgow Coma Scale 5-12;"
},
{
"id":"s3384",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)肝尾状叶肿瘤;",
"text_English":" 2) tumor located in caudate lobe;"
},
{
"id":"s3385",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)按照《<原发性肝癌诊疗规范>(卫生部2017年版)》临床确诊或经组织\/细胞学确诊的原发性肝癌患者,初发或术后复发,无手术指征且未经包括化疗、放疗、TACE、消融在内的其他治疗;",
"text_English":" 2) Patients with primary liver cancer diagnosed clinically or confirmed by histology\/cytology according to 'Specifications for diagnosis and treatment of primary liver cancer' (Ministry of Health 2017), initial or postoperative recurrence, no indications for surgery and not included Other treatments including chemotherapy, radiotherapy, TACE, and ablation;"
},
{
"id":"s3386",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" n.正在参加另一项临床研究。",
"text_English":" 14. Currently enrolled in another clinical trial."
},
{
"id":"s3387",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)遗传性肾小球肾炎者;",
"text_English":" 6. Hereditary glomerulonephritis;"
},
{
"id":"s3388",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③合并有心血管、肾脏和造血系统等严重原发性疾病,精神病患者;",
"text_English":" 4. total bilirubin ≥ 50umol\/L or chronic or acute liver failure (PTA ≤ 40%, or total daily bilirubin increased ≥ 17.1umol \/ L);"
},
{
"id":"s3389",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (7)受试者半年内无育儿计划。",
"text_English":" (7) No parenting plan in six months. "
},
{
"id":"s3390",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 3)预期生存期<6个月者;",
"text_English":" 3. life expectancy of less than 6 months;"
},
{
"id":"s3391",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.急性冠状动脉综合征住院患者,包括ST段抬高型心肌梗死,非ST段抬高型心肌梗死和不稳定性心绞痛,或冠状动脉介入治疗的患者。",
"text_English":"1. Patients with acute coronary syndrome who are hospitalized, including ST-segment elevation myocardial infarction, non-ST-segment elevation myocardial infarction, and unstable angina or coronary intervention;"
},
{
"id":"s3392",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 既往未使用过去甲基化等药物,如5氮杂胞苷(5-AZA)及地西他滨(DAC)等;三个月以内未使用过诱导分化的药物,如全反式维甲酸(ATRA)、丙戊酸(VPA)和三氧化二砷(ATO)等;",
"text_English":" 3. Not used demethylation drug such as 5-azacytidine and decitabine in the past, not used differentiated drug such as all-transretinoic acid, valproic acid and arsenic trioxide in the past three months;"
},
{
"id":"s3393",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 器质性心脏病(冠心病、心肌病、风湿性心脏病、先天性心脏病、肺心病等);",
"text_English":" 2. organic heart disease (coronary artery disease, valvular heart disease, cardiomyopathy, congenital heart disease);"
},
{
"id":"s3394",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1、符合原发性高血压1级诊断者;",
"text_English":"1. Diagnosed with primary hypertension, having mean systolic blood pressure >=140 mmHg and <160 mmHg, and\/or mean diastolic BP >=90mmHg and <100 mmHg without antihypertensive therapy;"
},
{
"id":"s3395",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ○7 KPS评分>60分;",
"text_English":" 7. the KPS score >60. "
},
{
"id":"s3396",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)急性冠脉综合征;",
"text_English":"1. the acute coronary syndrome;"
},
{
"id":"s3397",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.严重的心脏、肝脏或肾脏疾病",
"text_English":" 3. signifcant heart, kidney, or liver disease; "
},
{
"id":"s3398",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)不愿意接受研究方案者;",
"text_English":" (3) patient who are reluctant to the research program;"
},
{
"id":"s3399",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1. 对药物成分过敏者;",
"text_English":"1. Allergic to the agents; "
},
{
"id":"s3400",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 严重的不能控制的心律失常",
"text_English":" (5) Severe uncontrollable arrhythmia;"
},
{
"id":"s3401",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)入选年龄: 20-70 周岁;",
"text_English":"(1) Aged 20-70 years;"
},
{
"id":"s3402",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 11. 患者ALT 或AST 超过正常值上限的2 倍",
"text_English":" 11. ALT or AST high than 2 times of normal level;"
},
{
"id":"s3403",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 患有严重全身疾病;",
"text_English":" 3. Patients have severe systemic disease;"
},
{
"id":"s3404",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 行胸腔镜(VATS)肺段、肺叶切除术+系统性淋巴结清扫术。",
"text_English":" 3. Thoracoscopic lobectomy or segmentectomy and systemic lymph node dissection. "
},
{
"id":"s3405",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 3.不能独立完成口腔卫生维护措施的患者。",
"text_English":" 3. Patients who can not complete oral hygiene maintenance measures independently;"
},
{
"id":"s3406",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6、无严重的合并症,如高血压、冠心病或精神病史,无严重的过敏史。",
"text_English":" 6.No severe complications, such as hypertension, coronary heart disease or mental illness, no history of severe allergies."
},
{
"id":"s3407",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑸有腹部手术史者,如阑尾切除术,胆囊切除术等;",
"text_English":" (5) History of operation on abdominal region, such as ecphyadectomy and cholecystectomy;"
},
{
"id":"s3408",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9) 存在紧急气管插管的指征(由临床医生评估);",
"text_English":" (9) Indications of emergency endotracheal intubation (evaluated by clinicians);"
},
{
"id":"s3409",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.肩关节病理性疾病如肿瘤,骨折、脱位、肩袖损伤、肌肉软组织外伤,肩部手术史;",
"text_English":" 2. Pathological diseases of shoulder joint such as tumor, fracture, dislocation, rotator cuff injury, muscle and soft tissue injury, history of shoulder operation; "
},
{
"id":"s3410",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.术前评估出血有可能超过400ml的产妇(如胎盘植入)",
"text_English":" 4. Preoperative evaluation of bleeding may be more than 400ml (such as placenta). "
},
{
"id":"s3411",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)屋尘螨变应原皮肤点刺试验结果为阳性,风团SI指数≥1(级别为+++);",
"text_English":" 3) Positive SPT test result to HDM, SI index of the wheal ≥1 (+++class);"
},
{
"id":"s3412",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2) 有特定过敏史者(哮喘、麻疹、湿疹等),或过敏体质(如对两种或两种以上药物或食物过敏者,或胶布过敏者;或已知对本药组分或类似物过敏者);",
"text_English":" 2. Specific allergic history (asthma, measles, eczema et.al); Allergic constitution: The persons allergy for investigator product, food, pollen or ingredients of investigator product (analogue);"
},
{
"id":"s3413",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄18-50周岁(含18和50周岁);",
"text_English":" 2. Aged 18 to 50 years old (including the age of 18 and 50);"
},
{
"id":"s3414",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)血常规、心、肺、肝、肾功能明显异常,代偿功能不足,或存在严重的全身系统疾病;",
"text_English":" (4) Blood routine, heart, lung, liver, kidney function were obviously abnormal, compensatory function was insufficient, or existence of serious systemic disease;"
},
{
"id":"s3415",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ⑥年龄50-80岁之间",
"text_English":" (6) Aged 50 to 80 years old;"
},
{
"id":"s3416",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.之前接受过或准备进行造血干细胞移植的患者",
"text_English":" 2. Previous performed or plannedallo SCT;"
},
{
"id":"s3417",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.男方或女方合并有遗传或获得性疾病;",
"text_English":" 4. The female or her husband merged with genetic or acquired diseases;"
},
{
"id":"s3418",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 心肺功能差不能行手术者。",
"text_English":" 3. With poor cardio-pulmonary function that cannot accept surgery. "
},
{
"id":"s3419",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 6)对表皮电刺激异常敏感,或惧怕电刺激者",
"text_English":" 6. Persons who are hypersensitive to electrical stimulation of the skin, or feel very unpleasant or painful even to weak stimulation levels;"
},
{
"id":"s3420",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.具有任何肝病史(包括代谢性、自身免疫性肝病或病毒性肝炎);",
"text_English":" 7. Any history of liver disease including metabolic or auto-immune liver diseases or viral hepatitis;"
},
{
"id":"s3421",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4、双眼的屈光参差小于1.5D;",
"text_English":" 4. Anisometropia less than or equal to 1.50D;"
},
{
"id":"s3422",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"(1)病情不稳定;",
"text_English":"(1) the disease was unstable;"
},
{
"id":"s3423",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 采用美国脊髓损伤协会(American Spinal Injury Association,ASIA)脊髓损伤国际标准神经学分类,对脊髓损伤患者的神经平面进行评定,ASIA分级A或B;",
"text_English":" 3. Using the American Spinal Injury Association (ASIA) assess the degree of patients with spinal cord injury, included ASIA- A or B;"
},
{
"id":"s3424",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 不能控制的感染(包括肺部感染、肠道感染等);",
"text_English":" 5. uncontrollable infection;"
},
{
"id":"s3425",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5)实验室检查(血常规、尿常规、血液生化检查等)发现有临床诊断意义异常者;",
"text_English":" 5) laboratory tests (blood routine, urine routine, blood biochemical tests, etc.) have found clinically significant abnormalities;"
},
{
"id":"s3426",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.男女不限,年龄为65-85岁;",
"text_English":"1. Male or female, aged 65-85 years;"
},
{
"id":"s3427",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ②年龄不小于18岁;",
"text_English":" 2. To meet the American College of Rheumatology Criteria for primary FM;"
},
{
"id":"s3428",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8 伴随严重的、不可控的感染性疾病。",
"text_English":" 8. Patients with severe and uncontrolled infectious diseases;"
},
{
"id":"s3429",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 4.病损深度到达牙本质中层的龋齿,牙髓活力正常,并需符合以下条件:",
"text_English":" 4. The lesion depth of dental caries reaches the middle of the dentin, and the pulp vitality is normal, and the following conditions must be met:"
},
{
"id":"s3430",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)受试者存在任何活动性自身免疫病或有自身免疫病病史(如以下,但不局限于:间质性肺炎,葡萄膜炎,肠炎,肝炎,垂体炎,血管炎,肾炎,甲状腺功能亢进,甲状腺功能降低;受试者患有白癜风或在童年期哮喘已完全缓解,成人后无需任何干预的可纳入;受试者需要支气管扩张剂进行医学干预的哮喘则不能纳入);",
"text_English":" (4) Subjects with any history of active autoimmune disease or autoimmune disease (such as but not limited to: interstitial pneumonia, uveitis, colitis, hepatitis, pituitary inflammatory disease, vasculitis, nephritis, thyroid gland hyperthyroidism, lower thyroid function; subjects suffering from vitiligo or asthma had complete remission in childhood, adulthood without any intervention can be included; bronchodilators subject in need of medical intervention carried asthma is not included);"
},
{
"id":"s3431",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (7)对试验药物中的任何成分过敏者;",
"text_English":" (7) patients who allergy for any ingredient of the drug to be studied; "
},
{
"id":"s3432",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3、患者同意参加本试验,配合治疗和随访,并签署知情同意书者。",
"text_English":" 3. The patient agrees to participate in the study, cooperate with treatment and follow-up, and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s3433",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6.过敏性体质(对2类以上物质过敏者),或对试验药物组成成分过敏者;",
"text_English":" 5. Allergic constitution (more than two classes of material allergy), or composition of the test drug allergy"
},
{
"id":"s3434",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 6. 预计中位生存期≥1个月。",
"text_English":" 6. The expected median survival time ≥ 1 month. "
},
{
"id":"s3435",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)慢性阻塞性肺病急性加重期或肺心病或呼吸衰竭患者;",
"text_English":" (4) Patients with acute exacerbation of chronic obstructive pulmonary disease or pulmonary heart disease or respiratory failure;"
},
{
"id":"s3436",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2)至少3个月未服用激素类药物;",
"text_English":" 2. Without taking any hormone drugs for at least 3 months;"
},
{
"id":"s3437",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7. 同时采用其他试验药物或正在其他临床试验中。",
"text_English":" 7. Other experimental drugs are being used or in other clinical trials;"
},
{
"id":"s3438",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤患有性传播疾病或其它传染病活动期的患者;",
"text_English":" 5. Patients of Sexually transmitted diseases or other nfectious diseases in activity;"
},
{
"id":"s3439",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 5)导入期2周内偏头痛发作次数在2到4次之间(注:区分一次长时间发作和两次发作的准则是:发作被睡眠终止后48小时内再次发作者应视为一次发作,而不是两次);",
"text_English":" 5)2-4 attacks during 2 weeks introduction period "
},
{
"id":"s3440",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3.年龄大于65岁。",
"text_English":" 3. Over 65 years old. "
},
{
"id":"s3441",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)膝关节腔感染",
"text_English":" 5. Knee joint infection;"
},
{
"id":"s3442",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (11)肝、肾功能受损:AST或\/和ALT在正常值上限的2倍及以上;肌酐在正常值上限的",
"text_English":" (10) mental illness, outof the self-control, can not be expressed exactly;"
},
{
"id":"s3443",
"label":"Address",
"text_Chinese":"至少在宁波市地区居住和就读6个月及以上;",
"text_English":"1. Had resided in Ningbo city at least six months;"
},
{
"id":"s3444",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 9.正在使用免疫抑制剂者",
"text_English":" 9. Those who are using immunosuppressants;"
},
{
"id":"s3445",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、未经控制的慢性疾病、临床疾病或研究者判断可能妨碍研究执行或者影响研究结果的医疗状况。",
"text_English":" 5. Without control of chronic disease, clinical disease, or the researchers estimate that it may hinder the execution or affect the results of the study. "
},
{
"id":"s3446",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)既往消化道手术史,既往大型手术史",
"text_English":" 5) gastrointestinal surgery history, large-scale surgery;"
},
{
"id":"s3447",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.全身健康(无糖尿病、心血管疾病及其他系统性疾病);",
"text_English":" 3. Without systemic disease;"
},
{
"id":"s3448",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2) ASA Ⅰ~Ⅱ级;",
"text_English":" 2. ASA I-II;"
},
{
"id":"s3449",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.短暂性脑缺血发作(TIA)。",
"text_English":" 4. Transient ischemic attack;"
},
{
"id":"s3450",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)合并严重肝肾、消化道、血液系统疾病及心脑血管疾病",
"text_English":" 4. patients with severe liver and kidney , digestive tract, blood system diseases and cardiovascular diseases;"
},
{
"id":"s3451",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7)受试者了解实验内容和流程后同意接受实验。",
"text_English":" 7) The subject agrees to accept the experiment after understanding the experimental content and process. "
},
{
"id":"s3452",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 2.智力发育迟缓;",
"text_English":" 2. Children with mental development disorders;"
},
{
"id":"s3453",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)知情同意。",
"text_English":" (4) Concent to participate the study. "
},
{
"id":"s3454",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (3)未受过专业发声或歌唱训练;",
"text_English":" 3. Received no professional vocal or singing training before;"
},
{
"id":"s3455",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 2、未婚;",
"text_English":" 2. unmarried;"
},
{
"id":"s3456",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 有严重的心、肝、肾、呼吸、内分泌代谢和造血系统疾病患者",
"text_English":" 2. with severe diseases in heart, liver, kidney, respiratory, endocrine or hematopoietic system "
},
{
"id":"s3457",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、自愿参加临床试验研究并签署知情同意书者。",
"text_English":" 5. voluntary participation in clinical trial research and signed informed consent. "
},
{
"id":"s3458",
"label":"Age",
"text_Chinese":" - 年龄45-75岁;",
"text_English":" 3. Age between 45 and 75 years;"
},
{
"id":"s3459",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":"1)无法手术的病例",
"text_English":"1. Patients who cannot be operated on;"
},
{
"id":"s3460",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 其他疾病,预期寿命小于6个月者;",
"text_English":" 7. For other diseases, the life expectancy is less than 6 months;"
},
{
"id":"s3461",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 5.参加其他临床研究者。",
"text_English":" 5. The patients participate in other clinical researches. "
},
{
"id":"s3462",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (2)病情程度属于III、IV级COPD稳定期患者;",
"text_English":" (2) the degree of disease belongs to III, IV grade COPD patients;"
},
{
"id":"s3463",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7. 不能完成肺功能检测者;",
"text_English":" 7. Individuals unable to adequately perform spirometry tests; "
},
{
"id":"s3464",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④ 孕妇、合并严重心脑血管、肝、肾、造血系统等疾病者、畏针者;",
"text_English":" 4. Pregnant women, patients with angle-closure glaucoma, epilepsy, manic disease, severe cardiovascular, liver, kidney, and hematopoietic system diseases, and patients with a fear of needles; "
},
{
"id":"s3465",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)输卵管:已双侧结扎或HSG提示双侧梗阻或其他输卵管手术史",
"text_English":" (4) Bilateral oviducts ligation or Bilateral oviducts obstruction revealed by HSG, and history of other oviduct surgery;"
},
{
"id":"s3466",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3 依据体格检查、病史、生命体征、心电图和临床实验室检查的结果,研究者认为受试者的健康状况良好,无心、肝、肾、消化道、神经系统、精神异常及代谢异常等病史;经全面体格检查显示体温、血压、心率、呼吸状况以及各项实验室检查均无异常或异常无临床意义(以临床医师判断为准);",
"text_English":" 3. Based on the results of physical examination, medical history, vital signs, electrocardiogram and clinical laboratory examination, the investigators judge the subjects are healthy, and without cardiovascular, liver, kidney, digestive tract, nervous system, mental disorders or metabolic abnormalities; Comprehensive physical examination showed no abnormal or abnormal but without clinical significance in body temperature, blood pressure, heart rate, respiratory status and various laboratory examination (based on clinical judgment);"
},
{
"id":"s3467",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)盆腔和下生殖道急性炎症。",
"text_English":" 2) Acute inflammation of the pelvic cavity and lower reproductive tract;"
},
{
"id":"s3468",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 1、签署知情同意书;",
"text_English":"1. Sign up inform consent form;"
},
{
"id":"s3469",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 患有肺结核和艾滋病等传染病;",
"text_English":" 13. Patients with contagious disease such as TB and AIDS;"
},
{
"id":"s3470",
"label":"Gender",
"text_Chinese":" 2)性别:男女均可",
"text_English":" 2. Agenda: Male or Female;"
},
{
"id":"s3471",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 15.研究者认为受试者存在任何临床或实验室检查异常或其他原因而不适合参加本临床研究。",
"text_English":" 15. Subjects who the investigator judged for not suitable to participate in this clinical trial because of any clinical or laboratory abnormalities or other reasons; "
},
{
"id":"s3472",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)前期接受内镜下多次扩张治疗,症状改善不明显;",
"text_English":" 3) Refractory benign obstruction. There was limited clinical improvement under previous multiple endoscopic dilations;"
},
{
"id":"s3473",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)合并精神分裂症等其它精神疾病",
"text_English":"(1) The combination of schizophrenia and other mental diseases;"
},
{
"id":"s3474",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (7)自愿参与本研究;",
"text_English":" (7) voluntary participant in this study;"
},
{
"id":"s3475",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.糖尿病患者",
"text_English":" 3. Diatetes;"
},
{
"id":"s3476",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.合并其他严重或未控制的心、脑、肝、肾及造血系统等器质性病变,或严重并发症和感染、发热、出血倾向等导致不能耐受本研究用药治疗的患者;",
"text_English":" 4. Patients intolerant to the treatment of this study drug due to the serious or uncontrolled organic lesions on heart, brain, liver, kidney and hematopoietic system, or serious complications and infection, fever, bleeding tendency;"
},
{
"id":"s3477",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" *未行手术治疗的患者;",
"text_English":" 1. Patients who were not performed with surgeries;"
},
{
"id":"s3478",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④肝酶异常及横纹肌溶解及肌病患者;",
"text_English":" 4. Abnormal liver enzymes, Patients with rhabdomyolysis and myopathy;"
},
{
"id":"s3479",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 3.吸烟;",
"text_English":" 3. Smokers; "
},
{
"id":"s3480",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)签署知情同意书。",
"text_English":" (5)Informed consent document has been signed. "
},
{
"id":"s3481",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (3)30岁≤年龄≤70岁;",
"text_English":" (3) Aged 30 to 70 years old;"
},
{
"id":"s3482",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 做过子宫或卵巢切除术。",
"text_English":" 8) Patient with uterine or ovarian surgery. "
},
{
"id":"s3483",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11)有适当的血液系统功能(中性粒细胞绝对值(ANC)≥1.2×109\/L(不需要生长因子治疗),白细胞(WBC) ≥3.0×109\/L,血小板(PLT) ≥75×109\/L,血红蛋白(Hb) ≥90 g\/L(不需要输血支持治疗或生长因子治疗))、肝功能(ALT和AST<1.5倍上限)和肾功能;",
"text_English":" 11) Have appropriate blood system function (neutrophil absolute value (ANC) ≥1.2×10^9\/L (no growth factor therapy), white blood cell (WBC) ≥3.0×10^9\/L, platelet (PLT) ≥75×10^9\/L, hemoglobin (Hb) ≥90 g\/L (no need for transfusion support therapy or growth factor therapy)), liver function (ALT and AST <1.5-fold upper) and renal function;"
},
{
"id":"s3484",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 16,对金属材料过敏;",
"text_English":" 16. Allergic to metal materials; "
},
{
"id":"s3485",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.既往行TIPSS术、外科分流手术或脾切除术;",
"text_English":" 2. previous TIPS, surgical shunt or spleen resection;"
},
{
"id":"s3486",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3) ASAⅠ-Ⅱ级",
"text_English":" 3) ASA I~II; "
},
{
"id":"s3487",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 9. 除KOA外,由于其他慢性或复发性疼痛而需服用止痛药(如对乙酰氨基酚、非甾体类抗炎药、含有止痛成分的复方非处方类药、可能含有止痛活性成分的中药、局部止痛药);",
"text_English":" 9 In addition to KOA, painkillers (such as acetaminophen, non-steroidal anti-inflammatory drugs, compound over-the-counter drugs with analgesic ingredients, and Chinese medicines that may contain analgesic active ingredients) are required due to other chronic or recurrent pain. Local painkiller);"
},
{
"id":"s3488",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.行走活动受限,保守治疗3个月效果不佳;",
"text_English":" 3. Difficult to walk, and 3 month conservative treatment is ineffective;"
},
{
"id":"s3489",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 5)无严重血液系统、心、肺功能异常和免疫缺陷",
"text_English":" 5. Without severe hematological, cardiopulmonary, and immune disorders;"
},
{
"id":"s3490",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)继发性高血压。",
"text_English":"(1) Secondary Hypertension;"
},
{
"id":"s3491",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.妊娠或准备妊娠的妇女,哺乳期女性。",
"text_English":" 5. Pregnant woman and woman during lactation;"
},
{
"id":"s3492",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 8)重度营养不良患者,血清白蛋白<21g\/L;前白蛋白<0.10g\/L。",
"text_English":" 8) Severe malnutrition, serum albumin<21g\/L, prealbumin< 0.1g\/L; "
},
{
"id":"s3493",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤急性创伤或炎症疾患。",
"text_English":" 5. Acute trauma or inflammatory disease;"
},
{
"id":"s3494",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6. 理解本研究内容,签署知情同意书。",
"text_English":" 6. Understand contents of the study and sign informed consent forms. "
},
{
"id":"s3495",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)三月内接受关节腔注射治疗",
"text_English":" 4. Received intraarticular injection treatment within the last three months;"
},
{
"id":"s3496",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. 肘關節攣縮角度限制超過15度",
"text_English":" 3. The affected elbow contracture greater than 15 degree;"
},
{
"id":"s3497",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 9)对饮食有特殊要求,不能遵守统一饮食者;",
"text_English":" 9) do you have any special dietary requirements, cannot observe unified diet;"
},
{
"id":"s3498",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)年龄>18岁,依从性好。",
"text_English":" 4) Aged older than 18 years with good compliance;"
},
{
"id":"s3499",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5 当前药物服用",
"text_English":" 5. current usage of any medication;"
},
{
"id":"s3500",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 10)在服用研究用药前3个月内服用过研究药品、或参加了药物临床试验;",
"text_English":" 10) Take the study drugs or participate in drug clinical test within 3 months before taking the study drug;"
},
{
"id":"s3501",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 9)无法沟通或交流;",
"text_English":" 9. unable to communicate or exchange;"
},
{
"id":"s3502",
"label":"Education",
"text_Chinese":" 8)教育程度在小学六年级以下的;",
"text_English":" 8. Education level lower than Grade 6 in elementary school;"
},
{
"id":"s3503",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.精神异常。",
"text_English":" 9. Mental disorder. "
},
{
"id":"s3504",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 已知具有易栓倾向的患者",
"text_English":" 2. Patients with known thrombophilic condition. "
},
{
"id":"s3505",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.签署知情同意书。",
"text_English":" 6. Sign the informed consent documents. "
},
{
"id":"s3506",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.糖尿病足溃疡排除标准:",
"text_English":" 2. Diabetic foot ulcer exclusion criteria:"
},
{
"id":"s3507",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、除健康人群组外,其他患者组愿意在急性加重期和稳定期采集心肺音;",
"text_English":" 3. In addition to the group of healthy people, the group of other patients were willing to be collected the cardiopulmonary sound during the acute exacerbation and the stabilization period;"
},
{
"id":"s3508",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 20)不能按医嘱服药者;",
"text_English":" 20) Cannot take medicine according to doctor's order;"
},
{
"id":"s3509",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4.正参加或一个月内参加了其它临床研究的受试者;",
"text_English":" 4. participants who took part in other clinical studies or participated in the study within one month;"
},
{
"id":"s3510",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄1-16周岁",
"text_English":" (2) Aged 1-16 years;"
},
{
"id":"s3511",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)中医辨证属肝郁脾虚型;",
"text_English":" 2. TCM syndrome differentiation typing belong to syndrome of liver depression and spleen deficiency;"
},
{
"id":"s3512",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 8)实验室检查:血红蛋白≥90g\/dL(14天内未输血),中性粒细胞计数≥1.5×109\/L,血小板计数≥100×109\/L,丙氨酸氨基转移酶(ALT)、天门冬氨酸氨基转移酶(AST)≤2.5倍正常值上限(无肝转移患者)或≤5倍正常值上限(有肝转移患者);总胆红素(TBIL)、肌酐(Cr)≤1.5倍正常值上限且血清肌酐清除率≥60ml\/min【计算公式:Ccr:(140-年龄)×体重(kg)\/0.818×Scr(umol\/L) ,女性×0.85】。",
"text_English":" 8) laboratory tests: hemoglobin ≥ 90g\/dL (14 days without blood transfusion), neutrophil count ≥1.5×10^9\/L, platelet count ≥100×10^9\/L, alanine aminotransferase (ALT), day gate (TBI), creatinine (Cr) ≤1.5 times, and the ratio of total bilirubin (TBIL), creatinine (Cr) ≤1.5 times Normal upper limit and serum creatinine clearance rate ≥ 60ml\/min Calculation formula: Ccr: (140 - age) × body weight (kg)\/0.818×Scr (umol\/L), female ×0.85. "
},
{
"id":"s3513",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"原发性闭角型青光眼:",
"text_English":"Primary angle closure glaucoma:"
},
{
"id":"s3514",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.经过4周以上饮食控制,低密度脂蛋白胆固醇(LDL-C)≥4.8mmol\/L或(和)总胆固醇≥7.4mmol\/L",
"text_English":" 3. After 4 weeks of dietary control, low-density lipoprotein cholesterol (LDL-C) ≥ 4.8 mmol\/L or\/and total cholesterol ≥ 7.4 mmol\/L"
},
{
"id":"s3515",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)择期全麻下行后路腰椎椎体间融合术的患者;",
"text_English":"(1) patients accepting general anesthesia for Posterior Lumbar Interbody Fusion surgery;"
},
{
"id":"s3516",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 7) 已知或怀疑顺应性差。",
"text_English":" 7. Known or suspected poor compliance. "
},
{
"id":"s3517",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)前期接受过任何其他细胞免疫治疗",
"text_English":" 2. The patients received any cell immunotherapy in the past. "
},
{
"id":"s3518",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 9、已知的对相关治疗药物过敏;",
"text_English":" 9. Allergies to related treatments. "
},
{
"id":"s3519",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (8)既往使用过放射碘治疗;",
"text_English":" (8) Patients with history of I131 radiation;"
},
{
"id":"s3520",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ④经过体检血清睾酮(TSTO)、泌乳素(PRL)、血糖、血脂、甲状腺功能、肝肾功能检查及血常规、尿常规均正常值范围,体格检查第二性征发育正常,外生殖器未见明显异常。",
"text_English":" (4) After physical examination serum testosterone (TSTO), prolactin (PRL), blood sugar, blood lipid, thyroid function, liver and kidney function examination and blood routine, urine routine are normal value range, physical examination of the second sexual sign development is normal, the genitals did not see obvious abnormalities."
},
{
"id":"s3521",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 4、研究者认为有任何不适合入选情况者。",
"text_English":" 4. There is any unsuitable situation for those selected. "
},
{
"id":"s3522",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6)哺乳期和怀孕期的妇女",
"text_English":" 6. in breast feeding or pregnacy period;"
},
{
"id":"s3523",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.伴有恶性肿瘤。",
"text_English":" 6. Accompanied by malignant tumors;"
},
{
"id":"s3524",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、恶性肿瘤",
"text_English":" 4. Malignant tumor;"
},
{
"id":"s3525",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ④正在参与其它临床研究的研究对象;",
"text_English":" 4. participating in other clinical research object;"
},
{
"id":"s3526",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)肾功能障碍(肌酐>2mg\/dl或者肌酐清除率<30ml\/min);",
"text_English":" 5. Renal dysfunction (creatinine> 2mg\/dl or creatinine clearance <30ml\/min);"
},
{
"id":"s3527",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (6)妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" (6) Pregnance or lactating women;"
},
{
"id":"s3528",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合KOA诊断标准;",
"text_English":"(1) meet KOA diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s3529",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 9.预期寿命至少有8周;",
"text_English":" 9. Life expectancy of at least 12 weeks;"
},
{
"id":"s3530",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④各种原因导致的呼吸困难、神志不清等危急重症者。",
"text_English":" 4. Caused by various causes of dyspnea, confusion and other critical serious illness;"
},
{
"id":"s3531",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ⑥美国麻醉医师协会(ASA)分级II–III级者。",
"text_English":" (6) The American society of anesthesiologists (ASA) grade II - level III. "
},
{
"id":"s3532",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)心血管疾病史:充血性心力衰竭>纽约心脏病协会( NYHA) II级,有不稳定心绞痛的患者(静息时出现心绞痛症状)或新发生的心绞痛(最近3个月内开始发作)或最近6个月内发生心肌梗塞的患者;",
"text_English":"1) history of cardiovascular disease: congestive heart failure> New York Heart Association (NYHA) II level, patients with unstable angina (angina symptoms occur at rest) or new onset of angina (the last 3 months of onset) or recent myocardial infarction within 6 months of patients;"
},
{
"id":"s3533",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2、先前有髋部手术史。",
"text_English":" 2.History of previous hip surgery;"
},
{
"id":"s3534",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.符合糖尿病肾病临床或肾脏病理诊断标准;",
"text_English":" 3. Consistent with clinical or renal pathological criteria for diabetic kidney disease;"
},
{
"id":"s3535",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 肝肾功能障碍(ALT、AST、Cr、BUN检测值>1.5倍正常值)",
"text_English":" 7. Dysfunction of liver or kidney (ALT, AST, Cr, and BUN raise over 1.5 times of upper limit of normal);"
},
{
"id":"s3536",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)合并导致视功能障碍的其他眼部疾病的患者,如葡萄膜炎、虹膜炎等 ;",
"text_English":" 2. patients with other ocular diseases that cause visual dysfunction, such as uveitis and irises, etc."
},
{
"id":"s3537",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)经根治性治疗后6个月以上出现鼻咽部(±颈部淋巴结)复发的鼻咽癌患者;",
"text_English":"1. Patients recurrent at the primary site with or without lymph node recurrence within 6 months after the completion of radiotherapy;"
},
{
"id":"s3538",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)健康男性或女性志愿者;",
"text_English":"1. Healthy male or female subject;"
},
{
"id":"s3539",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10. 用过任何排泄期长可能影响本研究的药品,或在近3 个月内参加过任何药物临床试验者(作为受试者);",
"text_English":" 10. Any discharge period may affect the study drug, or in the past 3 months participated in any drug clinical trials;"
},
{
"id":"s3540",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9正在参加其他药物临床试验的患者;合并使用同类中药和其它治疗的患者;或中途退出者。",
"text_English":" 9. Patients who are taking part in other drug clinical trials; patients having a concurrent use with similar Chinese medicines and other treatments; or patients exiting mid-way. "
},
{
"id":"s3541",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" e)易患低血钾症者;",
"text_English":" 5. susceptible to hypokalemia;"
},
{
"id":"s3542",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Sign informed consent forms. "
},
{
"id":"s3543",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.未育女性,18 岁≤年龄≤30 岁;",
"text_English":"1. Nulliparous women aged between 18 and 30 years;"
},
{
"id":"s3544",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.需要再次手术或者术后需要通气、循环支持者",
"text_English":" 6. Requiring re-operation or postoperative ventilation\/circulation supports;"
},
{
"id":"s3545",
"label":"Device",
"text_Chinese":" (7)脑内有金属植入物、心脏起搏器者;",
"text_English":" (7) Metal implants and pacemakers in the brain;"
},
{
"id":"s3546",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4、肝功Child-A\/B级;",
"text_English":" 4. Child-Class A\/B;"
},
{
"id":"s3547",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9)3月内参加过其它药物的临床试验;",
"text_English":" 9) Take part in clinical trials of other drugs in 3 months;"
},
{
"id":"s3548",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (12)长期服用镇静催眠药(每周服药次数>3次)、抗抑郁药及鸦片类制剂的患者。",
"text_English":" (12) patients with long-term sedative and hypnotic drugs (> three times a week), antidepressants and opiates;"
},
{
"id":"s3549",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5)对外源性蛋白有过敏反应;",
"text_English":" 5) History of allergic reaction to any ectogenic protein;"
},
{
"id":"s3550",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3 有精神疾病史患者。",
"text_English":" 3. Patients with a history of mental illness;"
},
{
"id":"s3551",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6. 对抗结核药物过敏者。",
"text_English":" 6. Antituberculosis drug allergy;"
},
{
"id":"s3552",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)临床诊断为视网膜色素变性,眼电生理检查结果符合视网膜色素变性。优先考虑mertk\/RPE65基因突变型患者。",
"text_English":" 2) The clinical diagnosis was retinitis pigmentosa, and the results of eye electrophysiological examination accorded with retinitis pigmentosa. Priority mertk \/ RPE65 gene mutant patients;"
},
{
"id":"s3553",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、患有全身其他系统性疾病;",
"text_English":" 2. With all other systemic disease; "
},
{
"id":"s3554",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1.对生机炁能水已知成分过敏或过敏体质者。",
"text_English":"1. Allergic to the attes chi-water or having other allergy problem;"
},
{
"id":"s3555",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ④年龄18~80岁;",
"text_English":" 4. Aged 18 to 80 years;"
},
{
"id":"s3556",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)肝功能分级为Child-Pugh C级,经保肝治疗无法改善者;",
"text_English":" (2) liver function classification for Child-Pugh C level, can not improve by liver protection therapy;"
},
{
"id":"s3557",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (13)研究者认为不宜参加本临床试验的疾病研究者。",
"text_English":" (13) researchers think disease research should not participate in the clinical trial. "
},
{
"id":"s3558",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)无重要器官功能障碍,实验室检查符合化疗的基本要求;",
"text_English":" (5) Patients who no important organ dysfunction, laboratory examination satisfies the basic demands of chemotherapy;"
},
{
"id":"s3559",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)择期于全身麻醉下行非心脏,非移植、非神外手术的患者;",
"text_English":" 3. Non-cardiac, non-transplant and non-neurosurgery patients who are scheduled to undergo general anesthesia; "
},
{
"id":"s3560",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.在原有治疗(饮食、运动、口服药、胰岛素或胰岛素泵)基础上,主管医生根据患者的病情自行调整治疗方案,使HbA1c介于5.5-8.5%",
"text_English":" 7. On the basis of the original treatment (diet, exercise, oral medication, insulin or insulin pump), the doctor adjust the treatment programin in accordance with the patient's condition, so that HbA1c maintains between 5.5-8.5% "
},
{
"id":"s3561",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (b)合并有其它神经系统疾病或严重的精神疾病者;",
"text_English":" 2. severe liver and kidney function or other organ dysfunction;"
},
{
"id":"s3562",
"label":"Exercise",
"text_Chinese":"1)在本课题开始前已经参加了半年或半年以上的耐力或力量训练;",
"text_English":"1) have participated in the subject before the start of six months or more than half of the endurance or strength training;"
},
{
"id":"s3563",
"label":"Nursing",
"text_Chinese":"1. 发病后,曾接受过有创机械通气治疗;",
"text_English":"1. Received invasive mechanical ventilation;"
},
{
"id":"s3564",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、合并严重的肝功能不全(肝功能指标值>正常值2倍)、肾功能不全(Ccr>20%,Scr >3mg\/dl或>265μmol\/L)、血液系统等原发病、恶性肿瘤、糖尿病合并严重并发症、甲亢、甲减等严重内分泌疾病;",
"text_English":" 3. Combine with serious hepatic insufficiency ( the index of liver function being 2 times of normal one), renal insufficiency (Ccr>20%, Scr>3mg\/dl or 265 μmol\/L), diseases of blood system, malignant tumor, diabetes mellitus with serious complications, hyperthyrea or hypothyrea; "
},
{
"id":"s3565",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.病人年龄18岁~50岁,男女不限;",
"text_English":" 2. Age ranges 18 to 50, regardless of gender;"
},
{
"id":"s3566",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 6)在过去五年内有药品滥用史或者阳性尿药检测结果;",
"text_English":" 6) Subjects have the history of drug abuse or positive urine drug test results within the past five years;"
},
{
"id":"s3567",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)肾脏替代治疗",
"text_English":" 2. Renal replacement therapy;"
},
{
"id":"s3568",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9.妊娠或准备妊娠及哺乳期妇女;",
"text_English":" 9. Pregnancy or preparation for pregnancy and lactation women;"
},
{
"id":"s3569",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.在治疗开始前8周内曾接受过英夫利西或其他抗TNF抗体治疗的;",
"text_English":" 5. Subjects who have received infliximab or any other anti-TNF agent in the 8 weeks before the cell treatment administration;"
},
{
"id":"s3570",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.上段食管癌",
"text_English":"1. upper esophageal carcinoma;"
},
{
"id":"s3571",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3.年龄在1~12岁(≤12岁);",
"text_English":" 3. Aged 1 to 12 years old;"
},
{
"id":"s3572",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6. 正在服用可能影响血脂药物病人(调脂药除外);",
"text_English":" 6. Taking medicines that may affect the blood lipid profile (except for lipid modulators);"
},
{
"id":"s3573",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)患者膀胱接受过光动力治疗或放疗;",
"text_English":" 4) Previous photodynamic therapy or radiotherapy on bladder;"
},
{
"id":"s3574",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (3)有药物过敏史或过敏体质者",
"text_English":" 3. Allergy to medicine;"
},
{
"id":"s3575",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 13)研究者判断该受试者不能完成本研究,或认为该受试者参与本研究可能会造成伤害的其他情况。",
"text_English":" 13) The investigator judged that the subject was unable to complete the study or that the subject was involved in other situations that could cause harm in this study. "
},
{
"id":"s3576",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" 健康成人组",
"text_English":" Healthy group:"
},
{
"id":"s3577",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)存在有心、肺、肾或其他重要脏器功能不全而不能耐受手术的患者;",
"text_English":" (5) Patients with heart, lung, kidney or other important organ dysfunction and cannot tolerate surgery;"
},
{
"id":"s3578",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)18-65岁的男性和女性;",
"text_English":"(1) men and women aged 18 to 65 years;"
},
{
"id":"s3579",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)溃疡性结肠炎证据(症状及纤维结肠镜);",
"text_English":" 3. manifestation of ulcerative colitis (symptom and colonoscopy);"
},
{
"id":"s3580",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3)过去4个月中接受过系统性的皮质醇类药物治疗",
"text_English":" 3) having received treatments involving systemic corticosteroids within 4 months;"
},
{
"id":"s3581",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)血糖标准:排除应激、剧烈运动、感染等诱发因素后,两次空腹血糖大于 6.1mmol\/L为高血糖组,空腹血糖小于5.6 mmol\/L为正常血糖组。(正常成人的空腹血糖是3.9-6.1mmol\/L,餐后2小时为小于11.1mmol\/L)",
"text_English":" 4. Blood glucose standard: After excluding stress, strenuous exercise, infection and other predisposing factors, two fasting blood glucose levels were greater than 6.1 mmol\/L for the hyperglycemia group, and fasting blood glucose levels below 5.6 mmol\/L for the normoglycemic group. (Normal adult fasting blood glucose is 3.9-6.1mmol\/L, less than 11.1 mmol\/L at 2 hours after meal). "
},
{
"id":"s3582",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 8、血小板减少:血小板计数低于30×109\/L;",
"text_English":" 8、Severe thrombocytopenia (platelet count of 30×109\/L)"
},
{
"id":"s3583",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)有严重认知功能障碍、情感行为异常,不能配合检查及康复训练;",
"text_English":" 4) severe cognitive dysfunction, abnormal emotional behavior, and failure to cooperate with examination and rehabilitation training;"
},
{
"id":"s3584",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、抗病毒治疗前3个月内做过肝脏超声造影患者",
"text_English":" 2. Liver contrast-enhanced ultrasonography was performed within 3 months prior to antiviral therapy. "
},
{
"id":"s3585",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)精神障碍及依从性差的患者",
"text_English":" (4) mental disorders andpoor patient compliance;"
},
{
"id":"s3586",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 5)神志清楚,无交流障碍,能回答问题;",
"text_English":" 5) conscious, no communication barriers, can answer questions;"
},
{
"id":"s3587",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④患有肌肉、骨骼疾病而妨碍患者参与运动;",
"text_English":" 4. Combined with musculoskeletal disorders preventing the patient from exercise training;"
},
{
"id":"s3588",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.房颤患者;",
"text_English":" 5. atrial fibrillation;"
},
{
"id":"s3589",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4)对达格列净过敏者",
"text_English":" 4. Allergy to dapagliflozin;"
},
{
"id":"s3590",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5. 根据RECIST 1.1标准有客观可测量的病灶;",
"text_English":" 5. There are objectively measurable lesions according to the RECIST 1.1 standard;"
},
{
"id":"s3591",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ② 对局麻药、吸入麻醉药或静脉麻醉药过敏者;",
"text_English":" 2. Allergic history of anesthetic drugs;"
},
{
"id":"s3592",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 9. 研究者评价不能入选的其他原因。",
"text_English":" . "
},
{
"id":"s3593",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)有眼睑、泪液、结膜及角膜干细胞异常眼病,如严重的眼睑闭合不全、干眼病、角结膜化学伤干细胞功能损伤大于1\/2象限者等;",
"text_English":" (4) abnormal eye diseases such as eyelid, tear, conjunctiva and corneal stem cells, such as severe eyelid insufficiency, dry eye disease, and angular conjunctival chemical injury stem cell dysfunction are greater than those of 1\/2 quadrant;"
},
{
"id":"s3594",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)有明显出血倾向和血液性疾病的患者。",
"text_English":" 3. Patients with overt bleeding tendency and hematologic disorders;"
},
{
"id":"s3595",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 7.研究者判定不适合参加本研究者。",
"text_English":" 7. Patients were determined not suitable to participate in the trial. "
},
{
"id":"s3596",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4) BMI:19-29 kg\/m2;",
"text_English":" 4. BMI 19-29kg\/m2;"
},
{
"id":"s3597",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ④ 妊娠、哺乳期妇女;",
"text_English":" 4. The pregnant and lactating women. "
},
{
"id":"s3598",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1拒绝签署同意书或虽签署了同意书但研究过程中退出者。",
"text_English":"1. Patients who refuse to sign the informed consent or who have signed the informed consent but quit in the research process;"
},
{
"id":"s3599",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.肾脏损害,血肌酐≥133 umol\/L者;",
"text_English":" 3. Kidney damage, serum creatinine >=133 umol\/L;"
},
{
"id":"s3600",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)曾因颈椎病接受过外科手术治疗",
"text_English":" 2) Had received surgery for cervical spondylosis;"
},
{
"id":"s3601",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2) 患者进行初次脊柱内固定手术,椎弓根螺钉固定脊柱从 T1 到 S1 的任何位置;",
"text_English":" 2) first time to undergo spinal fixation surgery, and the pedicle screw inplanted is included from T1 to S1;"
},
{
"id":"s3602",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑦无心功能衰竭、无肝功能异常、无其他严重的糖尿病并发症",
"text_English":" 7. No heart function failure; No abnormal liver function; no Diabetes complications. "
},
{
"id":"s3603",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.合并呼吸系统疾病,如支气管哮喘等;",
"text_English":"1. Combine with respiratory diseases such as bronchial asthma;"
},
{
"id":"s3604",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合下运动神经元损害所致慢性尿潴留的诊断;由骶髓、骶丛、马尾神经损伤、糖尿病、盆腔术后等所致的慢性尿潴留;",
"text_English":"1. Had chronic urinary retention caused by lower motor neuron damage caused by injury of sacral plexus, cauda equina and sacral spinal cord, pelvic floor nerve lesion after pelvic surgery and peripheral neuropathy due to diabetes;"
},
{
"id":"s3605",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (15)受试者自愿参加本项研究并签署知情同意书。依从性好,配合随访。",
"text_English":" (15) Subjects voluntarily participated in this study and signed informed consent with good compliance and follow-up. "
},
{
"id":"s3606",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)年龄18~75岁,并能接受治疗观察和各项检查者。",
"text_English":" (3) aged 18 to 75 years old, and can accept the treatment of observation and examination. "
},
{
"id":"s3607",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 酒精或药物依赖",
"text_English":" 4. Alcoholism and drug dependence;"
},
{
"id":"s3608",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)根据精神疾病诊断与统计手册第五版(DSM-5)诊断为抑郁障碍;",
"text_English":"(1) Patients diagnosed with depressive disorders by Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fifth Edition(DSM-5);"
},
{
"id":"s3609",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.经过开胸心肺复苏患者;",
"text_English":" 3. patients after thoracic cardiopulmonary resuscitation;"
},
{
"id":"s3610",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" c. 晨僵≥45分钟持续时间;",
"text_English":" (3) Duration of morning stiffness longer than 45 minutes;"
},
{
"id":"s3611",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.远距、近距及近附加+2.00D后,均无斜视",
"text_English":" 6. No strabismus by cover test at near and distance. The children will wear the best subjective correction as well as a +2.0 D add to make sure there is no tropia with the proposed intervention;"
},
{
"id":"s3612",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)年龄:18~75岁,男女不限;",
"text_English":" (4) Aged 18-75 years, either male or female;"
},
{
"id":"s3613",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4、 BMI 18- 24 kg\/m2。",
"text_English":" 4. BMI 18-24 kg\/m2 "
},
{
"id":"s3614",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11、患有严重的精神性及神经性疾病者;",
"text_English":" 11. Patient complicated with mental or nervous system diseases;"
},
{
"id":"s3615",
"label":"Ethnicity",
"text_Chinese":"①中国人。",
"text_English":"1. Chinese people; "
},
{
"id":"s3616",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 2根据患者既往史怀疑或确有酒精、药物滥用病史",
"text_English":" 2. According to the patient's past history, suspected or indeed have a history of alcohol and drug abuse;"
},
{
"id":"s3617",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)其他严重身体或心理疾病不适合手术者;",
"text_English":" (6) other serious physical or mental diseases are not suitable for surgery; "
},
{
"id":"s3618",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5)育龄女性患者妊娠试验结果阴性,并同意采取避孕措施。",
"text_English":" 5) the results of pregnancy test for women of childbearing age were negative and agreed to adopt contraceptive measures;"
},
{
"id":"s3619",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄18-65岁",
"text_English":"1. Aged 18-65 years old;"
},
{
"id":"s3620",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4)BMI<30 kg\/m2",
"text_English":" 4. BMI<30 kg\/m2. "
},
{
"id":"s3621",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)严重的精神病患者、严重的造血系统疾病患者、恶性肿瘤或患者预期寿命少于3年;",
"text_English":" 2. Severe mental illness, serious diseases of the hematopoietic system, malignancy or having a life expectancy less than 3 years;"
},
{
"id":"s3622",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" g、未签署知情同意书;",
"text_English":" 7. Do not sign informed consent;"
},
{
"id":"s3623",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)年龄18-70岁,性别不限。",
"text_English":" (4) Aged 18-70 years old male or female;"
},
{
"id":"s3624",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (12)研究期间可能需要接受本项试验方案不允许的药物治疗或其他治疗。",
"text_English":" 12. During the study period, medication or other treatment is not acceptable;"
},
{
"id":"s3625",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ② 年龄18~60岁,性别不限,汉族;",
"text_English":" (2) Male and female Han people aged 18 and 60 years old;"
},
{
"id":"s3626",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)近2月内接受过糖皮质激素、钙调磷酸酶抑制剂、NB-UVB、准分子激光治疗,近1月内接受过任何治疗,同时参加其他临床试验者;",
"text_English":" Nearly 2 months (6) received corticosteroids, calcineurin inhibitors, NB-UVB excimer laser treatment, any treatment received nearly January, at the same time to participate in clinical trials;"
},
{
"id":"s3627",
"label":"Address",
"text_Chinese":" 3.村内常住居民",
"text_English":" 3. Village residents;"
},
{
"id":"s3628",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 20.受试者交流、理解和合作不够,或依从性较差,不能保证按方案要求进行观察随访者;",
"text_English":" 20. Subject inadequate communication, understand and cooperation, or poor compliance to protocol required follow-up visits;"
},
{
"id":"s3629",
"label":"Gender",
"text_Chinese":"1.女性",
"text_English":"1. Women;"
},
{
"id":"s3630",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、患有显著增加手术危险性的合并疾病,如严重的心血管疾病、肺功能不良等。",
"text_English":"1. Severe complications:such as severe cardiovascular disease, pulmonary function, etc.;"
},
{
"id":"s3631",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ② HBeAg阳性患者:血清HBsAg、HBeAg阳性,抗-Hbe阴性患者;",
"text_English":" 2. HBeAg positive patients: serum HBsAg and HBeAg positive, anti -Hbe negative patients;"
},
{
"id":"s3632",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 3)在2个月内参加过其他临床试验的人员。",
"text_English":" 2) to participate in other clinical trials in 3 months. "
},
{
"id":"s3633",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.同侧髋关节病变患者;",
"text_English":" 3. ipsilateral hip joint disease;"
},
{
"id":"s3634",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2、快速尿素酶试验阳性(2+或2+以上)或胃镜前后1周内13C-呼气试验阳性者;",
"text_English":" 2. rapid urease test positive (2+or more than 2+) or 13c - breath test positive 1 weeks before or after gastroscopy;"
},
{
"id":"s3635",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)有玻璃体切除手术史(患眼或非患眼)或眼眶手术史;眼眶畸形、眼外伤患者,眼部葡萄膜炎、前房炎症、角膜炎。",
"text_English":" 3) The history of vitrectomy (eye or non eye) or orbital surgery; orbital deformity, ocular trauma, ocular uveitis, anterior chamber inflammation, keratitis, corneal degeneration. "
},
{
"id":"s3636",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 患者有严重或进行性的心血管或非心血管疾病,预期寿命不到12个月;",
"text_English":" 6. The patient has severe or progressive cardiovascular or non-cardiovascular disease with a life expectancy of less than 12 months;"
},
{
"id":"s3637",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④自愿参加本项目,并在知情同意书上签字",
"text_English":" 4. Being volunteer to participate in the project and sign the informed consent form;"
},
{
"id":"s3638",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.精神障碍者\/无法获得知情同意者;",
"text_English":" 7. Patients with mental disorders or those who could not agree to consent;"
},
{
"id":"s3639",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)并发有其他骨病如膝关节骨关节结核、肿瘤、急性半月板损伤、周围韧带断裂损伤、风湿和类风湿性关节炎等不属于膝骨性关节炎的患者;",
"text_English":" (2) the concurrent with other bone diseases such as knee joint tuberculosis, tumour, acute injury of meniscus injuries, ligament around, rheumatism and rheumatoid arthritis and so on do not belong to the patients with knee osteoarthritis;"
},
{
"id":"s3640",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)新生儿持续性肺动脉高压;",
"text_English":" (3) the persistent pulmonary hypertension of the newborn;"
},
{
"id":"s3641",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1、基础FSH≥10IU\/L者;",
"text_English":"1. the basic FSH ≥ 10IU \/ L;"
},
{
"id":"s3642",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.入组前重要器官有严重功能障碍,无法耐受手术。",
"text_English":" 2. People with severe organ dysfunction. "
},
{
"id":"s3643",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①年龄18—65周岁;",
"text_English":"1. Aged 18-65 years old; "
},
{
"id":"s3644",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.合并有其他肿瘤或者最近3年有肿瘤病史;",
"text_English":" 5. Active concomitant or a recent 3 years history of any malignancy; "
},
{
"id":"s3645",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"①妊娠或哺乳期女性;或有生育能力但拒绝采取避孕措施者;",
"text_English":"1. Pregnant or lactating women; or fertility but refused to take contraceptive measures;"
},
{
"id":"s3646",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 12)急诊手术者。",
"text_English":" 12. Emergency surgery;"
},
{
"id":"s3647",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③ 男性或女性,年龄35-65岁,且近2年内无生育计划。",
"text_English":" 3 Male or female, aged 35-65 years, and no birth planning in the past 2 years. "
},
{
"id":"s3648",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":"(1)试验责任医师或试验分管医师判断为不适合作为本试验对象的患者。",
"text_English":"1. The doctor or the doctor in charge of the test decide who are not suitable for this experiment;"
},
{
"id":"s3649",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.胆管细胞性肝癌",
"text_English":" 8. Cholangiocellular carcinoma;"
},
{
"id":"s3650",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 7 术前术后有腹盆腔CT或MRI ,术前胸部平片或胸CT",
"text_English":" 7. chest X or CT(-);"
},
{
"id":"s3651",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6)白细胞≥3×109\/L,血小板≥50×109\/L;",
"text_English":" 6. Leukocyte counts >=3*10^9\/L platelet counts >50*10^9\/L;"
},
{
"id":"s3652",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5)术前MoCA检查证实存在认知功能障碍者;",
"text_English":" 5) Preoperative MoCA examination confirmed the existence of cognitive dysfunction;"
},
{
"id":"s3653",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)入院时即合并肺炎者;",
"text_English":" 3) patients with pneumonia at admission;"
},
{
"id":"s3654",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、自愿受试并签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Having signed the informed consent. "
},
{
"id":"s3655",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 4. 吸烟者。",
"text_English":" 4) Smokers. "
},
{
"id":"s3656",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 9)就诊当日两次体温超过37.5℃者。",
"text_English":" 9) Those who have a body temperature exceeding 37.5 °C on the day of the visit. "
},
{
"id":"s3657",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)术前48小时使用过止吐剂或止咳剂;",
"text_English":" (2) Patients with preoperarive anti-vomit or anti-cough drugs usage;"
},
{
"id":"s3658",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (4)对长效缩宫素或缩宫素过敏者。",
"text_English":" 4. Allergies to carbetocin or oxytocin. "
},
{
"id":"s3659",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 13、有吸毒或药物滥用史;",
"text_English":" 13. A drug or a history of drug abuse;"
},
{
"id":"s3660",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7)对散瞳药不过敏",
"text_English":" 7) no allergy to dilated pupils;"
},
{
"id":"s3661",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4.年龄在2~6岁;",
"text_English":" 4. Age between 2 to 6;"
},
{
"id":"s3662",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③已诊断肝癌,以及严重的心脑血管、肺、肾、内分泌和造血系统严重原发性疾病、精神病患者;",
"text_English":" 3. Patients were has been diagnosed as liver cancer, serious disease of cardiovascular and cerebrovascular diseases, lung, kidney, endocrine and hematopoietic system,or mental illness; "
},
{
"id":"s3663",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)神经根张力试验、直腿抬高试验或股神经牵拉试验为阳性;",
"text_English":" (3) the nerve root tension test, the straight leg lift test or the femoral nerve traction test were positive."
},
{
"id":"s3664",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)病理活检证实为右半结肠腺癌;",
"text_English":" (3) Pathologic biopsy confirmed the right-sided colon adenocarcinoma;"
},
{
"id":"s3665",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①签署知情同意书(ICD)时年满 18 至 65 周岁(含 18 和 65 岁);",
"text_English":"1. When the Informed Consent (ICD) is signed, it is 18 to 65 years old (including 18 and 65 years old);"
},
{
"id":"s3666",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ④就诊前已接受针对咳嗽病因的治疗且症状好转者",
"text_English":" 4. Prior to the doctor for cough etiology of treatment,and symptom improvement. "
},
{
"id":"s3667",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)患者对本研究知情同意并签署知情同意书。",
"text_English":" (6) The patient gave informed consent to the study and signed an informed consent form. "
},
{
"id":"s3668",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)存在感染、发热、其他部位不适;",
"text_English":" 4. fever and infectious disease;"
},
{
"id":"s3669",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)13岁<年龄<45岁;",
"text_English":" 2) aged 13 to 45 years;"
},
{
"id":"s3670",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2.同意采集该研究需要的肿瘤组织学标本并应用于相关研究;",
"text_English":" 2. Agree to have histologic tumor sample collected;"
},
{
"id":"s3671",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①符合1994年全国脑血管病学术会议通过的脑卒中诊断标准;",
"text_English":"1. Patients who meet the diagnostic criteria made by national conference on cerebrovascular disease in 1994;"
},
{
"id":"s3672",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)有影响临床评估的其他皮肤病者;",
"text_English":" (7) With other skin diseases that may affect the clinical evaluation;"
},
{
"id":"s3673",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)血糖水平:血糖控制良好,空腹血糖3.9-7.2mmol\/L, 餐后血糖≤10.0mmol\/L,HbA1c<7%(中国2型糖尿病防治指南2010年版)。",
"text_English":" (4) Blood sugar level: good blood sugar control, fasting blood glucose 3.9-7.2mmol \/ L, postprandial blood glucose ≤ 10.0mmol \/ L, HbA1c < 7% (China Type 2 Diabetes Prevention Guide 2010 edition)."
},
{
"id":"s3674",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ⑺ 对所用药物有过敏史者;",
"text_English":" 7. Patients with neurological disease, mental illness;"
},
{
"id":"s3675",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)由神经障碍引起的认知减退包括阿尔兹海默症、帕金森、中风,正常压力脑积水和其他脑部病灶包括肿瘤",
"text_English":" (9) Cognitive decline caused by neurological disorders include Alzheimer's disease, Parkinson's disease, stroke, normal-pressure hydrocephalus and other brain lesions including tumors;"
},
{
"id":"s3676",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)病情严重需要紧急治疗者;",
"text_English":" 5. The persons who had severe illness requiring emergency treatment;"
},
{
"id":"s3677",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ASA I~Ⅱ级",
"text_English":" ASA score I to III. "
},
{
"id":"s3678",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 14)受试者有需要全身治疗的活动性感染或在筛选期间、首次给药前发生原因不明发热> 38.5°C(经研究者判断,受试者因肿瘤产生的发热可以入组);",
"text_English":" 14) Subject that requires systematic treatment for active infection, unexplained fever> 38.5°C prior to the first dose of study drug during screening( Subjects that has tumor related fever could be included while confirmed by the investigator.);"
},
{
"id":"s3679",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.受试者本人或其法定代理人自愿接受该治疗并签署《知情同意书》;",
"text_English":"1. The subjects or his\/her legal representative voluntarily accepts the treatment and signs the informed consent;"
},
{
"id":"s3680",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.患者同意且有能力遵循计划的研究访视,提供任何临床治疗前的血液标本10ml,提供后期随访节点的血液标本(10ml\/次),并配合其他研究步骤。",
"text_English":" 9. Subject was consent and able to follow the study visit plan, and to provide 10ml blood sample prior to any clinical treatment and future follow-up visit, and to cooperate other study procedures. "
},
{
"id":"s3681",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)显著的出血性疾病,比如凝血因子缺乏等",
"text_English":" 3) Significant bleeding disorders, such as clotting factor deficiency;"
},
{
"id":"s3682",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)择期全麻下行泌尿,下腹部,下肢手术患者;",
"text_English":" 3) elective general anesthesia for urinary, lower abdomen, lower limb surgery patients;"
},
{
"id":"s3683",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 8. 截止2016年3月31日收治的病例",
"text_English":" 8. The therapy ended in March 31, 2016. "
},
{
"id":"s3684",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.受试者自愿参加研究,已签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Patients have signed the informed consent. "
},
{
"id":"s3685",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.HAMD-17≥17分;",
"text_English":" 3. HAMD-17 ≥ 17; "
},
{
"id":"s3686",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.经腹部B超检查确诊为脂肪肝;",
"text_English":" 2. Diagnosis of fatty liver by ultrasound;"
},
{
"id":"s3687",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. 左房内径≤55mm;",
"text_English":" 3. left atrial diametrer <= 55 mm;"
},
{
"id":"s3688",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)患者及家属不同意配合;",
"text_English":" 4. Patients refuse;"
},
{
"id":"s3689",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 近期准备生育的患者;",
"text_English":" g. women during pregnancy or lactation, or planning to get pregnant."
},
{
"id":"s3690",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6、无耳科手术史。",
"text_English":" 6. The history of no ear surgery. "
},
{
"id":"s3691",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (10)需要进行其他疾病的同期手术治疗;",
"text_English":" 10. Needs simultaneous surgical treatment of other diseases;"
},
{
"id":"s3692",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、患者或其监护人不愿提供书面知情同意及后续随访要求的。",
"text_English":" 5. Disapproved the informed consent. "
},
{
"id":"s3693",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7. 存在股骨头坏死,未行手术治疗者;",
"text_English":" 7. Have a history of femoral head necrosis with no surgery;"
},
{
"id":"s3694",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 6.禁食患者或无法进食的患者;",
"text_English":" 6. patients with fasting or incapable of eating;"
},
{
"id":"s3695",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)同意签署知情同意书",
"text_English":" 6. Agreed to sign written informed consent;"
},
{
"id":"s3696",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)自愿参加临床试验并签署知情同意书,依从性良好的患者。",
"text_English":" (3) Signed an informed consent. "
},
{
"id":"s3697",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (6) 分子分型为三阴性乳腺癌(见三阴性乳腺癌诊断标准);",
"text_English":" 6. Molecular classification of Triple Negative Breast Cancer;"
},
{
"id":"s3698",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1) 既往有异常手术麻醉恢复史者;",
"text_English":"(1) Those who have had a history of abnormal surgical anesthesia recovery;"
},
{
"id":"s3699",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.18~60岁,男女不限。",
"text_English":"1. Male and female aged 18 to 60 years old;"
},
{
"id":"s3700",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)拒绝签署知情同意书,或估计依从性较差、随访可能性差者;",
"text_English":" (7) Refuse to sign a consent form, or follow-up is poorer;"
},
{
"id":"s3701",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.正在进行抗凝或抗血小板治疗的患者;",
"text_English":" 5. patients undergoing anticoagulation or antiplatelet therapy;"
},
{
"id":"s3702",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. 无全身严重并发症;",
"text_English":" 6. No serious systemic complications;"
},
{
"id":"s3703",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)自身免疫性疾病(SLE等)",
"text_English":" (5) Autoimmune diseases, SLE et al.;"
},
{
"id":"s3704",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄在18-65岁之间。",
"text_English":" (2) between the ages of 18 and 65 years;"
},
{
"id":"s3705",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 肺部感染或活动性哮喘患者",
"text_English":" 4. Pulmonary infection or active asthma;"
},
{
"id":"s3706",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)年龄在20~45岁,性别不限。",
"text_English":" 2) Aged 20 to 45 years old male and female;"
},
{
"id":"s3707",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)有合并感染,如丙肝病毒、丁肝病毒的合并感染;",
"text_English":" 3. Co-infected with other hepatic virus, such as HCV or HDV;"
},
{
"id":"s3708",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6.准备妊娠者。",
"text_English":" 6. prepare for pregnancy. "
},
{
"id":"s3709",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (6)根据研究者判断,需要住院的患者;",
"text_English":" (6) patients need to be in hospital judged by researchers;"
},
{
"id":"s3710",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.MRI禁忌症:如幽闭症或体内有金属植入。",
"text_English":" 7. MRI contraindications: such as claustrophobia or metal implant. "
},
{
"id":"s3711",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄18-50周岁(含18和50周岁);",
"text_English":" 2) Aged from 18 to 50 years old;"
},
{
"id":"s3712",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 5)预计生存期超过3个月;",
"text_English":" 5. Expected survival >=3 months;"
},
{
"id":"s3713",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 9)HIV抗体阳性,HBsAg+者抗病毒后乙肝DNA滴度在104copies\/ml以下可入组。",
"text_English":" 9. HIV antibody positive, HBsAg+ patients can be included in the group with hepatitis b DNA titer below 104 copies\/ml after antiviral treatment;"
},
{
"id":"s3714",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.对左旋多巴曾有良好反应且保持至目前出现药物调整无法控制的严重症状的患者",
"text_English":" 2. Patients who have responded well to levodopa and have maintained serious symptoms that are beyond the control of drug adjustment;"
},
{
"id":"s3715",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)20-45岁女性患者;",
"text_English":"1) Aged 20-45 years old female patients;"
},
{
"id":"s3716",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11. 能够理解、遵守试验方案,并且签署知情同意书。",
"text_English":" 11. The patient is capable of understanding and complying with the protocol and has signed the informed consent document. "
},
{
"id":"s3717",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 肌酐 < 1.2 mg\/dL,",
"text_English":" 5. Cr < 1.2 mg\/dL;"
},
{
"id":"s3718",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.存在急性病变,如心梗后急性期(3个月内),心衰急性发作或新发脑梗后3个月内;",
"text_English":"1. There are acute lesions, such as acute phase after myocardial infarction (within 3 months), acute heart attack or 3 months after new cerebral infarction;"
},
{
"id":"s3719",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (16)患者和家属依从性较差;",
"text_English":" (16) Patients and families poor compliance;"
},
{
"id":"s3720",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4妊娠或哺乳期。",
"text_English":" 4. Pregnancy or lactation. "
},
{
"id":"s3721",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)已行结肠癌+高位直肠癌根治性切除术患者",
"text_English":"(1) undergone radical resection of colon cancer and high rectal cancer;"
},
{
"id":"s3722",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12)患有严重心脑血管疾病,如心肌梗死,脑血管意外,心力衰竭等;",
"text_English":" 12) Serious cardio- and cerebrovascular diseases, such as myocardial infarction, cerebrovascular accident and heart failure; "
},
{
"id":"s3723",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ②组织病理学或影像学检查已明确局部复发或远处转移者;",
"text_English":" 2. histopathological or imaging examination has confirmed local recurrence or distant metastasis;"
},
{
"id":"s3724",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8)合并有以下CYP3A4、P-gp或Bcrp的抑制剂或诱导剂,如伊曲康唑、酮康唑或决奈达隆等。",
"text_English":" 8) Inhibitors or inducers of the following CYP3A4, P-gp or Bcrp, such as itraconazole, ketoconazole or dronedarone."
},
{
"id":"s3725",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2、入院后1小时内PCT检测值<0.1ng\/ml",
"text_English":" 2. PCT level<0.1ng\/ml 1 hour within admission.. "
},
{
"id":"s3726",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10. 肝功能异常患者。其转氨酶升高被认为有临床意义。",
"text_English":" 10. Patients with abnormal liver function. Elevated transaminase is considered clinically significant;"
},
{
"id":"s3727",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.肝细胞肝癌根治性切除术后患者;",
"text_English":"1. Patients of hepatocellular carcinoma undergoing radical hepatectomy;"
},
{
"id":"s3728",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 明显心血管、呼吸、中枢神经系统、肝肾疾病病史",
"text_English":" 2. Diagnosed cardiovascular, respiratory, central nervous system, liver and kidney disease history;"
},
{
"id":"s3729",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6.同意在接受研究药物治疗后至少6个月内采取充分的预防措施防止自己及配偶妊娠(例如避孕药、子宫避孕器械或者采用杀精剂的防护性措施);",
"text_English":" 6. Must agree to use adequate birth control measures as precaution against partner's pregnancy (eg, contraceptives, intrauterine device, or a barrier method with spermicide) for at least 6 months following study agent administration;"
},
{
"id":"s3730",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.MRI 显示内侧髌股韧带损伤",
"text_English":" 3. Medial patellofemoral ligament injury according to MRI. "
},
{
"id":"s3731",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2)签署知情同意书者。",
"text_English":" 2) Patients who have signed the informed consent. "
},
{
"id":"s3732",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)由内分泌疾病引起的肥胖",
"text_English":"(1) Obesity caused by endocrine diseases;"
},
{
"id":"s3733",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" e)无烟、酒嗜好;",
"text_English":" 5. Non-smoking, wine hobby;"
},
{
"id":"s3734",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)健康中国汉族男性",
"text_English":" 4) Healthy Han-Chinese male;"
},
{
"id":"s3735",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄大于50岁;",
"text_English":"1. Age>50;"
},
{
"id":"s3736",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 6.经本中心病理科会诊有明确上皮源性恶性肿瘤的病理学类型;",
"text_English":" 6.Pathological classification of Malignant Epithelial tumor certified by pathological department of Sun Yat-Sen University Cancer Center;"
},
{
"id":"s3737",
"label":"Education",
"text_Chinese":" 2.初中以及上文化程度",
"text_English":" 2. Education years > 12;"
},
{
"id":"s3738",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" ? BCLC 分期为B或C期:",
"text_English":" 5. Intermediate stage or advanced stage (BCLC-B or BCLC-C) HCC:"
},
{
"id":"s3739",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2、正在使用DPP-4抑制剂者或近一月使用过者",
"text_English":" 2. Who are using the DPP 4 inhibitors or nearly used in a month;"
},
{
"id":"s3740",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 8.根据研究者的判断,具有降低入组可能性或使入组复杂化的其他病变或情况,如工作环境经常变动、生活环境不稳定等易造成失访的情况;",
"text_English":" 8. Patients who were unwilling to cooperate (unable to control the diet and take drug according to regulations, thus influencing the therapeutic effect);"
},
{
"id":"s3741",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"1) 其他类型的头痛;",
"text_English":"1) other type of headache;"
},
{
"id":"s3742",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.帕金森病患者:(对左旋多巴无反应或反应不良的患者;继发性帕金森病或帕金森综合症的患者;“开”期状态不佳的患者)",
"text_English":"1. Parkinson's disease: (patients who do not respond to or do not respond to levodopa; patients with secondary Parkinson's disease or Parkinson's syndrome; patients with poor \"open\" state);"
},
{
"id":"s3743",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1.对替加环素过敏者,患过敏性疾病或属过敏体质者;",
"text_English":"1. People who were allergic to tigecycline or hypersensitive;"
},
{
"id":"s3744",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)年龄18~65岁,性别不限;",
"text_English":" (5) aged 18 to 65 years male and female;"
},
{
"id":"s3745",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":"⑴便秘型、混合型和不定型IBS;",
"text_English":"(1) IBS-C, IBS-M and unsubtyped IBS;"
},
{
"id":"s3746",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ① 合并中重度肺动脉高压需要特殊治疗者:由各中心风湿免疫科专家评估;",
"text_English":" (1) Patients with severe pulmonary hypertension who require specific treatments assessed by the rheumatology and immunology experts in various clinical centers; "
},
{
"id":"s3747",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、单一间日疟原虫感染者;",
"text_English":"1. Microscopy- confirmed patients with monoinfections of P. vivax; "
},
{
"id":"s3748",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" (7)能够有效口头沟通,没有听力障碍",
"text_English":" (7) can communicateeffectively, without hearing impairment;"
},
{
"id":"s3749",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7. 知情同意,志愿受试。",
"text_English":" 7. Informed consent, volunteer subjects. "
},
{
"id":"s3750",
"label":"Device",
"text_Chinese":" b,家庭有手机或电脑,可以安装移动终端软件;",
"text_English":" 2.the households have the mobile phone or computer and the mobile terminal software can be installed;"
},
{
"id":"s3751",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"⑴ 炎症性肠病、消化道出血及肠道肿瘤者;",
"text_English":"1. Patients with inflammatory bowel disease, gastrointestinal bleeding, gastrointestinal tumors or a history of previous abdominal surgery;"
},
{
"id":"s3752",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)停用口服止痛药2周及以上,VAS评分>3分",
"text_English":" (3) out of oral analgesics two weeks or more, VAS score >3 points;"
},
{
"id":"s3753",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.受试者全血样本出现溶血。",
"text_English":" 6. Blood sample with hematolysis. "
},
{
"id":"s3754",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 10.对受试样品过敏或出现明显消化道症状如不能耐受者;",
"text_English":" 10. Those who are allergic to the test sample or have obvious gastrointestinal symptoms such as intolerance;"
},
{
"id":"s3755",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (2)愿意签署知情同意书;",
"text_English":" (2) willing to sign the Medical informed Consent;"
},
{
"id":"s3756",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 5)年龄在18岁以下或65岁以上者;",
"text_English":" 5. Aged under 18 or older than 65 years;"
},
{
"id":"s3757",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 已接受阿司匹林治疗,或者经医师判断应开始阿司匹林治疗。",
"text_English":" 6. Already treated with Aspirin or should start Aspirin treatment at physicians discretion. "
},
{
"id":"s3758",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑩ 不签署知情同意书。",
"text_English":" 10. Unwillingness to sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s3759",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.病理学免疫组化明确为ER-、PR-、Her-2-或Her-2+。如果ER-、PR-,但Her-2 ++,需要进行FISH检测Her-2基因扩增为阴性,Her-2 +者,可选择行FISH检测。",
"text_English":" 3. pathological immunohistochemistry showed ER-, PR-, Her-2-, or Her-2. If ER-, PR-, but Her-2, FISH test is required, Her-2 gene amplification is negative, Her-2, FISH examination is optional;"
},
{
"id":"s3760",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.患者为首程治疗。",
"text_English":" 6. Patients is first treatment process. "
},
{
"id":"s3761",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5. 受试者愿意每天至少进行4次血糖自我监测(SMBG)并持续6天。",
"text_English":" 5. Subject is willing to perform at least 4 self-monitoring of blood glucose (SMBG) per day for 6 days. "
},
{
"id":"s3762",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.入组时VAS≥3分;(基线期)",
"text_English":" 4. VAS≥3 score.(Baseline);"
},
{
"id":"s3763",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)根据2016 年国际脓毒症和脓毒症性休克管理指南,因感染而引起宿主反应失调进而导致危及生命的器官功能障碍,确诊为脓毒症新生儿中,选择新生儿脓毒症诊断3日以内。",
"text_English":"(1) According to the 2016 international guidelines for the management of sepsis and septic shock, the organ dysfunction that causes host reaction disorder and leads to life-threatening organ dysfunction due to infection is diagnosed as sepsis in neonates, and the diagnosis of neonatal sepsis should be made within 3 days;"
},
{
"id":"s3764",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ④不配合本治疗者。",
"text_English":" 4. patients who do not cooperate with the treatment and doctors. "
},
{
"id":"s3765",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1 不愿参加试验,",
"text_English":"1. The subject is not willing to consent to randomization to the routine nasogastric decompression vs. no routine nasogastric decompression group;"
},
{
"id":"s3766",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3、耶鲁综合抽动严重程度量表总分大于22分;",
"text_English":" 3. YGTSS > 22;"
},
{
"id":"s3767",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"(1)妊娠期或哺乳期妇女,或近期有生育计划的女性患者;",
"text_English":"(1) women in pregnancy or lactation, or planning to conceive;"
},
{
"id":"s3768",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 伴有包括真菌,细菌,病毒或其他不可控性感染或需要四级隔离处理感染的患者(必要时可进行UTI检测或者接种实验检测)。",
"text_English":" 5. Patients with fungal, bacterial, viral, or other uncontrollable infections or infections requiring Level 4 isolation (UTI or inoculation assays may be performed if necessary);"
},
{
"id":"s3769",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)有支气管哮喘病史的患者。",
"text_English":" 3) Patients with a history of bronchial asthma;"
},
{
"id":"s3770",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (8)精神病或痴呆患者;酒精依赖者或有药物滥用史者;",
"text_English":" (8) patients with mental illness or dementia;Alcohol dependence or a history of drug abuse;"
},
{
"id":"s3771",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ②取样前两周内曾全身使用抗生素,两周内曾涂氟;",
"text_English":" 2. Have systemic antibiotics or topical fluoridization two weeks before taking samples;"
},
{
"id":"s3772",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.病理性骨折",
"text_English":"1. pathological fractures;"
},
{
"id":"s3773",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑤ 肝肾功能不全或精神疾病;",
"text_English":" 5. Hepatic and renal insufficiency or mental sickness;"
},
{
"id":"s3774",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5 对TPO过敏者",
"text_English":" 5. for TPO allergies;"
},
{
"id":"s3775",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 8.预计生存期≥12周;",
"text_English":" 8. The expected survival period is greater than or equal to 12 weeks;"
},
{
"id":"s3776",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)神志不清、痴呆、各种精神病患者;",
"text_English":" 4. With conscious disturbance, dementia or psychotic disorders;"
},
{
"id":"s3777",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (12)有神经、精神疾病、长时间大剂量服用镇静药史的患儿;",
"text_English":" (12) children with neurological or psychiatric disorders, prolonged large doses of sedatives history;"
},
{
"id":"s3778",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 2.健康状态不稳定者,",
"text_English":" 2. unstable health state,including:"
},
{
"id":"s3779",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.心脏病(冠心病、心肌梗死、心律失常等)患者",
"text_English":" 3. Patients with Heart disease (Coronary heart disease, myocardial infarction, arrhythmia, etc);"
},
{
"id":"s3780",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11)存在r-tPA静脉溶栓禁忌证,如:",
"text_English":" 11) The existence of thrombolytic contraindication, such as, "
},
{
"id":"s3781",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)符合流感、普通感冒诊断者;",
"text_English":" 2. To be diagnosed with influenza and common cold;"
},
{
"id":"s3782",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 2. 入组前半年内接受过任何试验药物或药品\/程序,即参与了另一项试验;",
"text_English":" 2. Having received any experimental drugs or protocols in half a year before entering the group , that is, having participated in another experiment; "
},
{
"id":"s3783",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.拟行全身麻醉手术的患者;",
"text_English":" 2. Undergoing general anesthesia surgery;"
},
{
"id":"s3784",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 14.有其他不宜进行药物临床试验者。",
"text_English":" 14. Other conditions unsuitable for this trail. "
},
{
"id":"s3785",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 12. 其他试验者认为合理的排除标准。",
"text_English":" 12. Any other reasons rationalized by the investigators. "
},
{
"id":"s3786",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)性别不限,年龄18-60岁;",
"text_English":" (4) Aged 18 to 50 years old;"
},
{
"id":"s3787",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2、精子浓度不低于15×106精子\/ml",
"text_English":" 2. sperm concentration is not less than 15 x 106 sperm \/ml;"
},
{
"id":"s3788",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.细胞学或组织学诊断为非小细胞肺癌;",
"text_English":"1. Non-small cell lung cancer diagnosed by cytology or histology;"
},
{
"id":"s3789",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 13. 研究者认为不适宜参加本试验。",
"text_English":" 13. The investigator considers it inappropriate to participate in this study. "
},
{
"id":"s3790",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 8. 病前长期从事音乐演奏或键盘操作者",
"text_English":" 8. Engaged in music playing or keyboard professionals for a long time before the stroke. "
},
{
"id":"s3791",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.美国麻醉医师协会(ASA)分级 I~II 级;",
"text_English":" 3. American Society of anesthesiologists (ASA) grade I ~ II; "
},
{
"id":"s3792",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)在入组前30天内,经过血细胞计数、骨髓检查和细胞遗传学检查,按照WHO(2008)MDS分型系统确诊为RAEB-1或RAEB-2的初治患者;",
"text_English":" 2) Diagnosed as MDS Refractory Anemia With Excess Blasts(RAEB) of the recognized WHO(2008) classifications as determined by CBC, bone marrow assessment, and cytogenetics within 30 days of screening;"
},
{
"id":"s3793",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2) 签署ICF前30天内进行大手术;",
"text_English":" 2. Major operations should be performed within 30 days before signing ICF;"
},
{
"id":"s3794",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9)合并早产儿视网膜病变(ROP)",
"text_English":" 9. combined with retinopathy of prematurity (ROP);"
},
{
"id":"s3795",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、胃肠道疾病或手术病史。",
"text_English":" 4. History of gastrointestinal disorder or surgery;"
},
{
"id":"s3796",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" ⑶ 已知对干扰素制品过敏者;",
"text_English":" 3. the children allergic to interferon;"
},
{
"id":"s3797",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 9.患者既往存在对生物制品过敏史,超敏反应或者其它严重反应;",
"text_English":" 9. History of patient is allergic to biological products, allergic reactions or other serious reaction;"
},
{
"id":"s3798",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" d)符合ICD-10失眠障碍诊断标准:存在入睡困难、睡眠维持困难或早醒;睡眠紊乱每周至少三次,持续至少一个月;日夜专注于失眠,过分担心失眠的后果;睡眠质\/量的不满意引起了明显的苦恼或影响了社会和职业的功能;持续时间为一个月;",
"text_English":" 4. Comply with ICD-10 diagnostic criteria for insomnia: difficulty in falling asleep, difficulty in sleeping or early awakening; sleep disorder at least three times a week for at least one month; day and night focus on insomnia, excessive worry about the consequences of insomnia; sleep quality\/quantity; dissatisfaction caused obvious distress or affected social and professional functions; the duration was one month;"
},
{
"id":"s3799",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.伴或不伴哮喘病史,或者伴\/不伴气道高反应性(支气管激发试验阳性)",
"text_English":" 6. With or without asthma, or with\/without airway hyperresponsiveness (Bronchial provocation test is positive);"
},
{
"id":"s3800",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑩同时接受其他治疗,可能会干扰疗效观察者。",
"text_English":" 10. While receiving other treatments, may interfere with the efficacy of the observer. "
},
{
"id":"s3801",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.肝性胸水,持续引流可导致大量蛋白质和电解质丢失的患者",
"text_English":" 2. Hepatic pleural effusion, continuous drainage can lead to a large number of patients with protein and electrolyte loss;"
},
{
"id":"s3802",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.患有其他可能影响视力或屈光不正的眼部及全身疾病。",
"text_English":"1. Ocular or systemic diseases which may affect vision or refractive error;"
},
{
"id":"s3803",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.理解知情同意书,并同意在本研究前签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Understand and write informed patient consent before this study. "
},
{
"id":"s3804",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、有严重脏器功能障碍或疾病,如心、脑、肺、肾脏、胰腺等严重疾病及功能障碍。",
"text_English":"1. With severe organ dysfunction or diseas, such as heart, lung, kidney,pancreas; "
},
{
"id":"s3805",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)既往发生过腔隙性脑梗死而无后遗症存在的患者",
"text_English":" (3) patients who had suffered from lacunar infarction without sequelae;"
},
{
"id":"s3806",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)由其他疾病导致肢体挛缩,如外伤骨折、截肢、有严重的关节疾病或类风湿性关节炎等;",
"text_English":" (2) Limb contracture caused by other diseases such as traumatic fracture, amputation, severe joint disease, or rheumatoid arthritis;"
},
{
"id":"s3807",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)具有以下子宫异常的患者:子宫畸形(单角子宫、双角子宫、双子宫、纵隔子宫);子宫腺肌病;黏膜下子宫肌瘤、宫腔粘连及瘢痕子宫。",
"text_English":" (6) Patients with the following abnormal uterus: uterine malformations (unicornous uterus, bicornuate uterus, didelphic uterus, septate uterus);adenomyosis;submucous uterine myoma, intrauterine adhesions and scarred uterus. "
},
{
"id":"s3808",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8)同意入组、愿意配合临床研究,并签署知情同意书。",
"text_English":" 8) Agree to join the group, be willing to cooperate with clinical research, and sign the informed consent form;"
},
{
"id":"s3809",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3)年龄18-60岁;",
"text_English":" 3. Aged 18-60 years old;"
},
{
"id":"s3810",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" *经本中心病理科确诊为鼻咽癌的初治、无转移者;",
"text_English":" 2. confirmed by the department of pathology of our center as the primary treatment and no metastasis of nasopharyngeal carcinoma;"
},
{
"id":"s3811",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2、儿童随访无排除标准",
"text_English":" 2. In investigate of the health outcomes of human offspring conceived by assisted reproductive technologies, there are no exclusion criteria. "
},
{
"id":"s3812",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)需要围术期持续监测出入量患者,术后返ICU患者",
"text_English":" 3. Requiring perioperative continuous monitoring of out\/input, or patients returned to ICU after surgery;"
},
{
"id":"s3813",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 11. 严重肾功能损害患者。",
"text_English":" 11. Patients with severe renal impairment."
},
{
"id":"s3814",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 8.存在其他阻碍研究进行的任何情况",
"text_English":" 8. Any other obstacles to research. "
},
{
"id":"s3815",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2.妊娠期或哺乳期的女性以及计划在研究期间妊娠的患者;",
"text_English":" 2. During pregnancy or lactation women and patients with plan of pregnancy during the study period;"
},
{
"id":"s3816",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 2周导入期内未使用治疗小儿厌食症的相关药物,并建立了良好饮食习惯,按时按点饮食,仍有上述功能性消化不良症状;",
"text_English":" 6. 2 weeks import period has not used in the treatment of infantile anorexia related drugs, and has established the good eating habits, eating on time according to the point, still have the above functional dyspepsia symptoms;"
},
{
"id":"s3817",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、所有入组的乳腺癌患者排除乳腺癌以外的其他肿瘤病史;",
"text_English":"1. All enrolled breast cancer patients are excluded from other cancers except for breast cancer;"
},
{
"id":"s3818",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 1、最近6个月内无反复发作的腹痛或不适、排便费力、排便不尽感等,排便频率正常(1-2次\/日),粪便性状正常(质软成形)。",
"text_English":" 1. Nearly six months without recurrent abdominal pain or discomfort, defecate effort, endless defecate feeling. Defecate frequency normal (1-2 times\/day). Waste character normal (soft forming);"
},
{
"id":"s3819",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)受试者有下列疾病或病史:肿瘤疾病史、肿瘤患者、免疫缺陷、器官移植史、心肺功能差、严重冠心病、心肌梗赛、严重肺气肿及COPD、失眠症、长期服用精神药物及安眠药、严重骨质疏松、帕金森综合征患者、近2周内罹患呼吸道急性感染。",
"text_English":"1. Patients with history of Tumor diseases, immunodeficiency, organ transplantation, coronary heart disease, myocardial infarction, severe emphysema and COPD, long-term use of insomnia, psychotropic drug,severe osteoporosis, Parkinson, respiratory tract infection in 2 weeks;"
},
{
"id":"s3820",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②本区域具有固定住址可随访的患者;",
"text_English":" 2. patients with fixed addresses in the region for follow-up;"
},
{
"id":"s3821",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7. 患者或授权家属签署之情同事书",
"text_English":" 7. Provided written informed consent. "
},
{
"id":"s3822",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 23.既往或同时患有其它未治愈的恶性肿瘤,已治愈的皮肤基底细胞癌、宫颈原位癌和浅表性膀胱癌除外;",
"text_English":" 24. Patients who formerly suffered from or currently are complicated with other uncured malignant tumors, except basal cell carcinoma, carcinoma in situ of cervix and superficial bladder cancer that have been cured;"
},
{
"id":"s3823",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.有肿瘤、癌症等;",
"text_English":" 5. Patients with malignant cancer;"
},
{
"id":"s3824",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3 肝功能异常",
"text_English":" 3. Abnormal liver function; "
},
{
"id":"s3825",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 5原因不明的阴道出血;",
"text_English":" 5. Vaginal bleeding of unknown origin;"
},
{
"id":"s3826",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (5)有严重心、肝、肾功能障碍者。",
"text_English":" (5) Persons with serious heart, liver and kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s3827",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 任一只眼前房角为 2 级狭窄或更窄。",
"text_English":" 17. The anterior chamber angle of either eye is 2 grades narrow or narrow;"
},
{
"id":"s3828",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5)所有被试及其监护人在参加研究前均被告知本研究的详细情况及注意事项,所有被试均为自愿参加,被试及其监护人并于入组研究前同时书面签署知情同意书。",
"text_English":" 5. All subjects and their guardians are informed of the details and matters needing attention of the study before attending the study. And all subjects are voluntarily participating, subjects and their guardians sign informed consent in writing at the same time before the study. "
},
{
"id":"s3829",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)有原发性甲状旁腺功能亢进疾病;",
"text_English":" (6) Patients with primary hyperparathyroidism;"
},
{
"id":"s3830",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 5、麻醉医生或外科医生认为不适宜患者。",
"text_English":" 5. The anesthesiologist or surgeon considers the patient inappropriate. "
},
{
"id":"s3831",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 全身情况差,伴有急性严重感染、抗炎治疗不能控制者;伴有严重的心血管或精神疾病;心、 肝、 肺、肾等器官功能障碍;曾接受术前放射治疗或者术前化疗的患者;或因故不能接受手术及化放疗者",
"text_English":"1. Patients have bad body situation with uncontrolled heart failure, infection or Mental illness. They have some organ dysfunction of heart, lung, liver or kidney. Patients have undergone previous chemotherapy or radiotherapy. Patients wouldn't receive operation or chemo-radiotherapy;"
},
{
"id":"s3832",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7、目前正在使用颈椎病其他治疗(药物或非药物)。",
"text_English":" 7. Receiving current treatments for cervical spondylosis(medicine or non-medicine). "
},
{
"id":"s3833",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?3.由脑肿瘤、脑外伤、脑寄生虫病、风湿性心脏病、冠心病及其他心脏病合并房颤而引起的脑栓塞者。",
"text_English":" 3. by a brain tumor, brain trauma, brain parasitic disease, rheumatic heart disease, coronary heart disease and other heart disease caused by atrial fibrillation cerebral embolism."
},
{
"id":"s3834",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、年龄大于6岁,女性患者需排除妊娠期、哺乳期间及近期考虑妊娠者;",
"text_English":" 3. When the age is more than 6 years old, female patients need to exclude pregnancy, breastfeeding and recent consideration of pregnancy;"
},
{
"id":"s3835",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.KPS评分≥60,预期生存期须≥3个月;综合评估认为能够耐受化疗及靶向治疗的患者",
"text_English":" 4. KPS score ≥ 60, expected survival time ≥ 3 months; Comprehensive assessment of patients who can tolerate chemotherapy and targeted therapy;"
},
{
"id":"s3836",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (10)正在参加或3个月内参加其它新药临床试验者。",
"text_English":" 10. people is in 3 months or other clinical subjects. "
},
{
"id":"s3837",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3. 正常对照组为术后病理确诊为肺大疱、肺良性病变(非癌)等患者;",
"text_English":" 3. In the normal control group, postoperative pathological diagnosis was made for patients with pulmonary bullae and benign pulmonary lesions (non-tumor);"
},
{
"id":"s3838",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)炎症性肠病;",
"text_English":" 6. Inflammatory bowel disease;"
},
{
"id":"s3839",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 2)酗酒、吸烟成瘾(每天≥5支,持续3个月)、吸食毒品及滥用药物者;",
"text_English":" 2) Alcoholism, smoking addiction (≥5 per day for 3 months), drug abuse;"
},
{
"id":"s3840",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.1年内行手术",
"text_English":" 6. Underwent operation within 1 year. "
},
{
"id":"s3841",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2.已知对碳酸镧过敏;",
"text_English":" 2. Known anaphylactic reaction to Lanthanum;"
},
{
"id":"s3842",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" g.有任何可能与近视发展相关或影响眼屈光状态的眼部或全身性疾病,例如马凡氏综合征、早产儿视网膜病变等;",
"text_English":" 7. Any pre-existing condition with possible associations with myopia or affecting refractive development of the eye e.g. Marfan's syndrome, retinopathy of prematurity, diabetes;"
},
{
"id":"s3843",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①符合慢性萎缩性胃炎诊断标准;",
"text_English":"(1) Conform to the diagnostic criteria of chronic atrophic gastritis;"
},
{
"id":"s3844",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)使用双胍类降糖药的患者。",
"text_English":" (4) the use of biguanide hypoglycemic agents in patients. "
},
{
"id":"s3845",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 有精神疾病的患者;",
"text_English":"1. patients with mental illness;"
},
{
"id":"s3846",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 5. 术前肾功能无明显受损;",
"text_English":" 5. There is no obvious damage to renal function before surgery;"
},
{
"id":"s3847",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.自愿参加者,并签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Signed informed consent. "
},
{
"id":"s3848",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)同时收集20例正常对照病例(无后囊膜浑浊的白内障超声乳化联合人工晶状体植入术术后患者)。",
"text_English":" 2. normal patients implanted the IOL without descreased visual acuity and posterior capsular opacification. "
},
{
"id":"s3849",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5.Cr>1.0×ULN。",
"text_English":" 5. Cr>1.0×ULN."
},
{
"id":"s3850",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁;",
"text_English":"1. Patients aged >=18 years old;"
},
{
"id":"s3851",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)已知的严重肾功能不全,血清肌酐(Cr)男性>221umol\/L,女性>177umol\/L 者;",
"text_English":" (7) known severe renal insufficiency, serum creatinine (Cr) male> 221umol \/ L, female> 177umol \/ L;"
},
{
"id":"s3852",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (2)患者的改良H-Y分期<3。",
"text_English":" 2. Modified H-Y stage < 3;"
},
{
"id":"s3853",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 4、对研究意义有正确认识,对研究人员的观察和评价有良好的依从性。",
"text_English":" 4. have a correct understanding of the significance of the research, observation and evaluation of the research staff have good compliance. "
},
{
"id":"s3854",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.糖尿病控制较差(HbA1c≥10%)",
"text_English":" 9. poorly controlled diabetes (HbA1c≥10%). "
},
{
"id":"s3855",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑦有心肌梗死病史或冠状动脉介入治疗病史;",
"text_English":" 7. MI or CABG history;"
},
{
"id":"s3856",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (6)肾功能:BUN和Cr≤1.5倍正常值上限(ULN),肌酐清除率≥60mL\/min;",
"text_English":" (6) Renal: BUN and Cr<=1.5 times the upper limit of normal (ULN), creatinine clearance >=60mL\/min;"
},
{
"id":"s3857",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)实验前1个月内用药种类和剂量发生改变者(包括降糖药、降压药和降脂药)。",
"text_English":" (2) within 1 month before the experiment type and dose of medication changes (including hypoglycemic agents, antihypertensive and lipid-lowering drugs);"
},
{
"id":"s3858",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (7)三个月内参加过其他药物试验者;",
"text_English":" (7) Subjects had participated in other clinical trial in the recent 3 months;"
},
{
"id":"s3859",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑥手术部位或附近有感染、重大手术、严重创伤史",
"text_English":" 6. Have the history of infection, major operations, severe trauma around the operative site;"
},
{
"id":"s3860",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5. 不能顺利完成研究者。",
"text_English":" 5. Subjects who cannot successfully complete the study. "
},
{
"id":"s3861",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.接受华法林的患者INR在2-3之间",
"text_English":" 4. Patients receiving warfarin have INR between 2-3. "
},
{
"id":"s3862",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)经临床病理或细胞学确诊的恶性肿瘤患者;",
"text_English":"(1) The patients with clinical pathology or cytology diagnosis of malignant tumor;"
},
{
"id":"s3863",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7. 当前正在全身使用类固醇药物及吸入性类固醇药物;",
"text_English":" 7. during ongoing treatment using systemic steroid or steroid inhalants;"
},
{
"id":"s3864",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.临床上有明确的活动性感染,包括但不局限于肺炎;",
"text_English":" 4. Subject have specific active effection, including but not limited pneumonia;"
},
{
"id":"s3865",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑥能按知情同意书的要求配合相应的检测、随访和干预措施,依从性好。",
"text_English":" 6. According to the requirements of informed consent, Pregnancy women are able to make the corresponding testing, follow-up and intervention measures and have a good compliance. "
},
{
"id":"s3866",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)有化疗指征的卵巢癌患者。",
"text_English":" 2. patient can receive chemotherapy;"
},
{
"id":"s3867",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③病程≤3年;",
"text_English":" 3. Course of the disease shorter than 3 years;"
},
{
"id":"s3868",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)患有较严重的全身疾病,且药物不能控制者;",
"text_English":"1. Those with severe systemic diseases that can not control by medicine;"
},
{
"id":"s3869",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 7. 存在活动性出血",
"text_English":" 7. There is active bleeding"
},
{
"id":"s3870",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ?病人因胃肿瘤出血或穿孔而行急诊手术;",
"text_English":" 5) emergency operation due to hemorrhage or perforation of tumor;"
},
{
"id":"s3871",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 具有先天性免疫异常疾病患儿;",
"text_English":"1. children with congenital immune abnormality;"
},
{
"id":"s3872",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.有器质性心脏病(包括冠心病、心肌病、心力衰竭、心肌炎、先天性心脏病、瓣膜性心脏病)或心脏超声发现有结构功能异常;",
"text_English":" 2. pathients wiht structural heart disease (including coronary heart disease, heart failure, cardiomyopathy, myocarditis, congenital heart disease, valvular heart disease) or heart ultrasound abnormal;"
},
{
"id":"s3873",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 13) 筛选期间出现具有临床意义的实验室异常值;",
"text_English":" 13. Subjects with clinically significant abnormalities;"
},
{
"id":"s3874",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4) 血清HCV RNA≥2000IU\/mL;",
"text_English":" 4. HCV RNA in serum≥2000IU\/mL;"
},
{
"id":"s3875",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":"1) 最近6个月内参加过其他药物或医疗器械临床试验者",
"text_English":"1) patients who participated in other drug or medical device clinical trials in the past 6 months;"
},
{
"id":"s3876",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"(1)严重心、肺功能不全者;",
"text_English":"(1) serious heart, lung dysfunction;"
},
{
"id":"s3877",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)肝肾疾病,有出凝血障碍",
"text_English":"1) preoperative liver and\/or kidney dysfunction, or bleeding dysfunction;"
},
{
"id":"s3878",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.入组前除食管癌外有其他恶性肿瘤病史的患者,非黑色素瘤的皮肤癌、原位宫颈癌除外。",
"text_English":" 8. With a history of other malignancies before enrollment, except for non-melanoma skin cancer, in situ cervical cancer;"
},
{
"id":"s3879",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (10)已知对所用药物过敏的患者;",
"text_English":" (10) Allergy patients to the being used drugs; "
},
{
"id":"s3880",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"A. 符合MCI诊断标准;",
"text_English":"1. Match the diagnostic criteria of MCI;"
},
{
"id":"s3881",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)心脏射血分数>55%;",
"text_English":" 4) Cardiac ejection fraction> 55%;"
},
{
"id":"s3882",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ?同时服用免疫调节药物(如日达仙、冬虫夏草、灵芝)患者",
"text_English":" 4. Concurrently intake immunomodulating drugs (e.g. Zadaxin, Aweto, Glossy ganoderma); "
},
{
"id":"s3883",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.术前使用止痛药",
"text_English":" 2. continuous use of analgesics before surgery;"
},
{
"id":"s3884",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.经规律血液透析、饮食宣教3个月,仍无法改善高磷血症水平(血磷水平≥1.78mmol\/L);",
"text_English":" 3. The hemodialysis,diet intervention for 3 months, will not improve hyperphosphatemia (level of serum phosphorus more than 1.78 mmol\/L)need to cooprate to take medication for phosphorus reduction;"
},
{
"id":"s3885",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2、 年龄18~25岁者;",
"text_English":" 2. Aged 18~25 years;"
},
{
"id":"s3886",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (6)妊娠及有妊娠可能的女性及哺乳期女性。",
"text_English":" 6. pregnant or want to be pregnant or nursing mothers. "
},
{
"id":"s3887",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 9)术前6h使用过对乙酰氨基酚,或24h内使用过非甾体类抗炎药患者;",
"text_English":" 9) preoperative 6 h used acetaminophen, or within 24 h used non-steroidal anti-inflammatory drugs patients;"
},
{
"id":"s3888",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (2)可获得知情同意;",
"text_English":" (2) can obtain informed consent;"
},
{
"id":"s3889",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、男性乳腺增生病患者;",
"text_English":" 3. Male patient;"
},
{
"id":"s3890",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.孕妇;哺乳期妇女;",
"text_English":" 8. Pregnant woman,Breast-feeding women;"
},
{
"id":"s3891",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4.前3个月内参加过任何药物临床试验者;",
"text_English":" 4. involved in any clinical trial in recent 3 months;"
},
{
"id":"s3892",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ④有严重的心功能障碍者;",
"text_English":" 4. With serious cardiac function disabilities;"
},
{
"id":"s3893",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.择期行妇科腹腔镜手术的女性患者(子宫肌瘤剔除术、子宫全切术、盆腔粘连松解术、子宫内膜异位症电灼术等)",
"text_English":" 2. Scheduled for elective gynecologic videolaparoscopic surgery under general anesthesia;"
},
{
"id":"s3894",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" ⑤预计生存期≥3个月;",
"text_English":" 5. Life expectancy of >3 months;"
},
{
"id":"s3895",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)拒绝签署知情同意书;",
"text_English":" (6) refused to sign a consent form;"
},
{
"id":"s3896",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)有脑损伤、智力障碍或认知障碍史;和",
"text_English":" 2) History of brain injury, intellectual disability or cognitive disorder; and "
},
{
"id":"s3897",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (5)有疼痛辨别能力。",
"text_English":" 5. The subjects have pain discriminating ability. "
},
{
"id":"s3898",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)同时伴有耳科疾病或神经科疾病引起的眩晕患者;",
"text_English":" 3) accompanied by otology diseases or neurological disease which can cause vertigo;"
},
{
"id":"s3899",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)美国麻醉学会(ASA)分级I 、II、Ⅲ级;",
"text_English":" (2) American Society of Anesthesia (ASA) grades I, II, III;"
},
{
"id":"s3900",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2.妊娠期或哺乳期妇女;",
"text_English":" 2. pregnancy or breast-feeding women;"
},
{
"id":"s3901",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 合并有心血管、肝、肾和造血系统等严重原发性疾病,癌症、精神病患者。",
"text_English":" 3. Combine with serious primary disease of cardiovascular, liver, kidney , hematopoietic system and so on, or cancer, psychiatric patients; "
},
{
"id":"s3902",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":"(1) 中国健康的成年志愿者;",
"text_English":"1. Healthy adult avolunteers;"
},
{
"id":"s3903",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 术后尿失禁、排尿功能恢复较差",
"text_English":"1. severe incontinence after prostatectomy;"
},
{
"id":"s3904",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)育龄妇女尿或血妊娠试验阴性。所有生育年龄的男女都必须在进入筛选期后直至研究完成后3个月内采取有效的避孕措施。",
"text_English":" 7. In Women of reproductive age, urine or blood pregnancy test negative. All the people of reproductive age must adopt effective contraceptive measure from enrolment until 3 months after the end of the study. "
},
{
"id":"s3905",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①排除其他原因出现的眩晕(如:梅尼埃病、位置性眩晕、中枢性眩晕及外伤性眩晕、精神性眩晕等等疾病);",
"text_English":"1. exclude other causes of vertigo (such as: Meniere disease, positional vertigo, central vertigo and traumatic vertigo, mental dizziness and so on);"
},
{
"id":"s3906",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"(1) 体温≥37.3℃者;",
"text_English":"1. Body temperature higher than 37.3 degree C;"
},
{
"id":"s3907",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (4)筛选时受试者体重指数(BMI)≥20;",
"text_English":" (4) Screening subjects with body mass index (BMI) ≥ 20;"
},
{
"id":"s3908",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.在试验开始前48h至试验结束期间,同意禁烟、酒、咖啡因、果汁饮料者;",
"text_English":" 5. Agree stay in ward prior to dosing within 48h until study completed, and agree not to smoke or take caffeine, alcohol, fruit juice;"
},
{
"id":"s3909",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (2)不能耐受手术的患者",
"text_English":" (2) Patients cannot tolerate oophorectomy or lesion resection. "
},
{
"id":"s3910",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 15)既往3个月内参加过其它临床研究者。",
"text_English":" 15) to participate in other clinical studies in the past 15 months. "
},
{
"id":"s3911",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 1)年龄18~75岁;",
"text_English":" 1) Aged 18 to 75 years;"
},
{
"id":"s3912",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7) 术前有其他心血管疾病、骨骼肌疾病或免疫系统疾病;",
"text_English":" (7) Preoperative other cardic diseases, immune system diseases or musculoskeletal diseases;"
},
{
"id":"s3913",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" A.子宫或阴道骶骨固定术:",
"text_English":" The surgical indications:"
},
{
"id":"s3914",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)有过异常的麻醉史;",
"text_English":" 4. A history of abnormal anesthesia;"
},
{
"id":"s3915",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄18~65岁;",
"text_English":"1. Aged from 18 to 65;"
},
{
"id":"s3916",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3)在开始治疗前1月内未使用免疫抑制剂;",
"text_English":" 3. Immunosuppressants were not used within 1 month before starting treatment;"
},
{
"id":"s3917",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8 自愿参加 试验项目并在知情同意书上签字",
"text_English":" 8. Volunteer to participate in the trial and sign the informed consent form."
},
{
"id":"s3918",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (9)妊娠或准备妊娠妇女,哺乳期妇女;",
"text_English":" 9. Pregnancy or ready to pregnant women, nursing mothers;"
},
{
"id":"s3919",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5 合并肿瘤、精神疾病者。",
"text_English":" (5) Patients with a history of malignant tumor or mental illness;"
},
{
"id":"s3920",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.有合并其他疾病,研究者认为无法评价疗效或不大可能完成预期疗程和随访的患者",
"text_English":" 4. Somebody complicated other diseases and the researcher also think it is hard to assess or complete treatment;"
},
{
"id":"s3921",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5)病人在口服糖皮质激素,免疫抑制剂,双磷酸盐,肿瘤化疗药物",
"text_English":" 5. Patients were taking following medications: systemic corticosteroids, immunosuppressive agents, bisphosphonates and cancer chemotherapeutic agents;"
},
{
"id":"s3922",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)≥18 岁,女性,签署知情同意书;",
"text_English":"1) Female over 18 years of age, ability and willingness to give written informed consent;"
},
{
"id":"s3923",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 1.在临床观察及随访过程中明确诊断为其他原因造成血小板减少的病例",
"text_English":" 1. Diagnosed with secondary thrombocytopenia during observation and follow-up period;"
},
{
"id":"s3924",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3. 经检查证实由原发性高血压等其他全身性疾病所致肾病。",
"text_English":" 3. The examination confirmed that the nephropathy is caused by the primary hypertension or other temic disease;"
},
{
"id":"s3925",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 23、未来6个月有手术或心血管介入治疗计划;",
"text_English":" 23. Plan to receive surgery or cardiovascular interventional procedures in 6 months;"
},
{
"id":"s3926",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" 11.最近3个月内献血者;",
"text_English":" 11. Patients had blood donors within 3 months;"
},
{
"id":"s3927",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)合并充血性心力衰竭[纽约心脏协会心功能分级III级以上]者;",
"text_English":" 2. patients with congestive heart failure [New York Heart Association cardiac function class III or higher];"
},
{
"id":"s3928",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6) DSA显示肿瘤供血动脉含脊髓前动脉和\/或食管动脉且无法避开者;支气管动脉过于纤细、插管不成功者;预计微球无法栓塞的支气管动静脉瘘;",
"text_English":" (6) The DSA showed that the tumor blood supply artery contained the anterior spinal artery; the artery was too thin and the intubation was unsuccessful; "
},
{
"id":"s3929",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3)签署书面知情同意书。",
"text_English":" 3) Sign written informed consent. "
},
{
"id":"s3930",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)自愿受试,并签署知情同意书。",
"text_English":" 6) patients who muse be voluntary to the trail and sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s3931",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1) 年龄20-38岁;",
"text_English":"(1) Aged 20-38 years;"
},
{
"id":"s3932",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①符合膝骨关节炎诊断标准。",
"text_English":"(1) comply with knee Osteoarthritis diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s3933",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①40-70岁(包括40,70岁)",
"text_English":"1. Aged 40-70 years old; "
},
{
"id":"s3934",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.因颜面部皮肤增厚曾行手术整形史;",
"text_English":" 7. has ever undergone facial plastic surgery history due to thickening of the skin;"
},
{
"id":"s3935",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (9)术前已接受放化疗治疗",
"text_English":" (9) Preoperative radiochemotherapy;"
},
{
"id":"s3936",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4)腰椎单节段融合",
"text_English":" 4. One level lumbar fusion;"
},
{
"id":"s3937",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③经既往病历或临床医生或家属证实其之前已经患有认知障碍的相关疾病或在发病前有使用针对认知障碍的药物;",
"text_English":" 3. Patients who suffer from diseases related to cognitive impairment confirmed by anamnesis, doctors, or families, or with history of cognitive drug use before stroke"
},
{
"id":"s3938",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄3-60岁;",
"text_English":" 2) aged 3 to 60 yeals old;"
},
{
"id":"s3939",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (1) 子宫肌层不对称增厚,肌层出现不规则囊性区域,从子宫肌层放射出的线状条纹。",
"text_English":" (1) the appearance of asymmetrical thickeningof the myometrium, irregular cystic areas within the myometrium, and linear striations radiating out from the myometrium;"
},
{
"id":"s3940",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5. 如果未使用研究者认为可靠的避孕形式,则应排除育龄女性和性活跃的女性;",
"text_English":" 5. Females of child bearing age and who are sexually active should be excluded if they are not using a form of contraception deemed reliable by investigator;"
},
{
"id":"s3941",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 正在进行正畸治疗或戴有活动义齿;",
"text_English":" 3. active orthodontic therapy and removable prosthesis;"
},
{
"id":"s3942",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8.从计划首次给药时间起,预期寿命 ≥ 3个月",
"text_English":" 8. Life expectancy ≥ 3 months from the time of the first dose planned;"
},
{
"id":"s3943",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.筛查或入选前1个月已经接受任何其他试验药物的患者",
"text_English":" 2. Somebody has accepted any other test drug 1 month before the study or screening;"
},
{
"id":"s3944",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)肝脏病理学诊断:符合S3",
"text_English":" (3) Liver pathology diagnosis S3;"
},
{
"id":"s3945",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)能够很好配合磁共振检查的患者,磁共振图像质量合格;",
"text_English":" 4. The patients who can cooperate MR scan so that we can acquire high quality imaging data;"
},
{
"id":"s3946",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 11) 1 个月内参加其他临床试验的患者。",
"text_English":" 11. Still in other clinical trial in 1 month. "
},
{
"id":"s3947",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)患有可能会影响术后愈合和\/或骨整合的全身或局部疾病或症状",
"text_English":" 7. Someone with systematic or local diseases that may have negative influence on healing or osseointegration;"
},
{
"id":"s3948",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 9.受试者必须理解并签署知情同意书。",
"text_English":" 9. The subjects must understand and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s3949",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 2,分期为TxNxM1 (根据第八版AJCC分期标准) (附录I)。",
"text_English":" 2. The stage is TxNxM1 (according to the eighth edition of the AJCC staging standard) (Appendix I);"
},
{
"id":"s3950",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 11)不能耐受标准餐(两个煮鸡蛋、一片黄油培根吐司、一盒油炸土豆条、一杯全脂牛奶)的受试者(此条只适用于参与食物对药代动力学、药效动力学影响研究的受试者);",
"text_English":" 11) subjects who cannot tolerate standard meals (two boiled eggs, one piece of buttered bacon toast, one box of Fried potato chips, and one cup of full-fat milk) (this article is only applicable to those who participate in the study of the influence of food on pharmacokinetics and pharmacodynamics);"
},
{
"id":"s3951",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5.患者依从性好;",
"text_English":" 5. Good compliance;"
},
{
"id":"s3952",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 12.患者对接受的治疗和随访有良好的依从性。",
"text_English":" 12. patients have good compliance to treatment and follow-up of acceptance. "
},
{
"id":"s3953",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.经冠脉造影确诊为冠心病并接受单纯冠状动脉旁路移植术的患者;",
"text_English":" 2. patients who were diagnosed as coronary heart disease by coronary angiography undergoing isolated coronary artery bypass grafting surgery; "
},
{
"id":"s3954",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.存在交流和认知障碍、意识障碍以及不能配合测试的患者。",
"text_English":" 3. With the communication and cognitive disorders, unconsciousness, and patients who cannot cooperate with the completion of the experiment. "
},
{
"id":"s3955",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合冠心病诊断标准;",
"text_English":"(1) To meet the diagnostic criteria of coronary heart disease;"
},
{
"id":"s3956",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (8)他汀药物不耐受者;",
"text_English":" (8) statin intolerance;"
},
{
"id":"s3957",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.经临床及肾穿刺病理检查确诊为特发性膜性肾病;",
"text_English":" 2. diagnosed as idiopathic membranous nephropathy by renal biopsy;"
},
{
"id":"s3958",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)存在严重器官功能衰竭的患者,例如慢性高血压控制不佳,慢性肾功能衰竭等",
"text_English":" (2) Patients with severe organ failure "
},
{
"id":"s3959",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄 < 38岁;",
"text_English":" 2. Aged < 38 years old;"
},
{
"id":"s3960",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄18~70岁;",
"text_English":" 2. Age between 18 to 70 years old;"
},
{
"id":"s3961",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)接受异基因造血干细胞移植的急性髓细胞白血病患者,供者选择如下:首先选择人类白血病抗原(HLA)相合的同胞供者;如果无HLA相合同胞供者,而且无适合的HLA相合无关供者(URD,HLA 9\/10或10\/10相合),即选择单倍型相合供者。",
"text_English":"1) Allogeneic stem cell transplantation candidates with acute myeloid leukemia. Donor selection was performed as the follows: HLA-matched sibling donor was the first choice for allo-transplantation. If an HLA-matched sibling donor was unavailable, subjects without a suitable closely HLA-matched unrelated donor (URD; >8 of 10 matching HLA-A, B, C, DR, and DQloci and >5 of 6 matching HLA-A, B, and DR loci) after 2 cycles of consolidation were eligible for HLA-haplotype transplantation;"
},
{
"id":"s3962",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 试验前30天内使用过任何抑制或诱导肝脏对药物代谢的药物(如:诱导剂—巴比妥类、卡马西平、苯妥英、糖皮质激素、奥美拉唑;抑制剂—SSRI类抗抑郁药、西咪替丁、地尔硫卓、大环内酯类、硝基咪唑类、镇静催眠药、维拉帕米、氟喹诺酮类、抗组胺类)者;6)试验前3个月内参加了任何药物临床试验并使用了任何试验药物者;",
"text_English":" (Eg, inducers - barbiturates, carbamazepine, phenytoin, glucocorticoids, omeprazole, inhibitors - SSRI antidepressants) that have been used to inhibit or induce liver metabolism within 30 days of the trial 6, 3 months prior to the test, any of the patients who participated in any of the three drugs were treated with cimetidine, diclazurine, macrolide, nitroimidazole, sedative hypnotics, verapamil, fluoroquinolones, antihistamines) Drug clinical trials and the use of any test drug;"
},
{
"id":"s3963",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 13)心电图异常有临床意义。",
"text_English":" 13) ECG abnormalities have clinical significance;"
},
{
"id":"s3964",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5. 签署知情同意书",
"text_English":" 5. Hb>=110g\/L, WBC>=4.0*10^9\/L, Plt>=75*10^9\/L; Cr<=1.0*ULN, AST and ALT<=2.0*ULN, AKP<=5*ULN. "
},
{
"id":"s3965",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.脂肪肉瘤及其他肿瘤病史",
"text_English":" 4. History of liposarcoma and other cancer;"
},
{
"id":"s3966",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 14.抗核抗体(ANA)、抗双链DNA(ds-DNA)、抗可溶性抗原抗体(ENA)阳性者。",
"text_English":" 14. Persons with positive result of anti-nuclear antibody (ANA), anti-double-stranded DNA (ds-DNA), anti-soluble antigen antibody (ENA);"
},
{
"id":"s3967",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)大动脉炎、白塞氏病等炎症性主动脉疾病;",
"text_English":" 6) aortic inflammatory diseases including Bechet disease, Takayasu's arteritis;"
},
{
"id":"s3968",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 12)在服用研究药物前48 小时摄取了巧克力、任何含咖啡因、或含黄嘌呤食物或饮料。",
"text_English":" 12) Take chocolate, any caffeine-containing, or xanthine-containing food or drink 48 hours before taking the study drug;"
},
{
"id":"s3969",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.择期行腹腔镜肾脏部分或全部切术",
"text_English":" 2. elective laparoscopic partial or total renal resection. "
},
{
"id":"s3970",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ?怀孕或哺乳期女性",
"text_English":" (3) Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s3971",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (5) 对特定食物过敏者,如黑豆等;",
"text_English":" (5) allergic to some specific food, like black soybean, etc.; "
},
{
"id":"s3972",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.高泌乳素血症或多囊卵巢综合征患者;",
"text_English":" 3. Hyperprolactin or polycystic ovary syndrome;"
},
{
"id":"s3973",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③ UPDRSIII中任何肢体震颤评分≥2分,且既往有震颤的病史。",
"text_English":" ③ A clinical resting tremor [defined as Unified Parkinsons Disease Rating Scale(UPDRS) resting tremor score for one arm ≥2 point and a history of tremor]."
},
{
"id":"s3974",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 初治患者(原发,无手术、放疗及化疗病史);",
"text_English":" 4. initial treatment(primary, without surgery, radiotherapy and chemotherapy);"
},
{
"id":"s3975",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)嗜酒或在用药前48 h内饮酒;",
"text_English":" 7. Alcohol addicted, or 48 hours before dosing;"
},
{
"id":"s3976",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①患者因食管癌行食管根治术,上提胃至胸腔,行食管胃颈部或胸部吻合。",
"text_English":"1. patients with esophageal cancer esophageal resection, the mention of the stomach to the chest, neck or chest, stomach esophageal anastomosis;"
},
{
"id":"s3977",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄≥18周岁;",
"text_English":"(1) Aged ≥ 18 years old;"
},
{
"id":"s3978",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、患肢合并有腕关节功能障碍或者尺桡骨干畸形愈合等影响前臂旋转功能的疾患;",
"text_English":"1. Associated with forearm rotation dysfunction caused by abnormal distal radioulnar joint or forearm interosseous membrane;"
},
{
"id":"s3979",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 急性深静脉血栓、表浅静脉炎、单独交通支曲张",
"text_English":" 4. Acute deep vein thrombosis, superficial phlebitis, separate traffic branch song. "
},
{
"id":"s3980",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ⑵ ASA I-Ⅱ级;",
"text_English":" 2. ASA I-II;"
},
{
"id":"s3981",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 6.不具备法律能力或法律能力受限制",
"text_English":" 6. Does not have legal capacity or legal capacity limited;"
},
{
"id":"s3982",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4. 同时参加其他临床研究的患者;",
"text_English":" 4. Patients who participate in other clinical studies at the same time;"
},
{
"id":"s3983",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.有血小板减少、凝血功能异常者;",
"text_English":" 6. Participants who suffered from thrombocytopenia and abnormalities of blood coagulation;"
},
{
"id":"s3984",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (13)曾经纳入本研究或已经其它研究可能对本研究有影响的患者。",
"text_English":" (13) patients who were included in the study once or being in other studies which may affect the study. "
},
{
"id":"s3985",
"label":"Nursing",
"text_Chinese":" (3)接受结肠镜检查结肠疾病的筛查和监测。",
"text_English":" (3) accept the screening and monitoring of colonic diseases under colonoscopy. "
},
{
"id":"s3986",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)神经-肌肉疾病患者;",
"text_English":"(1)Patients who are sufferring nerve-muscle diseases;"
},
{
"id":"s3987",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2)依从性差,不遵医嘱者;",
"text_English":" 2. patients with poor poor compliance or without standardized adjuvant therapy;"
},
{
"id":"s3988",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)合并严重的系统疾病,如糖尿病、心血管疾病或肿瘤",
"text_English":" 4. Complications of severe systematic diseases such as diabetes mellitus, cardiocerebrovascular disorders or tumors;"
},
{
"id":"s3989",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)明确诊断48小时内。",
"text_English":" 3. Clarify the diagnosis in 48 hours . "
},
{
"id":"s3990",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 11.基线访视之前2周内接受过局部超强效糖皮质激素霜剂治疗的患者;",
"text_English":" 11. topical therapy of group I GC within2 weeks of screening;"
},
{
"id":"s3991",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 12.理解并自愿签署机构审查委员会批准的知情同意书,在签署知情同意书时年龄≥18岁。",
"text_English":" 12. Understand and voluntarily sign an institutional review board (IRB)-approved informed consent form. "
},
{
"id":"s3992",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 子宫畸形;",
"text_English":" 3. uterine malformationl;"
},
{
"id":"s3993",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8.筛选前2周内使用生长激素、静脉注射白蛋白。",
"text_English":" 8. Use growth hormone and intravenous albumin within 2 weeks before screening;"
},
{
"id":"s3994",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 7.充血性心力衰竭>纽约心脏协会(NYHA)分级2级;有无法控制的高血压",
"text_English":" 7. Congestive heart failure > New York heart association (NYHA) class 2 and have no control of high blood pressure;"
},
{
"id":"s3995",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (9)高度过敏体质以及已知对本次临床研究产品过敏者;",
"text_English":" (9) high allergic constitution and allergy to the products of this clinical study;"
},
{
"id":"s3996",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" * 肺间质性疾病病史;",
"text_English":" 4. Had a history of interstitial lung disease;"
},
{
"id":"s3997",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4)正在参加其他营养运动的干预项目;",
"text_English":" 4) are participating in other nutrition intervention programs;"
},
{
"id":"s3998",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3、自愿加入试验,签订“知情同意书”。",
"text_English":" 3. Willing to participate in the study and sign the informed consent."
},
{
"id":"s3999",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)原意接受本方案规定的全雄阻断或者康士得单药150mg治疗及常规随访;",
"text_English":" 4. Intent to accept adjuvant hormone therapy, the maximum androgen blockade with medical\/surgical castration and bicalutamide 50mg versus bicalutamide 150mg monotherapy and regular follow-up;"
},
{
"id":"s4000",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)患者神志清楚,无认知功能障碍,无精神障碍。",
"text_English":" 4. The patient is conscious, has no cognitive dysfunction, and has no mental disorder;"
},
{
"id":"s4001",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (5)基线期IBS-SSS积分 ≥ 75分;",
"text_English":" (5) Baseline IBS-SSS integral ≥ 75 points;"
},
{
"id":"s4002",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)2型糖尿病,经眼底照相或眼底造影明确为糖尿病视网膜病变I-III期的患者,年龄18-70岁,性别不限。",
"text_English":"(1) Type 2 diabetes mellitus, defined as stage I-III diabetic retinopathy by fundus photography or fundus angiography, aged 18-70 years male and female;"
},
{
"id":"s4003",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 10 医生觉得其他不适合情况。",
"text_English":" 10. doctors think there is other unsuitable situation. "
},
{
"id":"s4004",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. BMF: 100-150KG;",
"text_English":" 3. BMF: 100-150KG;"
},
{
"id":"s4005",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5、一般情况较好:KPS≥70",
"text_English":" 5. Be in good common condition KPS≥70;"
},
{
"id":"s4006",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" h.任何对眼睛健康有不利影响的系统疾病,例如糖尿病、Graves病和自身免疫性疾病如强直性脊柱炎、多发性硬化、干燥综合征和系统性红斑狼疮。诸如系统性高血压和关节炎等疾病不会自动排除潜在受试者;",
"text_English":" 8. Any systemic disease that adversely affects ocular health e.g. diabetes, Graves disease, and auto immune diseases such as ankylosing spondylitis, multiple sclerosis, Sjgrens syndrome and systemic lupus erythematosus. Conditions such as systemic hypertension and arthritis do not automatically exclude prospective participants;"
},
{
"id":"s4007",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)基础收缩压<100mmHg",
"text_English":" 4) base systolic pressure <100mmHg;"
},
{
"id":"s4008",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)采血最近3个月内曾接受试验药物或免疫治疗",
"text_English":" 4. Received the study drug or immune therapy within the last 3 months. "
},
{
"id":"s4009",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1.肌酐水平男性≥1.5 mg\/dL,女性≥1.4 mg\/dL,或者不正常的肌酐清除率;",
"text_English":"1. serum creatinine levels ≥1.5 mg\/dL (males), ≥1.4 mg\/dL (females) or abnormal creatinine clearance;"
},
{
"id":"s4010",
"label":"Alcohol Consumer",
"text_Chinese":" 6)给药前3个月(90天)内经常饮酒(每周饮酒≥3次,且平均每次饮用相当于50°白酒≥200mL)或酒精呼气测试阳性者;",
"text_English":" 6) Those who often drink an average of 3 or more times a week and the amount was equal to 200 mL or more 50 degree liquor one time) within 3 months (90 days) or has a test positive for alcohol breath; "
},
{
"id":"s4011",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2.体力状态:ECOG评分≤2分,或KPS评分≥60;",
"text_English":" 2. Performance status: ECOG score≤2 or KPS score≥60;"
},
{
"id":"s4012",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (4)预计在9个月的完整观察期内按时复诊随访有困难的患者;",
"text_English":" 4. Who unable to complete the nine monthes period follow-up;"
},
{
"id":"s4013",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、16至70岁,男女皆可;",
"text_English":"1. Male and female aged 16 to 70 years old;"
},
{
"id":"s4014",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)肝内胆管结石可能合并肝外胆管结石伴或不伴不可逆的胆道狭窄、囊性扩张或严重的肝萎缩、实质纤维化;",
"text_English":"1. Hepatolithiasis with or without bile duct stricture or cystic distension, and liver atrophy or fibrosis in the affected segment(s);"
},
{
"id":"s4015",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 12)之前使用过任何基因产品治疗者;",
"text_English":" 12) Previous treatment with any gene therapy products;"
},
{
"id":"s4016",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 病理明确诊断为胶质瘤;",
"text_English":" 2. pathology confirmed as high grade glioma;"
},
{
"id":"s4017",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (3)正在使用全身糖皮质激素者;",
"text_English":" (3) Subjects were taking the systemic corticosteroids medicine;"
},
{
"id":"s4018",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ⑸ 过敏体质,或对多种药物食物过敏者,或已知对试验药(包括其组方成份)过敏的患者。",
"text_English":" 5. Allergic constitution,allergic to multiple food or drugs or allergic to the trial drug;"
},
{
"id":"s4019",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9.妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 9. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s4020",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄为18-70岁;",
"text_English":" (2) Age is 18-70 years old;"
},
{
"id":"s4021",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" —有症状的脑转移者(已经证实或怀疑)",
"text_English":" (2) symptomatic brain metastases (already confirmed or suspected);"
},
{
"id":"s4022",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3、研究期间不调整药物的种类及剂量;",
"text_English":" 3. Do not change the type and dosage of the drug during the study period;"
},
{
"id":"s4023",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"属急性冠脉综合征(ACS)稳定后无症状或症状稳定的情况者;",
"text_English":"1. With a condition of asymptomatic or stable symptoms after stable coronary artery syndrome (ACS);"
},
{
"id":"s4024",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"1)术前肾功能异常(亚甲蓝主要通过肾脏排泄);",
"text_English":"1) Preoperative renal dysfunction;"
},
{
"id":"s4025",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)活动性溃疡或消化道出血;",
"text_English":" 3) Active ulcer or gastrointestinal bleeding;"
},
{
"id":"s4026",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.胃底静脉曲张既往有包括内镜治疗,NSBB,TIPS或手术治疗.",
"text_English":"1. Previous treatment of gastric varices, including endoscopic therapy, NSBB, TIPS, or surgery;"
},
{
"id":"s4027",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③ 年龄 18-80 岁,性别不限;",
"text_English":" (3) aged 18 to 80 years male and female;"
},
{
"id":"s4028",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4) 自愿参加研究并签署知情同意书。",
"text_English":" (4) Be voluntary to participate the research and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s4029",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8.3个月内参加其他相似的临床研究者;",
"text_English":" 8. Participate in other clinical researches in 3 months; "
},
{
"id":"s4030",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (11)三个月内参加过其他药物试验",
"text_English":" (11) participated in other drug test within past three months;"
},
{
"id":"s4031",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 10、试验前6月参加其他临床研究者.",
"text_English":" 10. enrolled other clinical researches in six month before the trial. "
},
{
"id":"s4032",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"符合西医疾病诊断标准的类风湿性关节炎进展为Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ期的RA活动期患者",
"text_English":"TTo be enrolled, subjects must be between the age of 18 and 70, and has met the following conditions:"
},
{
"id":"s4033",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"1. 屈光介质混浊难以进行眼底图像评价者。",
"text_English":"1. Subjects with turbid dioptricmedia that can hardly conduct the eye fundus image evaluation;"
},
{
"id":"s4034",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (3)心肺肝肾功能严重异常的患者",
"text_English":" (3) patients with serious heart,lung, liver and kidney disease;"
},
{
"id":"s4035",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.有精神及神经器质性疾病",
"text_English":" 5. a history of psychiatric illnes or neurological diseases;"
},
{
"id":"s4036",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2) 患者本人签署或法定代理人签署知情同意书。",
"text_English":" 2. The patient or legal representative is able to understand and willing to provide written informed consent to participate in the trial;"
},
{
"id":"s4037",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①按世界卫生组织1999年标准确诊2型糖尿病:FPG≥7.0mmol\/L和\/或PPG≥11.1mmol\/L;",
"text_English":"1. Patients were diagnosed as T2DM based on 1999 WHO criteria: FPG≥7.0mmol\/L and\/or PPG≥11.1mmol\/L;"
},
{
"id":"s4038",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 5.不能遵守统一饮食(如对标准餐食物不耐受等)者;",
"text_English":" 5. Those who can not comply with a unified diet (such as the standard meal food intolerance, etc.)"
},
{
"id":"s4039",
"label":"Address",
"text_Chinese":"1. 居住生活在北京地区;",
"text_English":"1. Resident in Beijing city;"
},
{
"id":"s4040",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ③近1月内系统使用过治疗白癜风的药物或糖皮质激素药物者;",
"text_English":" 3. in past one month, systematically used drugs of treating vitiligo or glucocorticoids;"
},
{
"id":"s4041",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)有严重心、肝、肺、肾等重要脏器疾病或严重血液、免疫、内分泌(如:不可控的糖尿病)等系统性疾病。",
"text_English":"1) have serious heart, liver, lung, kidney and other vital organs or severe blood, immune, endocrine (such as: uncontrollable diabetes) and other systemic diseases;"
},
{
"id":"s4042",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)有严重、未控制的器质性病变或感染,如失代偿的心、肺、肾功能衰竭等导致不能耐受放疗的患者;",
"text_English":" (3) Patients with severe, uncontrolled organic lesions or infection, such as decompensated heart, lung, kidney failure can lead to tolerance of chemotherapy;"
},
{
"id":"s4043",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)ASAⅠ~Ⅲ级;",
"text_English":" 2. ASA I to III;"
},
{
"id":"s4044",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)8月龄前有明确的麻疹、风疹或流腮免疫史或患病史(须为临床医生或疾控中心诊断)。",
"text_English":"(1) Have confirmed measles, mumps, or rubella disease history;"
},
{
"id":"s4045",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 5.既往1个月内参加了干预性的临床试验者",
"text_English":" 5. attending other relative clinial trials; "
},
{
"id":"s4046",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"① 符合骨质疏松性椎体压缩骨折诊断标准者;",
"text_English":"1. Meet diagnostic criteria of osteoporotic vertebral compression fracture of the thoracolumbar spine;"
},
{
"id":"s4047",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)患者知情同意。",
"text_English":" (4) Having signed the imformed consent. "
},
{
"id":"s4048",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ④SPEED评分 ≥ 6",
"text_English":" 4. Standard Patient Evaluation for Eye Dryness (SPEED) score ≥ 6;"
},
{
"id":"s4049",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5)志愿受试,并签署知情同意书者。",
"text_English":" 5. Volunteer subjects, sign the informed consent certificates. "
},
{
"id":"s4050",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4、试验前6月内使用抗IgE单抗。",
"text_English":" 4. Using of monoclonal anti-IgE Within 6 months prior to the test; "
},
{
"id":"s4051",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (9) 关节局部或全身感染;或伴有活动性或有复发性的感染病史的患者;",
"text_English":" (9) Local or systematic infection;"
},
{
"id":"s4052",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1收缩压>160mmHg,或舒张压>100mmHg的患者;",
"text_English":"1. subjects with blood pressure higher than 160mmHg(systolic pressure ) or 100mmHg(diastolic pressure );"
},
{
"id":"s4053",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.临床严重第三间隙积液(如:胸腔积液和心包积液)且不能在研究前有效控制",
"text_English":" 3. Clinically significant third space fluid (such as: pleural effusion and pericardial effusion) and can not be effectively controlled before the study;"
},
{
"id":"s4054",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)汉密尔顿抑郁评定量表HAMD-17项总分≥17;",
"text_English":" 3) 17-HAMD≥17;"
},
{
"id":"s4055",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 有严重的甲亢合并症、并发症等患者.",
"text_English":" 3. There are serious hyperthyroid complications, complications and other patients;"
},
{
"id":"s4056",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 有出血性疾病或出血倾向;",
"text_English":"1. Have hemorrhagic disease or bleeding tendency;"
},
{
"id":"s4057",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1 基因诊断确诊为重型β地中海贫血",
"text_English":"1. genetic diagnosis is β-thalassemia major;"
},
{
"id":"s4058",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ①躯体疾病或精神障碍导致的继发性失眠;",
"text_English":" 1. Secondary insomnia caused by somatic or psychiatric disorders;"
},
{
"id":"s4059",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、18-70岁女性患者",
"text_English":"1. Women aged 18-70 years;"
},
{
"id":"s4060",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 4、同一手术组医生完成;",
"text_English":" 4. Same surgeon group;"
},
{
"id":"s4061",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2)剖宫产术后妊娠患者;",
"text_English":" 2. patients with a cesarean section history;"
},
{
"id":"s4062",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 11)既往曾行抗青光眼手术或激光患儿;",
"text_English":" 11. with intraocular surgery or laser operation before;"
},
{
"id":"s4063",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)既往已证实存在房颤患者。",
"text_English":"1) Previous atrial fibrillation history;"
},
{
"id":"s4064",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 首发或复发急性缺血性卒中、经电子计算机断层扫描或磁共振成像确诊、发病后72h内入院;",
"text_English":" 4. Initial or recurrent acute ischemic stroke, confirmed by computed tomography or magnetic resonance imaging, hospitalized within 72 hours after onset; "
},
{
"id":"s4065",
"label":"Exercise",
"text_Chinese":" 4、运动水平:受伤前有规律参加运动。",
"text_English":" 4. Active level before injury;"
},
{
"id":"s4066",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、药物或毒素或其他因素引起的肌张力障碍;",
"text_English":" 2. Other factors leading to dystonia,such as drugs, toxicity, ect. "
},
{
"id":"s4067",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5、有对研究药物或类似结构药物过敏史",
"text_English":" 5. With allergy history of clinical trial drugs or similar structure drugs; "
},
{
"id":"s4068",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4)年龄≥18周岁。",
"text_English":" 4) Aged 18 years old. "
},
{
"id":"s4069",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (9)由患儿家长或主治医师确定不能参与研究。",
"text_English":" 9. illnesses that may preclude the child from participation in the study as identified by the study physician. "
},
{
"id":"s4070",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)>1级的周围神经病变",
"text_English":" 8. Peripheral neuropathy>1 grade;"
},
{
"id":"s4071",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③进行性脑部疾病或系统性疾病。",
"text_English":" 3. progressing neurological diseases or systemic diseases;"
},
{
"id":"s4072",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6、已确定的缺血性心脏疾病,外周动脉血管和\/或脑血管疾病。",
"text_English":" 6. has determined the ischemic heart disease, peripheral arterial blood vessels and\/or cerebrovascular disease;"
},
{
"id":"s4073",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 14.怀疑或确有酒精、药物滥用病史,或者根据研究者的判断,具有降低入组可能性或使入组复杂化的其他病变或情况,如工作环境经常变动、生活环境不稳定等易造成失访的情况。",
"text_English":" 14. Doubt or have alcohol anddrug abuse history, or according to the researchers judgement, can reduce the set of possibilities or complicate the group or other lesions, such as working environment change often, living environment is not stable, easy to cause lost to follow-up. "
},
{
"id":"s4074",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.合并存在其他不可治愈的恶性肿瘤",
"text_English":" 6. concommitant other incurable neoplasms. "
},
{
"id":"s4075",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)心肺功能差或合并其他重要器官系统严重疾病,不能耐受手术治疗者;",
"text_English":"1. Poor cardiopulmonary function, can't tolerate surgery;"
},
{
"id":"s4076",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 13.索拉非尼或多柔比星\/吡柔比星任何禁忌",
"text_English":" 13. Sorafenib or Doxorubicin or Pirarubicin taboo;"
},
{
"id":"s4077",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 7.无凝血功能障碍",
"text_English":" 7. No coagulopathy"
},
{
"id":"s4078",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6) 孕期或泌乳期;",
"text_English":" 6) Pregnant, lactating or probably pregnant;"
},
{
"id":"s4079",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.受试者的年龄≥18岁",
"text_English":"1. Subject's aged ≥18 years old;"
},
{
"id":"s4080",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1)孕妇或哺乳期妇女",
"text_English":"1) Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s4081",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、轻中度弱精子症患者,即:PR : 10- 32%;PR+NR < 40%",
"text_English":"1. mild to moderate asthenospermia, PR: 10- 32%; PR+NR < 40%;"
},
{
"id":"s4082",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8.入组前的12个月内患有以下任何疾病:心肌梗塞、严重\/不稳定的心绞痛、冠状动脉\/外周动脉搭桥术、有症状的充血性心力衰竭或脑血管意外。",
"text_English":" 8. In the last 12 months, the patients has had any of the following diseases or conditions: myocardial infarction, severe \/ unstable angina, coronary artery \/ peripheral artery bypass , symptomatic congestive heart failure or cerebrovascular accident;"
},
{
"id":"s4083",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 13.过敏体质、对水杨酸制剂、清肠栓成分或任何辅料有过敏史者;",
"text_English":" 13. With a history of allergy in salicylic acid preparation or composition of Qingchang Suppository;"
},
{
"id":"s4084",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)超过18岁,性别不限。",
"text_English":" 5. Over 18 years of age. "
},
{
"id":"s4085",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)入组前接受任何有关ICC的放化疗、手术治疗或其他抗肿瘤治疗;",
"text_English":" (3) Prior to enrollment, any ICC radiotherapy, surgery, or other anti-tumor therapy is accepted;"
},
{
"id":"s4086",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②此次抑郁发作后,抗抑郁药是主要治疗药物,治疗时间≥8周,期间累计中断治疗时间≤20%;",
"text_English":" 2. After the episode of depression, antidepressants are the main therapeutic drugs, the treatment time is ≥ 8 weeks, and the cumulative interruption of treatment time is ≤ 20%;"
},
{
"id":"s4087",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)肝功能:总胆红素< 1.5 ULN,并且ALT,AST< 2.5 ULN ;",
"text_English":" (2) Liver function: total bilirubin <1.5 ULN, ALT or AST <2.5 ULN;"
},
{
"id":"s4088",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" (4) 患者肿瘤为单侧、单病灶,幕上肿瘤;",
"text_English":" 4. Patients with unilateral, single-focal, supratentorial tumors;"
},
{
"id":"s4089",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8. 严重中枢神经系统疾病者",
"text_English":" 8. Severe central nervous system disease;"
},
{
"id":"s4090",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4、病人知情同意并自愿参加本项目研究",
"text_English":" 4. Patient informed the consent and voluntarily take part in the study. "
},
{
"id":"s4091",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.凝血功能异常,或已知存在的遗传性或获得性出血倾向及血栓倾向;",
"text_English":" 5. Coagulant function abnormality (INR > 1.5 or prothrombin time (PT) > ULN + 4 seconds or APTT ULN > 1.5), with bleeding tendency or is treated with thrombolysis and anticoagulation;"
},
{
"id":"s4092",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 伴精神发育迟滞或脑器质性疾病患者;",
"text_English":"1. To be with psychic development delayed or brain organic diseases;"
},
{
"id":"s4093",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.知情同意并能够接受随访",
"text_English":" 3. informed consent and be able to follow up. . "
},
{
"id":"s4094",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (6) 能配合观察不良事件和疗效",
"text_English":" 6. can be observed with the adverse events and efficacy;"
},
{
"id":"s4095",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.18-45岁的育龄女性",
"text_English":" 2.Women of childbearing age at the age of 18-45;"
},
{
"id":"s4096",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合2013年ICHD-3(beta)修订版的诊断标准;",
"text_English":"1. Diagnostic standard: International Classification of Headache Disorders, 3rd edition (beta vision);"
},
{
"id":"s4097",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)同时合并有其他部位感染的患者(如呼吸系统,泌尿生殖系统道,消化系统)",
"text_English":" 2. Patients with infection in other parts (eg, respiratory, urogenital tract, digestive system);"
},
{
"id":"s4098",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (9)造影剂过敏的患者;",
"text_English":" 9. Patients with allergies to contrast agents;"
},
{
"id":"s4099",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1. 一线治疗后接受放疗,靶向治疗者;",
"text_English":"1. Radiation therapy or targeted therapy after first-line treatment;"
},
{
"id":"s4100",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ⑦3天内使用过复方丹参滴丸者。",
"text_English":" (7) All subjects having used the compound danshen dropping pill within three days;"
},
{
"id":"s4101",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)受试者自愿加入本研究,签署书面知情同意书。",
"text_English":" (4) Patients who sign the informed consent form freely and voluntarily. "
},
{
"id":"s4102",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2接受靳三针疗法,并进入相对规范的临床路径者;",
"text_English":" 2. Accepting the Jins three needle therapy and entering the standardized clinical pathway;"
},
{
"id":"s4103",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.健康检查不符合受试者入选标准者",
"text_English":" 2. physical examination failed to qualify for enrollment;"
},
{
"id":"s4104",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6 术前慢性疼痛病史,穿刺点感染,抗凝治疗,局麻药物过敏,体重指数>28等。",
"text_English":" 6 Preoperative history of chronic pain, puncture site infection, anticoagulation therapy, allergic reaction to local anesthesia, body mass index > 28, etc. "
},
{
"id":"s4105",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 根据心电图记录及病史确定为阵发性或者持续性房颤者;",
"text_English":" 2. Patients with paroxysmal or persistent atrial fibrillation were identified according to ECG records and medical history;"
},
{
"id":"s4106",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)同时具有严重或未控制的内科疾患(包括肝功能不全、肾功能衰竭、严重糖尿病,肺功能衰竭等);",
"text_English":" (4) have severe or uncontrolled medical diseases (including liver insufficiency, renal failure, severe diabetes and lung failure, etc.);"
},
{
"id":"s4107",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 组织学:确诊为Ⅲ期结肠或直肠腺癌患者,或至少有如下一个基本特征:T4;未分化肿瘤分级>3;肠梗阻或穿孔,血管、淋巴管或神经浸润;经检查淋巴结节点<12节点;",
"text_English":" 5. Histology: patients diagnosed with stage III colon or rectal adenocarcinoma, or at least one of the following basic characteristics: T4; undifferentiated tumor grade > 3; intestinal obstruction or perforation, vascular, lymphatic or nerve infiltration; 12 nodes;"
},
{
"id":"s4108",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.治疗过程中发现患者患有其他肿瘤者、或发现有第二种肿瘤,干扰本试验研究;",
"text_English":" 2. The patient was confirmed to living with other cancers which may cause interferences to this resaerch;"
},
{
"id":"s4109",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6 人类免疫缺陷病毒(HIV)阳性;",
"text_English":" 6. HIV infection;"
},
{
"id":"s4110",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 受试者知情,自愿签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Subject is informed and voluntarily sign the informed consent. "
},
{
"id":"s4111",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)幼年粒单核细胞白血病(JMML);",
"text_English":" 2. Junior Myelomonocytic Leukemia;"
},
{
"id":"s4112",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑤ 无手术切除和局部消融治疗指征;或拒绝再次手术治疗者",
"text_English":" 5. without indicationof surgical therapy and other therapies;"
},
{
"id":"s4113",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3. 凝血功能异常;",
"text_English":" 3. Abnormal coagulation function;"
},
{
"id":"s4114",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5. 无药物和食物过敏史,无烟酒嗜好。",
"text_English":" 5. no drug and food allergies, no tobacco and alcohol addiction;"
},
{
"id":"s4115",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)能够提供书面知情同意。",
"text_English":" (4)Be able to provide written informed consent. "
},
{
"id":"s4116",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"(1) 妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":"(1) Women during pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s4117",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5.有其他符合非特异性下腰痛诊断标准者;",
"text_English":" 5. There are other persons who meet the diagnostic criteria for non-specific low back pain;"
},
{
"id":"s4118",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)入选前一周行ERCP等相关检查诊断为良性胆管狭窄并行内镜下塑料支架置入术",
"text_English":" 3) diagnosis of benign bile duct stenosis by ERCP and other related examination and endoscopic plastic stent placement one week before the research;"
},
{
"id":"s4119",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (7)女性患者妊娠试验是阴性;",
"text_English":" 7. The pregnancy test for women patients was negative;"
},
{
"id":"s4120",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5、2周内使用过非甾类消炎止痛药治疗者(但接受过非甾类消炎止痛药治疗剂量稳定至少2周又发作者除外);",
"text_English":" 5. Accepted non-steroidalanti-inflammatorydrugs medication within 2 weeks;"
},
{
"id":"s4121",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.临床诊断急性冠脉综合征(ACS)患者。",
"text_English":" 3. the patients who diagnosed acute coronary syndrome. "
},
{
"id":"s4122",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8、既往有慢阻肺、冠心病、慢性肾病、血液系统疾病、恶性肿瘤、全身自身免疫性疾病,或长期口服糖皮质激素者;",
"text_English":" 8. chronic obstructive pulmonary disease, coronary heart disease, chronic kidney disease, hematologic diseases, malignant tumors, systemic autoimmune diseases, or long-term oral glucocorticoid;"
},
{
"id":"s4123",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (3)妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" (3) Pregnant or lactating females;"
},
{
"id":"s4124",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、符合功能性胃肠病罗马III诊断标准;",
"text_English":" (2) Conform to Rome III standards for functional GI diseases;"
},
{
"id":"s4125",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)根据Bazett公式计算的QT\/QTc间期明显延长者(男性QTc间期>470 ms;女性QTc间期>480 ms);",
"text_English":" 4. QT\/QTc interval excessive prolongation(male>470 msfemal>480 ms);"
},
{
"id":"s4126",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4) 对神经阻滞有禁忌;",
"text_English":" 4. taboo for nerve block;"
},
{
"id":"s4127",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.在本研究之前的五年内患有除 NSCLC 以外的其它癌症;",
"text_English":"1. Have cancer other than NSCLC within five years prior to the study;"
},
{
"id":"s4128",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.严重的骨质疏松。",
"text_English":" 6. Patients who were lost follow-up during the test. "
},
{
"id":"s4129",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.肝功能异常:血胆红素>35 umol\/L,AST\/ALT大于正常值上限2倍;",
"text_English":"1. Abnormal liver function: serum bilirubin > 35 umol\/L, AST\/ALT is greater than the upper limit of the normal value 2 times;"
},
{
"id":"s4130",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 6. 存在药物滥用或成瘾的患者;",
"text_English":" 6. Patients with drug abuse\/addiction;"
},
{
"id":"s4131",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合脑卒中诊断标准,且经CT或MRI确诊;",
"text_English":"(1) conforming to the diagnostic criteria of stroke and confirmed by CT or MRI;"
},
{
"id":"s4132",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (3)不愿意或无法定期接受回访者。",
"text_English":" (3) Unwilling or can not be followed up. "
},
{
"id":"s4133",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2) MMSE小于17分;",
"text_English":" 2) Mini–Mental State examination score lower than 17;"
},
{
"id":"s4134",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)意识不清,合并心血管、肝、肾、消化、造血系统等原发性疾病者,或患者肿瘤,伴有感染、骨折,以及精神病患者。",
"text_English":" (6) unconsciousness, cardiovascular, liver, kidney, gastrointestinal, hematopoietic system disease, or patients with tumor, infection, fracture, and psychiatric patients;"
},
{
"id":"s4135",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、合并恶性肿瘤患者",
"text_English":" 4. patients with malignant tumors;"
},
{
"id":"s4136",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8.在每一个治疗周期的第-1天,药物筛查结果阳性,如大麻酚类、阿片制剂、可卡因、安非他命、苯二氮卓类药物、或氯胺酮。",
"text_English":" 8. Positive test for drug screening, such as cannabinoids, opiates, cocaine, amphetamines, benzodiazepines, or ketamine on Day -1 of each treatment period;"
},
{
"id":"s4137",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.女方年龄小于38岁。",
"text_English":"1. maternal age <38y;"
},
{
"id":"s4138",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)年龄在18-79岁,性别不限;",
"text_English":" 3. Aged from 18 to 79 years old, regardless of gender;"
},
{
"id":"s4139",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4、 产前诊断证实胎儿染色体异常",
"text_English":" 4. fetal chromosome abnormalities confirmed by Prenatal diagnosis;"
},
{
"id":"s4140",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (3)抽血检查肝肾功能正常。",
"text_English":" (3) Normal liver and renal function. "
},
{
"id":"s4141",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6. 体力评分0~2级(WHO标准)",
"text_English":" 6. ECOG performance status of 0, 1 or 2 (WHO standard). "
},
{
"id":"s4142",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?PT延长≥ 3秒或PTA≤ 60%",
"text_English":" (8) PT prolong>=3s or PTA<= 60%;"
},
{
"id":"s4143",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 5.每个分支的病变长度能被二个药物涂层支架所覆盖。",
"text_English":" 5. Lesion length in each side branch could be covered by 2 DESs; "
},
{
"id":"s4144",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 患者生命预期小于1年",
"text_English":" 8. Patient life expectancy is less than 1 year;"
},
{
"id":"s4145",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" ④不能完整完成治疗方案者,作为脱落病例除外。",
"text_English":" 4. Can not complete treatment, except as a case fall off. "
},
{
"id":"s4146",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5 腰丛神经阻滞失败",
"text_English":" 5. failure of lumbar plexus block;"
},
{
"id":"s4147",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3) 同意并签署书面同意书。",
"text_English":" (3) Agree and sign informed consent. "
},
{
"id":"s4148",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)符合原发性帕金森病的诊断,维持抗帕金森病药物稳定至少3个月,并且保证随访过程中药物稳定不变;",
"text_English":" 2) Accorded with the diagnosis of primary Parkinson's disease, maintained the stability of anti-Parkinson disease drugs for at least 3 months, and ensured the stability of drugs during the follow-up; "
},
{
"id":"s4149",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、存在其他临床原因需要输注20%白蛋白的情况(包括但不限于:肝硬化并腹水、小肠吸收不良综合征、肾病综合征、烧伤等)。",
"text_English":" 4. Pathological conditions in which albumin administration is clinically indicated (including but not limited to hepatic cirrhosis with ascites, intestinal malabsorption syndrome, nephritic syndrome, burns). "
},
{
"id":"s4150",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3.女性处于备孕期、孕期或哺乳期。",
"text_English":" 3.Female who prepares to pregnant, pregnant, or in breat feeding period;"
},
{
"id":"s4151",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 脑:意识障碍者",
"text_English":" Brain: Disabilities"
},
{
"id":"s4152",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)术前接受TACE或其他抗肿瘤治疗;",
"text_English":" 5) Preoperative TACE or other anti-tumor treatment;"
},
{
"id":"s4153",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4、肝功Child-A\/B级;",
"text_English":" 4. Child-Class A\/B;"
},
{
"id":"s4154",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4、 既往眼科手术史;",
"text_English":" 4. history of previous ophthalmologic operation"
},
{
"id":"s4155",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ③需要长期使用的全身(口服或静脉)激素剂量不稳定(即剂量稳定时间",
"text_English":" 3. long-term use of systemic (oral or intravenous) hormone dose is unstable (ie dose stabilization time"
},
{
"id":"s4156",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 12)(问诊)妊娠期和哺乳期女性,或试验期间不能采取1种或以上避孕措施者;",
"text_English":" 12) (preliminary) during pregnancy and lactation women, or cannot be one or more precautions during test;"
},
{
"id":"s4157",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3、患者拟行PGD\/PGS助孕;",
"text_English":" 3. Women who plan to undergo Preimplantation Genetic Diagnosis (PGD) \/Preimplantation Genetic Screening (PGS);"
},
{
"id":"s4158",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄18-75岁;",
"text_English":" 2) 18-75 years old;"
},
{
"id":"s4159",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ③自愿参加本研究并签署“知情同意书”者。",
"text_English":" 3. Those who voluntarily participated in the study and signed the PIC. "
},
{
"id":"s4160",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 14)心电图异常有临床意义。",
"text_English":" 14) ECG abnormalities have clinical significance;"
},
{
"id":"s4161",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)既往有老年痴呆、脑卒中或精神疾病无法配合的患者;",
"text_English":" (8) patients with dementia, stroke or mental illness;"
},
{
"id":"s4162",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ④阑尾超声提示阑尾周围包块或积气;",
"text_English":" 4. Ultrasonic tips appendix mass or product gas periappendiceal;"
},
{
"id":"s4163",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)CTA\/MRA\/DSA证实颈内动脉颅内段、大脑中动脉M1段;",
"text_English":" 3) I-ICA or MCA-M1 occlusion proved by CTA\/MRA\/DSA;"
},
{
"id":"s4164",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (3) 怀孕或哺乳的患者",
"text_English":" (3) Pregnant or lactating women; "
},
{
"id":"s4165",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 15.入组前4 周内参加过其他抗肿瘤药物临床试验的;",
"text_English":" 15. Participated in other clinical trials of anti-tumor drugs within 4 weeks;"
},
{
"id":"s4166",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4)对阿格列汀过敏者;",
"text_English":" 4) Allergy to Alogliptin;"
},
{
"id":"s4167",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)合并有心血管、脑血管、肝、肾和造血系统等严重原发性疾病及精神病患者;",
"text_English":" (3) Patients with severe primary diseases and mental illnesses such as cardiovascular, cerebrovascular, and hematopoietic systems;"
},
{
"id":"s4168",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 14.随机前4周内接受过重大外科手术或出现重度创伤性损伤、骨折或溃疡;",
"text_English":" 15. Patients with obvious factors affecting absorption of oral drugs, such as difficulties in swallowing, chronic diarrhea and intestinal obstruction, etc.;"
},
{
"id":"s4169",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"(1)按照国际协调会议药物临床试验质量管理规范(ICH GCP),在实施任何筛选或研究相关程序之前,获得受试者已签字且注明日期的知情同意书。",
"text_English":"(1) A signed and dated informed consent form (ICF) has been obtained from the subject, in accordance with International Conference on Harmonisation guidelines (ICH)on Good Clinical Practice (GCP), before any screening or study related procedures take place;"
},
{
"id":"s4170",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)诊断符合全国第四届脑血管病学术会议修订的脑卒中诊断标准,并经颅脑CT或MRI证实为脑出血或脑梗死;",
"text_English":" (2) the diagnosis met the diagnostic criteria of cerebral apoplexy revised by the fourth national academic conference on cerebrovascular diseases, and was confirmed as cerebral hemorrhage or cerebral infarction by craniocerebral CT or MRI;"
},
{
"id":"s4171",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2)妊娠或哺乳期妇女",
"text_English":" 2. pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s4172",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)糖尿病诊断符合WHO 1999年制订的标准,且明确诊断为2型。",
"text_English":"1. Diabetes diagnosis was formulated in line with WHO 1999 criteria, and a clear diagnosis of type 2;"
},
{
"id":"s4173",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)无内镜下治疗禁忌症(如凝血功能明显障碍)",
"text_English":" 4. No contraindications of endoscopic therapy (such as significant coagulation disorders). "
},
{
"id":"s4174",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁;",
"text_English":"1. Patients aged >=18 years old;"
},
{
"id":"s4175",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. MRI扫描禁忌症。",
"text_English":" 6. Imaging: Contraindications for MRI scans;"
},
{
"id":"s4176",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.经病理组织学或临床诊断为肝细胞癌",
"text_English":" 2. Histologically diagnosed HCC, OR clinically diagnosed HCC;"
},
{
"id":"s4177",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7、病人和\/或家属不同意进行该项治疗;",
"text_English":" 7. Patients and(or) their families do not accept CAR-T treatment;"
},
{
"id":"s4178",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)原有心、肝、肾和造血系统等严重疾病患者。",
"text_English":" 6. Primary heart, liver, kidney, or hematopoietic system illnesses; "
},
{
"id":"s4179",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"1、下肢出现局部缺血症状,需要对股腘动脉进行治疗(Rutherford分级2-5级);",
"text_English":"1. Subject with ischemia symptoms in lower limb and need for treatment of femoral and popliteal artery (classified as Rutherford class 2-5);"
},
{
"id":"s4180",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2)月经周期28-35天,经期7天以内;",
"text_English":" (2) Menstrual cycle 28-35 days, within 7 days of menstrual period;"
},
{
"id":"s4181",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)先前接收过脑部放疗;",
"text_English":" 2. patients who had received previous brain irradiation;"
},
{
"id":"s4182",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5. 签署知情同意书。",
"text_English":" 5. The informed consent should be signed. "
},
{
"id":"s4183",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1、术后发生非计划再次手术;",
"text_English":"1. Unplanned reoperation after surgery;"
},
{
"id":"s4184",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)受试者(包括伴侣)自给药前2周至最后一次研究药物给药后6个月内无妊娠计划且自愿采取有效避孕措施;",
"text_English":" 3) Subjects (including their partner) agree to adopt effective contraceptive measurements and not plan a pregnancy from 2 weeks before dosing to 6 months after the last dosing of study drug;"
},
{
"id":"s4185",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?血清白蛋白≥3.0g\/dL",
"text_English":" 8. Serum albumin (> 3.0g\/dL); "
},
{
"id":"s4186",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 17. 过度的体力活动(在研究给药前1周内或研究期间);",
"text_English":" 17. Subject is taking excessive physical activity (1 week prior to the study or during the study);"
},
{
"id":"s4187",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5) 根据GCP规定,获取知情同意,志愿受试。",
"text_English":" (5) Subject is able to communicate with investigator well and comply with requires of study and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s4188",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2、眼部手术史",
"text_English":" 2. Ophthalmologic operation history;"
},
{
"id":"s4189",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (4)aaa依从性差。",
"text_English":" (4) Poor compliance. "
},
{
"id":"s4190",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 患有牙龈疾病、口腔黏膜疾病。",
"text_English":" 3. have incomplete dentition. "
},
{
"id":"s4191",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4)孕妇和哺乳期妇女;",
"text_English":" 4. Pregnant and lactating women;"
},
{
"id":"s4192",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥有全身结缔组织病及自身免疫性疾病;",
"text_English":" 6. have systemic connective tissue disease and autoimmune diseases;"
},
{
"id":"s4193",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄≥3岁或体重≥10kg;",
"text_English":"(1) Aged ≥3 years, weight ≥10Kg;"
},
{
"id":"s4194",
"label":"Device",
"text_Chinese":" ③支架管留置时间大于37天或小于23天;",
"text_English":" 3. the stent tube indwelling time is greater than 37 days or less than 23 days;"
},
{
"id":"s4195",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.末次辅助化疗结束1年以上,2年以内。既往化疗方案不限。",
"text_English":" 5. the last chemotherapy time: 1-2 year. Any prior chemotherapy regimens;"
},
{
"id":"s4196",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 11)药物成瘾者,包括过多的酒精摄入;",
"text_English":" 11. drugs habit,including alcoholic intake ;"
},
{
"id":"s4197",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 严重的胸壁畸形、慢性阻塞性肺疾病急性加重期(AECOPD)、慢性支气管炎急性期、哮喘急性发作期;",
"text_English":" 3. Severe chest wall malformation, acute exacerbation of chronic obstructive pulmonary disease(AECOPD), acute phase of chronic bronchitis, acute exacerbation of asthma;"
},
{
"id":"s4198",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄 18 到 85 岁,男女不限;",
"text_English":"(1) age 18 to 85 years old, men and women are not limited;"
},
{
"id":"s4199",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (8)对中药成分过敏者或过敏体质者。",
"text_English":" 8. Hypersusceptibility to the traditional Chinease medicine or used to be sensitive;"
},
{
"id":"s4200",
"label":"Age",
"text_Chinese":" b)年龄>60岁;",
"text_English":" 2. Age over 60-years-old;"
},
{
"id":"s4201",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?妊娠糖尿病患者及其它特异性糖尿病患者;",
"text_English":" 2. Gestational diabetes mellitus and other specific types DM; "
},
{
"id":"s4202",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" (3)学校采用统一供餐,并且学生在校吃午餐的比例超过50%。",
"text_English":" (3) school uniform feeding, and more than 50% of the student eat lunch at school. "
},
{
"id":"s4203",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9、有妊娠意向、妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 9. planing or being pregnant or lactation;"
},
{
"id":"s4204",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 7) 预期寿命<1 年。",
"text_English":" 7) Life expectancy <1 year. "
},
{
"id":"s4205",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":"①化疗前出现腹泻患者;",
"text_English":"1. Patients with diarrhea before chemotherapy;"
},
{
"id":"s4206",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁;",
"text_English":"1. Aged at least 18 years;"
},
{
"id":"s4207",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 11.入组前两周停用除了人工泪液之外其它的滴眼液或其它治疗方式",
"text_English":" 11. Disuse eye drops or other treatments other than artificial tears for the first two weeks;"
},
{
"id":"s4208",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" a)血小板计数、中性粒细胞计数、血红蛋白水平、白蛋白水平中任何一项目的异常且有临床意义;",
"text_English":" (1) any abnormal of platelet count, WBC count, hemoglobin, albumin with clinical significant;"
},
{
"id":"s4209",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.具有急性闭角型青光眼发作史或正在发作的体征;",
"text_English":" 3. Having a history of or being in an episode of acute angle-closure glaucoma;"
},
{
"id":"s4210",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄在18 - 60岁之间;",
"text_English":" (2) aged between 18-60 years;"
},
{
"id":"s4211",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.心电图诊断为流出道室性室性早搏;",
"text_English":" 2. Diagnosised as outflow tract ventricular premature beats by ECG;"
},
{
"id":"s4212",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③神经系统疾病及精神病导致睡眠障碍;",
"text_English":" 3. Disorders of the nervous system and mental disorders leading to sleep disorders;"
},
{
"id":"s4213",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)糖尿病或外周神经病变病人",
"text_English":" 5. diabetic peripheral or neuropathy patients; "
},
{
"id":"s4214",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"⑴ 经伦理委员会批准及病人知情同意;",
"text_English":"1. approved by the Ethics Committee and get patient' informed consent;"
},
{
"id":"s4215",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.体能状态(ECOG)评分0-2分。",
"text_English":" 3. Physical score 0~2 (WHO);"
},
{
"id":"s4216",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 16、在随机分组前4周内接受过研究用药或制剂\/治疗(即参与其它试验)者。",
"text_English":" 16. were randomly assigned within 4 weeks before study drug or preparation treated \/ (in other test). "
},
{
"id":"s4217",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.男性或女性患者,年龄大于40岁且小于70岁;",
"text_English":"1. Patients aged 40-70 years;"
},
{
"id":"s4218",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、有其他严重疾病或不宜参加本临床试验的疾病;",
"text_English":"1. Diseases that have other serious diseases or are not suitable for this clinical trial;"
},
{
"id":"s4219",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5. 能够根据研究者的意见依从研究程序;",
"text_English":" 5. Able to comply with the study procedures, decided by principal investigator;"
},
{
"id":"s4220",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑦ 初治或者复治患者,入组4周内未进行其它抗肿瘤治疗;",
"text_English":" 7. initial treatment or repeated treatment without any therapy in recent 4 weeks. "
},
{
"id":"s4221",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4) 6个月内出现过心肌梗塞,或目前存在不稳定性心绞痛、心功能不全;",
"text_English":" 4) Patient had a myocardial infarction in 6 months, or had unstable angina;"
},
{
"id":"s4222",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①近3个月内正在规则服用营养制剂或正在参加其它形式的临床治疗研究者;",
"text_English":"1. taking nutritional supplements regularly or taking part in other forms of clinical trials within the past 3 months;"
},
{
"id":"s4223",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4)使用两种抗血小板药物治疗",
"text_English":" 4) Dual anti-platelet therapy;"
},
{
"id":"s4224",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 谷丙转氨酶(ALT)、谷草转氨酶(AST)≤2×正常值上限;",
"text_English":" Alanine aminotransferase (ALT), aspartate aminotransferase (AST) ≤ 2*upper limit of normal;"
},
{
"id":"s4225",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3)签署知情同意书者。",
"text_English":" 3. signed the informed consent. "
},
{
"id":"s4226",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.符合中医肾脾两虚、冲血不足证的诊断标准;",
"text_English":" 2. Compliance with TCM diagnostic criteria for the spleen-kidney deficiencyInsufficiency of chong mai blood;"
},
{
"id":"s4227",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)经病理学和\/或细胞学证实为Ⅲ/Ⅳ期的气管-支气管鳞癌和腺样囊性癌的患者",
"text_English":" 3) Pathologically and\/or cytologically diagnosed as III\/IV stage tracheal\/bronchial squamous cancer or adenoid cystic carcinima;"
},
{
"id":"s4228",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③因严重痴呆、语言障碍、听力障碍、昏迷、终末期疾病等情况无法完成术前评估;",
"text_English":" 3. Have serious Alzheimers disease, any severe visual or auditory disorders, were unable to understand the language used, coma, end-stage diseases and so forth;"
},
{
"id":"s4229",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1 伴有器质性精神疾病、严重的躯体疾病、物质滥用、头部外伤、癫痫史、帕金森等神经疾病患者及其它不适合接受ECT治疗者;",
"text_English":"1. Not suitable for ECT treatment, such as organic mental disorder, severe physical illness, substance abuse, head trauma, history of epilepsy, Parkinson's disease and other neurological disorders;"
},
{
"id":"s4230",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. ICU入院前存在认知损害,Blessed评分>3的患者;",
"text_English":"1. Patients with cognitive impairment before admission to the ICU, with a Blessed score >3;"
},
{
"id":"s4231",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 9. 不能耐受手术者;",
"text_English":" 9. Can't tolerate surgery;"
},
{
"id":"s4232",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4.已知的对于任何试验药物或具有与试验药物相同化学结构的药物过敏;",
"text_English":" 4. known for any drug or drug having the same chemical structure as the test drug;"
},
{
"id":"s4233",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)所有病例均须符合西医疾病诊断标准及肝经湿热诊断标准。",
"text_English":"1. All cases must conform to the diagnostic criteria of western medicine of PCOS and the diagnostic criteria of traditional Chinese medicine of \"liver channel damp-heat syndrome\";"
},
{
"id":"s4234",
"label":"Age",
"text_Chinese":" iii 年龄≥18 岁;",
"text_English":" 3. Aged ≥ 18 years old;"
},
{
"id":"s4235",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.在广州中山大学附属第一医院生殖中心因男方因素不育而就诊的健康女性,及健康女性志愿者。",
"text_English":"1. Healthy women volunteers and healthy women in Th eReproductive Center of the First Affiliated Hospital of Sun Yat-sen Univercity due to male infertility;"
},
{
"id":"s4236",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.系统性疾病状况导致干眼症,例如,stevens-Johnson syndrome,维生素A缺乏症,类风湿关节炎,韦格纳肉芽肿病,结节病 (sarcoidosis),白血病,系统性红斑狼疮,干燥综合症 等;",
"text_English":" 5. Systemic disease conditions lead to dry eyes, for example, Stevens - Johnson syndrome, vitamin A deficiency, rheumatoid arthritis, wegener granulomatosis, sarcoidosis, sarcoidosis, leukemia, systemic lupus erythematosus (sle), drying syndrome (Sjogren 's syndrome), etc.;"
},
{
"id":"s4237",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5. 妊娠、哺乳期妇女及近期有生育计划者;",
"text_English":" 5. Pregnant and lactating women and those who have recent birth plans;"
},
{
"id":"s4238",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.结直肠癌肝转移经FOLFOX一线治疗后失败,停药至少1月。",
"text_English":" 4. drug withdrawl more than 1 month after failure of FOLFOX;"
},
{
"id":"s4239",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 患有严重的心血管疾病:Ⅱ级以上心肌缺血或心肌梗塞、控制不良的心律失常(包括QTc间期≥470 ms);按NYHA标准,Ⅲ~Ⅳ级心功能不全,或心脏彩超检查提示左室射血分数(LVEF)<50%者;",
"text_English":" 6. With severe cardiovascular disease: II magnitude or higher myocardial ischemia and myocardial infarction, poor control of cardiac arrhythmias (including QTc ≥ 470 ms or higher); According to NYHA standard, III ~ IV cardiac insufficiency, or heart colour ultrosound revealed left ventricular ejection fraction (LVEF) < 50%; "
},
{
"id":"s4240",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" B、下述原因导致的颌骨缺损,临床需植骨的病人:",
"text_English":" 2. Patients in the following causes of jaw defects, needing bone graft:"
},
{
"id":"s4241",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 经临床检查确诊为严重非增殖性糖尿病视网膜病变;",
"text_English":" 2. Diagnosis of severe non-proliferative diabetic retinopathy;"
},
{
"id":"s4242",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 妊娠或准备妊娠、哺乳期妇女;",
"text_English":" 8. Pregnancy or preparation for pregnancy, lactating women;"
},
{
"id":"s4243",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ② 明确诊断急性冠脉综合征及脑梗塞的患者;",
"text_English":" 2. Patients with acute coronary syndrome and acute cerebral infarction;"
},
{
"id":"s4244",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"A.严重心、肝、肾功能不全(心肌缺血或心肌梗塞、心律失常及心功能不全),明显局灶或全身感染等手术禁忌症患者;",
"text_English":"1. Patients with severe cardiac, hepatic and renal dysfunction (myocardial ischemia or myocardial infarction, arrhythmia and cardiac dysfunction), obvious focal or systemic infection, etc. "
},
{
"id":"s4245",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7)WBC﹥10000×109\/L,尿液常规检测异常",
"text_English":" 7) the WBC > 10000x10^9\/L, abnormal urine routine test;"
},
{
"id":"s4246",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (4)既往对人免疫球蛋白过敏或有其他严重过敏史者;",
"text_English":" 4. Subjects allergic to immunoglobulin or with a history of severe allergic reaction;"
},
{
"id":"s4247",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)确诊或高度疑似急性传染性疾病,如病毒性肝炎活动期、活动期肺结核等;",
"text_English":" (5) confirmed or highly suspected acute infectious diseases, such as viral hepatitis active stage, active stage tuberculosis, etc.;"
},
{
"id":"s4248",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7)现在、近期(前1天-4周内)或将加入另一试验药物的临床研究的;",
"text_English":" 7) Now, the recent (-4 weeks, 1 day before) or will join another clinical drug trial research;"
},
{
"id":"s4249",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)有严重器质性病变(冠心病、支气管哮喘、重度高血压、严重的血液系统功能障碍、肝肾功能、电解质明显异常患者);",
"text_English":" 2. Severe organic disease (coronary heart disease, bronchial asthma, severe hypertension, severe blood system dysfunction, liver and kidney function, abnormal electrolytes);"
},
{
"id":"s4250",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄18-65岁",
"text_English":" 2. Patients of ASA I-II;"
},
{
"id":"s4251",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 10. 同时参与另一项临床研究的患者;",
"text_English":" 10. Patients participating in another clinical study;"
},
{
"id":"s4252",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 年龄18至65岁。",
"text_English":" 3. Aged 18-65 years old;"
},
{
"id":"s4253",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.1个月内有COPD急性加重史或使用过抗生素者;",
"text_English":" 5. patients who had COPD exacerbation or used antibiotics within 1 month;"
},
{
"id":"s4254",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 8.不能耐受针灸治疗者。",
"text_English":" 8. can not tolerate acupuncture treatment. "
},
{
"id":"s4255",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. 全麻禁忌症。",
"text_English":" 6. Contraindications to general anesthesia. "
},
{
"id":"s4256",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" <2>生化检查需符合以下标准:",
"text_English":" <2> biochemical tests shall meet the following criteria:"
},
{
"id":"s4257",
"label":"Device",
"text_Chinese":" (6)所需规格在本临床试验用镜片的规格范围之外者",
"text_English":" (6) The prescription of the contact lens is beyond the range of the lens tested in the study;"
},
{
"id":"s4258",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7.入选前3个月参加其他药物试验者。",
"text_English":" 7. Participate in other drug testers 3 months before the selection. "
},
{
"id":"s4259",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 11、妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 11. Pregnant or breast-feeding women;"
},
{
"id":"s4260",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11.哮喘和慢性阻塞性肺病患者;",
"text_English":" 11. Asthma and chronic obstructive pulmonary disease."
},
{
"id":"s4261",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)继发性上尿路积水(伴或不伴肾功能损害),良性前列腺患者合并膀胱大憩室、腹股沟疝、严重的痔疮或脱肛。",
"text_English":" 4. Archoptoma,hydronephrosis,inguinal hernia,haemorrhoids,bladder diverticula or urinary infection combined with the BPH. "
},
{
"id":"s4262",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"(1)检查当天使用了任何眼表药物的患者。",
"text_English":"(1) Patient who use any ocular surface medicine before examination on the day;"
},
{
"id":"s4263",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)所有病例入选时均无明确的其它系统恶性肿瘤依据;",
"text_English":" (5) There was no clear evidence of other systemic malignancies when all cases were enrolled;"
},
{
"id":"s4264",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7、确诊为恶性肿瘤或脑肿瘤",
"text_English":" 7. Patients with malignant tumor or intracranial tumor;"
},
{
"id":"s4265",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 12.没有签署知情同意书患者。",
"text_English":" 12. Patients who did not sign informed consent; "
},
{
"id":"s4266",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄大于20岁、小于40岁身体健康的经产妇;",
"text_English":"1. Parous women, aged 20-40 years;"
},
{
"id":"s4267",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、符合ICHD-3(β版)标准且最初发病年龄<50岁。",
"text_English":" 2. Diagnosed as migraine according to the diagnostic criteria specified by the International Classification of Headache Disorder, 3rd edition (beta version) and initial of age is less than 50 years old;"
},
{
"id":"s4268",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)首次诊断为SMA II型,之前半年未用过任何鼠神经生长因子;",
"text_English":" 3. To be firstly diagnosed as type SMA II, did not use any rat nerve growth factor in last 6 months;"
},
{
"id":"s4269",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5. 同期行心脏及非心脏手术;",
"text_English":" 5. Simutaneous cardiac and non-cardiac surgery;"
},
{
"id":"s4270",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2) 合并有肠道的二重感染,如CDI,肠出血性大肠杆菌,沙门氏菌,志贺氏菌,弯曲杆菌,鼠疫,和巨细胞病毒等。",
"text_English":" 2) Combined with intestinal double infection, such as CDI, ehec, salmonella, shigella, campylobacter, plague, and cytomegalovirus;"
},
{
"id":"s4271",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑤愿意接受治疗,能独立完成本研究并签署知情同意书的受试者",
"text_English":" 5. The patient is willing to receive treatment and can independently complete the study and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s4272",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)有严重的心、肺、肝、肾及肿瘤性疾病;",
"text_English":" 3) with serious heart, lung, liver or kidney diseases; "
},
{
"id":"s4273",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)皮损出现脓疱、糜烂、溃疡、坏死等,合并严重感染者。",
"text_English":" 2. Skin lesions with pustules, erosion, ulceration, necrosis or serious infection;"
},
{
"id":"s4274",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. GCS评分<15,MMSE量表提示有痴呆,或精神障碍等疾患,不能配合检查及治疗的患者",
"text_English":"1. GSC score was under 15, confirmed dementia by MMSE assessment, with mental disorders and cannot cooperate with examination and treatment; "
},
{
"id":"s4275",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1)体温>38.5℃;",
"text_English":"1. body temperature > 38.5 degree C;"
},
{
"id":"s4276",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 穿刺处有感染",
"text_English":" 6. Infection of puncture;"
},
{
"id":"s4277",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.穿刺部位感染、血肿;",
"text_English":"1. Infection and hematoma at puncture site;"
},
{
"id":"s4278",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 合并需要修复的内侧副韧带损伤;",
"text_English":" 2. Concomitant medial collateral ligament injury requiring repair;"
},
{
"id":"s4279",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.心力衰竭及重度心律失常者(持续性快速房颤、房扑,频发室早、室速、二度以上房室传导阻滞);",
"text_English":" 6. The patients who with heart failure and severe heart rhythm disorders (sustained rapid atrial fibrillation and flutter, frequent premature ventricular beats, ventricular tachycardia, more than 2 degrees of atrioventricular block);"
},
{
"id":"s4280",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 1)严重营养不良(BMI<18);",
"text_English":" 1) Severe malnutrition (BMI<18);"
},
{
"id":"s4281",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)孕妇。",
"text_English":" (5) Allergic constitution (allergic to more than 2 types of material allergy), or allgeric to the composition of the drugs in this study;"
},
{
"id":"s4282",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.长期未愈合的伤口或愈合不全的骨折;",
"text_English":" 9. Long-term unhealed wounds or incompletely fractured fractures;"
},
{
"id":"s4283",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)同意参加本临床试验并签署知情同意书。",
"text_English":" (6) Agreed to participate in the clinical trial and signed informed consent. "
},
{
"id":"s4284",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 可测量的局部病灶或转移病灶;",
"text_English":" 2. Patients with measurable locally advanced or metastatic renal cell carcinoma;"
},
{
"id":"s4285",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4. 凝血功能异常;",
"text_English":" 4. Coagulation abnormalities;"
},
{
"id":"s4286",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"?拟行ERCP手术的患者",
"text_English":"1. Patients planning to undergo ERCP;"
},
{
"id":"s4287",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)肠道病毒病原学检测阳性(唾液或粪便);",
"text_English":" 2. EV-RNA Positive (Saliva or faeces);"
},
{
"id":"s4288",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)同意参加本项研究,拟在我院行腹腔镜手术的首次囊肿剔除手术患者。",
"text_English":" (2) Agreed to participate in this study, no history of ovarian surgery,intended to conduct laparoscopic surgery in our hospital;"
},
{
"id":"s4289",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 13.梅毒或HIV阳性者。",
"text_English":" 13. Those who are positive in syphilis or HIV antibody examination;"
},
{
"id":"s4290",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":"(1)经研究者判断术前不宜进行穿刺定位的患者,例如胸腔积液、肺组织受损严重等;",
"text_English":"(1) The patients who were not suitable for puncture location before operation, such as pleural effusion, severe damage to the lung tissue, etc.;"
},
{
"id":"s4291",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 9、超重患者,即BMI>23.9kg\/m2;",
"text_English":" 9. Overweight patients: BMI>23.9kg\/m2;"
},
{
"id":"s4292",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 6.研究者认为受试者有不依从研究程序的风险。",
"text_English":" 6. The investigators concluded that subjects had a risk of not following the procedure;"
},
{
"id":"s4293",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 严重感染,如丹毒等;",
"text_English":" 5. Serious infections such as erysipelas; "
},
{
"id":"s4294",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)确诊为HIV-1感染,入选前30天的HIV RNA≥1000 copies\/ml且研究者判断受试者适合接受ART方案",
"text_English":" 2. Diagnosed as HIV-1 infection, HIV RNA ≥1000 copies\/ml in the 30 days prior to the enrollment and the investigator judged that the subject was eligible for ART (Antiretroviral Therapy);"
},
{
"id":"s4295",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (1)年龄小于25周岁或大于80周岁;拒绝行手术治疗,拒绝签署手术知情同意书或本研究知情同意书的患者;",
"text_English":" (1) Patients younger than 25 years old or more than 80 years old and refuse to perform surgical treatment and sign informed consent or informed consent;"
},
{
"id":"s4296",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9. 育龄妇女计划在研究期间怀孕者。",
"text_English":" 9. Women of reproductive age plan pregnant during the study period;"
},
{
"id":"s4297",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)有下列情况任何一项者:有免疫缺陷或损害(如艾滋病病人)、正使用免疫抑制药物或放射治疗,有可能引起全身性卡介苗疾病反应者;对卡介苗及其它药物成份过敏者;患发热及急性传染病者,包括活动性结核者,或正在接受抗结核治疗者;伴有严重的慢性心脑血管疾病或慢性肾病;",
"text_English":"(1) Any of the following conditions: those with immunodeficiency or damage (such as AIDS patients), who are using immunosuppressive drugs or radiation therapy, who may cause systemic BCG disease reactions; those who are allergic to BCG and other drug ingredients; People with fever and acute infectious diseases, including active tuberculosis, or those undergoing anti-tuberculosis treatment; accompanied by severe chronic cardiovascular and cerebrovascular diseases or chronic kidney disease;"
},
{
"id":"s4298",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)合并有严重心、脑血管疾病、胃肠道出血、消化性溃疡或脏器衰竭不能耐受刺激者;",
"text_English":" (3) Severe cardiovascular and cerebrovascular diseases, gastrointestinal bleeding, peptic ulcer or organ failure were found;"
},
{
"id":"s4299",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (4)妊娠及哺乳期女性。",
"text_English":" (4) pregnant and lactation women. "
},
{
"id":"s4300",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)肝、肾功能:血胆红素≤2mg\/dL(35 μmol\/L),AST\/ALT在正常值上限2倍以下, 血肌苷≤177μmol\/L",
"text_English":" 4) Liver and kidney function: blood bilirubin < 2 mg\/dL (35 micromol\/L), AST\/ALT below 2 times the upper limit of normal value, and inosine < 177 micromol\/L;"
},
{
"id":"s4301",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 13)其他不适合接受经皮经血管腔内动脉成形术(Percutaneous Transluminal Angioplasty,PTA)的情况,如造影剂过敏、凝血功能障碍经积极内科治疗未能纠正者、终末期肾功能衰竭(透析患者除外)、脓毒症、严重心肺疾病等;或临床医生认为其他应当排除的病例。",
"text_English":" 13. Patient is contraindicated for PTA, including the situation of contrast allergy, severe coagulation disorder, end stage renal disease (except hemodialysis), sepsis or severe cardia\/pulmonary dysfunction. "
},
{
"id":"s4302",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.距末次化疗时间≥4周;",
"text_English":" 2. The time post-chemotherapy is ≥ 4 weeks;"
},
{
"id":"s4303",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)经MRI测定,肾脏体积增长率≥3%\/6个月",
"text_English":" 4. Total kidney volume growth rate >=3%(6months);"
},
{
"id":"s4304",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.治疗部位有皮肤破损或皮肤病者;",
"text_English":" 3. The treatment site has skin damage or skin disease; "
},
{
"id":"s4305",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.肝功能: 血清转氨酶 (AST\/ALT) 在正常值上限2倍(含)以内。",
"text_English":" 6. Liver function: AST\/ALT within(containing) twice the maximum of normal value;"
},
{
"id":"s4306",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"(1)签署知情同意书",
"text_English":"1. Agree to sign informed consent form;"
},
{
"id":"s4307",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7、正在参加或最近30天内参加过另一次临床研究;",
"text_English":" 7. Participated in or participated in another clinical study in 30 days;"
},
{
"id":"s4308",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" b. 符合西医类风湿关节炎诊断,活动期诊断及中医尪痹诊断标准者;",
"text_English":" 2. The patient must meet 2010 American College of Rheumatology \/The European League Against Rheumatism classification criteria for the diagnosis of active rheumatoid arthritis and Traditional Chinese Medicine for the diagnosis of \"Wang Bi\";"
},
{
"id":"s4309",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 16)丙肝抗体、艾滋病抗体、梅毒螺旋体抗体筛选阳性;",
"text_English":" 16) Patients with positive hepatitis C antibody, HIV antibody, or Treponema pallidum antibody on screening;"
},
{
"id":"s4310",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.无严重心、肺、骨髓功能损害,无出血倾向,既往无脑栓塞和脑出血病史、无严重高血压病史等,无严重术后并发症(包括颅内血肿、严重颅内感染等)",
"text_English":" 7. No serious function damageof heart, lung and bone marrow, no bleeding tendency, always no cerebral embolism and cerebral hemorrhage medical history No serious hypertension, etc., no serious postoperative complications (including intracranial hematoma and severe intracranial infection;"
},
{
"id":"s4311",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.严重的心脑肝肾疾病患者。",
"text_English":" 3. Pregnant women with severe heart, brain, liver and kidney diseases. "
},
{
"id":"s4312",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ?已经存在肝功能异常:ALT≥3ULN(3倍正常值高限);",
"text_English":" 5. Patients already has liver dysfunction: ALT >=3ULN (3 times above the normal high limit);"
},
{
"id":"s4313",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.各种兼夹体质者;",
"text_English":"1. Gout patients with other body constitutions;"
},
{
"id":"s4314",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)诊断为膝骨性关节炎,且症状达到手术指征",
"text_English":" 2. a diagnosis of knee osteoarthritis symptoms and surgical indications;"
},
{
"id":"s4315",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1) 年龄18~75岁,性别不限;",
"text_English":"(1) Aged 18 to 75 years old male and female;"
},
{
"id":"s4316",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑩健康受试者:右利手,无任何精神疾病史和神经疾病病史,年龄与患者相匹配。",
"text_English":" 10. Healthy subjects: right handedness, no history of mental illness and history of neuropathy. The age of healthy subjects is matched with patients. "
},
{
"id":"s4317",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 未受影响的眼睛没有急性房角关闭发作史、青光眼性视神经病变或可重复性测量的视野损失。",
"text_English":" 3. The unaffected eye had no symptoms or signs of acute angle-closure attack, glaucomatous optic neuropathy, or reproducible visual field loss. "
},
{
"id":"s4318",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"①慢乙肝孕妇 HBsAg阳性≥6月,HBV DNA≥10E+6IU\/ml;",
"text_English":"1. CHB Pregnant woman HBsAg Postive ≥6 mouth HBV DNA≥10E+6IU\/ml;"
},
{
"id":"s4319",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.合并有心血管、脑血管和造血系统等严重全身疾病者。",
"text_English":" 8. combined with cardiovascular, cerebrovascular and hematopoietic system and other serious systemic diseases;"
},
{
"id":"s4320",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ③签署实验知情同意书",
"text_English":" (3) signed the informed consent;"
},
{
"id":"s4321",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9. 过去5 年内有恶性肿瘤史",
"text_English":" 9. malignant tumor in 5 years;"
},
{
"id":"s4322",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5.总胆红素大于正常值上限2.5倍;",
"text_English":" 5. Total bilirubin >2.5 times ULN;"
},
{
"id":"s4323",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄18~50岁;",
"text_English":"1. Aged 18 to 50 years old;"
},
{
"id":"s4324",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.试验前6个月内受试者患有任何需要住院,需要胃肠道外抗生素治疗或研究者判断为机会性感染的感染;",
"text_English":" 9. Within 6 months before the trial, the subject had any infection requiring the hospitalization, the need for parenteral antibiotic therapy or the investigator to determine the opportunistic infection;"
},
{
"id":"s4325",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" 10)试验前3个月内献血\/失血量达到400ml及以上者,女性生理期失血除外;(问诊)",
"text_English":" 10) in the first 3 months of the trial, the blood donation\/blood loss reached 400ml and the above, except for the female menstrual blood loss (preliminary);"
},
{
"id":"s4326",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" g. 原发灶和颈部转移病灶接受过化疗或手术治疗(诊断性治疗除外)。",
"text_English":" 7. Prior chemotherapy or surgery (except diagnostic) to primary tumor or nodes;"
},
{
"id":"s4327",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 牙颌面畸形,需进行双颌手术的患者;",
"text_English":" 2. Patient who is diagnosed as dento-maxillofacial deformities and needs bimaxillary surgery;"
},
{
"id":"s4328",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)患者年龄在 18~70 岁;",
"text_English":" 2. Patients aged from 18 to 70 years old;"
},
{
"id":"s4329",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 6. 责任血管完全闭塞的患者;",
"text_English":" 6. Patients with complete occlusion of the responsible vessels; "
},
{
"id":"s4330",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.2.2.6 严重凝血功能障碍未纠正患者;",
"text_English":" 5. Severe coagulation dysfunction without correction;"
},
{
"id":"s4331",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 6、不能追踪随访。",
"text_English":" 6. Unable to follow up. "
},
{
"id":"s4332",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10)合并有精神疾患。",
"text_English":" 10) associated with mental disorders;"
},
{
"id":"s4333",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6.参加试验前2周内服用过或需要持续使用可能影响胃肠道功能药物(如抗胆碱能药物、钙通道阻滞剂、5-HT3受体拮抗剂、止泻剂、抗酸剂、促动力剂、抗抑郁药、抗焦虑药、肠道菌群调节药等)者;",
"text_English":" 6. To participate in the test have taken or need to continue with drug that may be affect gastrointestinal function within 2 weeks before(For example,anticholinergics,calcium antagonists,receptor antagonists of 5-HT3,obstruents,antacids,prokinetics,antidepressants,antianxietics and intestinal flora regulators);"
},
{
"id":"s4334",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑤高血压未能控制的病人,BP>180mmHg;",
"text_English":" (5) High blood pressure patients with failing to control, BP > 180 MMHG;"
},
{
"id":"s4335",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)配偶存在排卵障碍性疾病(子宫内膜异位症、多囊卵巢综合征),或不明原因不孕等病症,不包括管性不孕。",
"text_English":" 4. Spouse with Ovulation dysfunction related disease, such as endometriosis, polycystic ovarian syndrome(tubal factors are not included); undiagnosed infertility;"
},
{
"id":"s4336",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)近6个月内注射过或近3个月服用过性激素制剂、抗性激素制剂等对性激素有影响的药物;近3个月使用过神经阻滞药、抗抑郁药、抗焦虑、抗精神病药等治疗精神疾病的药物;患有某些疾病,需要在近6个月的试验期内接受上述治疗者;",
"text_English":" (6) Drugs which have effect on sexual hormones was taken orally in past 6 months or Be injected in past 3 months; drugs for the treatment of mental disorders, such as nerve block drugs, antidepressants, antidepressants, antipsychotics, and other drugs, have been used in the past 3 months; or with certain diseases need to be treated by the afore-mentioned drug;"
},
{
"id":"s4337",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.筛选前接受过双膦酸盐口服制剂相当于口服阿仑膦酸钠1个月以上的患者",
"text_English":" 2. Subjects who had ever taken an oral bisphosphonate equivalent to have taken alendronate for more than one month;"
},
{
"id":"s4338",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5)在服用研究药物前28 天服用了任何改变肝药酶活性的药物;",
"text_English":" 5) Take any drug that changes liver enzyme activity 28 days before taking the study drug;"
},
{
"id":"s4339",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5.依据RECIST 1.1标准,至少有一个可测量靶病灶存在;",
"text_English":" 5. At least one measurable lesion exists.(RECIST 1.1);"
},
{
"id":"s4340",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄2-70岁,男女均可;",
"text_English":" (2) the age of 2-70 years of age, both men and women;"
},
{
"id":"s4341",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)患者依从性好,能理解本研究的情况并签署知情同意书。",
"text_English":" 6. patients with good compliance, can understand the situation of the study and signed informed consent. "
},
{
"id":"s4342",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 2. 入组前半年内接受过任何试验药物或药品\/程序,即参与了另一项试验;",
"text_English":" 2. Having received any experimental drugs or protocols in half a year before entering the group , that is, having participated in another experiment; "
},
{
"id":"s4343",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6、主要进行其它胸外科手术同时行肺叶切除术的患者。",
"text_English":" 6. Lobectomy is a secondary thoracic surgery. "
},
{
"id":"s4344",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③患者的癫痫病史至少1年。",
"text_English":" 3. the duration of disease was over one year;"
},
{
"id":"s4345",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2.充分知情并签署知情同意书的脑外伤患者。",
"text_English":" 2. brain trauma patients fully informed and signed informed consent "
},
{
"id":"s4346",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (7)血清中钙、钾、镁的水平在标准范围内;",
"text_English":" (7) The serum calcium, potassium and magnesium levels are within the standard range;"
},
{
"id":"s4347",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)根据病史及心电图\/动态心电图诊断为持续性房颤;",
"text_English":" 2) Subjects with persistent AF documented by ECG recording and history; "
},
{
"id":"s4348",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 2.以持续性耳鸣(单侧或双侧)为主要症状,伴或不伴听力下降、失眠等其他症状;",
"text_English":" 2. The patients have persistent tinnitus (unilateral or bilateral) as the main symptom, accompanied by or without hearing loss, insomnia and other symptoms;"
},
{
"id":"s4349",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①年龄≥18 岁;",
"text_English":"1. Aged at least 18 years old;"
},
{
"id":"s4350",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1、血红蛋白<70g\/L;",
"text_English":"1. hemoglobin <70g\/L;"
},
{
"id":"s4351",
"label":"Disabilities",
"text_Chinese":" 6、法律规定的残疾患者(盲、聋、哑、智力障碍、精神障碍、肢体残疾);",
"text_English":" 6. Disabled people according to the law (blind, deaf, dumb, dysgnosia, alloeosis, extremity disability);"
},
{
"id":"s4352",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)严重的呕吐、腹泻或肠梗阻等无法服用中药者;",
"text_English":" (9) Severe diarrheavomitthat or intestinal obstruction interferes with daily administration of Chinese medicine;"
},
{
"id":"s4353",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.术前合并急性感染,慢性炎症,代谢或内分泌疾病;",
"text_English":" 3. preoperative complicating acute infection, chronic inflammation, metabolism and endocrine diseases;"
},
{
"id":"s4354",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)有乳腺癌远处转移灶并经证实的患者;",
"text_English":" (4) breast cancer patients with distant metastases and proven;"
},
{
"id":"s4355",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9)孕产妇及其他不适合入组者。",
"text_English":" 9) maternal and other incompatible persons. "
},
{
"id":"s4356",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (8)研究中可能危及生命安全的患者。",
"text_English":" (8) patients who may be life-threatening in the study. "
},
{
"id":"s4357",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10) 正在使用或研究期间需要使用眼部或全身性的药物可能会影响视力的患者;",
"text_English":" 10) Patients in need of eye or systemic medication that may affect vision during use or study;"
},
{
"id":"s4358",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 其他结缔组织病、淋巴瘤、艾滋病、结节病、移植物抗宿主病、晚期的淋巴组织增生;",
"text_English":" 3. Other connective tissue diseases,lymphoma, AIDS,sarcoidosis,graft-versus-host disease,advanced lymphoid tissue hyperplasia;"
},
{
"id":"s4359",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.踝肱指数(ABI)<0.6或>1.3;",
"text_English":" 4. Ankle brachial index (ABI) <0.6 or > 1.3;"
},
{
"id":"s4360",
"label":"Age",
"text_Chinese":"a年龄:55-80岁",
"text_English":"1. age 55-80 years old;"
},
{
"id":"s4361",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、合并上消化道严重并发症,如幽门梗阻;",
"text_English":" 5. combined with serious complications of the upper digestive tract, such as pyloric obstruction;"
},
{
"id":"s4362",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑦合并糖尿病,血糖控制不稳定(空腹血糖≥10.0mmol\/l)者;",
"text_English":" 7. diabetes mellitus, blood glucose control is unstable (fasting blood sugar is greater than 10.0 mmol\/l); "
},
{
"id":"s4363",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7)术前7天内使用抗血小板药物(包括阿司匹林、氯吡格雷、普拉格雷、替格瑞洛、双嘧达莫、银杏达莫)的患者;",
"text_English":" 7) Patients with the use of antiplatelet agents (including aspirin, clopidogrel, prasugrel, ticagrelor, dipyridamole, ginkgo-damole) within 7 days before surgery;"
},
{
"id":"s4364",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2.对已知维生素过敏或不良反应的患者",
"text_English":" 2. patients with known vitamin of allergy or adverse reactions;"
},
{
"id":"s4365",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 8 术前存在颅内压、腹内压、眼内压升高",
"text_English":" 8. Preoperative elevated ICP, IAP, IOP;"
},
{
"id":"s4366",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.既往有神经系统疾病且有严重后遗症的患者或其他严重躯体疾病不能配合检查的患者。",
"text_English":" 5. Patients with previous neurological diseases and severe sequelae or other patients with severe physical illnesses who cannot be matched for examination;"
},
{
"id":"s4367",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④拒绝签署多学科团队管理知情同意书;",
"text_English":" 4. refusal to sign multi-disciplinary team management informed consent;"
},
{
"id":"s4368",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7、严重的心、肺、脑疾病患者;",
"text_English":" 7. Patients with severe heart, lung and brain diseases; "
},
{
"id":"s4369",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (9)血红蛋白≥8.5g\/dl;",
"text_English":" (9) hemoglobin ≥ 8.5g\/dl;"
},
{
"id":"s4370",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3)女性患者妊娠试验阳性;",
"text_English":" 3) Positive pregnancy test in female patients;"
},
{
"id":"s4371",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 经组织病理学或细胞病理学确诊的卵巢上皮型浆液腺癌或粘液腺癌患者,且分期Ⅱ-Ⅲ期;",
"text_English":"1. Ovarian epithelial serous adenocarcinoma or mucinous adenocarcinoma confirmed by histopathology or cytopathology, with stages II-III;"
},
{
"id":"s4372",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 2、骨关节炎急性症状期;",
"text_English":" 2. Acute symptomatic OA;"
},
{
"id":"s4373",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.再次肾移植或多器官联合移植",
"text_English":"1. Second transplant or multiple organ transplant;"
},
{
"id":"s4374",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)既往有高血压病史或入手术室测定收缩压>140 mmHg或舒张压 >90 mmHg;",
"text_English":" (6) before a history of hypertension or into the operating room measurement systolic blood pressure > 140 mmHg or diastolic blood pressure > 90 mmHg;"
},
{
"id":"s4375",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1,未能控制的脑转移患者;",
"text_English":"1. Not controlled brain metastasis;"
},
{
"id":"s4376",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11. 艾滋病病毒感染者;",
"text_English":" 11. Patients with HIV-infection;"
},
{
"id":"s4377",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 眼球震颤、无法固视者及其他原因无法配合检查者",
"text_English":" 4. Patients with nystagmus, inability to fixate and other causes to poor compliance. "
},
{
"id":"s4378",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)周围血管疾病患者",
"text_English":" 6. Peripheral vascular disease;"
},
{
"id":"s4379",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 使用氯雷他定<10天",
"text_English":" Use of loratadine less than ten days."
},
{
"id":"s4380",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 4)酒精及毒品筛查阳性者或在过去五年内有药物滥用史或试验前3个月使用过毒品者。",
"text_English":" 4) Persons who have been screened for alcohol or drug use or who have had a history of drug abuse within the past five years or who have used the drug three months before the test;"
},
{
"id":"s4381",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 接受捐赠的卵子或精子",
"text_English":" 5. Receiving donated oocytes or sperm. "
},
{
"id":"s4382",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 11.孕产妇及其他不适合入组者。",
"text_English":" 11. Pregnant or Lactating women and others who do not fit. "
},
{
"id":"s4383",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9)合并严重心、肺疾病,未控制的糖尿病(随机血糖≥11.1mmol\/L),晚期肿瘤,血液和造血系统疾病,或其它系统严重或进行性疾病。",
"text_English":" 9. With severe heart and lung disease, uncontrolled diabetes (random blood glucose ≥ 11.1mmol\/L), later period cancer, blood and hematopoietic system diseases, or serious or progressive diseases in other system;"
},
{
"id":"s4384",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2.因肺部疾病不能耐受8ml\/kg潮气量的机械通气;",
"text_English":" 2. Intolerance of tidal volume 8ml\/kg with mechanical ventilation;"
},
{
"id":"s4385",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.呼吸系统病史:",
"text_English":" 2. Patients with severe respiratory diseases:"
},
{
"id":"s4386",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"1. 高度近视或高度远视(平均屈光度数≤±6D);",
"text_English":"1. High myopia or high hyperopia (mean diopter ≤±6D); "
},
{
"id":"s4387",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、慢性器官衰竭的患者(包括慢性肾功能不全需要接受血液透析治疗的患者);",
"text_English":" 3、Chronic organ dysfunction syndrome(Including Chronic Renal Failure)"
},
{
"id":"s4388",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2.妊娠期、哺乳期妇女;",
"text_English":" 2. during gestational and lactation period;"
},
{
"id":"s4389",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9.同时参与其他临床研究者",
"text_English":" 9. Participating in other clinical investigation simultaneously; "
},
{
"id":"s4390",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、严重基础脏器疾病,如严重凝血功能障碍、血流动力学不稳定、肿瘤等;",
"text_English":" 2. severe basal organ diseases, such as severe coagulation disorders, hemodynamic instability, tumors;"
},
{
"id":"s4391",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1)既往曾接受过针对转移性食管癌的任何方案的姑息化疗",
"text_English":"1. Ever had any plan for metastatic esophageal cancer palliative chemotherapy"
},
{
"id":"s4392",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12.既往和目前有肺纤维化史、间质性肺炎、尘肺、放射性肺炎、药物相关肺炎、肺功能严重受损等的客观证据的患者;",
"text_English":" 12. And now a past medical history of pulmonary fibrosis, interstitial pneumonia, pneumoconiosis, radioactive pneumonia, drug related pneumonia, pulmonary function was seriously damaged the objective evidence of patients;"
},
{
"id":"s4393",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3.本次抑郁发作已连续应用一种SSRI类抗抑郁药治疗6-12周",
"text_English":" 3. the depressive episode has been treated with an SSRI antidepressant for 6 to 12 weeks;"
},
{
"id":"s4394",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄≥18岁,性别不限;",
"text_English":"1. Age ≥ 18 years old, gender is not limited; "
},
{
"id":"s4395",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 3.预计ICU时间住院≥3天。",
"text_English":" 3. Predicted duration of intensive care unit stay ≥ 3 days. "
},
{
"id":"s4396",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1. 根据病例组的患者信息,选择相应年龄和性别的患者;",
"text_English":" 1. One case matches one control. Gender and age are the same with the matched case;"
},
{
"id":"s4397",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6)可接受冠状动脉搭桥术",
"text_English":" 6. subjects is an acceptable candidate for coronary artery bypass grafting (CABG);"
},
{
"id":"s4398",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4.均未服用影响血糖的药物。",
"text_English":" 4. No taking any medicine affecting blood glucose;"
},
{
"id":"s4399",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ② 不配合随访者;",
"text_English":" 2. Do not cooperate with the interviewer;"
},
{
"id":"s4400",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 充血性心力衰竭;",
"text_English":" 2. Congestive heart failure;"
},
{
"id":"s4401",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)主动脉疾病合并感染性心内膜炎或其他活动性感染;",
"text_English":"(1) Aortic disease complicated by infective endocarditis or other active infections;"
},
{
"id":"s4402",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6、血清肌酐和\/或尿素氮≥正常值的1.5倍;",
"text_English":" 6. Serum creatinine and\/or urea nitrogen≥1.5 ×normal;"
},
{
"id":"s4403",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 5)酗酒、吸烟成瘾(每天≥5支,持续3个月)、吸食毒品及滥用药物者;",
"text_English":" 5) Alcoholism, smoking addiction (≥5 per day for 3 months), drug abuse;"
},
{
"id":"s4404",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.曾接受过化疗或免疫治疗。",
"text_English":" 7. had received chemotherapy or immunotherapy."
},
{
"id":"s4405",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③血管桥的选择上,前降支血管桥均为乳内动脉,其余为大隐静脉。",
"text_English":" (3) the choice of vascular bridge, the anterior descending branch of the vascular bridge are the internal milk artery, the rest of the great saphenous vein. "
},
{
"id":"s4406",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5) 知情同意,志愿受试。获得知情同意书过程符合GCP规定。",
"text_English":" 5. All voluntary cases were informed consent and abide by GCP during trial procedure. "
},
{
"id":"s4407",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2)妊娠及哺乳期妇女;",
"text_English":" (2) Women in gestational and lactational;"
},
{
"id":"s4408",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ②年龄40~64岁;",
"text_English":" 2. Aged 40-64 years;"
},
{
"id":"s4409",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)在使用研究药物前4周内接受放疗、化疗、免疫、内分泌疗法并仍存在治疗遗留效应者。",
"text_English":"1) Radiotherapy, chemotherapy, immunization, endocrine therapy and treatment of residual effects were received within 4 weeks prior to the use of the study drug;"
},
{
"id":"s4410",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 5)预计生存期超过3个月",
"text_English":" 5) Life expectancy more than 3 months;"
},
{
"id":"s4411",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、肝、肾功能受损,其ALT大于正常值上限的2.5倍;血清肌酐大于正常值上限的1.3倍。",
"text_English":"1. Patients with alanine aminotransferase (ALT) levels more than 2.5 times the upper normal range or Cr levels more than 1.3 the upper normal range;"
},
{
"id":"s4412",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (14)近3个月内参加过其他临床试验者;",
"text_English":" 14. Patient who attend other clinical trials in the last 3 months;"
},
{
"id":"s4413",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8) 其他不适合参加研究的情况:筛选前1个月曾参加过或正在参加其他研究者;既往有吸毒、酒精或药物滥用病史;存在严重神经及精神类疾患而不能充分理解和合作者;妊娠、哺乳、计划怀孕的育龄期妇女或男性患者;无法遵从研究方案要求者;研究者认为存在其他不适宜参加临床试验的情况者。",
"text_English":" 8) Other situations that are not suitable for participation in the study: Those who have participated in or are participating in other researchers one month before screening; have a history of drug use, alcohol or drug abuse; those who have serious neurological and psychiatric disorders who cannot fully understand and cooperate; pregnant women who are pregnant, breastfeeding, and planning to become pregnant Or male patients; unable to comply with the requirements of the study protocol; the investigator believes that there are other circumstances that are not suitable for clinical trials."
},
{
"id":"s4414",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" 9)在试验前三个月内献过血或失血等于或超过400 mL;",
"text_English":" 9) Blood donation or blood loss was equal to or more than 400 mL within three months of the trial;"
},
{
"id":"s4415",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)(补救治疗)初次治疗后复查呼气试验阳性,且停药3月以上者。",
"text_English":" 4) salvage therapy () after the first treatment review breath test is positive, and stopped for more than 3 month. "
},
{
"id":"s4416",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)肥胖,BMI>28kg\/m2;",
"text_English":" (3) Obesity, BMI>28kg\/m2;"
},
{
"id":"s4417",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合骨质疏松或不符合骨量减少伴有骨折风险因素诊断标准;",
"text_English":"1. T score(-2.51 or lower),or with significant clinical risk factors;"
},
{
"id":"s4418",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1)既往有过宫腔粘连手术史",
"text_English":"1) Previous operation history for intrauterine adhesion;"
},
{
"id":"s4419",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.根治术后(包括接受新辅助治疗后再手术)并接受辅助化疗的Ⅱ、Ⅲ期结直肠癌患者;",
"text_English":" 7. After radical surgery (including neoadjuvant therapy after surgery) and receive adjuvant chemotherapy of Ⅱ, Ⅲ patients with colorectal cancer;"
},
{
"id":"s4420",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)具有移植物抗宿主反应,需要使用免疫抑制剂者;",
"text_English":" 2. patiets with GVHD who need immunosuppressive agents;"
},
{
"id":"s4421",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑤ 解剖上适合进行经导管主动脉瓣膜植入手术的患者;",
"text_English":" 5. The anatomy suitabe for transcatheter aortic valve implantation surgery;"
},
{
"id":"s4422",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.充血性心力衰竭(NYHA 分级为 III~IV 级);",
"text_English":" 9. Congestive heart failure(NYHA III~IV); "
},
{
"id":"s4423",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)、合并心肾功能不全、先天性心脏病、严重肝胆疾病、免疫缺陷患儿;",
"text_English":" 5. With serious disease of heart, liver, or immunodeficiency disease;"
},
{
"id":"s4424",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.受试者志愿参加并已签署知情同意书;",
"text_English":" 4. patients were volunteers and signed informed consent form;"
},
{
"id":"s4425",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"(1) 合并肝肾功能障碍;",
"text_English":"1. Patients are combined with liver and kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s4426",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)年龄20~50岁的女性,已婚或有性生活史者;",
"text_English":" 3. Female ages between 20 to 50 years, married or sexual life history person;"
},
{
"id":"s4427",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5. 受试者属于易过敏体质,特别是对蔓越莓成分有过敏史者;",
"text_English":" 5. Subjects who is allergy to cranberry;"
},
{
"id":"s4428",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)严格排除有精神分裂症、酒精和药物依赖病史;",
"text_English":"1. Patient who has a history of schizophrenia, alcohol and drug dependence;"
},
{
"id":"s4429",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②引起运动障碍的病变部位在脑部;",
"text_English":" 2. cause movement disorders of the lesion in the brain;"
},
{
"id":"s4430",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7.预计有可能使用除了阿司匹林以外的G6PD缺乏症患者禁用或慎用的药物;",
"text_English":" 7. Expect to use of drugs banned or carefully used in G6PD deficiency patients other than aspirin;"
},
{
"id":"s4431",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5.心脏单电子发射型计算机断层扫描(SPECT)及PETCT扫描显示心梗区域存在灌注\/代谢不匹配;",
"text_English":" 5. The heart type single electron emission computed tomography (ct) scan (SPECT) and PETCT scan showed myocardial infarction area exists perfusion\/metabolic don't match; "
},
{
"id":"s4432",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、有下列病史如高血压、糖尿病、脑卒中、癫痫发作、偏头疼等需在记录中特别说明;",
"text_English":"1. The following history diseases such as hypertension, diabetes, stroke, epilepsy, migraine need to be specifically recorded;"
},
{
"id":"s4433",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄<60岁,KPS评分>60,预计生存期>3个月",
"text_English":" 2. Age < 60, KPS score > 60, expected survival > 3 months;"
},
{
"id":"s4434",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑤处于妊娠期和哺乳期的妇女;",
"text_English":" 5. In pregnant or lactating;"
},
{
"id":"s4435",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.HIV抗体阳性;",
"text_English":" 2. HIV-positive;"
},
{
"id":"s4436",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 5)体内植入电子器械者,例如装有起搏器的患者等;",
"text_English":" 5) Implantation of electronic devices (pacemakers, etc.);"
},
{
"id":"s4437",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2.对受试药物、对照药物、赋形剂或任何其他苯并咪唑有过敏和特质性反应者;",
"text_English":" 2. Patients with anaphylactic and idiosyncrasy reaction for: the trail drug,the control drug, excipient, or any other Benzimidazole;"
},
{
"id":"s4438",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (6)肾功能为3期及3期以上;",
"text_English":" (6) renal function is 3 and 3 above;"
},
{
"id":"s4439",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" b、6个月内经胃镜检查或24小时食管PH监测及阻抗分析明确有胃食管反流病;",
"text_English":" 2. Gastroesophageal reflux disease was clearly confirmed by gastroscopy or 24-hour esophageal PH monitoring Confirmed acid reflux;"
},
{
"id":"s4440",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.眼压控制在目标眼压水平。",
"text_English":" 4. Intraocular pressure is controlled at the target intraocular pressure level;"
},
{
"id":"s4441",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 合并有重要脏器功能严重不全及免疫系统原发性疾病者;",
"text_English":" Combined with important organ dysfunction and the immune system of primary disease;"
},
{
"id":"s4442",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 年龄40~59岁,性别不限;",
"text_English":" 2. Male or femaleaged from 40 to 59 years old;"
},
{
"id":"s4443",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5、拟经阴道分娩",
"text_English":" 5. those who are expected to give birth vaginally;"
},
{
"id":"s4444",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.发病2周以内的脑梗死患者,并经头颅CT扫描排除出血性卒中;",
"text_English":" 3. 2 weeks after onset of cerebral infarction and exclude intracranial hemorrhage stroke by CT scan;"
},
{
"id":"s4445",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3. 就诊前2 h内使用利尿剂患者",
"text_English":" 3. pqtients with more than 2-hour delay after urgent loop diuretic administration;"
},
{
"id":"s4446",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.生育年龄并且近期有生育计划的女性,妊娠或哺乳妇女;",
"text_English":"1. Women of childbearing age and recent fertility programs, pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s4447",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2)ASAⅠ~Ⅱ级;",
"text_English":" 2) ASA I-II;"
},
{
"id":"s4448",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)肿瘤占全肝的比例大于70%;",
"text_English":" (4) The ratio of tumors to whole liver is greater than 70%;"
},
{
"id":"s4449",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)患有严重的神经、精神疾病及控制不佳的糖尿病者;",
"text_English":" (5) patients with severe neurological, mental illness and poor control of diabetes;"
},
{
"id":"s4450",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":"(1)精神疾患、酗酒、药物滥用、生活不能自理",
"text_English":"1. mental disorders, alcoholism, drug abuse, life can not take care of themselves;"
},
{
"id":"s4451",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.肝功能障碍:CRRT前总胆红素(TB)水平>60 umol\/L;",
"text_English":"1. Hepatosis: TB>60 umol\/L before CRRT;"
},
{
"id":"s4452",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)合并有糖尿病且血糖控制不佳者;",
"text_English":" (8) cases with immunosuppressive disease;"
},
{
"id":"s4453",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1试验前签署知情同意书、并对内容过程及可能出现的不良反应充分了解;",
"text_English":"1. prior to the trial, the informed consent was signed, and the content process and possible adverse reactions were fully understood;"
},
{
"id":"s4454",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 9)心电图检查严重心律失常者;",
"text_English":" 9) ECG examination of severe arrhythmia;"
},
{
"id":"s4455",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄≥18岁,男女不限;",
"text_English":"1. Aged ≥ 18 years, male or female;"
},
{
"id":"s4456",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7、精神病患者或有心理障碍者;",
"text_English":" 7. mental diseases;"
},
{
"id":"s4457",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 8)研究者认为有不适宜参加本次研究的其它情况。",
"text_English":" 8) Other circumstances that the researchers consider unsuitable for participation in this study. "
},
{
"id":"s4458",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.正处于急、慢性结核、肝炎感染期间",
"text_English":" 9. In acute and chronic tuberculosis, hepatitis infection period;"
},
{
"id":"s4459",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" [8]合并肿瘤患者;",
"text_English":" 8. Patients with tumors;"
},
{
"id":"s4460",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.符合CCMD-3抑郁发作诊断标准;",
"text_English":" 2. meeting the diagnosis criteria of CCMD-3 depression;"
},
{
"id":"s4461",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)血糖控制不佳的糖尿病患者",
"text_English":" 8) Uncontrolled diabetes;"
},
{
"id":"s4462",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)妊娠期患者,除非高度怀疑宫颈浸润癌。",
"text_English":" 3) Patients in pregnancy, unless highly suspected cervical infiltration cancer;"
},
{
"id":"s4463",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、男女不限,年龄18-60岁",
"text_English":"1. Without gender restriction aged from 18 to 60 years;"
},
{
"id":"s4464",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、患者具有明确内脏肿瘤病史;",
"text_English":"1. Patients with previous malignant visceral tumor;"
},
{
"id":"s4465",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (6)正在参加其他药物、针灸或康复临床试验者。",
"text_English":" 6. Participating in other drug, acupuncture or rehabilitation clinical trials. "
},
{
"id":"s4466",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4)经肾活检病理(光镜及电镜)确诊为特发性膜性肾病(idiopathetic membranous nephropathy,IMN)或微小病变型肾病(minimal change disease,MCD)或局灶节段性肾小球硬化(focal segmental glomerulosclerosis,FSGS)",
"text_English":" 4. The renal biopsy( light and electron microscopes) confirmed diagnosis of idiopathetic membranous nephropathy, minimal change disease, focal segmental glomerulosclerosis;"
},
{
"id":"s4467",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 稳定型冠心病需单用抗血小板聚集药物治疗的患者;",
"text_English":" 2. Patients with stable coronary heart disease who need to be treated with anti-platelet aggregation drugs alone;"
},
{
"id":"s4468",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④排除合并心血管、糖尿病等系统疾病者;",
"text_English":" (4) Exclude people with systemic diseases such as cardiovascular and diabetes; "
},
{
"id":"s4469",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.BMI在18~28kg\/m2",
"text_English":" 3. BMI 18~28kg\/m2;"
},
{
"id":"s4470",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)eGFR为30ml\/min\/1.73m2~59ml\/min\/1.73m2(CKD-EPI公式计算);",
"text_English":" (4) eGFR (CKD-EPI) 30ml\/min\/1.73m2~59ml\/min\/1.73m2;"
},
{
"id":"s4471",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13)患有先天的免疫缺陷疾病或者骨髓缺陷疾病;",
"text_English":" 13) Suffering from congenital immune deficiency disease or bone marrow deficiency disease; "
},
{
"id":"s4472",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)严重合并症及感染性疾病;",
"text_English":" (2) Severe complications and infectious diseases;"
},
{
"id":"s4473",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、治疗中的进展期癌症,疑似肺癌(肺部性质未明的肿块);",
"text_English":" 2. Patients with advanced cancer or suspected lung cancer; "
},
{
"id":"s4474",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 17.肌酐清除率<50mL\/min",
"text_English":" 17. CCr<50mL\/min;"
},
{
"id":"s4475",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)与骨质疏松的诊断标准相符。",
"text_English":"(1) consistent with the diagnostic criteria for osteoporosis;"
},
{
"id":"s4476",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" ①在该机构工作2年以上",
"text_English":" 1. Work at the agency more than 2 years;"
},
{
"id":"s4477",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7) 入组前2 个月内使用过糖皮质激素(局部给药且每周使用不超过两次者除外)、降钙素、雷尼酸锶、维生素K、活性维生素D 复合物,选择性雌激素受体调节剂、激素替代疗法以及具有雌激素样作用的保健品\/天然植物药\/中药,钙调节免疫制剂(如环保霉素、他克莫司等)或甲氨蝶呤的患者;",
"text_English":" 7) Glucocorticoids used within 2 months prior to enrollment (local administration and no more than twice a week) calcitonin, strontium ranelate, vitamin K, active vitamin D complex, selective estrogen receptor modulators, hormone replacement therapy, and health products\/natural botanicals with estrogen-like effects\/ Chinese medicine, calcium-regulated immune preparations (such as environmentally friendly, tacrolimus, etc.) or methotrexate patients;"
},
{
"id":"s4478",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6.入组前2周之内血清总胆红素≤(相同年龄段的)正常值上限1.5倍;谷丙转氨酶(ALT)和谷草转氨酶(AST)≤(相同年龄段的)正常值上限3倍;血肌酐≤(相同年龄段的)正常值上限2倍;心肌酶<(相同年龄段的)正常值上限2倍;",
"text_English":" 6. In group 2 weeks before the serum total bilirubin <=1.5 times of normal cap (of the same age group);Alanine aminotransferase (ALT) and aspertate aminotransferase (AST) <=3times of normal cap (of the same age group); Serum creatinine<=2 times of normal cap (of the same age group); Myocardial enzyme < 2 times of normal cap (of the same age group); "
},
{
"id":"s4479",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3. 头颅 CT 或MRI 提示有单侧脑白质区梗塞责任病灶",
"text_English":" 3. Duty infarction focus on unilateral cerebral white matter confirmed by head CT or MRI; "
},
{
"id":"s4480",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)根据相关血管超声的检查结果,将患者分为单纯糖尿病组及合并大血管病变组。",
"text_English":" 2. according to the related vascular ultrasound examination results, the patients were divided into diabetes mellitus group and merger macroangiopathy group;"
},
{
"id":"s4481",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合中西医诊断标准和重症呃逆的诊断标准",
"text_English":"(1) Conform to the hiccup diagnostic criteria of TCM and western medicine, and the intreactable hiccup diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s4482",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2.ASAI~III 级",
"text_English":" 2. ASA I ~ III;"
},
{
"id":"s4483",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (5)对洛铂或红霉素过敏的患者。",
"text_English":" 5. Are allergic to lobaplatin or erythromycin. "
},
{
"id":"s4484",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.癫痫、孕妇、传染病患者。",
"text_English":" 3. epilepsy patients, pregnant women and patients who have infectious diseases"
},
{
"id":"s4485",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄:≥18岁;",
"text_English":"1. To be aged 18 years or older;"
},
{
"id":"s4486",
"label":"Alcohol Consumer",
"text_Chinese":" 9)在给药前6个月内或试验期间经常饮酒者,即每周饮酒超过14单位酒精(1单位=360 mL啤酒或45 mL酒精量为40%的烈酒或150 mL葡萄酒)。",
"text_English":" 9. during 6 months prior to dosing or test often drinkers, that drinking more than 14 units of alcohol a week (1 = 45 mL 360 mL beer or alcohol content of 40% spirits or 150 mL wine);"
},
{
"id":"s4487",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄40-70岁;",
"text_English":"1. Aged 40-70 years;"
},
{
"id":"s4488",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、一般状况较差,如血糖控制差、存在严重营养不良或恶病质;",
"text_English":" 2. the general situation is poor, such as poor blood sugar control, there are severe malnutrition or cachexia;"
},
{
"id":"s4489",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"a.知情而不同意,拒绝接受随机治疗的患者;",
"text_English":"1. disagree and refuse to the free theraphy;"
},
{
"id":"s4490",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.根据临床诊断和\/或病理学诊断确认的肿瘤患者;",
"text_English":" 2. Patients with cancer as evidenced by clinical diagnosis and\/or pathological diagnosis; "
},
{
"id":"s4491",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、非IBS-D及患有其他消化系统器质性病变的患者,或其他器质性病变引起腹痛、腹部不适者;",
"text_English":" 2. Non-IBS-D and patients with other digestive systemic diseases, or abdominal pain, abdominal discomfort caused by other organic lesions;"
},
{
"id":"s4492",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2)男性受试者的体重≥50 kg,女性受试者的体重≥45 kg,体重指数(BMI)在19 ~ 26 kg\/m2之间;",
"text_English":" 2) Male participants' weight ≥ 50 kg; Female participants' weight ≥ 45 kg;"
},
{
"id":"s4493",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)排除患严重神经、心、肝、肾、内分泌、血液系统等躯体疾病或可能干扰试验评估的疾病的患者",
"text_English":" 2. excluded patients with severe nerve, heart, liver, kidney, endocrine, blood system and so on disease or may interfere with the test evaluation body's disease patients;"
},
{
"id":"s4494",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3.无严重心、肝(肝功能指标超过2.5倍正常上限)、肾(CKDIV期以下)、肺功能障碍",
"text_English":" 3. No serious heart, liver (liver function indicators more than 2.5 times the normal upper limit), kidney (below CKD IV stage), pulmonary dysfunction;"
},
{
"id":"s4495",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)过去两年内发生过重度慢性肝炎(定义见附录2);",
"text_English":" 3. patients suffered the severe chronic hepatitis in 2 years;"
},
{
"id":"s4496",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ⑸卷扬机试验阳性、踝管综合征试验阴性;",
"text_English":" (5) Positive windlass test as well as negative result of tarsal tunnel tests; "
},
{
"id":"s4497",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.血压低于100\/60mmHg;",
"text_English":" 4. Blood pressure less than 100\/60mmHg;"
},
{
"id":"s4498",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (2)既往有过消化道出血(呕血或黑便),或者胃镜下见红色征;",
"text_English":" (2) Had a history of upper gastrointestinal bleeding or red sign presented in gastroscopy;"
},
{
"id":"s4499",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)试验前签署知情同意书、并对试验内容、过程及可能出现的不良反应充分了解;",
"text_English":"1) sign the ICF before the clinical trial, and have a full understanding of the test content, process and possible adverse reactions;"
},
{
"id":"s4500",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)单胎足月妊娠;",
"text_English":" 3) single-term full-term pregnancy;"
},
{
"id":"s4501",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (5)术前超声检测前列腺体积40到150ml。",
"text_English":" 5. the volume of prostate that detected by ultrasound before surgery is between 40 to 150 ml;"
},
{
"id":"s4502",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.2018年7月-2018年12月期间来我院门诊就诊的所有初诊的浅表型婴幼儿血管瘤(年龄小于2月纳入增生早期组;年龄2月-1岁纳入增生晚期组)",
"text_English":" 2. Patients with superficial Infantile Hemangiomas presented to Shanghai Ninth People's Hospital during the time period of July to December, 2018. (Patients under 2 months' age were included in early stage proliferation group, patients aged over 2 months and under 1 year old were included in late stage proliferation group.)"
},
{
"id":"s4503",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (3)未服用任何针对UC症状的药物者;或服用美沙拉嗪和\/或服用激素(强的松)≤15mg者;",
"text_English":" 3. Patients do not receive any medicine, or if they are receiving medicine, it should be aminosalicylates and\/or prednisone (dose <15mg and have taken at least 1 month);"
},
{
"id":"s4504",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (3)参加本次研究前有过任何形式的治疗或服用药物史;",
"text_English":" (3) to participate in this study before any form of treatment or medication history;"
},
{
"id":"s4505",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、合并心、脑血管、肝、肾及造血系统等严重原发疾病,精神病患者。",
"text_English":" 4) with heart, brain blood vessels, liver, kidney and hematopoietic system, such as severe primary disease, mental disease patients. "
},
{
"id":"s4506",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7)有明确生育意愿;",
"text_English":" 7) Has a clear fertility intentions;"
},
{
"id":"s4507",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑶妊娠或准备妊娠、哺乳期妇女。",
"text_English":" (3) Pregnancy or ready to pregnancy, nursing mothers;"
},
{
"id":"s4508",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.存在异常实验室指标:肝功能(ALT或AST)超过正常上限1.5倍,Cr超过正常范围上限1.5倍,中度以上贫血,空腹血糖值超过正常范围上限的1.5倍;",
"text_English":" 4. There are abnormal laboratory indexes: liver function (ALT and AST) 1.5 times over upper level of standard range, creatine 1.5 times over upper level of standard range, moderate or severe anemia, fasting blood glucose value more than 1.5 over upper level of standard range;"
},
{
"id":"s4509",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 15) 治疗开始前3个月内应用过有严重神经系统毒性、胰腺毒性、或细胞潜在毒性药物,或入选时需要用上述药物。",
"text_English":" 15. Patients with used within 3 months before the start of treatment with severe nervous system toxicity, toxicity, pancreas or cell potential toxicity drugs, or when need to use the drugs;"
},
{
"id":"s4510",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" f)治疗前尿、大便常规,肝、肾功能检查均在正常范围",
"text_English":" 6. Pre-treatment urine, stool routine, liver and kidney function tests are in the normal range. "
},
{
"id":"s4511",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 4)在过去的5年内有药物滥用史及酒精依赖史。",
"text_English":" 4) History of drug abuse and alcohol dependence in the past five years;"
},
{
"id":"s4512",
"label":"Device",
"text_Chinese":"荧光腹腔镜纳入标准:",
"text_English":"Fluorescence laparoscopic inclusion criteria:"
},
{
"id":"s4513",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)知情同意书签署前4周内接受过造血生长因子制剂(例如粒细胞集落刺激因子、巨噬细胞集落刺激因子、红细胞生成素、白介素-11)的患者。",
"text_English":" 8. Received hematopoietic growth factors (e.g., granulocyte colony-stimulating factor, macrophage colony-stimulating factor, erythropoietin, interleukin-11) for any reason within 4 weeks prior to signing the ICF;"
},
{
"id":"s4514",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 6、不能口服或者进食的患者",
"text_English":" 6. Patients unable to intake food orally;"
},
{
"id":"s4515",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2.不愿意参加本项研究的",
"text_English":" 2. Unwilling to participate in this study. "
},
{
"id":"s4516",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)术前诊断为骨质疏松椎体骨折患者;",
"text_English":" (2) The patients with local infection or potential infection; "
},
{
"id":"s4517",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)最大结石直径<10 mm,个别坚决要求进行试验者适当放宽;",
"text_English":" 3) the maximum diameter of stone <10 mm, be relaxed properly for those who insisted on attending the clinical trial; "
},
{
"id":"s4518",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6. Berg 平衡量表低于 40 分;",
"text_English":" 6. Berg score is less than 40;"
},
{
"id":"s4519",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ②年龄18~65岁;",
"text_English":" 2. Aged between 18 and 65 years old;"
},
{
"id":"s4520",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 伴有高白细胞血症(白细胞计数≥50×109\/L)或者患者在入组时根据研究者判断其疾病进展迅速无法确保完成一个完整的治疗周期的患者。",
"text_English":" 2. Patients with hyperleukaemia (white blood cell count > 50 x 10^9\/L) or patients who were able to judge the progression of the disease quickly when they entered the group were unable to ensure a complete cycle of treatment;"
},
{
"id":"s4521",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 5.预期寿命> 6个月。",
"text_English":" 5. Life expectancy > 6 months;"
},
{
"id":"s4522",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)严重自杀企图者(HAMD-17量表第3项“自杀”≥3分);",
"text_English":" (5) Sever suicidal attempt (the 3rd item in HAMD-17 suicide score>=3);"
},
{
"id":"s4523",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2 脑卒中病因分型为1)大动脉粥样硬化性卒中,责任血管为颅内动脉,责任血管存在显著狭窄(狭窄>50%,由CTA、DSA或MRA诊断,包括ICA C5-7段、MCA M1段、ACA A1段、PCA P1段、BA、VA V4段);2)心源性栓塞性卒中;3)小动脉闭塞型;4)其他原因;5)不明原因;",
"text_English":" 2. Stroke etiological classification is 1) atherosclerotic stroke, the responsible blood vessel is the intracranial artery, there is a significant stenosis of the responsible blood vessel (stenosis >50%, diagnosed by CTA, DSA or MRA, including ICA C5-7 segment, MCA M1, ACA A1, PCA P1, BA, VA V4); 2) Cardiogenic embolic stroke; 3) Arteriole occlusion; 4) Other causes; 5) Unexplained causes;"
},
{
"id":"s4524",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.从知情同意书签署日始预计生存期大于1个月",
"text_English":" 4. More than a month lifetime from the consent signing date. "
},
{
"id":"s4525",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 22)其他因素导致研究者认为不能进入试验的。",
"text_English":" 22. Other factors that investigator consider not suitable to participate. "
},
{
"id":"s4526",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.无妊娠合并症或并发症",
"text_English":" (2) considered to be at increased medical or obstetric risk. "
},
{
"id":"s4527",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.育龄期妇女筛选时尿妊娠试验结果阴性;",
"text_English":" 8. Urine pregnancy test of women on childbearing age were negative when screening;"
},
{
"id":"s4528",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)无心脑血管、肝、肾及造血系统等严重原发性疾病,无精神病史;",
"text_English":" (5) no history of serious primary diseases such as cardiovascular and cerebrovascular diseases, liver diseases, kidney diseases or hematopoietic system diseases, no history of mental diseases;"
},
{
"id":"s4529",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 3.参加其他临床试验患者。",
"text_English":" 3. Other patients participating in clinical trials;"
},
{
"id":"s4530",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.既往有骨髓,肺脏,肝脏,胰腺或小肠移植病史;",
"text_English":" 3. Have the bone marrow, lungs, liver, pancreas, or small bowel transplantation history;"
},
{
"id":"s4531",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" b. 组织学或细胞学证实的肝癌患者。",
"text_English":" 2. Histologic or cytologic confirmation of advanced hepatocellular carcinoma;"
},
{
"id":"s4532",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 12. 血液白血病细胞比例>30%;",
"text_English":" 12. Ratio of blood leukemia cell > 30%;"
},
{
"id":"s4533",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)符合下列条件之一的复发难治的B淋巴细胞白血病患者:",
"text_English":" 4. patients with refractory B lymphoblastic leukemia who meet one of the following conditions:"
},
{
"id":"s4534",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (8)在开始治疗前7天内,血常规、肝、肾功能、血凝实验室检查结果符合下列标准:白细胞 (WBC) ≥ 3.5×109\/L,血小板 (PLT) ≥ 80×109\/L,嗜中性粒细胞 (ANC) ≥ 1.5×109\/L,血红蛋白 (HGB) ≥ 90g\/L,天门冬氨酸转氨酶 (AST) <2.5×正常上限 (ULN)(肝转移者<5×ULN),丙氨酸转氨酶 (ALT) <2.5×ULN(肝转移者<5×ULN),总胆红素 (TBIL) <1.5×ULN,血清肌酐 (CR) <1.0×ULN,凝血酶原时间、部分凝血活酶时间、血浆纤维蛋白原、凝血酶时间在正常范围内。",
"text_English":" 8. Patients must have adequate organ and marrow functions as defined below: white blood cells: more than 3.5*10^9\/L, Neutrophils: more than 1.5*10^9\/L, Platelets: more than 80*10^9\/L, Hemoglobin more than 90g\/L, Serum total bilirubin less than 1.5 folds of the upper normal limit (ULN), Serum glutamic-oxal (o) acetic transaminase: less than 2.5*ULN (if there is liver metastasis less than 5*ULN); Serum creatinine: less than 1.0*ULN, Prothrombin time, Active partial thromboplastin time, Fibrinogen, Thrombin time are in normal ranges;"
},
{
"id":"s4535",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ⑹有药物和食物过敏史者;",
"text_English":" (6) History of allergy to food and drugs;"
},
{
"id":"s4536",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10)在服用研究药物前14 天内服用了任何处方药、非处方药、任何维生素产品或草药。",
"text_English":" 10) Take any prescription, non-prescription, any vitamin product or herbal medicine within 14 days of taking the study drug;"
},
{
"id":"s4537",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.存在智力问题者;",
"text_English":" 3. participants who have intellectual illness;"
},
{
"id":"s4538",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4、充分被告知试验目的、方法及可能出现的不舒适后,同意并签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Be informed test purpose, method and adverse reaction and signed the informed consent. "
},
{
"id":"s4539",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8、精神病及其他不能配合用药者。",
"text_English":" 8. Patients with mental disease and other patients who cannot cooperate with the drug use. "
},
{
"id":"s4540",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 注:晚期早产占早产儿的3\/4,新生儿死亡率和发病风险增加,即黄疸、喂养不良、呼吸窘迫、低血糖和败血症[J Obstet Gynecol Neonatal Nurs 2011,40:9-24; BMC pediatrics 2016,16:179]。",
"text_English":" Note: late preterm account for 3\/4 of preterm birth who are at increased risk of neonatal mortality and morbidity i.e., jaundice, poor feeding, respiratory distress, hypoglycaemia and sepsis[J Obstet Gynecol Neonatal Nurs 2011,40:9-24; BMC pediatrics 2016,16:179]. "
},
{
"id":"s4541",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.食管癌术后复发",
"text_English":"1. recurrence after resection of esophageal carcinoma;"
},
{
"id":"s4542",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 3.预期生存时间≥6个月",
"text_English":" 3. Expecting life span ≥ 6 months;"
},
{
"id":"s4543",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、严重心脑肾肝、呼吸系统、血液系统疾病不能耐受运动者;",
"text_English":" 2. Serious heart brain kidney, respiratory system, blood system diseases can not tolerate exercise;"
},
{
"id":"s4544",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 13.怀孕或哺乳期受试者,育龄妇女必须在开始治疗前72小时内接受血清妊娠检验;",
"text_English":" 13. Pregnant or lactating subjects, women of childbearing age must receive a serum pregnancy test within 72 hours of the start of treatment;"
},
{
"id":"s4545",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" (2)中风史遗留神经症状",
"text_English":" (2) A stroke history with residual neurological disorder;"
},
{
"id":"s4546",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)妊娠、哺乳期妇女、精神病患者;",
"text_English":"(1) Pregnancy, lactation women, mental patients;"
},
{
"id":"s4547",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 4 肿瘤发生颅内转移者;",
"text_English":" 4. Intracranial metastasis of malignant tumor;"
},
{
"id":"s4548",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①合并急性消化道出血、II度以上肝性脑病、昏迷等;",
"text_English":"1. Combined with acute gastrointestinal bleeding, hepatic encephalopathy above II degree, coma, etc;"
},
{
"id":"s4549",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)接受安慰性治疗新生儿;",
"text_English":" (3) Infant is receiving palliative care; "
},
{
"id":"s4550",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄大于等于18岁,性别、民族不限",
"text_English":"1. Aged greater than or equal to 18 years old male and female;"
},
{
"id":"s4551",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)ASA分级I-II级;",
"text_English":" (2)ASA I~II;"
},
{
"id":"s4552",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 二,因其它非宫颈癌疾病需要进行子宫切除的患者。",
"text_English":" 2. Patients who received hysterectomy surgery because of other disease. "
},
{
"id":"s4553",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 存在导致认知功能障碍的精神疾病,如:抑郁或焦虑的临床诊断;",
"text_English":"1. Known psychiatric cause of cognitive dysfunction, Clinical diagnosis of depression or anxiety; "
},
{
"id":"s4554",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 男女均可,年龄大于18岁。",
"text_English":" 2. Male or female, aged at least 18 years;"
},
{
"id":"s4555",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.预计手术时间1-3小时;",
"text_English":" 3. Expected surgery time about 1 to 3 hours;"
},
{
"id":"s4556",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.合并除胫骨髁间隆突以外的平台骨折或其他部位骨折",
"text_English":" 2. concomitant other fracture related to the knee joint;"
},
{
"id":"s4557",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3合并心肌病、心包病、瓣膜病、严重心律失常患者;",
"text_English":" 3. Patients combined cardiomyopathy, pericardial disease, valvular heart disease, severe arrhythmias;"
},
{
"id":"s4558",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)对肉毒毒素过敏者或严重过敏体质,有其他肉毒毒素使用禁忌症者;",
"text_English":" 6) Allergy to botulinum toxin or has other botulinum toxin use contraindications;"
},
{
"id":"s4559",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄20-80岁",
"text_English":"(1) Aged between 20 and 80 years;"
},
{
"id":"s4560",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"早产儿患有先天性疾病,如先天性脑发育畸形,先天性遗传代谢病,青紫型先天性心脏病、动脉导管未闭等",
"text_English":"1. Premature infants with congenital diseases such as congenital malformations, congenital genetic metabolic disease, blue type of congenital heart disease, patent ductus arteriosus, etc.;"
},
{
"id":"s4561",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.满足激素依赖或正规使用过甲氨喋呤\/来氟米特\/硫酸羟氯喹\/柳氮磺吡啶\/和或至少一种TNF-α抑制剂,仍高疾病活动度或不能耐受者。",
"text_English":" 4. All patients fulfilled hormone-dependent or through formal use of methotrexate \/ leflunomide \/ hydroxychloroquine sulfate \/ sulfasalazine and \/ or at least one kind of TNF-α inhibitor, is still high disease activity or can not be tolerated. "
},
{
"id":"s4562",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ○7 造影剂、局麻药过敏者",
"text_English":" 7. contrast agent, local anesthetic allergy. "
},
{
"id":"s4563",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":"1)在最近3个月内参加过其他临床研究;",
"text_English":"1) Patients who participate in other clinical trials within 3 months;"
},
{
"id":"s4564",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 有严重的心、肺、肝、肾功能障碍,如失代偿性心、肺、肾、肝等主要器官功能障碍、衰竭或血糖控制不良者;",
"text_English":" 4. With other severe comorbidities or psychological diseases;"
},
{
"id":"s4565",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.愿意接受HIV及梅毒血液检测;",
"text_English":" 5. Willing to be tested for HIV and syphilis; "
},
{
"id":"s4566",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄:2-18岁",
"text_English":" 2. Aged 2-18 years old;"
},
{
"id":"s4567",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1、年龄小于50岁,性别不限,种族不限;",
"text_English":" 1. Aged less than 50 years, gender and race are not limited;"
},
{
"id":"s4568",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①符合低鼻、鞍鼻、歪鼻和\/或短鼻的诊断标准;",
"text_English":"1) conform the diagnosis of saddle nose, deviated nose, hump nose and short nose;"
},
{
"id":"s4569",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.处于怀孕期或哺乳期的女性患者。",
"text_English":" 4. Female patients in pregnancy or lactating;"
},
{
"id":"s4570",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.经B 超及妇科检查,证实由于子宫内膜异位症、多囊卵巢综合征、子宫肌瘤、盆腔炎等疾病或其他因素引起的继发性痛经者;",
"text_English":"1. secondary dysmenorrhea, due to diseases, such as endometriosis, polycystic ovary syndrome, myoma of uterus, pelvic inflammation, and other factors caused by endometriosis, polycystic ovary syndrome, and other factors, have been confirmed by B-ultrasound and gynecologic examination;"
},
{
"id":"s4571",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (2)2009年11月至现在未曾去过海拔2500米以上的地方",
"text_English":" 2. never climb to the altitude higher than 2500m since November, 2011;"
},
{
"id":"s4572",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)白斑散布于双侧面颈部,至少有1处皮损直径大于1cm;",
"text_English":" (4) leukoplakia spread in the neck of the double-side, with at least one lesions greater than 1cm in diameter; "
},
{
"id":"s4573",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④ 合并严重心脑血管疾病或肝肾功能衰竭者。",
"text_English":" 4. Patients with severe cardiovascular and cerebrovascular diseases or liver and kidney failure. "
},
{
"id":"s4574",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)血脂异常或未知;",
"text_English":" (4) dyslipidemia or unknown;"
},
{
"id":"s4575",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 19)研究者认为不适合参加本临床研究的受试者。",
"text_English":" 19) researchers think it is not suitable for participants in this clinical study. "
},
{
"id":"s4576",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)因溃疡或创伤等因素所引起的粘膜反应性异常增生;",
"text_English":" 2. due to ulcer or trauma and other factors caused by mucosal reactivity of abnormal hyperplasia;"
},
{
"id":"s4577",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 23.根据研究者的判断,受试者存在依从性不好的情况,包括随访访视或依从参与研究的要求;",
"text_English":" 23. At the investigator's discretion, subjects have poor compliance, including follow-up visits or compliance with the study participation requirements;"
},
{
"id":"s4578",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.人类免疫缺陷病毒史",
"text_English":" 4.the history of human immunodeficiency virus (hiv)."
},
{
"id":"s4579",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 精神疾病;",
"text_English":" 3. psychiatric diseases;"
},
{
"id":"s4580",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)骨不连、骨缺损或2-3节段腰椎疾病需要进行手术并作脊柱融合等需要进行骨修复的患者;",
"text_English":" (2) the patients who suffer from bone un-union, bone defect or two or three segmental lumber spine disease requiring decompression surgery and intervertebral fusion;"
},
{
"id":"s4581",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ⑤ 中医辨证属气阴两虚者;",
"text_English":" (5) TCM syndrome is Qi and Yindeficiency;"
},
{
"id":"s4582",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6)抗血小板或抗凝治疗的患者",
"text_English":" 6. patients with antiplatelet or anticoagulant treatment. "
},
{
"id":"s4583",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ② 妊娠、哺乳期妇女、肝功能异常。",
"text_English":" 2. Pregnant women and lactating women, abnormal liver function;"
},
{
"id":"s4584",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2) 合并有内分泌疾病及精神疾病患者;",
"text_English":" (2) combined with endocrine disease and mental illness;"
},
{
"id":"s4585",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" e)无能力配合后期回院随访的患儿",
"text_English":" 5. lost of follow-up;"
},
{
"id":"s4586",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 1. 肌电图检查:感觉神经(腓浅神经、腓肠神经)、运动神经(腓总神经)至少有一项异常者方可入组;",
"text_English":" 1. Elected to the with at least one abnormity of the following electromyography examination results: sensory nerve (superficial peroneal nerve, sural nerve), motor nerve (peroneal nerve);"
},
{
"id":"s4587",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.意识不清或不能配合的受试者;",
"text_English":" 2. Subjects with unclear consciousness or unable to cooperate;"
},
{
"id":"s4588",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)经病理学确诊为晚期(IIIB\/IV期)非小细胞肺癌,具有可测量病灶;",
"text_English":" 2. pathology diagnosed with advanced NSCL with measurable lesions;"
},
{
"id":"s4589",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)急性生理及慢性健康评分II(Acute Physiology and Chronic Health Evaluation , APACHEII)> 8分;",
"text_English":" 3. Acute Physiology and Chronic Health Evaluation II (APACHEII) score > 8;"
},
{
"id":"s4590",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)未控制的泌尿系感染;",
"text_English":" (3) Uncontrolled urinary tract infections;"
},
{
"id":"s4591",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 8.治疗前发现远处转移;",
"text_English":" 8. Distant metastasis was found before treatment;"
},
{
"id":"s4592",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4) 明确体内维生素D合成途径异常者;",
"text_English":" (4) Patients who are abnormal vitamin D synthesis pathway;"
},
{
"id":"s4593",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.HbA1c:6.5%~8.5%;空腹血糖<10.0mmol\/L,OGTT试验2小时血糖<16.0mmol\/L;",
"text_English":" 3. HbA1c:6.5%~8.5%; fasting blood glucose; <10.0mmol\/L; OGTT test; 2 hours blood sugar; <16.0mmol\/L;"
},
{
"id":"s4594",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?尿糖≥15mmol\/L,,尿蛋白≥0.3g\/L;",
"text_English":" (11) Glucose of urine >=15mmol\/L, proteinuria >=0.3g\/L;"
},
{
"id":"s4595",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7、已签署知情同意书",
"text_English":" 7)A consent form been signed. "
},
{
"id":"s4596",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (3)年龄≥18岁;",
"text_English":" (3) ≥18 years old;"
},
{
"id":"s4597",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 免疫功能低下者;",
"text_English":" 3. immunocompromised patients;"
},
{
"id":"s4598",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)肝功能不全(转氨酶超过正常值上限的4倍和\/或血胆红素大于2.0mg\/dl);",
"text_English":" 7) Liver dysfunction (transaminase exceeds the normal value limit of 4 times and \/ or blood bilirubin > 2.0mg \/ dl);"
},
{
"id":"s4599",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2、年龄18-75岁;",
"text_English":" 2. Aged 18-75 years;"
},
{
"id":"s4600",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5. 同意参加本研究并签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Agree to participate the research and sign the Informed Consent Form. "
},
{
"id":"s4601",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 不能控制严重感染患者和严重其他基础疾病患者不能耐受化疗者",
"text_English":" 4. Can't control in patients with severe sepsis and other diseases in patients with severe intolerance to chemotherapy;"
},
{
"id":"s4602",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (2)受试者知情同意,自愿进入该临床试验研究;",
"text_English":" (2) Patients who have informed consent and voluntarily agreed to be enrolled in the study;"
},
{
"id":"s4603",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)右美托咪定使用禁忌者,如窦性心律过缓(HR<50次\/分)、传导阻滞以及严重心律失常;",
"text_English":" 2) With contraindication of dexmedetomidine,such as sinus bradycardia,conduction block and severe arrhythmia;"
},
{
"id":"s4604",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11)应用试验药物前48h内抽烟,或使用任何含酒精、黄嘌呤或葡萄柚的食物或饮料(包括巧克力,茶,咖啡或可乐饮料等);",
"text_English":" 11) Smoking within 48 hours before applying the drug or using any food or drink (including chocolate, tea, coffee or cola drinks, etc.) containing alcohol, xanthine or grapefruit;"
},
{
"id":"s4605",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" ⑥ 椎间盘源性腰痛;",
"text_English":" 6. discogenic low back pain;"
},
{
"id":"s4606",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)长期进行针刺体验或治疗及近期(半年内)接受过针刺治疗者;",
"text_English":" 7.Received acupuncture treatment;"
},
{
"id":"s4607",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10.有晕厥或\/和癫痫病史者。",
"text_English":" 10. Syncope or \/ and epilepsy history;"
},
{
"id":"s4608",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1.男性或女性门诊患者,年龄均小于18岁",
"text_English":" 1. Out-patient, female or male, aged less than 18 years old;"
},
{
"id":"s4609",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4)计算机断层血管造影(CTA)证实原有支架内或支架近端及远端10mm内管腔最小直径小于支架原直径的50%;",
"text_English":" 4. More than 50% restenosis in the minimal luminal diameter within the stent-cover vessel, plus the 10-mm segments proximally and distally, compared to the mean diameter stent diameter measured by computed tomographic angiography (CTA);"
},
{
"id":"s4610",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3)术前ECOG体力状态评分0\/1;",
"text_English":" (3) ECOG score0\/1 preoperation;"
},
{
"id":"s4611",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)经病理学明确诊断的头颈癌患者(可包括鼻咽癌、喉癌、口腔癌等);",
"text_English":" (3) The head and neck cancer diagnosis must be proved by pathology;"
},
{
"id":"s4612",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2) 有高血压病",
"text_English":" (2) hypertension; "
},
{
"id":"s4613",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、具有任何显著异常的并存疾病或精神疾病,影响病人的生命安全及依从性,影响知情同意、研究参与、随访或结果解释。这种情形下,要求所有的参研单位向本项目的负责人直接汇报,共同决定是否符合排除标准。",
"text_English":" 3. Any significant concurrent disease, illness, or psychiatric disorder that would compromise patient safety or compliance, interfere with consent, study participation, follow up, or interpretation of study results.Under such circumstances, all the research institutes are required to report directly to the person in charge of the project and decide whether to the exclude the case;"
},
{
"id":"s4614",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" G 由肝硬化或其他原因导致的门脉高压",
"text_English":" (7) Portal hypertension caused by cirrhosis or other causes;"
},
{
"id":"s4615",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)有特异性变态反应病史(如过敏性皮炎、哮喘等),或有药物和生物制剂过敏史,或已知对本药成分有过敏史者。",
"text_English":" 4. Have a history of atopy (such as allergic dermatitis, asthma, etc.), or drug allergies and biological agents, or drug ingredients are known to present a history of allergies;"
},
{
"id":"s4616",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2. 能理解知情同意書;",
"text_English":" (2) ability to understand the meaning of informed consent;"
},
{
"id":"s4617",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.已进行过治疗,如眼底激光,抗VEGF治疗等。",
"text_English":"1. already have a treatment,such as laser and anti-VEGF therapy;"
},
{
"id":"s4618",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":"a) 受试者牙周组织基本健康,能维持口腔健康。",
"text_English":"1. The periodontal condition is good, and the oral health can be maintained;"
},
{
"id":"s4619",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (2)使用伏贴1-3年内的患者。",
"text_English":" (2) Patients who were treated with volvulus for 1 to 3 years;"
},
{
"id":"s4620",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" ①临床及影像学资料完整;",
"text_English":" 1. clinical and imaging data are intact;"
},
{
"id":"s4621",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)存在至少一个可评估病灶(PET-CT检查);",
"text_English":" 4. Measurable disease with baseline positron emission tomography (PET) scans demonstrating positive lesions compatible with anatomical tumour sites identified by computerized tomography (CT);"
},
{
"id":"s4622",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)受试者应充分了解试验目的、性质、方法、以及可能发生的反应。自愿参加本试验并签署知情同意书。",
"text_English":" 6. Fully understand the purpose, characteristics, procedures of the trial, and the potentially adverse events which might occur during study; willing and able to sign informed consent. "
},
{
"id":"s4623",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ②有肝切除术的指征;",
"text_English":" 2. indications of hepatectomy;"
},
{
"id":"s4624",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 9.不愿意或无法定期接受三年的回访;",
"text_English":" 9. Patient who is unable to finish 3-year follow-up;"
},
{
"id":"s4625",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)患有较严重的全身疾病者(心脏病、肾病、高血压、糖尿病等);",
"text_English":" (3) Patients with serious systemic diseases (heart disease, kidney disease, hypertension, diabetes mellitus, etc.);"
},
{
"id":"s4626",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)符合ICSD-3中慢性失眠的诊断标准;",
"text_English":" 2. the diagnosis of chronic insomnia is made according to International Classification of Sleep Disorders, Third Edition;"
},
{
"id":"s4627",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③性别不限,年龄在35周岁以上,65周岁以下;",
"text_English":" 3. unlimited to gender,age from 35 years old to 65 years old;"
},
{
"id":"s4628",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 8、估计患者参加本临床研究的依从性不足;",
"text_English":" 8. Patient's adherence to this clinical study is insufficient. "
},
{
"id":"s4629",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 入组前已有严重心肺肝肾功能明显异常,影响患者总体预后者;",
"text_English":" 7. Obvious abnormal function of liver and kidney before the trial, affecting the overall prognosis of patient; "
},
{
"id":"s4630",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 1.不适宜行神经阻滞患者(穿刺点感染、凝血障碍、局麻药过敏史穿刺部位神经受损或运动\/感觉障碍);",
"text_English":" 1. Not suitable for nerve block (infection on puncture sites, coagulopathy disorders, allergy to local anesthetics, neurological diseases, motor or sensory disturbance);"
},
{
"id":"s4631",
"label":"Gender",
"text_Chinese":" (3)男女不限;",
"text_English":" (3) No gender preference;"
},
{
"id":"s4632",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)有家庭特殊情况导致婴儿高危状态;",
"text_English":" 5. High risk status of infants caused by family special conditions"
},
{
"id":"s4633",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 眼底照相经读片中心判读:EDTRS分级:47至53",
"text_English":" 3. The fundus color photography was graded by Reading Center as grade 47-53;"
},
{
"id":"s4634",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)男性受试者体重不低于50 公斤、女性受试者体重不低于45公斤。体重指数(BMI)=体重(kg)\/身高2(m2),体重指数在18~28kg\/m2范围内(包括临界值);",
"text_English":" 5) the weight of the male subject shall not be less than 50kg, and that of the female subject shall not be less than 45kg. Body mass index (BMI) = weight (kg)\/height 2 (m2), body mass index in the range of 18 to 28kg\/m2 (including the critical value);"
},
{
"id":"s4635",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄<80岁的男性;",
"text_English":"1. Men aged less than 80 years old;"
},
{
"id":"s4636",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" B 术后病理学确诊ATC患者",
"text_English":" 2. postoperative pathology confirmed ATC diagnosis;"
},
{
"id":"s4637",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)有老年痴呆、理解力下降等,不能配合完成该疗效评价的患者;",
"text_English":" (4) patients with dementia or understanding decline are not able to complete the evaluation of the efficacy;"
},
{
"id":"s4638",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)至少发生一次主要结局事件(MOF或脓毒症休克、死亡、治愈)",
"text_English":" 4. There is a major event at least (MOF, sepsis shock,dead,cure). "
},
{
"id":"s4639",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" j)HIV检测阳性者;",
"text_English":" 10. HIV positive test;"
},
{
"id":"s4640",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②在当地连续居住2年以上的中国公民,调查期间无长期外出计划",
"text_English":" (2) Chinese citizens who have lived continuously for more than two years in the local area and have no long-term plans to go out during the investigation;"
},
{
"id":"s4641",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"单侧上尿路肿瘤;",
"text_English":"1. unilateral UTUC;"
},
{
"id":"s4642",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)采用国际神经精神科简式访谈问卷(MINI)符合DSM-IV重性抑郁发作诊断标准,不伴精神病性症状;",
"text_English":"1) People that meet the DSM-IV diagnostic criteria for major depressive episodes and without psychotic symptoms;"
},
{
"id":"s4643",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)合并心脑血管、肝、肾、糖尿病、肿瘤等严重疾病患者;",
"text_English":"1. Patients with cardiovascularcerebrovascular, liver diseases, kidney diseases, diabetes, cancer and some other serious diseases;"
},
{
"id":"s4644",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10. 怀孕或哺乳期妇女。",
"text_English":" 10. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s4645",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (7)研究者认为不适宜参加该临床试验",
"text_English":" (7) Not suitable to be enrolled in the trial in the opinion of the investigator. "
},
{
"id":"s4646",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)KPS>70分。",
"text_English":" (5) KPS> 70 points;"
},
{
"id":"s4647",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)慢性踝关节不稳定需要手术者;",
"text_English":"1. chronic ankle instability needs to accept operation;"
},
{
"id":"s4648",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)严重的血液系统疾病患者;",
"text_English":" 6. Severe bleeding disorder "
},
{
"id":"s4649",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑤患者健侧肺功能尚可,能耐受基本的活动。",
"text_English":" 5. patients with contralateral lung function can still be tolerated basic activities;"
},
{
"id":"s4650",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" [7]全身感染或局部严重感染需抗感染治疗受试者;",
"text_English":" 7. Systemic infection or serious infections should be local anti-infection treatment;"
},
{
"id":"s4651",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (2) Fitzpatrick皮肤分型1-4型;",
"text_English":" (2) Fitzpatrick skin type 1-4;"
},
{
"id":"s4652",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑤愿意和能够遵守方案规定的研究流程;",
"text_English":" 5. Willing and able to comply with the research process of the program;"
},
{
"id":"s4653",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.无妊娠合并症或并发症",
"text_English":" (3) Low risk at recruitment in absence of medical or obstetrical complications;"
},
{
"id":"s4654",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"a)根据ICD-10诊断标准符合复发性抑郁障碍;",
"text_English":"1. Conforms to the ICD-10 major depressive disorder diagnosis standards;"
},
{
"id":"s4655",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 18.研究入组前6个月内开始抗病毒治疗的慢性病毒性肝炎患者;",
"text_English":" 19. Patients with chronic viral hepatitis who begin to receive antiviral therapy within the past six months"
},
{
"id":"s4656",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 慢性疾病终末期,CKD 5期,eGFR<15ml\/min慢性肝病,肝功能Child分级C级,ALT≥3ULN, AST≥3ULN",
"text_English":" 4. Chronic liver disease, liver function, Child C, ALT≥3 ULN, AST≥3ULN;"
},
{
"id":"s4657",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8)男性受试者未采取有效的避孕措施或其配偶计划六个月内生育者;",
"text_English":" 8) Male subjects did not take effective contraceptive measures or their spouse planned to conceive in the next six months;"
},
{
"id":"s4658",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 持续性的低氧血症(氧饱和度< 94%且大于30分钟);",
"text_English":" 8. Persistent hypoxemia (oxygen saturation <94% and greater than 30 minutes);"
},
{
"id":"s4659",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 年龄<60岁,KPS评分≥70分",
"text_English":" 2. Age<60y,KPS>=70;"
},
{
"id":"s4660",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑧ 活动期消化性溃疡或3个月内有上消化道出血病史,6个月内发生过脑血管事件,包括短暂性脑缺血发作(TIA);",
"text_English":" 8. The active stage of peptic ulcer or within 3 months of upper digestive tract hemorrhage, occurred within 6 months of cerebrovascular events, including transient ischemic attack (TIA);"
},
{
"id":"s4661",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.排除围手术期死亡的病例;",
"text_English":" 5. Rule out the cases of perioperative death. "
},
{
"id":"s4662",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.研究前签署知情同意书。",
"text_English":"1. Provision of informed consent prior to any study specific procedures;"
},
{
"id":"s4663",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.妊娠糖尿病或糖尿病妊娠",
"text_English":"1. Pregnancy;"
},
{
"id":"s4664",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8、肝硬化、肝癌;",
"text_English":" 8. Cirrhosis, liver cancer;"
},
{
"id":"s4665",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.现患有间质性肺病;",
"text_English":" 7. Suffering from interstitial lung disease;"
},
{
"id":"s4666",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑧慢性疼痛病史,长期服用止痛药治疗者",
"text_English":" 8. Chronic pain history, long-term painkiller therapy;"
},
{
"id":"s4667",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 10. 患者能耐受全身麻醉和前列腺冷冻手术。",
"text_English":" 10. Patients can tolerate general anesthesia and prostate cryoablation surgery."
},
{
"id":"s4668",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⒀ 高血压者需服用除ACEI和ARB外的其他降压药,血压控制在130\/80mmHg,如服用ACEI和\/或ARB者,需停用2周。",
"text_English":" 13. Patients with hypertension should use other blood-pressure-lowering drugs except ACEI and ARB to control the blood pressure around 130\/80mmHg, if the patient has taken ACEI& ARB, the medication should be suspended for 2 weeks. "
},
{
"id":"s4669",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7). 自愿选择中药联合化疗控制疾病的复发和进展,并能够遵守所有治疗要求,已签署参加该项治疗的书面知情同意书。",
"text_English":" 7. Be willing to receive traditional Chinese medicine combined with chemotherapy and be able to sign a written informed consent form. "
},
{
"id":"s4670",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.无精神活性物质滥用史,不合并中枢神经系统疾病、内分泌疾病及其它严重躯体疾病,不合并有人格障碍或精神发育迟滞。",
"text_English":" 4. Not merges other mental illness. "
},
{
"id":"s4671",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3、最近三个月没有服用任何药物。",
"text_English":" 3. Without any medications in the past three months. "
},
{
"id":"s4672",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7. 其他系统严重疾病未控制者,如严重高血压、心脏病等。",
"text_English":" 7. Other severe diseases not under control, such as severe hypertension or heart disease. "
},
{
"id":"s4673",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.合并糖尿病,骨代谢疾病,严重心、肺、肝、肾功能损害,血液系统或肿瘤性疾病者",
"text_English":"1. patients with diabetes, bone metabolic diseases, severe heart, lung, liver and kidney diseases, hematological diseases or tumor;"
},
{
"id":"s4674",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)治疗前活检病理证实为直肠癌腺癌",
"text_English":"1) biopsy-proven primary rectal adenocarcinoma; "
},
{
"id":"s4675",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)有出血倾向或抗凝治疗期间患者",
"text_English":" 4. bleeding tendency or during anticoagulant therapy patients;"
},
{
"id":"s4676",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" d)总胆红素≤1.5×ULN;ALT和AST≤2.5倍正常值上限。",
"text_English":" 4) Total bilirubin≤1.5xULN; ALT\/AST≤2.5x normal."
},
{
"id":"s4677",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11.全身自身免疫性疾病或免疫抑制状态(曾有实体器官或骨髓移植、AIDS、长期使用免疫抑制剂或激素等);",
"text_English":" 10. systemic autoimmune disease or immunosuppression (solid organ or bone marrow transplantation, AIDS, long-term use of immunosuppressive agents or hormones);"
},
{
"id":"s4678",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)胆管十二指肠瘘。",
"text_English":"1) bile duct and duodenal fistula;"
},
{
"id":"s4679",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"(1)妊娠期及哺乳期妇女;",
"text_English":"(1) Subjects were pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s4680",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.月经周期不规律,明显量少;",
"text_English":" 5. Irregular menstrual cycle or cycle cancelled because of thin endometrium;"
},
{
"id":"s4681",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10)有休克病史;",
"text_English":" 10. A history of shock;"
},
{
"id":"s4682",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)癫痫病史者,或器质性精神障碍患者;",
"text_English":" 5) history of epilepsy, or patients with organic mental disorders;"
},
{
"id":"s4683",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑥妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 6. pregnant or lactating women. "
},
{
"id":"s4684",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 有严重瓣膜性心脏病的受试者;",
"text_English":" 4. Subject with severe valvular heart disease;"
},
{
"id":"s4685",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 2牙齿全无或者稀少,不能制作特殊3D打印口咬器的患者;",
"text_English":" 2. Patients with few teeth or are toothless, for whom 3D printed biting device cannot be made; "
},
{
"id":"s4686",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3. ECOG评分3~4",
"text_English":" 3. Eastern Cooperative Oncology Group (ECOG) performance status 3~4;"
},
{
"id":"s4687",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 5.参与其他临床研究者。",
"text_English":" 5.patients in other clinical researchers. "
},
{
"id":"s4688",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7、随机前1年内接受过针刺治疗;",
"text_English":" 7. any acupuncture treatment during the last 12 months;"
},
{
"id":"s4689",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1) 年龄大于18岁小于60岁者;",
"text_English":"1. individuals aged more than 18 years old and less than 60 years old; "
},
{
"id":"s4690",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3)安全性筛查合格;",
"text_English":" 3. Safety screening were normal;"
},
{
"id":"s4691",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ③气道造影显示支气管残端愈合良好,存在末梢支气管胸膜腔瘘的患者。",
"text_English":" 3. airway bronchial stump angiography showed good healing, patient peripheral bronchial pleural fistula exists;"
},
{
"id":"s4692",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 3) 吸毒、酒精或阿片类药物滥用史;",
"text_English":" 3) History of drug abuse, alcohol or opioid abuse;"
},
{
"id":"s4693",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.规律透析,2-3次\/周;",
"text_English":" 3. Maintenance hemodialysis scheduled 2-3 times a week;"
},
{
"id":"s4694",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)未完成乳腺癌系统治疗者;",
"text_English":"1. Those who havent finished systemic treatment of breast cancer;"
},
{
"id":"s4695",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 18)负荷检查前停用茶碱类药物或含咖啡因及茶碱的饮料的时间小于12 h;",
"text_English":" 18) Consumption of theophylline, or caffeinated soft drinks within 12 h;"
},
{
"id":"s4696",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 8)骨髓空抽;",
"text_English":" 8) bone marrow evacuation;"
},
{
"id":"s4697",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5、PT时间延长<6s,血小板≥50×109\/L;",
"text_English":" 5.Prolonged prothrombin time <6s or a platelet count of≥50×109\/L;"
},
{
"id":"s4698",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.明确的失代偿性肝硬化;原发性\/转移性肝癌;自身免疫性肝病;药物性肝病;酒精性肝病;中毒性肝损伤;非酒精性脂肪性肝病;",
"text_English":"1. Decompensated liver cirrhosis; Primary or metastatic liver cancer; Autoimmune liver disease; Drug-induced liver disease; Alcoholic liver disease; Toxic liver damage; Non-alcoholic fatty liver disease;"
},
{
"id":"s4699",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3、基础LVEF > 40%",
"text_English":" 3. LVEF > 40%;"
},
{
"id":"s4700",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 术前有严重视听觉障碍及存 在语言障碍无法交流者;",
"text_English":" 3. There are serious visual impairment and the memory of the language barrier before surgery;"
},
{
"id":"s4701",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)、严重全身性疾病( 心、肝、肾、肺、血液等疾病,严重感染,精神病,结缔组织疾病等) ;",
"text_English":" 2. Severe heart, lung, liver, kidney and hematopoietic disease, severe infection, mental disorders, connective issue disease; "
},
{
"id":"s4702",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.已有肠梗阻发生者;",
"text_English":" 3. Intestinal obstruction has occurred;"
},
{
"id":"s4703",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 患有精神疾病, 或抑郁自评量表评分标准(SDS)标准分109-115 高于53 分,或焦虑自评量表评分标准(SAS)标准分194-197高于50分者;",
"text_English":" (SDS) standard points 109-115 higher than 53 points, or anxiety self - rating scale score (SAS) standard points 194-197 higher than 50 points;"
},
{
"id":"s4704",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.签署知情同意书。",
"text_English":" 4. signed the informed consent form. "
},
{
"id":"s4705",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)既往未接受过正规Hp根除治疗",
"text_English":" 4. not received formal Hp eradication therapy before;"
},
{
"id":"s4706",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.在进行任何评估之前,必须签署知情同意;",
"text_English":"1. Before any assessment, must sign an informed consent;"
},
{
"id":"s4707",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"① 不愿意加入该项研究。",
"text_English":"1. Don't want to join the study;"
},
{
"id":"s4708",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 19)体重<40kg",
"text_English":" 19. Weight<40kg."
},
{
"id":"s4709",
"label":"Address",
"text_Chinese":" 3. 居住地点相对稳定,在临床研究期间可以满足随访的要求;",
"text_English":" 3. Have stable residence, with good compliance for clinical follow-up; "
},
{
"id":"s4710",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (7)甲肝、乙肝、艾滋病、结核等传染性疾病处于活动期者;",
"text_English":" (7) hepatitis A, hepatitis B, AIDS, tuberculosis and other infectious diseases in the active stage;"
},
{
"id":"s4711",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1 年龄在18~25岁之间",
"text_English":"1. Aged between 18-25;"
},
{
"id":"s4712",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10.根据研究者的判断,具有降低入组可能性或使入组复杂化的其他病变或情况,如生活环境不稳定,交通不便等易造成失访的情况。",
"text_English":" 10. According to the judgment of the investigators, there are other diseases or conditions that reduce the possibility of enrollment or complicate enrollment, such as unstable living environment and inconvenient transportation, which are easy to cause withdraw. "
},
{
"id":"s4713",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①非原发性肝癌。",
"text_English":"1. none primary liver cancer;"
},
{
"id":"s4714",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (5) 同时接受其他临床研究的试验性治疗(处于临床研究的治疗期);",
"text_English":" (5) Participants enrolled in ongoing clinical trails;"
},
{
"id":"s4715",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" -有应用羟氯喹的眼科禁忌,如视网膜色素变性",
"text_English":" 4. The presence of Ophthalmology taboos of using hydroxychloroquine, such as retinitis pigmentosa;"
},
{
"id":"s4716",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄>18周岁,且<85岁,性别男女均可;",
"text_English":"1. Aged 18 to 85 years;"
},
{
"id":"s4717",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (6) 纳入试验前一月未服用非甾体类抗炎药;",
"text_English":" 6. Patients voluntarily signed the informed consent form;"
},
{
"id":"s4718",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (8) 拒绝进一步治疗的患者;",
"text_English":" (8)Those who refused further treatment;"
},
{
"id":"s4719",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" (3)能收集到详细的个人信息、临床症状信息、治疗信息;",
"text_English":" (3) Detailed personal information, clinical symptom information, and treatment information are available"
},
{
"id":"s4720",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)符合伦理道德,家属或者患者签署了知情同意书等",
"text_English":" 4) To comply with the ethical. "
},
{
"id":"s4721",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.外科手术绝经。",
"text_English":" 2. Surgical menopause;"
},
{
"id":"s4722",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)患者需存在肢体瘫痪且瘫痪的程度必须是患者在没有帮助的情况下不能独立走路、吃饭、穿衣。",
"text_English":" 3. Only patients with limbs paralysis were included. The extent of paralysis had to be such that patients should be unable to walk or eat or dress without assistance;"
},
{
"id":"s4723",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5 伴有严重精神疾病或心理障碍、中枢神经系统紊乱、心脑血管并发症、癫痫等疾病,不能提供书面知情同意,治疗依从性差。",
"text_English":" 5. Patients with sever emental disease or psychological obstacle, or dysfunction of the central nervous system, or cardio-cerebrovascular complications, or epilepsy etc. Patients with poor compliance or cannot provide written informed consent; "
},
{
"id":"s4724",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)SCORAD客观评分在40分以上的重度特应性皮炎;",
"text_English":" (3) SCORAD objective score 40 points or more, severe atopic dermatitis; "
},
{
"id":"s4725",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.受试者是根据国际骨髓瘤工作组标准新诊断的(IB期、II期和III期)多发性骨髓瘤患者。",
"text_English":" 3. Newly diagnosed symptomatic multiple myeloma (stage IB, II and III);"
},
{
"id":"s4726",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2、ASA分级Ⅰ-Ⅲ级;",
"text_English":" 2. ASA grade I - III grade;"
},
{
"id":"s4727",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 严重的眼部其他疾病,如增殖性或非增殖性视网膜病变、视网膜中央动静脉阻塞、除了青光眼性视神经病变的其他视神经病变、眼部肿瘤;",
"text_English":" 2. Patients have severe oculopathy, such as, proliferative or severe nonproliferative retinopathy, retinal vein occlusion or retinal artery occlusion, neuropathy other than glaucoma, eye cancer;"
},
{
"id":"s4728",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5)对TKI无过敏者。",
"text_English":" 5. Persons who are not allergic to TKI. "
},
{
"id":"s4729",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.怀孕或哺乳期女性;",
"text_English":" 8. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s4730",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.散光<1.00D",
"text_English":" 3. Astigmatism of not more than 1.50 D;"
},
{
"id":"s4731",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)理解并签署知情同意书;",
"text_English":"1) Understand and sign the informed consent form;"
},
{
"id":"s4732",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" (4) 患者有完整的语言表达能力和理解力。",
"text_English":" 4. Having the complete ability to express and understand. "
},
{
"id":"s4733",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.有糖尿病急性并发症者;",
"text_English":" 2. Diabetic patients with acute complications;"
},
{
"id":"s4734",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8) 已签署知情同意书。18岁及以上者由患者本人或直系亲属签署知情同意书;从患者的病情考虑,若患者本人签字不利于病情治疗,则由法定监护人或患者直系亲属签署知情同意书。",
"text_English":" 8) all patients should provide written informed consent. "
},
{
"id":"s4735",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑧同意参加临床试验观察并能配合按期随访者;",
"text_English":" 8. Be willing to participate in clinical trials and be able to cooperate with regular follow-up;"
},
{
"id":"s4736",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ③有镇静镇痛需要,且需每日唤醒:RASS评分大于1分,能自主表达的患者,NRS评分大于等于4分,不可交流患者,BPS评分大于等于5分或CPOT评分大于等于3分,或者谵妄评估CAM-ICU阳性,交感兴奋发作等。",
"text_English":" (3) Sedative and analgesic needs, and daily wake-up: patients with RASS score greater than 1, self-expression, NRS score greater than or equal to 4, patients with no communication, BPS score greater than or equal to 5 or CPOT score greater than or equal to 3, or delirium evaluation CAM-ICU positive, sympathetic excitement seizures, etc. "
},
{
"id":"s4737",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ③体质指数18.5~28.0 kg\/m2;",
"text_English":" 3. BMI within the range of 18.5~28.0 kg\/m2; "
},
{
"id":"s4738",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 4.近3个月或以上曾有颈部疼痛、僵硬感发作,且达到平均每月发作一次的频率;",
"text_English":" 4. having the neck pain and rigidity for almost 3 months, and the attack frequency is once per month;"
},
{
"id":"s4739",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 恶性高血压:DBP > 130 mm Hg and\/or SBP > 220 mm Hg,经过降压治疗仍不能控制",
"text_English":" 3. malignant hypertension(DBP>130 mmHg and\/or SBP>220mmHg), resistant to anti-hypertensive agents;"
},
{
"id":"s4740",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 使用除钙剂外的抗骨质疏松治疗药物;",
"text_English":" 2) Except calcium supplementation, previous osteoporosis treatments for more than one month in the last 12 months;"
},
{
"id":"s4741",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5. 稳定的药物治疗方案;",
"text_English":" 5. Patiens are stable on drug treatment;"
},
{
"id":"s4742",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)经胃镜活检或细胞学检查病理确诊为食管癌,病理类型为鳞癌或腺癌。",
"text_English":"(1) Esophageal carcinoma,including esophageal squamous cell carcinoma and adenocarcinoma;"
},
{
"id":"s4743",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ALT <80 U\/L;",
"text_English":" Alanine aminotransferase (ALT) levels <80 U\/L;"
},
{
"id":"s4744",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" d)在基线前7天内吃过柚子或含柚子类的产品;",
"text_English":" (3) intaking of any of vitamin or herbal products within 14 days before first dose;"
},
{
"id":"s4745",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.自愿签署知情同意书并且能够依从研究方案;",
"text_English":" 3. Sign the informed consent and be able to comply with the research scheme;"
},
{
"id":"s4746",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)穿刺部位感染;",
"text_English":" (3) infection at the site of puncture;"
},
{
"id":"s4747",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 5)研究者认为应排除在本研究之外的其他任何情况。",
"text_English":" 5. Other situation which was recognized should be excluded by the researcher. "
},
{
"id":"s4748",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑥3个月内参加过其他临床研究者;",
"text_English":" (6) Participated in other clinical researchers within 3 months; "
},
{
"id":"s4749",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 年龄在18-85周岁之间(含18及85周岁);",
"text_English":" 2. Aged 18 and 80 years;"
},
{
"id":"s4750",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 15. 全身有感染或免疫抑制疾病的患者。",
"text_English":" 15. Patients with systemic infection or immunosuppressive disease."
},
{
"id":"s4751",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)HPV16\/18阳性、细胞学ASCUS且HPV阳性、细胞学AGC且HPV阳性、细胞学LSIL(无需HPV检测),阴道镜诊断HSIL且活检组织学LSIL。共入组1000例。",
"text_English":" 4) Any one of the conditions below: HPV16\/18 is positive,cytology is ASCUS with HPV positive, cytology is AGC with HPV positive, cytology is LSIL(HPV test is not necessary), the result of colposcopy is HSIL with biopsy LSIL. A total of 1000 cases are needed;"
},
{
"id":"s4752",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)选择无症状隐匿性心肌缺血患者:",
"text_English":"1. Choose the silent myocardial ischemia patients;"
},
{
"id":"s4753",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" d.年龄小于10周岁:入组时等效球镜度数在 +3.00D 到 -4.00D 之间(近视定义为 -0.50D 到 -4.00D,非近视定义为 > -0.50D 到 +3.00D);单眼散光度数不超过 1.50D;",
"text_English":" 4. In children <10 yrs of age: Cycloplegic spherical equivalent ranging from +3.00D to -4.00D (myopia- defined as having at least -0.50D to until -4.00D; non myopia >-0.50 to +3.00D); astigmatism less than 1.50D in either eye"
},
{
"id":"s4754",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.有以下实验室检测异常,经研究者判断结果无临床意义的除外。",
"text_English":" 4. The following laboratory test abnormalities, except for the results that are assessed by researchers as being no clinical significance:"
},
{
"id":"s4755",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" -近期应用免疫抑制剂者;",
"text_English":" 5. Recently taken or are taking immunosuppressive drugs;"
},
{
"id":"s4756",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.HAMD总分≥21;",
"text_English":" 4. HAMD total score≥21;"
},
{
"id":"s4757",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 12. 血容量偏低;",
"text_English":" 12. Subjects with lower blood volume;"
},
{
"id":"s4758",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.卵巢摘除者;",
"text_English":" 3. Patients with surgical removal of ovaries;"
},
{
"id":"s4759",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (9) 对双环醇过敏者,或有多种药物过敏史者,或有特异性反应史者;",
"text_English":" (9) People who are allergic to bicyclol, or with a history of allergy to a variety of drugs, or with a history of specific reactions;"
},
{
"id":"s4760",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (7)签署知情同意书的患者。",
"text_English":" (7) sign the informed consent of the patients. "
},
{
"id":"s4761",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)妊娠及哺乳期妇女;",
"text_English":" (5) Pregnant or nursing;"
},
{
"id":"s4762",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 1.2 CT图像上肿瘤直径大于6cm;",
"text_English":" 2. Diameter of tumor on CT image was bigger than 6cm;"
},
{
"id":"s4763",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2)近一周使用过任何药物。",
"text_English":" 2) Intake of drugs in the past week. "
},
{
"id":"s4764",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2. 妊娠及意向妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 2. pregnant and intentional pregnancy or lactation women;"
},
{
"id":"s4765",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1) 临床检查及影像学检查支持的骨性III类错颌畸形 ;",
"text_English":"1. definitly dignosised with class III bony maloclussion;"
},
{
"id":"s4766",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.患者具有较好的依从性,签署知情同意,并能按照实验要求完成试验者。",
"text_English":" 3. patients signed informed consent, and can complete the test according to the requirements of the experiment. "
},
{
"id":"s4767",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.存在与颅内罪犯血管病灶串联的颅内外血管的重度狭窄(70-99%)或闭塞(注:如果症状性基底动脉狭窄近端的该侧主供血的椎动脉闭塞,而基底动脉由对侧的椎动脉供血,是例外)",
"text_English":" 5. Tandem extracranial or intracranial stenosis (70-99%) or occlusion that is proximal or distal to the target intracranial lesion (NOTE: An exception is allowed if the occlusion involves a single vertebral artery proximal to a symptomatic basilar artery stenosis and the contralateral vertebral artery is supplying the basilar artery);"
},
{
"id":"s4768",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、CT\/MRI等检查提示中枢神经系统疾病(脑卒中、颅内肿瘤等);",
"text_English":" 2. CT\/MRI scan suggested the central nervous system lesions(stroke\/intracranial tumors etal);"
},
{
"id":"s4769",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 10、患者自愿并签署知情同意书。",
"text_English":" 10. The patient volunteered and signed an informed consent form. "
},
{
"id":"s4770",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.≥两个动脉粥样硬化危险因素",
"text_English":" 3. Two risk factors for atherosclerosis;"
},
{
"id":"s4771",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)局部感染或者穿刺部位有皮肤病变;",
"text_English":" 6) Local infection or puncture site with skin lesions;"
},
{
"id":"s4772",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" ⑦可以理解简单指导语(如,“请说出这张图片是什么?”);",
"text_English":" 7. Simple instructions can be understand(e.g. \"Tell me what this picture is, please.\" ); "
},
{
"id":"s4773",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1) 甲亢;",
"text_English":"(1) Hyperthyroidism;"
},
{
"id":"s4774",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年满18周岁;",
"text_English":" 2. Aged at least 18 years;"
},
{
"id":"s4775",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 受试者双方都愿意承诺在卵子收集前和出生后一个月内使用预防性避孕或保持禁欲至少两个月",
"text_English":" 6. Both subjects are willing to commit to using preventive contraception or maintaining abstinence for at least two months before egg collection and within one month after birth. "
},
{
"id":"s4776",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (12)各种原因长期卧床者;",
"text_English":" 12. Bed-ridden for a long period;"
},
{
"id":"s4777",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" D.血清肌酐 ≤1.5倍正常值上限或肌酐清除率≥60ml/min",
"text_English":" (4) Serum creatinine ≤ 1.5 times the upper limit of normal or creatinine clearance ≥ 60ml \/ min;"
},
{
"id":"s4778",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、无肉眼血管或胆管癌栓,无肝外转移,术后病理证实肝细胞癌中低分化和\/或有MVI;",
"text_English":" 2. No gross vascular or cholangiocarcinoma, no extrahepatic metastasis, postoperative pathology confirmed poor differentiation and \/ or MVI in hepatocellular carcinoma;"
},
{
"id":"s4779",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)、子宫颈过长或疑有癌变者。",
"text_English":" 4. the cervix is too long, or suspected of having cancer;"
},
{
"id":"s4780",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 無法用中文配合溝通,或是無法了解試驗過程及試驗目的的病人",
"text_English":"1. The patient can't be comunicated with Chinese;"
},
{
"id":"s4781",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 3.数据大量缺失或不全。",
"text_English":" 3. Data missing or incomplete. "
},
{
"id":"s4782",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11,恶性肿瘤患者;",
"text_English":" 11. Malignant cancer(s); "
},
{
"id":"s4783",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)曾接受冠状动脉血运重建(PCI或CABG)治疗。",
"text_English":" 3) Have received percutaneous coronary intervention (PCI) or Coronary Artery Bypass Grafting(CABG) treatment."
},
{
"id":"s4784",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.患有出血倾向疾病者;",
"text_English":" 6. Patients with hemorrhagic tendency;"
},
{
"id":"s4785",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄≧18周岁、≦65周岁、男女均可;",
"text_English":"(1) Aged 18 years to 65 years, male and female;"
},
{
"id":"s4786",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 3)预计存活期>3月",
"text_English":" 3. The estimated survival is over three months;"
},
{
"id":"s4787",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)具有出血症状(如呕血、黑便、严重或复发性鼻出血、咳血、明显血尿、胃肠道出血或颅内出血)、或怀疑血管畸形(如动脉瘤)、或有异常出血史(如拔牙时异常出血),本人或其直系亲属有凝血或出血性疾病(如血友病);",
"text_English":"1) Hemorrhagic symptoms (such as hematemesis, melena, severe or recurrent epistaxis, hemoptysis, marked hematuria, gastrointestinal bleeding, or intracranial hemorrhage), or suspected vascular malformations (such as aneurysms), or abnormal bleeding history (such as abnormal hemorrhage attributed to tooth extraction), himself or his immediate family with coagulation or bleeding disorders (such as hemophilia);"
},
{
"id":"s4788",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、年龄:18-50岁",
"text_English":"1. Age: from 18 to 65;"
},
{
"id":"s4789",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 6 脑脊液与颅脑磁共振检查确诊:白血病细胞未侵犯中枢神经系统者;",
"text_English":" 6. Diagnosis of cerebrospinal fluid and brain mri examination: leukemia cells did not invade the central nervous system;"
},
{
"id":"s4790",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.曾行各种眼科手术(屈光矫正术、白内障超声乳化、抗青光眼手术等);",
"text_English":" 2. Have performed different kinds of Ophthalmology surgery, such as refractive surgery, cataract phacoemulsification, anti glaucoma surgery, etc.;"
},
{
"id":"s4791",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" b.曾接受过阿托品或哌仑西平控制近视治疗;",
"text_English":" 2. Have undergone any pharmaceutical treatment for myopia control such as atropine or pirenzepine;"
},
{
"id":"s4792",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 房颤组:",
"text_English":" Atrial fibrillation group:"
},
{
"id":"s4793",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.合并其它组织器官(肝、肾、肺、脑等)的肿瘤转移;",
"text_English":"1. Patients with tumor metastases that incorporate other tissues and organs (liver, kidney, lung, brain, etc.);"
},
{
"id":"s4794",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8. 不具备知情同意的能力;",
"text_English":" 8. Do not have the agreeing ability;"
},
{
"id":"s4795",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)陈旧性ACL 损伤患者(受伤时间≥3个月),术前影像学资料证实患侧ACL 足迹消失。",
"text_English":"1) Clinical chronic ACL injury patients(trauma time more than 3 months),and the preoperative imaging data confirmed the ACL footprints disappear;"
},
{
"id":"s4796",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)确诊肝癌后的初始治疗为根治性肝切除术,切除标准如下:部分肝切除使用钳夹法。在手术期间, 腹腔局部病变,肝外转移、腹膜播种是需要仔细检查。肝内转移和腹部转移也在手术过程中使用超声检查。依据病理学要求,肿瘤的切缘1cm以内应保证没有肿瘤残留。",
"text_English":" (4) They received radical hepatectomy for the initial treatment of HCC. The radical hepatectomy criterions are as following: Surgery was performed through a right subcostal incision. The abdominal cavity was carefully examined for extent of local disease and extrahepatic metastases. After mobilization of the liver, intraoperative ultrasound was performed to assess the number and the size of the lesions, and to assess the relationship of the tumor to vascular structures. Pringle maneuver was applied to occlude the blood inflow of the liver. Liver parenchymal transection was carried out by a clamp-crushing method. Resected tumors were subjected to pathological examination for tumor-free resection margin more than 1 cm without evidence of cancer metastasis;"
},
{
"id":"s4797",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 8.听力或视觉严重障碍不能完成本研究语言功能评定者;",
"text_English":" 8. With severe vision or hearing impairments and uncooperative with speech evaluation;"
},
{
"id":"s4798",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 同时患有其它脏器恶性肿瘤;",
"text_English":" 4. Diagnosis of other malignant tumor;"
},
{
"id":"s4799",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"1、受试者经饮食及运动等基础治疗,应用胰岛素和或口服降糖药物治疗后血糖稳定8周。",
"text_English":"1. stable of blood glucose after eating and physical activity, stable of blood glucose for 8 weeks after by the application of insulin or oral hypoglycemic medication;"
},
{
"id":"s4800",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 3.无法保证完成必须的治疗计划和随访观察的患者",
"text_English":" 3. Patients that can't guarantee complete the plan and follow up;"
},
{
"id":"s4801",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" h. 伴有活动性胃肠道疾病的患者,以及在本研究开始前30天内有食道或消化道溃疡的患者;",
"text_English":" 8. Patients with active gastrointestinal disease or pitents with peptic ulcer 4 or less weekly;"
},
{
"id":"s4802",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" c. 患者有活动性细菌或真菌感染(>= 2级of NCI-CTC, 第3版)。",
"text_English":" 3. Active infection with bacterial or fungal infection;"
},
{
"id":"s4803",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (6)矫正视力低于0.5;",
"text_English":" (6) the corrected visual acuity was less than 0.5;"
},
{
"id":"s4804",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (10) 有药物、食物或其它过敏史,已知或疑似有丙酸倍氯米松或其抛射剂(四氟乙烷)过敏史、或有其他肾上腺糖皮质激素过敏史者;",
"text_English":" (10) have a history of drug, food or other allergy, known or suspected to have a history of allergy to betamethasone propionate or its projectile (tetrafluoroethane), or other adrenal glucocorticoid allergy;"
},
{
"id":"s4805",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)临床分期T1-2N0M0的早期乳腺癌,即肿块直径不超过5cm,腋窝淋巴结触诊阴性,无远处转移。",
"text_English":"1. The patient's clinical stage is T1-2N0M0 at first;"
},
{
"id":"s4806",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3. 年龄18-40岁。",
"text_English":" 3. Aged 18-40 years. "
},
{
"id":"s4807",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、该受试者或其家属同意参加本试验,并已签署知情同意书",
"text_English":" 5. All people in both groups voluntarily joined this study with informed consents. "
},
{
"id":"s4808",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"一,术前接受过放化疗的宫颈癌患者。",
"text_English":"1. Cervical cancer patients who received Chemoradiotherapy before surgery;"
},
{
"id":"s4809",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 二、孤独症谱系障碍:",
"text_English":" ASD"
},
{
"id":"s4810",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5) 无甲状腺手术史和碘131治疗史;",
"text_English":" 5) Not been treated with radioioding or thyroidextomy;"
},
{
"id":"s4811",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、糖尿病病史>1年,无明显并发症;",
"text_English":" 2. The duration of diabetes is over 1 year,whitout obvious diabetes complications; "
},
{
"id":"s4812",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (3) 妊娠期或哺乳期女性。",
"text_English":" (3) Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s4813",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)中度或以上二尖瓣和\/或主动脉瓣反流;",
"text_English":" (2) moderate or more mitral and \/ or aortic regurgitation;"
},
{
"id":"s4814",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (1)年龄大于或等于25周岁且小于或等于80周岁,性别不限且符合手术治疗结节性甲状腺肿指征的患者;",
"text_English":" (1) Aged between 18-70 years old, male or female;Patients conforming to surgical indications of nodular goiter;"
},
{
"id":"s4815",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合曼谷-马德里低视力标准",
"text_English":"1. low vision defined according to Bangkok-Madrid definition;"
},
{
"id":"s4816",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (4)心电图提示II度房室传导阻滞或完全性左束支传导阻滞;",
"text_English":" (4) ECG prompt block or complete left bundle branch II degree atrioventricular block; "
},
{
"id":"s4817",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)经药物保守治疗无效者",
"text_English":" 2. The medicine conservative treatment is invalid;"
},
{
"id":"s4818",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" ⑻患者在过去任何时间参加这项研究。",
"text_English":" (8) Being patient to participate in the study at any time in the past. "
},
{
"id":"s4819",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6.全身药物应用",
"text_English":" 6. General drug application "
},
{
"id":"s4820",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)曾接受过Vidaza或地西他滨的治疗,或者曾接受过干细胞移植;",
"text_English":" 5. Patients had received treatment with Vidaza or decitabine, or had received stem cell transplantation; "
},
{
"id":"s4821",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 10.丙氨酸氨基转移酶(ALT)或天门冬氨酸氨基转移酶(AST)> 正常值上限(ULN)的1.5倍,血肌酐(Cr)> 正常值上限,符合其中任何一项者。",
"text_English":" 10. Persons in line with any item of followings: alanine aminotransferase (ALT) or aspartate aminotransferase (AST) > 1.5 times of the upper limit of normal (ULN) and serum creatinine (Cr)> upper limit of normal;"
},
{
"id":"s4822",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)矫治前存在正畸史",
"text_English":"(1) prior orthodontic treatment;"
},
{
"id":"s4823",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (8)目前或既往对丁苯酞(恩必普)过敏或不耐受者;",
"text_English":" (8) Those who are allergic or intolerant to butylphthalide (NBP) at present or in the past;"
},
{
"id":"s4824",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)慢性病毒性肝炎和其他原因导致的慢性肝病(如自身免疫性肝炎、原发性胆汁性肝硬化、原发性硬化性胆管炎、遗传性血色素沉着症、威尔逊病、α1-抗胰蛋白酶缺乏症、乳糜泻)",
"text_English":" 3) Chronic liver disease caused by chronic viral hepatitis and other causes (such as autoimmune hepatitis, primary biliary cirrhosis, primary sclerosing cholangitis, hereditary hemochromatosis, Wilson's disease, α1-antitrypsin deficiency Disease, celiac disease;"
},
{
"id":"s4825",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ③过敏体质或对中药过敏者;",
"text_English":" 3. Allergic constitution or Allergic to Chinese Medicine;"
},
{
"id":"s4826",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.无胸部手术或胸壁畸形;",
"text_English":" 3. Absence of history of thoracic surgery and severe chest wall deformity; "
},
{
"id":"s4827",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 13.受试者在给药前两周内曾使用任何处方或非处方药物(包括维生素、天然药物及草药,例如圣约翰麦汁)。",
"text_English":" 13. Subjects were given any prescription or over-the-counter drugs (including vitamins, natural medicines and herbs such as St. John's wort) two weeks before administration;"
},
{
"id":"s4828",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄18-75岁,符合肝癌诊断标准,需要行手术干预的患者;",
"text_English":" 2. Patients, aged 18-75 years old, require surgical interventionin line with liver cancer diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s4829",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4. 入选时准备做房颤消融;",
"text_English":" 4. Plan to receive AF ablation; "
},
{
"id":"s4830",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)心脏疾病",
"text_English":"1) heart disease;"
},
{
"id":"s4831",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4. 经病理学确诊的不适合局部手术治愈的转移性乳腺癌;",
"text_English":" 4. Metastatic breast cancer diagnosed by pathology that is not suitable for local surgery;"
},
{
"id":"s4832",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 8)对沙利度胺、来那度胺或地塞米松过敏者;",
"text_English":" 8) Those who are allergic to thalidomide, lenalidomide or dexamethasone;"
},
{
"id":"s4833",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)AIDS和HIV病毒感染者。",
"text_English":" 3. AIDS and HIV positive;"
},
{
"id":"s4834",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1.采血前2周内使用激素类避孕药、局部雌激素制剂、调脂药物、糖尿病药物、抗炎药物,或出现药物过敏情况",
"text_English":" 1. Using hormonal contraception, topical estrogen, lipid drugs, diabetes drugs, anti-inflammatory drugs, or drug allergy within 2 weeks before blood taking;"
},
{
"id":"s4835",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6. FEV1水平(应用支气管扩张剂后)<预测值的50%;",
"text_English":" 6. FEV1(post-bronchodilator)<50%of predicted;"
},
{
"id":"s4836",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合西医诊断标准及中医辨证标准;",
"text_English":"(1) Conform to Western medical diagnostic criteria and TCM syndrome differentiation standards;"
},
{
"id":"s4837",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 16)妊娠或哺乳期女性;",
"text_English":" 16) Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s4838",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①符合诊断标准。",
"text_English":"according to the diagnostic standards."
},
{
"id":"s4839",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)癌性、结核性及其它特异性的溃疡;过敏体质者;",
"text_English":" (5) Cancer, tuberculosis, and other specific ulcers; allergy;"
},
{
"id":"s4840",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 4. 临床资料齐全。",
"text_English":" 4. Complete clinical data. "
},
{
"id":"s4841",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.体质指数(体重 [kg]\/身高2 [m]2)介于19.0与28.0 kg\/m2(含)之间,而且体重不低于50 kg。",
"text_English":" 7. Body mass index (BMI, weight [kg]\/height2 [m]2) between 19.0 and 28.0 kg\/m2, inclusive; body weight not less than 50 kg;"
},
{
"id":"s4842",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②肝肾功能明显异常(血清ALT\/AST高于正常上限值2.5倍或以上,血清Cr≥150μmol\/L);",
"text_English":" 2. Severe liver and kidney dysfunction (AST\/SGOT or ALT\/AGPT is > 2.5 times of the ULN, and Serum Cr is ≥150umol\/L);"
},
{
"id":"s4843",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6、病前RS≥4;",
"text_English":" 6, MRS ≥ 4 before the disease;"
},
{
"id":"s4844",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 血象指标正常,适合服用克拉霉素的患者;",
"text_English":" 4. The blood parameters were normal and suitable for the patients taking clarithromycin;"
},
{
"id":"s4845",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (5)肝、肾功能正常",
"text_English":" (5) normal liver and kidney function;"
},
{
"id":"s4846",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 罹患支气管肺发育不良患儿、休克、先天性心脏病、心力衰竭、肝、肾及造血系统疾病、癫痫和其它中枢神经系统功能紊乱者。",
"text_English":" 4. children suffering congenital heart disease, liver disease, Kidney and hematopoietic system diseases, Seizures and other central nervous system disorders. "
},
{
"id":"s4847",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" d)具有影响口服药物的多种因素(比如无法吞咽、慢性腹泻和肠梗阻等)。",
"text_English":" 4. Many factors that affect oral medications (such as inability to swallow, chronic diarrhea and intestinal obstruction);"
},
{
"id":"s4848",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)患者年龄≥18岁;",
"text_English":"1. Patient aged at least 18 years old;"
},
{
"id":"s4849",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)成功置入至少一枚药物支架并同意回院随访。",
"text_English":" (4) successfully placed at least one drug stent and agreed to return to hospital. "
},
{
"id":"s4850",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)尿蛋白定量或尿蛋白\/肌酐比值>3.5g\/d;",
"text_English":" 4) urinary protein or urinary protein \/ creatinine ratio> 3.5g\/d;"
},
{
"id":"s4851",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)神经源性、综合症性及其它原因的DDH;",
"text_English":" (2) DDH caused by syndrome, neuromuscular and other factors; "
},
{
"id":"s4852",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)明确的证据表明脑出血是继发于颅内结构异常或者溶栓治疗",
"text_English":"1. Definite evidence that the ICH is secondary to a structural abnormality in the brain or previous thrombolysis;"
},
{
"id":"s4853",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2能够按照试验方案要 求完成研究;",
"text_English":" 2. be able to complete the research according to the requirements of the test plan;"
},
{
"id":"s4854",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)符合中医复发性口疮-胃肠积热证辨证标准,中医证候积分≥10分者;",
"text_English":" 4. In accordance with the TCM diagnostic criteria of recurrent aphthous ulcer-gastrointestinal heat accumulation syndrome differentiation of, TCM syndrome score≥ 10 points;"
},
{
"id":"s4855",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3)试验穴位皮肤损伤、感染、对胶布过敏;",
"text_English":" 3. Test point skin injury, infection, allergies to tape;"
},
{
"id":"s4856",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)合并严重躯体疾病,",
"text_English":" 2) Combine serious physical illnesses;"
},
{
"id":"s4857",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (6)肝功能Child-Pugh评分≤9分;",
"text_English":" (6) The Child-Pugh of liver function;"
},
{
"id":"s4858",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6、肝功能转氨酶为﹤正常上限的1.5倍,肾功能正常;",
"text_English":" 6. Aminotransferase <1.5 times of the upper normal limit; normal renal function;"
},
{
"id":"s4859",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" j. 已签署知情同意书。",
"text_English":" 16. Provision of informed consent;"
},
{
"id":"s4860",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、肝脏占位性病变患者;",
"text_English":"1. Patients with focal liver lesion;"
},
{
"id":"s4861",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)双相障碍;",
"text_English":" 6) bipolar disorder. "
},
{
"id":"s4862",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄大于等于18岁;",
"text_English":"1. Lactating women aged 18 and beyond;"
},
{
"id":"s4863",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" ④患儿能够配合完成胃镜检查。",
"text_English":" 4. Successful completion of procedure. "
},
{
"id":"s4864",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、年龄40~65岁;",
"text_English":"1. Aged 40-65 years;"
},
{
"id":"s4865",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8、免疫缺陷患者,如HIV阳性",
"text_English":" 8. immunosuppressive patients;"
},
{
"id":"s4866",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.有肝、肾等严重原发性疾病者,肝功能异常,AST、ALT大于正常值1.5\/2倍,肾功能不全患者(血肌酐、尿素氮超过正常值范围的1.2倍);",
"text_English":" 2. Patients with renal and liver dysfunction (ALT and AST≥1.5\/2 times of normal rangeserum creatinine and blood urea nitrogen ≥1.2 times of the normal range;"
},
{
"id":"s4867",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 9)有能力依从方案",
"text_English":" 9. Ability to comply with the program;"
},
{
"id":"s4868",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.肺康复治疗后6MWT> 140m;",
"text_English":" 5. Post-rehabilitation 6-minute walk test >140 meters;"
},
{
"id":"s4869",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.T2cN0患者:此类患者一般属于临床早期,不在此研究的范围之列。",
"text_English":" 5. T2cN0 patients being in the early clinical stage;"
},
{
"id":"s4870",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 9.自身条件等原因无法完成随访者;",
"text_English":" 9. unable to complete the follow-up due to their own conditions and other reasons;"
},
{
"id":"s4871",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄:≥18岁,男女不限;",
"text_English":"1. Aged 18 years old male or female;"
},
{
"id":"s4872",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11.无行为能力者或丧失部分行为能力者;",
"text_English":" 11. incapacity or loss of part of the incapacitated person;"
},
{
"id":"s4873",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)既往有严重的心理或精神异常、药物成瘾或酒精依赖者;",
"text_English":" (6) Had a history of serious Psychological or Psychiatric disorders, Drug addiction or Alcohol dependence;"
},
{
"id":"s4874",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)具有行腹腔镜根治性部分或全胃切除的手术指征;",
"text_English":" (2) patients with gastric cancerdiagnosed by cytological or histological examination, requires surgical treatment; "
},
{
"id":"s4875",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"经活检病理组织学和免疫组织化学及EBER检测符合WHO 2016对NK\/T细胞淋巴瘤诊断标准的患者",
"text_English":"1. diagnosed NK\/T cell lymphoma with the pathologically and immunohistochemically confirmed by tumor tissue;"
},
{
"id":"s4876",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7、有MRI禁忌证者。",
"text_English":" 7. Contraindications to Magnetic resonance imaging scans. "
},
{
"id":"s4877",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 6. 最近一月内参加过其它药物试验者。",
"text_English":" 6. Attended some other drug trials within one month;"
},
{
"id":"s4878",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 有精神分裂症、双相障碍病史;",
"text_English":" 4. Have a history of schizophrenia and bipolar disorder;"
},
{
"id":"s4879",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5) 合并其他严重的疾患,例如:治疗后仍然不稳定的心脏疾病,治疗前6个月内的心肌梗死;严重的神经或心理障碍包括痴呆或癫痫;未控制的活动性感染等研究者判断会影响研究进行或影响受试者依从性者;",
"text_English":" 5. With other serious diseases, such as: unstable heart disease, the first 6 months of myocardial infarction; serious neurological or psychological disorders including dementia or seizures; uncontrolled active infection and other conditions might affect the research subjects or compliance determined by researchers;"
},
{
"id":"s4880",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 5. 入组前已有严重心、肺、肝、肾功能明显异常,影响患者总体预后者;",
"text_English":" 5. Severe cardiac, pulmonary, hepatic and renal dysfunction were observed before admission, which affected the prognosis of the patients;"
},
{
"id":"s4881",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄≥18岁,性别不限;",
"text_English":"1. Age ≥ 18 years old, gender is not limited; "
},
{
"id":"s4882",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 3、血栓局限于肝内门脉分支",
"text_English":" 3. Thrombosis was limited in the intrahepatic portal vein;"
},
{
"id":"s4883",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.肝衰竭以及其他影响出血和抗凝的系统疾病患者",
"text_English":" 4. Patients with liver dysfunction or any systemic disease affecting postoperative bleeding or coagulopathies. "
},
{
"id":"s4884",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、20≤年龄≤65岁的受试者,性别不限;",
"text_English":"1. Aged 20 to 65 years male or female;"
},
{
"id":"s4885",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 21. 有临床症状、需要外科处理的浆膜腔积液(包括胸水、腹水、心包积液);",
"text_English":" 21. Serous effusion (including pleural effusion, ascites and pericardial effusion) with clinical symptoms requiring surgical treatment;"
},
{
"id":"s4886",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)入组前1年内接受过大手术,或还未从大手术的影响中完全恢复。",
"text_English":" 5. Subjects receivied major surgery within 1 year before entering the group, or not yet fully recovered from the effects of major surgery;"
},
{
"id":"s4887",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④ 无晶状体眼、虹膜大部切除术后或无虹膜眼",
"text_English":" 4.Eyes with aphakia,large iridectomies or aniridia;"
},
{
"id":"s4888",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.无免疫缺陷病患者",
"text_English":" 7. Patient without immunodeficiency disease;"
},
{
"id":"s4889",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2. 手术后患者循环不稳定,收缩压<80mmHg或心率>130bpm;",
"text_English":" 2. The patient's circulation is unstable, with systolic blood pressure < 80mmHg or heart rate > 130bpm;"
},
{
"id":"s4890",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 2有摄入辣椒的膳食习惯;",
"text_English":" 2. With ingestion of chilli dietary habits;"
},
{
"id":"s4891",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (一)矿化胶原改性PMMA骨水泥在人工全膝关节置换术中的疗效观察",
"text_English":" 1. the mineralized collagen modified PMMA bone cement in the treatment of total knee arthroplasty:"
},
{
"id":"s4892",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.明确诊断的先天性聋儿,干预年龄≤6周岁,性别不限。",
"text_English":"1. Diagnosed as congenital hearing loss childrenin,less than 6 years old,gender not limited; "
},
{
"id":"s4893",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 15) 女性受试者在筛查期或试验过程中正处在哺乳期或血清妊娠结果阳性。",
"text_English":" 15) Female subjects were in lactation or serum pregnancy test positive during screening or study;"
},
{
"id":"s4894",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.低蛋白血症;",
"text_English":" 8. People with Hypoproteinemia"
},
{
"id":"s4895",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4.患者具有用于疗效评估的可测量病灶,符合以下一项或多项定义:",
"text_English":" 4. Patient has measurable disease in which to capture response, defined as one or more of the following;"
},
{
"id":"s4896",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ●恶性肿瘤",
"text_English":" 10. Malignant tumor;"
},
{
"id":"s4897",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"正常对照组:正常人中老年人(50-80岁),无嗅觉障碍主诉,嗅棒识别能力测试正常。",
"text_English":"Normal control Group: The normal subjets between 50 and 80 old, with normal smell."
},
{
"id":"s4898",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.肾功能:BUN和Cr≤1.5倍正常值上限,肌酐清除率≥80mL\/min;",
"text_English":" 5. Renal function: BUN and Cr acuities≤1.5 times the upper limit of normal, creatinine clearance≥80 ml\/min."
},
{
"id":"s4899",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)有认知功能障碍,或经研究者判定化疗依从性差的患者;",
"text_English":" (5) Unwillingness to participate or inability to comply with the protocol for the duration of the study; "
},
{
"id":"s4900",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④知情并同意。",
"text_English":" 4. Informed and consented. "
},
{
"id":"s4901",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3.严重的肝肾功能异常;",
"text_English":" 3. severe dysfunction of liver or kidney; "
},
{
"id":"s4902",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" f.目前无参加其他相关试验项目。",
"text_English":" 6. No other relevant pilot projects at present. "
},
{
"id":"s4903",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (3)愿意并有能力接受3年随访。",
"text_English":" 3. Willing and able to receive 3 years follow-up. "
},
{
"id":"s4904",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.严重自体免疫性疾病如狼疮正在接受治疗的患者",
"text_English":" 5.severe autoimmune diseases such as lupus."
},
{
"id":"s4905",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 研究者判断无法遵循方案要求、指示和研究限制条件,如不合作的态度、无法回研究中心做后续访视或无法完成整个临床研究等。",
"text_English":" 10. The researchers could not determine to follow program requirements, instructions and study restrictions, such as uncooperative attitude, unable to return to the center to do research or follow-up visits throughout the clinical study can not be completed and so on. "
},
{
"id":"s4906",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄18-65岁,性别不限;",
"text_English":"1. Males or females aged from 18 to 65 years old;"
},
{
"id":"s4907",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 10.抗菌皮肤胶水成分过敏者或严重过敏体质者。",
"text_English":" 10. Allergy to antibacterial liquid dressing or habitus of severe allergy;"
},
{
"id":"s4908",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2. 依从性差",
"text_English":" 2. With poor compliance. "
},
{
"id":"s4909",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)排除面部外伤或者面部手术术后面神经损伤患者",
"text_English":" (3) exclude patients with facial nerve injury caused by facial trauma or facial surgery;"
},
{
"id":"s4910",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 19.既往接受过全身化疗",
"text_English":" 19. Previons received systemic chemotherapy;"
},
{
"id":"s4911",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ②年龄在18~70岁。",
"text_English":" 2. Aged 18 to 70 years old. "
},
{
"id":"s4912",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、年龄40-80周岁,男女不限;",
"text_English":"1. Age 40-80 years old, male or female;"
},
{
"id":"s4913",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10.女性怀孕期、哺乳期、正计划怀孕者,或育龄妇女但未采取可靠避孕方法者;",
"text_English":" 10. Women who are pregnant, breast-feeding, who are planning to become pregnant, or women of childbearing age who do not adopt reliable methods of contraception;"
},
{
"id":"s4914",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄45~55岁之间。",
"text_English":"1. female aged 45 to 55 years old;"
},
{
"id":"s4915",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 肌瘤 1~2个",
"text_English":" 4. Fibroids 1~2;"
},
{
"id":"s4916",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" d. 需要补充血液制品(特别是血浆)>1000mL以上者;",
"text_English":" 4. Need to supplement blood products (especially plasma) >1000mL or more;"
},
{
"id":"s4917",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.具备镰状细胞遗传特质疾病或严重凝血功能异常患者",
"text_English":" 7. patients with drepanocytosis or coagulation diaorders. "
},
{
"id":"s4918",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7) 动脉穿刺处有感染、创伤、触摸不到桡动脉搏动或Allen试验阳性者",
"text_English":" 7. The site of artery puncture with infection, trauma, and lack of radial artery pulsation or Allen test positie;"
},
{
"id":"s4919",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5) 严重的循环、呼吸、泌尿、消化、造血系统疾病(如不稳定心绞痛、不能控制的哮喘、活动性胃出血等)以及癌症;",
"text_English":" (5) Severe circulatory, respiratory, urinary, digestive, hematopoietic (eg unstable angina, uncontrollable asthma, active gastric bleeding, etc.) and cancer;"
},
{
"id":"s4920",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 13.最近参加试验药物研究而未完成主要终点或临床上妨碍临床研究终点者。",
"text_English":" 13. Took part in and accepted other drug trial. "
},
{
"id":"s4921",
"label":"Education",
"text_Chinese":" ⑤小学以上文化程度;",
"text_English":" (5) The degree of cultural education above primary school level;"
},
{
"id":"s4922",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 1.年龄40-70岁;",
"text_English":"1. Aged 40-70 years;"
},
{
"id":"s4923",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)单侧手臂截肢",
"text_English":" 2. Unilateral upper-limb amputation under the shoulder joint;"
},
{
"id":"s4924",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3.对PPI或抗菌药物过敏;",
"text_English":" 3. Allergic to esomeprazole, Amoxicillin and Clarithromycin;"
},
{
"id":"s4925",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.入组前4周内接受过包括放疗(姑息性放疗除外)、经皮乙醇注射、射频消融术、肝动脉栓塞治疗、冷冻消融术)。",
"text_English":" 2. Local treatment including radiotherapy (except palliative radiotherapy), percutaneous ethanol injection, radiofrequency ablation, transarterial embolization, or cryotherapy administered within 4 weeks prior to enrollment;"
},
{
"id":"s4926",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、有慢性胰腺炎病史。",
"text_English":" 5. History of chronic pancreatitis. "
},
{
"id":"s4927",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 对照组:重庆市某学校 6-12 岁学龄儿童",
"text_English":" control group; the aged-school chidren of 6 to 12 years old in the middle school of Chongqing "
},
{
"id":"s4928",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)认知障碍或痴呆(认知状态MMSE评分<18分);",
"text_English":"1) Cognitive impairment or dementia (MMSE score <18 points);"
},
{
"id":"s4929",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③合并急慢性严重并发症:如严重的糖尿病肾病、糖尿病神经病变、糖尿病视网膜病变、酮症酸中毒等)和合并症:如严重的冠心病,脑梗塞等患者,符合以上任一项者即予排除。",
"text_English":" (3) complicated with acute and chronic serious complications: such as severe diabetic nephropathy, diabetic neuropathy, diabetic retinopathy, ketoacidosis, etc.) and complications: such as severe coronary heart disease, cerebral infarction, etc., patients who meet any of the above criteria will be excluded. "
},
{
"id":"s4930",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.肿瘤数目>3个,大小>2cm",
"text_English":" 3. tumor size>2cm or tumor number>3. "
},
{
"id":"s4931",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③VATS肺叶切除后,离体肺自病灶远端,近肺血管残端方向从胸腔内一次性取出",
"text_English":" 3. after VATS-L, the resected pulmonary lobe was taken out of the thorax cavity one-timely from the distal end of lesion and the proximal part of the lung vascular stumps;"
},
{
"id":"s4932",
"label":"Nursing",
"text_Chinese":"(1)生后需气管插管机械通气的患儿;",
"text_English":"(1) Infants need tracheal intubation and mechanical ventilation;"
},
{
"id":"s4933",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.脏器功能符合以下标准:心功能评价:左心室射血分数需≥50%(超声心动检查);中性粒细胞≥1.5×109\/l,血小板>100×109\/l,血红蛋白≥9g\/dl;肾功能肌酐清除率>30ml\/min,血肌酐<2mg\/dl(177umol\/l);肝功能转氨酶≤2.5ULN(如合并肝转移≤5ULN),碱性磷酸酶≤2.5ULN(如合并肝转移≤5ULN,合并骨转移≤10ULN),总胆红素<1.5ULN。",
"text_English":" 9. Organ functions meet the following criteria: the evaluation of cardiac function: left ventricular ejection fraction is more than 50% (echocardiography); neutrophil: >1.5 * 10^9\/l, platelet: >100 * 10^9\/l, hemoglobin:> 9g\/dl; renal creatinine clearance rate >30ml\/min, serum creatinine: <2mg\/dl (177umol\/l); liver transaminase less than 2.5ULN(less than 5ULN with liver metastasis), alkaline phosphatase (less than 5ULN with liver metastasis, less than 10ULN with bone metastasis ), total bilirubin <1.5ULN;"
},
{
"id":"s4934",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (5)患者复发入院后接受外科切除或RFA。",
"text_English":" 5) The treatment of recurrent HCC was repeated resection or RFA. "
},
{
"id":"s4935",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)临床确诊为尖锐湿疣,且疣体直径超过2cm者;",
"text_English":" (2) clinical diagnosis of genital warts, and wart diameter more than 2cm;"
},
{
"id":"s4936",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 新月体肾炎",
"text_English":"1. crescentic glomerulonephritis;"
},
{
"id":"s4937",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①合并重度心肺功能不全、重度心律失常(快速房颤、房扑、阵发性室速等)患者。",
"text_English":"1. With severe cardiopulmonary dysfunction, severe arrhythmia (rapid atrial fibrillation, atrial flutter, paroxysmal ventricular tachycardia) patients;"
},
{
"id":"s4938",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6.ALT、AST≥正常值上限的1.5倍,Cr>正常值上限。",
"text_English":" 6. ALTAST≥1.5 times of upper limit of normal value, Cr> upper limit of normal value;"
},
{
"id":"s4939",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3、中医辨证为寒湿痹阻证;",
"text_English":" 3. Diagnosed as cold dampness arthralgia by traditional Chinese medicine;"
},
{
"id":"s4940",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 黄热减毒活疫苗免疫持久性研究纳入标准",
"text_English":" Immune persistence study of yellow fever attenuated live vaccine inclusion criteria;"
},
{
"id":"s4941",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2. 行初次全髋关节置换治疗",
"text_English":" 2. patients undergone primary total replacement;"
},
{
"id":"s4942",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ②符合“脑卒中”的诊断标准,并经头颅CT或MRI检查证实;",
"text_English":" 2. Diagnosed with stroke according to the criteria of Diagnostic Criteria and confirmed by CT or MRI; "
},
{
"id":"s4943",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄:18 岁-80 岁,亚裔;",
"text_English":"1. Aged 18-80 years old, Asian;"
},
{
"id":"s4944",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2. 拒绝参与登记调查者。",
"text_English":" 2. Refuse to participate in the survey. "
},
{
"id":"s4945",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2)明确对本药组分或同类品种有过敏史,或对两种或两种以上其他类药物过敏史及对食物、环境物质高度敏感者;",
"text_English":" 2) Allergic constitution: the persons allergic to two or more medicines, food and pollen or ingredients of investigator product;"
},
{
"id":"s4946",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (14)靶病变近端存在严重扭曲或重度钙化病变。",
"text_English":" (14) There are severely distorted or severely calcified lesions proximal to the target lesion. "
},
{
"id":"s4947",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4、肺功能提示FEV1%<95%,同时FEV1\/FVC>70%。",
"text_English":" 4. spirometry: FEV1%pred<95% and FEV1\/FVC>70%;"
},
{
"id":"s4948",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5)对头孢过敏;",
"text_English":" 5) Allergic the drug;"
},
{
"id":"s4949",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4.同意接受根治性手术治疗的患者;",
"text_English":" 4. Agree to have radical surgery;"
},
{
"id":"s4950",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、无合并全身重大疾病。",
"text_English":" 3. No major systemic diseases were found. "
},
{
"id":"s4951",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 择期手术",
"text_English":" 3. selective operation"
},
{
"id":"s4952",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7)知情同意:受试者必须具备理解并自愿签署书面知情同意的能力,依从研究方案和访视流程",
"text_English":" 7) Subjects who understand and sign the consent form for this study. "
},
{
"id":"s4953",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.诊断标准不能完全满足,必须同时有症状和影像学依据",
"text_English":"1. Investigator determines subject is not a candidate for surgical repair of her genital prolapse (lack of symptomatic or imaging basis;"
},
{
"id":"s4954",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 初次接受单侧全膝关节置换术的骨性膝关节炎患者",
"text_English":"1. Adult patients who plan to undergo primary TKA on simultaneous bilateral knee joint with a diagnosis of osteoarthritis or aseptic bone necrosis, but not of rheumatoid arthritis;"
},
{
"id":"s4955",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 8)术后一个月不计划回到本院完成D-J管拔除及相关随访检查",
"text_English":" 8. No plan to return to our hospital for D-J stent removal and relevant follow-up a month after surgery;"
},
{
"id":"s4956",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.没有明显心肌淀粉样变性(心脏彩超室间隔≤12mm、nt-BNP<322);",
"text_English":" 3. There is no obvious ventricular septal myocardial amyloidosis (heart colour to exceed 12 mm or less, the nt - BNP < 322);"
},
{
"id":"s4957",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.受试者是否签署了知情同意书,表明他们理解了本研究过程的目的并且愿意参加本研究?",
"text_English":" 4. The participant do sign informed consent. "
},
{
"id":"s4958",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2)妊娠、哺乳期妇女或未采取有效避孕措施的育龄期妇女",
"text_English":" 2. Pregnancy, breastfeeding women or not taking effective contraceptive measures of women of childbearing age;"
},
{
"id":"s4959",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1).有以下疾病者:骨髓、肺脏、肝脏、肾脏等移植病史,遗传代谢性疾病等。",
"text_English":"1. Patients with the following diseases: bone marrow, lung, liver, kidney and other transplant history, genetic metabolic diseases;"
},
{
"id":"s4960",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)患者或其法定监护人同意参加本试验,并在知情同意书上签字。",
"text_English":" 4. Each subject or his\/her legal guardian agrees to participate in this study and signs the written informed consent for participation. "
},
{
"id":"s4961",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)患有严重消化、心血管、呼吸、肝脏、泌尿系统或具有生酮饮食禁忌的遗传代谢性疾病(如:ETC缺陷中复合物2~5型、脂肪酸代谢障碍等),以及先天性免疫缺陷病等不适合生酮饮食治疗者;",
"text_English":"(1) Patients with severe digestion, cardiovascular, respiratory, liver, urinary system or contraindications to ketogenic diet (eg, complex type 2-5 in ETC deficiency, fatty acid metabolism disorders, etc.), and congenital immunodeficiency diseases;"
},
{
"id":"s4962",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2. 签署放弃心肺复苏及气管插管的患者;",
"text_English":" 2. do not resuscitate (DNR) or do not intubate (DNI) orders;"
},
{
"id":"s4963",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)发现膀胱颈口硬化患者;",
"text_English":" 6. people have bladder neck sclerosis. "
},
{
"id":"s4964",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.签署知情同意书者",
"text_English":" those who signed informed consent. "
},
{
"id":"s4965",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)影响全身血流动力学的严重紫绀型先天性心脏病(如大动脉转位、法乐氏四联症等)。",
"text_English":" 2) Cyanotic congenital heart disease interfering with hemodynamic lung development or function (such as transposition of the great arteries and tetralogy of Fallot etc.);"
},
{
"id":"s4966",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 高尿酸血症组:按照血尿酸水平420-480μmol\/l,480-540μmol\/l及540μmol\/l以上分成3组。",
"text_English":" Hyperuricemia group: according to the level of uric acid 420-480umol\/l, 480-540umol\/l and 540μmol\/l above were divided into 3 groups. "
},
{
"id":"s4967",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、合并支气管扩张、支气管哮喘、活动性肺结核、闭塞性细支气管炎、弥漫性泛细支气管炎、肺栓塞、气胸、胸腔积液患者;",
"text_English":" 5. Patients with bronchiectasis, bronchial asthma, active pulmonary tuberculosis, bronchiolitis obliterans, diffuse panbronchiolitis, pulmonary embolism, pneumothorax and pleural effusion;"
},
{
"id":"s4968",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (4)对本研究所用药物过敏者;",
"text_English":" (4) Allergy to drugs using in this study;"
},
{
"id":"s4969",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①患有其它影响疗效评价的其他阴道炎症(BV\/AV\/TV\/CV),或疑似淋病、单纯性疱疹病毒感染及其他外阴疾患等;",
"text_English":"1. suffering from other vaginitis (BV\/AV\/TV\/CV) affecting the curative effect evaluation, or suspected gonorrhea and simplicity,herpes virus infection and other vulvar diseases;"
},
{
"id":"s4970",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (3)1个月内无抗生素服用史",
"text_English":" (3) no history of antibiotic use within 1 months;"
},
{
"id":"s4971",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.中重度肾功能不全,造影剂肾病高风险者",
"text_English":" 4. middle to heavy renal diseases, high risk of contrast agent nephropathy;"
},
{
"id":"s4972",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" B.符合WHO关于空腹血糖受损、糖耐量减低、1型糖尿病及2型糖尿病的诊断标准",
"text_English":" (2) Comply with WHO diagnostic criteria for impaired fasting glucose, impaired glucose tolerance, type 1 diabetes and type 2 diabetes. "
},
{
"id":"s4973",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5、哺乳妊娠或正准备妊娠的妇女。",
"text_English":" 5. Breastfeeding or preparing for a pregnancy."
},
{
"id":"s4974",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 1.5筛选前 7 天内(包括 7 天)时,通过实验室检测数据要 求:中性粒细胞计数≥1.5×109\/L、血小板计数≥90×109\/L、血红蛋白≥90g\/L(14 天内未输血)、血清总胆红素 ≤1.25 倍正常上限(ULN);ALT 和 AST≤ 2.5 x ULN (有肝转移患者≤5x ULN);血清肌酐≤1.0 x ULN 且肌酐清除率≥60ml\/min;心超检查左心室射血分数> 55%;",
"text_English":" 5. Should pass the laboratory testing data within 7 days before screening (including 7 days): Neutrophil count≥1.5×10^9\/L; Platelet count≥90×10^9\/L; Hemoglobin≥90g\/L (No blood transfusion within 14 days); Serum total bilirubin≤1.25 times normal upper limit; ALT and AST≤2.5 x ULN(Patients with liver metastases≤5xULN);Serum creatinine≤1.0 x ULN and creatinine clearance≥60ml\/minEchocardiography examination of left ventricular ejection fraction> 55%;"
},
{
"id":"s4975",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (5)心功能不全的患者;",
"text_English":" (5) patients with cardiac insufficiency;"
},
{
"id":"s4976",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (5) 年龄18~75岁;",
"text_English":" (5) Aged from 18 to 75 years;"
},
{
"id":"s4977",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、遗传代谢病。",
"text_English":" 3. hereditary metabolic diseases of nervous system. "
},
{
"id":"s4978",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 12) 筛选前2个月内有严重的感染住院和\/或需要静脉滴注抗生素;",
"text_English":" 12. Severe infections were hospitalized and\/or required intravenous antibiotics within 2 months before screening."
},
{
"id":"s4979",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 13)同意在研究期间及研究结束后3月采取积极的避孕措施;",
"text_English":" 13) Agrees to take active contraceptives measure during and 3 month after the trial;"
},
{
"id":"s4980",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (二)血清CST4在结直肠癌中的诊断价值研究",
"text_English":" 2. Diagnostic value of serum CST4 in colorectal cancer"
},
{
"id":"s4981",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.肾小球滤过率(eGFR)≥60 ml\/min\/1.73m2(eGFR,采用CKD-EPI公式)",
"text_English":" 3. Estimated Glomerular Filtration Rate (eGFR) ≥ 60 ml\/min\/1.73m2 (eGFR calculated by CKD-EPI formula);"
},
{
"id":"s4982",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2. 营养风险评分≥ 3 分 (NRS 2002);",
"text_English":" 2. NRS 2002 >=3;"
},
{
"id":"s4983",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.已知或可疑有恶性肿瘤或恶性肿瘤病史者;",
"text_English":" 2. A patient with a history of malignant or malignant tumors known or suspected;"
},
{
"id":"s4984",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" -接受HIFU前90天未接受眼内手术或激光治疗的患者.",
"text_English":" 4) Patient where the IOP is not adequately controlled with glaucoma medication, with IOP≥ 21 mmHg;"
},
{
"id":"s4985",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)严重疾病患者,预期寿命<1年;",
"text_English":" 7) Patients with severe disease and life expectancy <1 year;"
},
{
"id":"s4986",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 6)根据2013版干眼临床诊疗专家共识,诊断为干眼,选择双眼干眼程度症状符合中重度干眼的表现",
"text_English":" 6. Patient who has moderate and severe dry eye. "
},
{
"id":"s4987",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4、解剖学上不适合手术或腔内介入治疗,或者经手术或腔内介入后3个月内仍无疗效",
"text_English":" 4) being anatomically unsuitable for surgery or an endovascular intervention or showing no improvement for at least 3 months following surgery or an endovascular intervention; "
},
{
"id":"s4988",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)脑部患有器质性病变者(如脑瘤、脑出血等);",
"text_English":" (6) Patients with organic lesions in the brain (such as brain tumors, cerebral hemorrhage, etc.);"
},
{
"id":"s4989",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.穿刺部位感染 ;",
"text_English":" 2. Infection of puncture site;"
},
{
"id":"s4990",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2)ECOG体力状况0 ~ 2分;",
"text_English":" 2. ECOG score 0~2;"
},
{
"id":"s4991",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1) 年龄18-75岁(包括18周岁和75周岁)愿意签署知情同意书的患者",
"text_English":"1. patients aged 18-75 years (including 18 years of age and 75 years of age) willing to sign an informed consent form;"
},
{
"id":"s4992",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 11 存在研究者认为可能干扰个体物质代谢的其它因素。",
"text_English":" 11. Other factors which are recognized to interfere metabolism. "
},
{
"id":"s4993",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)明确诊断为血液系统疾病且行造血干细胞移植患者;",
"text_English":" 3. With confirmed hematological malignancies and to be treated with hematopoietic stem cell transplantation;"
},
{
"id":"s4994",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 【5】研究者认为可以纳入试验的其他样本。",
"text_English":" (5) other can be included in the test of other samples. "
},
{
"id":"s4995",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.对于男性患者,即使已手术绝育(如输精管切除或结扎术),必须同意在整个研究治疗期直至最后一次研究药物治疗后28天的期间内实行禁欲或采取有效的屏障避孕法,且无精子捐献行为;",
"text_English":" 7. For male patients, even if surgical sterilization (such as vasectomy or ligation), abstinence or effective barrier contraception, and no sperm donation, must be agreed within the entire period of the study until the last 28 days after the last therapy;"
},
{
"id":"s4996",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" (3)伴有至少2种以下症状:急性的视力下降、眼痛、头痛、恶心或呕吐;",
"text_English":" (3) presence of at lest 3 of the following signs: conjunctival injection, corneal epithelial edema, mid-dilated unreacitve pupil and\/or a shallow anterior chamber;"
},
{
"id":"s4997",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)心包压塞、大量心包积液、心包炎、限制性心肌病;",
"text_English":" 7. the pericardial tamponade, massive pericardial effusion, pericarditis, restrictive cardiomyopathy;"
},
{
"id":"s4998",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3) 术前存在肺部并发症的患者;",
"text_English":" (3) patients with the history of pulmonary complications;"
},
{
"id":"s4999",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.诊断为急性肾功能衰竭患者,以及行血液透析及腹膜透析患者;",
"text_English":" 2. Had diagnosed as acute renal failure patients,hemodialysis or peritoneal dialysis patients;"
},
{
"id":"s5000",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" IX.妊娠期,哺乳期;",
"text_English":" 9. pregnancy, lactation; "
},
{
"id":"s5001",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 12)既往对同类药物不耐受或过敏史",
"text_English":" 12. Patients with a history of intolerance or allergy to the same kind of medication in the regimen;"
},
{
"id":"s5002",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7)参加治疗前2 周内合并使用全身性类固醇药物者(最近或目前正在使用吸入类固醇的除外);",
"text_English":" 7. Concurrent use of systemic steroids. Recent or current use of inhaled steroids is not exclusionary;"
},
{
"id":"s5003",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)复杂的腰背部问题,如有脊柱手术史、坐骨神经痛;",
"text_English":" 5. Complex back problems such as sciatica and spinal surgery;"
},
{
"id":"s5004",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄18-75岁;",
"text_English":" 2) 18-75 years old;"
},
{
"id":"s5005",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3. 初治病人,或停服 DMARDs 药物 3 个月以上的患者,或规律服用其他 DMARDs药物 3 月以上但效果不佳的患者.",
"text_English":" 3. Patients who have been treated initially, or who have stopped taking DMARDs for more than 3 months, or who regularly take other DMARDs for more than 3 months but have poor results. "
},
{
"id":"s5006",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (9)因其他原因研究人员认为不适合参加临床试验。",
"text_English":" (9) For other reasons, investigators did not consider it appropriate to participate in clinical trials. "
},
{
"id":"s5007",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)有消化道梗阻合并有感染、其他严重心脑血管疾病者;",
"text_English":" (3) Patients who obstruction and infection of the digestive tract or other serious Cardia-cerebrovascular Disease;"
},
{
"id":"s5008",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2. BMI 18.5 to 22.9 kg\/m2;",
"text_English":" 2. BMI 18.5 to 22.9 kg\/m2;"
},
{
"id":"s5009",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ⑤年龄20-70岁",
"text_English":" 5. Aged 20 to 70 years;"
},
{
"id":"s5010",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3. 有积极的手术意愿,签订知情同意书",
"text_English":" 3. Signed informed consent. "
},
{
"id":"s5011",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③皮损程度达到中重度,PASI>10或BSA>10%,同时PASI<30并且BSA<30%;",
"text_English":" 3. PASI more than 10 and less than 30, and BSA more than 10 and less than 30;"
},
{
"id":"s5012",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 22、受试者在入组前30天内有重大外科手术或者创伤病史;",
"text_English":" 22. Major surgery or trauma in 30 days before enrollment;"
},
{
"id":"s5013",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 18-70岁女性患者;",
"text_English":" 7. Female patients aged 18-70 years;"
},
{
"id":"s5014",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ASA I-III",
"text_English":" 2. ASA Class I-III;"
},
{
"id":"s5015",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 年龄在60岁以上;",
"text_English":" 3. aged older than 60 year;"
},
{
"id":"s5016",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、合并压力性尿失禁,需要治疗或使用尿垫;",
"text_English":" 5. Subject has diagnosis of stress urinary incontinence that requires treatment or daily pad or device use;"
},
{
"id":"s5017",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)合并淋巴结转移和肝外远处转移者;",
"text_English":" (5) lymph node metastasis and extrahepatic metastasis;"
},
{
"id":"s5018",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 无严重功能脏器(心、肝、肺和肾)疾病;",
"text_English":" 2. With no serious functional organs (heart, liver, lung and kidney) diseases;"
},
{
"id":"s5019",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 在过去6个月内患有消化性溃疡或胃肠道出血病史的受试者。",
"text_English":" 29. Subjects with a history of peptic ulcer or gastrointestinal bleeding over the past 6 months. "
},
{
"id":"s5020",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 11.长期使用导致肥胖的药物如糖皮质激素",
"text_English":" 11. long-term use of drugs that lead to obesity(such as glucocorticoids);"
},
{
"id":"s5021",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 4. 其他研究者认为应当排除的情况。",
"text_English":" 4. Other conditions, including cannot understand Chinese language. "
},
{
"id":"s5022",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.严重营养不良、佝偻病患者及合并心、脑、肝、肾及造血等系统严重原发性疾病;",
"text_English":" 8. Patients with Severe malnutrition, rickets or cardiovascular, liver, kidney, brain, and hematopoietic system disease; "
},
{
"id":"s5023",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.6.有中枢神经系统疾病史;",
"text_English":" 6. History of Central Nervous System Diseases"
},
{
"id":"s5024",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3.合并严重肝肾功能异常",
"text_English":" 3. Complication of severe liver and kidney function;"
},
{
"id":"s5025",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)术中改全麻的患者",
"text_English":" 3. Subject changes to general anesthetization during the cesarean section;"
},
{
"id":"s5026",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1) 年满18周岁,男女不限;",
"text_English":"1) Aged18 years male or female;"
},
{
"id":"s5027",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 糖尿病合并下肢破溃者。",
"text_English":" 5. Diabetes mellitus combined with lower limbs rupture;"
},
{
"id":"s5028",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 凝血功能障碍及血液病",
"text_English":" 4. Coagulopathy and blood diseases;"
},
{
"id":"s5029",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.研究前3个月因内分泌治疗不良症状接受针灸治疗;",
"text_English":" 3. Use acupuncture in treating adverse effects caused by endocrine therapy during the first 3 months of the study; "
},
{
"id":"s5030",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6)对利奈唑胺或者其辅料有过敏史。",
"text_English":" 6. Have known allergies to compounds related to Linezolid; "
},
{
"id":"s5031",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 8.患者年龄在21-35岁之间",
"text_English":" 8. Patients aged 21 to 35 years old;"
},
{
"id":"s5032",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 合并有神经、精神疾病、活动期恶性肿瘤、脑中风、心肌梗塞等严重原发性疾病;",
"text_English":" 4. combined with neurological, mental disorders, active malignancies, stroke, myocardial infarction and other serious primary diseases;"
},
{
"id":"s5033",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 18-45岁(含上下限),一般状况良好;",
"text_English":" 2. Aged 18-45 years (including upper and lower limit), the general situation is good;"
},
{
"id":"s5034",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 视网膜静脉阻塞引起的黄斑水肿",
"text_English":" 2. macular edema caused by retinal vein occlusion;"
},
{
"id":"s5035",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)手术前进行新辅助化疗、介入治疗、微波治疗、冷冻治疗及酒精注入治疗的患者;",
"text_English":" (2) patients undergoing neoadjuvant chemotherapy, interventional therapy, microwave therapy, cryotherapy and alcohol infusion before surgery;"
},
{
"id":"s5036",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)肝切除术后首次复发入院;",
"text_English":" 2) Recurrent HCC after initial surgical resection;"
},
{
"id":"s5037",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、肝脏肿瘤",
"text_English":"1. tumors of liver; "
},
{
"id":"s5038",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (6)中医辨证为虚寒证型患者。",
"text_English":" (6) Traditional Chinese medicine syndrome differentiation is the syndrome of deficiency and cold. "
},
{
"id":"s5039",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (4)ECOG:0~1",
"text_English":" (4) ECOG: 0-1. "
},
{
"id":"s5040",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄18岁以上,性别不限;",
"text_English":" (2) over 18 years of age, gender is not limited;"
},
{
"id":"s5041",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)有严重的不可控制的糖尿病患者;",
"text_English":" 7) there are serious uncontrolled diabetes patients;"
},
{
"id":"s5042",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①有胃镜检查禁忌症;",
"text_English":"1. Endoscopy contraindicated;"
},
{
"id":"s5043",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (10)3月内参加其他药物临床研究的患者。",
"text_English":" 10. Subjects participating other clinical trials within the past three months. "
},
{
"id":"s5044",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)HIV感染早期(急性期\/近期):急性期定义为:HIV抗体阴性或不确定,但HIV RNA>10000copies\/ml;近期定义为:入选时HIV抗体阳性,6个月内有明确的HIV抗体阴性证据。",
"text_English":"1. Patients with early HIV infection (acute\/recent stage): the term acute stage refers to a negative finding or uncertain of the HIV antibody, but the HIV RNA >10000 copies\/ml; the term recent stage refers to a positive finding of the HIV antibody at the enrollment, but there is certain evidence of negative findings of HIV antibody in past six months;"
},
{
"id":"s5045",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" ⑦每日吸烟大于等于10支",
"text_English":" 7. Daily smoking more than 10 cigaretes;"
},
{
"id":"s5046",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4. 妊娠、准备妊娠或哺乳期妇女。",
"text_English":" 4. Pregnancy, ready for pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s5047",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 9). 自愿加入本研究,签署知情同意书的患者。",
"text_English":" 9) Patients who are willing to participate in the study and sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s5048",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④ 肝功能损害,ALT、AST为正常上限2倍以上者;",
"text_English":" 4. patients with liver damage, and ALT, AST beyond 2 times of the upper limit of normal value;"
},
{
"id":"s5049",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)精神病和其它严重脏器疾病者。",
"text_English":" 6. Mental illness and other serious organic diseases. "
},
{
"id":"s5050",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"严重肾功能不全的儿童(GFR<60ml\/min)",
"text_English":"1. Patients with severe renal dysfunction (GFR<60ml\/min);"
},
{
"id":"s5051",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)合并心源性休克者;",
"text_English":" (2) Combine with cardiogenic shock;"
},
{
"id":"s5052",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" (5)预期生存时间>3月。",
"text_English":" (5) They needed to have measurable disease with a life expectancy of at least 3 months;"
},
{
"id":"s5053",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.近3个月接受系统心理治疗,近1个月接受MECT、rTMS治疗无效者",
"text_English":" 5. In the treatment of MECT, rTMS within one month or no response to systemic psychotherapy continued for 3 moths recently. "
},
{
"id":"s5054",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)临床显著的心血管疾病,如心力衰竭(NYHA Ⅲ-Ⅳ级),未控的冠心病,心肌病,心律失常未控,高血压未控,既往5年内有心肌梗死病史,或多普勒超声心动图显示左室射血分数低于正常范围",
"text_English":" 4. Severe cardiovascular diseases such as heart failure (NYHA III-IV grade), uncontrolled coronary heart disease, cardiomyopathy, uncontrolled arrhythmia, uncontrolled hypertension, myocardial infarction in the past five years and left ventricular ejection fraction lower than the normal range indicated by Doppler ultrasound echocardiography;"
},
{
"id":"s5055",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)不符合本病诊断标准;",
"text_English":" (2) Do not accord with the disease diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s5056",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、拟行腹腔镜胆囊切除术的患者,ASA分级I-II级;",
"text_English":"1. Patients undergoing laparoscopic cholecystectomy, ASA I-II;"
},
{
"id":"s5057",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 4. 经研究者判定不适合本研究内容的样本排除。",
"text_English":" 4. The samples which are not appropriate for this study determined by the researchers. "
},
{
"id":"s5058",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.同意签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Agree to sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s5059",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 8)或同时患有严重心、肺、肝、肾功能障碍;",
"text_English":" 8) or have severe heart, lung, liver and kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s5060",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 4)肿瘤未侵犯门静脉、肝静脉或胆管的主要分支;",
"text_English":" 4) The tumor does not invade the main branches of the portal vein, hepatic vein or bile duct;"
},
{
"id":"s5061",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (7)营养状况不良BMI <18.5分;",
"text_English":" (7) Malnutrition BMI < 18.5;"
},
{
"id":"s5062",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.知情同意,自愿参加。",
"text_English":" 4. Sign informed consent and voluntarily participate in this trial. "
},
{
"id":"s5063",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 2.非卧床老人;",
"text_English":" 2. ambulatory elderly person;"
},
{
"id":"s5064",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.受试者必须自愿参加此项研究及遵守研究规定,了解并遵守、配合相应检查,遵守随访计划,并自愿签署书面知情同意书。",
"text_English":" 3. The subjects should be volunteers and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s5065",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10.妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 10. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s5066",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)TAVI组瓣环经>29mm或小于18mm;",
"text_English":" (4) Diameter of annulus >29mm or <18mm in TAVI group;"
},
{
"id":"s5067",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2) 符合进入常规IVF-ET以及ICSI周期的适应征;",
"text_English":" 2) meet the indication of entering conventional IVF - ET and ICSI cycle;"
},
{
"id":"s5068",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6)血清弓形虫IgG\/IgM抗体阳性;",
"text_English":" 6) Serum IgG or IgM antibodies to T. gondii are positive;"
},
{
"id":"s5069",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ② 肌酐(Cr)水平≦正常值上限;",
"text_English":" (2) creatinine(Cr) ≤ normal upper limit; "
},
{
"id":"s5070",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)体格检查、生命体征正常或异常无临床意义。",
"text_English":" 7) Physical examination and vital signs are normal or abnormal without clinical significance. "
},
{
"id":"s5071",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)哺乳期、妊娠妇女。",
"text_English":" (5) breast-feeding and pregnant women. "
},
{
"id":"s5072",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑦严重的无意识性低血糖病史者;",
"text_English":" 7. With severe hypoglycemia;"
},
{
"id":"s5073",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6)基因检测存在DNA损伤修复基因异常",
"text_English":" 6. with DNA repair defects;"
},
{
"id":"s5074",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (8)近3个月内参加过其他临床试验者;",
"text_English":" (8) those who have participated in other clinical trials in the past 3 months;"
},
{
"id":"s5075",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④ 患者被告知主要实验方法及可能发生的不良反应,签署知情同意书。",
"text_English":" 4. patients were informed of the main experimental methods and possible adverse reactions, signed informed consent;"
},
{
"id":"s5076",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②因病情严重或合并其他重症不能配合的患者;",
"text_English":" 2. patients who can not coordinate this study because of serious disease;"
},
{
"id":"s5077",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 开角型青光眼符合视野检查异常和/或青光眼性视神经损害;",
"text_English":" 4. A diagnosis of open-angle glaucoma that meets abnormalities of visual field examination and \/ or glaucomatous optic neuropathy;"
},
{
"id":"s5078",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6)血脂:总胆固醇(TC<7.75 mmol\/L或300mg\/dL)和甘油三酯(TG<3.42 mmol\/L或300mg\/dL);",
"text_English":" 6) blood fat: total cholesterol (TC < 7.75 mmol\/L or 300 mg\/dL) and triglyceride (TG < 3.42 mmol\/L or 300 mg\/dL);"
},
{
"id":"s5079",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (4)知晓自身疾病诊断结果者;",
"text_English":" (4) known their own disease diagnosis;"
},
{
"id":"s5080",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②已行上尿路结石手术,并需留置F6输尿管內支架管;",
"text_English":" 2. it has performed urinary calculi surgery, and need to retain the F6 ureteral stent tube;"
},
{
"id":"s5081",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 4.体内置入起搏器等电子设备者。",
"text_English":" 4. implantation of a cardiac pacemaker, cardioverter, or defibrillator. "
},
{
"id":"s5082",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"1.长期口服质子泵抑制剂;",
"text_English":"1. long-term oral proton pump inhibitor;"
},
{
"id":"s5083",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (6)在入组前4周内接受非固醇类免疫抑制剂(如环孢素、甲氨蝶呤)或紫外线治疗,系统使用糖皮质激素制剂及系统使用抗组胺药物。",
"text_English":" 6. The subjects had received non-steroidal immunosuppressive agents 4 weeks before entered the group ( such as ciclosporin, methotrexate) or Ultraviolet therapy;Glucocorticoid preparations were used in the system; Anti histamine drugs were used in the system;"
},
{
"id":"s5084",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 16)在研究前筛选阶段或研究用药前发生急性疾病。",
"text_English":" 16) Acute disease before pre-study screening or before study;"
},
{
"id":"s5085",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合脓毒症诊断Sepsis 3.0版标准;",
"text_English":"1. Meet the diagnostic criteria of Sepsis 3.0;"
},
{
"id":"s5086",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.老年性痴呆、中风后遗症、脑出血以及重要脏器功能衰竭患者;",
"text_English":" 3. Patients with dementia,sequelae of stroke,cerebral hemorrhage or vital organ failure;"
},
{
"id":"s5087",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 认知功能:MMSE(文盲)≥18分;MMSE(小学)≥21分;MMSE(中学包括中专)≥23分;MMSE(大学)≥24分。",
"text_English":" The NIHSS score ≤16;"
},
{
"id":"s5088",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.血管造影或介入手术使用5至7F,且长度≤12cm的导引鞘;",
"text_English":" 3. Angiography or interventional surgery using 5-7F guided sheath with length less than 12 cm;"
},
{
"id":"s5089",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ③参照Baumgartner标准,根据体脂百分比(PFM%)超过同龄人群水平60%诊断肥胖,结合前期研究数据结果得出:男性和女性肥胖的切点分别为26.3%和33.2%;",
"text_English":" 3. in accordance with obesity defined by Baumgartner et al percentage of body fat greater than the 60th percentile of the study reference group. The cutoff values of obesity are 26.3% in men and 33.2% in women in reference to the previous results;"
},
{
"id":"s5090",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)AMI、不稳定心绞痛(unstable angina, UA),PCI或CABG史1个月内;",
"text_English":"(1) Patients have a history of AMI, unstable angina, PCI or CABG within one month;"
},
{
"id":"s5091",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)收缩压>185mmHg或舒张压>110mmHg,且口服降压药物无法控制;",
"text_English":" 6) Systolic pressure >185mmHg or diastolic >110mmHg and it cannot be controlled by oral antihypertensive drugs;"
},
{
"id":"s5092",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (9)对本试验药物过敏者;",
"text_English":" (9)Aallergic to the testing compound;"
},
{
"id":"s5093",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (6)腹水量判定在II级以上程度的腹腔积液,腹水量为1000-3000ml;",
"text_English":" (6) In determining the amount of ascites above grade level II peritoneal effusion, ascites amount 1000-3000ml;"
},
{
"id":"s5094",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1. 已证实对甲磺酸阿帕替尼片和\/或其辅料过敏者;",
"text_English":"1. It has been confirmed that allatinib mesylate tablets and \/ or its excipients are allergic;"
},
{
"id":"s5095",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)患者有合作意愿并能如期配合完成后期随访过程,患者本人或者家属签署知情同意书",
"text_English":" 3. Be able to provide written informed consent. "
},
{
"id":"s5096",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 17、接受试验疫苗前14天内接受过亚单位或灭活疫苗",
"text_English":" 17. Participants who had received subunit vaccines or inactivated vaccines 14 days before the clinical trial began;"
},
{
"id":"s5097",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6.研究筛选前60天内或者研究期间需要下列这些药物的,如使用肾毒性药物(如:氨基糖苷类,两性霉素B,万古霉素,膦甲酸,顺铂,喷他脒,赛斯平,他克莫司) 或者肾小管排泄竞争剂(如丙璜舒、磺吡酮),或者肝脏毒性的药物(异烟肼、伊曲康唑、利福平、酮康唑、合成类固醇、利福布汀);",
"text_English":" 6. Concurrent use of nephrotoxic agents (e.g. aminoglycosides, amphotericin B, vancomycin, foscarnet, cisplatinum, pentamidine, cyclosporine, tacrolimus) or competitors of renal tubular excretion (e.g. sulfinpyrazone, probenecid), or hepatoxic medication (anabolic steroids, ketaconazole, itraconzaole, isoniazid, rifampin, rifabutin) within 60 days prior to screening or the expectation that the subject will receive these medications during the course of the study;"
},
{
"id":"s5098",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3) 术前认知功能障碍的患者;",
"text_English":" 3) Preoperative cognitive dysfunction in patients;"
},
{
"id":"s5099",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ②矫正视力大于等于0.05",
"text_English":" 2. corrected visual acuity greater than or equal to 0.05. "
},
{
"id":"s5100",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③患者已出现肠梗阻不能服用汤药,需要静脉内高能营养;患有吸收不良综合征或其它影响胃肠道吸收的疾病,或患有活动性消化性溃疡病。",
"text_English":" 3. The patient have ileus and couldnt take the decoction of medicinal ingredients,who need the intravenous nutrition. The patient who have the malabsorption syndrome, other diseases which affect the intestinal absorption kinetics, or active peptic ulcer disease;"
},
{
"id":"s5101",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.符合诊断标准,年龄18-75岁,男女均可;",
"text_English":"1. According to the standard of diagnosis, the age is 18-75 years old, both men and women can be included;"
},
{
"id":"s5102",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (2)签署知情同意书。",
"text_English":" (2) the signing of the informed consent. "
},
{
"id":"s5103",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③患者知情同意,自愿配合各项检查;",
"text_English":" 3. patients informed consent, voluntary cooperation with various inspections. "
},
{
"id":"s5104",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)中枢神经系统损伤和颅内手术者;",
"text_English":"(1) the patients with the central nervous system damage or intracranial surgery;"
},
{
"id":"s5105",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤精神病患者、智力障碍者;",
"text_English":" 5. Patients with mental illness and mental retardation;"
},
{
"id":"s5106",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4、行腹腔镜胆囊切除者",
"text_English":" 4. Patients with laparoscopic cholecystectomy;"
},
{
"id":"s5107",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8. 病人或家属同意参加本项研究,并签署知情同意书。",
"text_English":" 8. Agreed to participate in the study and sign an informed consent. "
},
{
"id":"s5108",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (7)1个月内使用过非甾体抗炎药(NSAIDS)或抗组胺药;",
"text_English":" 7. Subjects have used non steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDS) or antihistamines in one month;"
},
{
"id":"s5109",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2.年龄18—75岁,性别不限。",
"text_English":" 2. aged 18 to 75 years, sex not limited;"
},
{
"id":"s5110",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑥患者及家属签署知情同意。",
"text_English":" 6. signed informed consent. "
},
{
"id":"s5111",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2)能够按照试验方案要求完成研究;",
"text_English":" 2) able to complete the research in accordance with the requirements of the test scheme;"
},
{
"id":"s5112",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.窦卵泡数(AFC)大于5个",
"text_English":" 3. AFC>5. "
},
{
"id":"s5113",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2、右半肝切除后需要行管道重建者;",
"text_English":" 2. reconstruction of bile duct, portal vein or other major vascular were porformed in liver resection procedure;"
},
{
"id":"s5114",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.造影影像示靶血管有较多的重叠或缩短;",
"text_English":"1. Angiography showed that target vessels had more overlap or shortened;"
},
{
"id":"s5115",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1、病人HIV 抗体阳性",
"text_English":"1. HIV antibody test: Postive;"
},
{
"id":"s5116",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)已知对试验药品或相关产品过敏(胰岛素过敏、GLP-1),胰岛素注射部位容易出现局部硬结患者。",
"text_English":" 8) Allergies to experimental drugs or related products are known(insulin allergy, GLP-1), and patients with local hardening are prone to insulin injection sites;"
},
{
"id":"s5117",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7. 局部穿刺点感染,严重凝血功能障碍不适宜行神经阻滞者;",
"text_English":" 7. wnot profitable for neural block due to local puncture site infection and coagulation disorder;"
},
{
"id":"s5118",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 14.可能在24小时内死亡;",
"text_English":" 13. death within 24 hours;"
},
{
"id":"s5119",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" a)受试者眼球震颤,无法获取可读的眼底照片;",
"text_English":" 1) The subject had nystagmus and could not obtain a gradable fundus photograph;"
},
{
"id":"s5120",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)合并感染HAV, HCV, HDV,HEV,HIV和其他肝炎病毒者",
"text_English":" 3. co-infected with human immunodeficiency virus, hepatitis A virus, hepatitis C virus or hepatitis D virus and patients with other types of hepatitis. "
},
{
"id":"s5121",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"①免疫因素、输卵管因素、男方因素及不明原因的不孕。",
"text_English":"1. Infertility caused by immune disorder factor, tubal factor or sexual partner factor or unknown cause;"
},
{
"id":"s5122",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、经穴局部有皮肤感染的患者",
"text_English":" 2. Infections around the related acupoints;"
},
{
"id":"s5123",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 注:新辅助治疗阶段采用的治疗不计入治疗方案;辅助治疗6个月内复发,辅助治疗方案计为一种治疗方案,超过6个月复发辅助,治疗方案不计入治疗方案。",
"text_English":" 4. The main organs function properly, that is, within 14 days prior to the relevant indicators meet the following requirements:"
},
{
"id":"s5124",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 9.依从性好,家属同意配合接受生存随访。",
"text_English":" 9. Patient and family members agree to cooperate follow-up with good compliance. "
},
{
"id":"s5125",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄在12到65岁之间;",
"text_English":"1. age between 12 to 65 years;"
},
{
"id":"s5126",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.具有明显影响口服药物吸收的因素,如无法吞咽、慢性腹泻和肠梗阻等;",
"text_English":" 4. The following several factors ,such as unable to swallow, chronic diarrhea and intestinal obstruction;"
},
{
"id":"s5127",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③近期内(4周内)有各种感染者;",
"text_English":" 3. with any infection in recent four weeks;"
},
{
"id":"s5128",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (5)体温>38.5℃者;",
"text_English":" (5) temperature >38.5 degree C;"
},
{
"id":"s5129",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄介于18~80岁。",
"text_English":" 2) aged between 18~80 years;"
},
{
"id":"s5130",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.无其他严重心脏、肝、肾疾病等;",
"text_English":" 7. No other serious heart, liver, kidney disease, etc;"
},
{
"id":"s5131",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.未行手术治疗的海绵状血管瘤相关癫痫患者;",
"text_English":"1. Cerebral cavernous malformation patient do not underwent surgery;"
},
{
"id":"s5132",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④未签署知情同意书",
"text_English":" 4. did not sign the informed consent. "
},
{
"id":"s5133",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8) 实验室检查(血尿常规、肝肾脂糖电解质、心电图检查和术前四项)发现血液学指标异常,心、肝和肾功能不全者;",
"text_English":" 8) Laboratory test (hematology, urine analysis, blood biochemistry, ECG examination and the four markers) results judged as clinical significance of abnormal;"
},
{
"id":"s5134",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (10)研究开始前30d内参加过任何药物临床试验者;",
"text_English":" (10) Participated in any other clinical subjects before 30 days ;"
},
{
"id":"s5135",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4.正在参加其他药物临床试验的受试者;",
"text_English":" 4. Subjects are taking part in other drugs clinical trials;"
},
{
"id":"s5136",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" e)冠心病及新斯的明禁忌症",
"text_English":" 5. Coronary heart disease and neostigmine contraindications;"
},
{
"id":"s5137",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ③年龄为 4~11 岁;",
"text_English":" 3. Aged 4 to 11 years old;"
},
{
"id":"s5138",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.3.根据ECOG评分标准注1,体力状况级别为0-2级。",
"text_English":" 3. According to ECOG score standard Note 1, physical status level 0-2 level;"
},
{
"id":"s5139",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10). 近三个月内参加过其他药物试验,或接受其他HIV融合抑制剂治疗,或参加过HIV疫苗试验者。",
"text_English":" 10. Received any other investigational drugs, HIV fusion inhibitors, or HIV vaccine within 3 months; "
},
{
"id":"s5140",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄18岁以上,性别不限;",
"text_English":"1) Male and female aged 18 years and more;"
},
{
"id":"s5141",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 9.有骨折倾向。",
"text_English":" 9. The patients with increased risk of fractures. "
},
{
"id":"s5142",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)不适合异基因干细胞移植条件或由于条件限制放弃移植异基因干细胞移植的;",
"text_English":" 5. is not suitable for allogeneic stem cell transplantation conditions or due to conditions to abandon transplantation allogeneic stem cell transplantation;"
},
{
"id":"s5143",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6) 肝肾功能异常,AST和(或)ALT>正常上限5倍,肌酐>200umol\/l;",
"text_English":" 6) abnormal liver and kidney function, normal upper limit of AST and (or)ALT > is 5 times, and creatinine > is 200umol\/l;"
},
{
"id":"s5144",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)目前接受系统式心理治疗;",
"text_English":" 4) Currently accept systemic psychotherapy;"
},
{
"id":"s5145",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄 18-80岁之间;",
"text_English":"1) Aged 18-80 years;"
},
{
"id":"s5146",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" -能够影响视力和\/或眼内压的其他非青光眼的眼内疾病(脉络膜出血或脱离,晶状体半脱位,甲状腺眼病,糖尿病视网膜病变,临床显著黄斑水肿...).",
"text_English":" 7) Ocular disease other than glaucoma that may affect assessment of visual acuity and\/or IOP (choroidal hemorrhage or detachment, lens subluxation, thyroid ophthalmopathy, proliferative diabetic retinopathy, clinical significant macular edema). "
},
{
"id":"s5147",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":"(1)既往3个月有物质(烟、酒或药物)滥用或依赖;",
"text_English":"(1) substance such as cigarettes, alcohol or drug abuse in the past 3 months;"
},
{
"id":"s5148",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (2)近1月内接受过其它药物试验的受试者;",
"text_English":" 2. Patients who have received other drug tests in the past month;"
},
{
"id":"s5149",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":"1. 不能在限期内(2个月内)完成培训;",
"text_English":"1. Not able to complete the training within 2 months;"
},
{
"id":"s5150",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)必须已有或能够得到组织样本临床常规基因(如EGFR,ALK,ROS1等)检测结果;",
"text_English":" (2) must have or can be obtained tissue samples of clinical routine genes (such as EGFR, ALK, ROS1, etc.) test results;"
},
{
"id":"s5151",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9. 怀孕或育龄期妇女及男性拒绝采用合适的避孕措施。 10.有紫杉醇或者顺铂过敏史。",
"text_English":" 9. pregnant or child-bearing women and men refuse to adopt appropriate contraceptive measures. 10. have a history of hypersensitivity to paclitaxel or cisplatin. "
},
{
"id":"s5152",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":"1)既往参加过沙利度胺片临床试验的患者;",
"text_English":"1) Patients who have participated in clinical trials of thalidomide tablets;"
},
{
"id":"s5153",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)因各种病因进行神经外科手术后的患者,包括脑出血、脑梗、颅内动脉瘤、颅内肿瘤、脑外伤等患者。",
"text_English":" (2) Patients undergoing neurosurgery for diseases including cerebral hemorrhage, cerebral infarction, intracranial aneurysm, intracranial tumor, traumatic brain injury, etc.. "
},
{
"id":"s5154",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 10.同时参与其他临床研究者",
"text_English":" 10. Participating in other clinical investigation simultaneously;"
},
{
"id":"s5155",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.严格符合《原发性肝癌诊疗规范》(2011年版)临床诊断标准或经病理组织学或者细胞学检查确诊的首诊HCC患者或复发\/转移的不可切除的HCC患者,并且无法接受姑息性手术或放射治疗,且至少有一个可测量病灶(根据RECIST 1.1版要求该可测量病灶螺旋CT扫描长径≥10mm或肿大淋巴结短径≥15mm);最大肿瘤≤10cm;",
"text_English":" 2. Strictly comply with the \"guidelines for primary liver cancer diagnosis and treatment\" (2011 edition) clinical diagnosis standard or by pathological histology or cytologic examination of diagnosis of primary HCC patients or patients with unresectable HCC recurrence\/metastasis, and can't accept palliative surgery or radiation therapy, and at least one measurable lesions (according to the request of RECIST 1.1 the measurable lesions spiral CT scan length to diameter 10 mm or swollen lymph nodes or short diameter 15 mm or higher);The biggest tumor 10 cm or less;"
},
{
"id":"s5156",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 活动性感染(根据研究者的判断);",
"text_English":" 3. Any infection(judged by the investigaithtor);"
},
{
"id":"s5157",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10.供者不符合要求:HIV阳性,活动的乙型或丙型肝炎,骨髓疾患,发作期精神病,毒物、药物成瘾,不同意捐献外周血等",
"text_English":" 10. The donor does not meet the requirements: HIV positive, active hepatitis B or C, bone marrow disease, onset of mental illness, poison, drug addiction, refused to donate peripheral blood, etc. "
},
{
"id":"s5158",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄:18-80周岁;",
"text_English":"1) Aged 18-80 years old;"
},
{
"id":"s5159",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 患者BMI在19-29之间",
"text_English":" 4. Body mass index between 19-29;"
},
{
"id":"s5160",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (11)精神病患者,或认知功能障碍。",
"text_English":" (11) Mental illness, or cognitive dysfunction;"
},
{
"id":"s5161",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 有生育能力的男女患者须同意使用有效避孕措施以保证试验期间及实验后3月内不怀孕。",
"text_English":" 10. Agree to use double-barrier contraception (males and females alike)during the trial and next 3 months. "
},
{
"id":"s5162",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5. 未经过任何抗肿瘤治疗。",
"text_English":" 5. Without any anti-tumor treatment. "
},
{
"id":"s5163",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)合并有进行性神经系统疾病、精神疾病、肿瘤、心律失常、心脏衰竭、哮喘、消化性溃疡、胰岛素依赖性糖尿病或全身状况不佳等;",
"text_English":" 2) Complicated with progressive nervous system diseases, mental disorders, tumors, arrhythmias, heart failure, asthma, peptic ulcer, insulin-dependent diabetes mellitus or poor general condition;"
},
{
"id":"s5164",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)ASA评级大于II的心肺、肝肾等重要脏器疾患的患者;",
"text_English":" 2) Patients with ASA class more than grade II, severe cardiac, lung, hepatic and renal diseases;"
},
{
"id":"s5165",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)手指完全离断并接受断指再植者;",
"text_English":"1) the fingers are completely broken and accept the replantation of the fingers;"
},
{
"id":"s5166",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①年龄18~60岁;",
"text_English":"1. 18 to 60 years of age;"
},
{
"id":"s5167",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)符合西医慢性肾小球肾炎诊断标准:",
"text_English":"1. Compliance with the diagnostic criteria of chronic glomerulonephritis in Western medicine;"
},
{
"id":"s5168",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":"1)筛选前30天内参加过其他临床试验。",
"text_English":"1. Participation in another clinical trial within 30 days of enrollment into the study;"
},
{
"id":"s5169",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8.患者自愿加入本研究。",
"text_English":" 8. Participants volunteered to participate in this study, signed informed consent, compliance, with follow-up. "
},
{
"id":"s5170",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 活动性肝、肾疾病;",
"text_English":" 3. active liver and kidney disease;"
},
{
"id":"s5171",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1、符合冠心病合并缓慢性心律失常的西医诊断标准;",
"text_English":"1. meet the coronary heart disease with slow arrhythmia diagnostic criteria of Western medicine;"
},
{
"id":"s5172",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 肾脏:血清肌酐≤1.5倍正常值上限。",
"text_English":" Kidney: Serum creatinine ≤1.5 times upper limit of normal;"
},
{
"id":"s5173",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)严重的肝(任何一种肝功能指标超过正常值上限2倍)肾(肌酐清除率<15ml\/min)功能不全患者。",
"text_English":" 4) Patients with severe liver (exceeds the normal upper limit by 2 times ) or kidney (creatinine clearance <15ml \/ min) dysfunction;"
},
{
"id":"s5174",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2、年龄:18~45周岁,年龄相近;",
"text_English":" 2. Between 18 and 45 years of age, inclusive, similar ages;"
},
{
"id":"s5175",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)桡骨远端骨折合并有其他部位骨折的患者;",
"text_English":" 2. Patients with distal radius fractures and other parts of the fracture;"
},
{
"id":"s5176",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8. 本研究筛选期前一个月内参加过或正在参加其他药物临床试验者;",
"text_English":" 8. Those who had participated or were participating in clinical trials of other drugs within one month prior to the screening period of this study;"
},
{
"id":"s5177",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (4)孕妇或哺乳期妇女。",
"text_English":" 4. Pregnant or lactation woman. "
},
{
"id":"s5178",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2,肺癌侵犯第1,2级支气管,无法实施传统支气管成型或袖型切除,需要实施全肺切除患者。通过组织工程化气管替代品替代支气管,保全肺叶。",
"text_English":" 2. failed sleeve resection which needs airway substitute to preclude pneumonectomy. "
},
{
"id":"s5179",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" k)有药物滥用史者;",
"text_English":" 11. drug abuse history;"
},
{
"id":"s5180",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、临床诊断的睑黄疣患者;",
"text_English":" 2. Clinical diagnosis of xanthelasma palpebrarum;"
},
{
"id":"s5181",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 13)对研究药物过敏或存在禁忌症;",
"text_English":" 13) Allergic to the study drug or contraindications;"
},
{
"id":"s5182",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 12 、患有精神疾病,依从性差;",
"text_English":" 12. Suffering from mental illness, poor compliance;"
},
{
"id":"s5183",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②沟通、交流、认知等有障碍,无法正确理解和配合研究;",
"text_English":" 2. Have problem in communication and cognition, cannot correctly understand and receive the intervention;"
},
{
"id":"s5184",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)合并其他恶性肿瘤患者。",
"text_English":"1. patients combined with other malignant cancer; "
},
{
"id":"s5185",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.有抗凝治疗禁忌;",
"text_English":" 5. anticoagulation therapy contraindications;"
},
{
"id":"s5186",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2. 体重指数(BMI)>25 kg\/m2",
"text_English":" 2. Body mass (BMI) >25 kg\/m2; "
},
{
"id":"s5187",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4 临床上有显著的心电图异常(男性患者QT间期延长超过430毫秒,女性患者QT间期延长超过450毫秒)",
"text_English":" 4. There are significant ECG abnormalities in the clinic (the QT interval of male patients is extended by more than 430 milliseconds, and the QT interval of female patients is extended by more than 450 milliseconds);"
},
{
"id":"s5188",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)合并有严重感染者、精神病患者、妊娠妇女;",
"text_English":" 7) Severely infected persons, Severely mental patients or pregnant women;"
},
{
"id":"s5189",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2.曾經對特定麻醉藥物(Propofol、Fentanyl、Lidocaine)過敏者",
"text_English":" 2. allergy to anesthetic drug(Propofol, Fentanyl, Lidocaine);"
},
{
"id":"s5190",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1)疑似胰腺癌病变拟行EUS-FNA术进行诊断的患者;",
"text_English":"1) Patients suspected to have pancreatic cancer who will receive EUS-FNA for diagnosis;"
},
{
"id":"s5191",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)严重的未被控制的感染,或者严重代谢失调的患者;",
"text_English":" 6) A patient with uncontrolled serious infection diseases, or serious metabolic disease;"
},
{
"id":"s5192",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" -动脉血氧饱和度(SpO2)>92%;",
"text_English":" (5) arterial oxygen saturation (SpO2)> 92%."
},
{
"id":"s5193",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.患儿接受重大创伤的手术(肝脏,胰腺手术等),术中出血量超出全身血量的10%,造成术中生命体征不稳定大的患儿;",
"text_English":" 2. Children who received major trauma surgery (liver, pancreas surgery, etc.), intraoperative bleeding volume exceeded 10% of the total blood volume, resulting in unstable vital signs during surgery;"
},
{
"id":"s5194",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (5)体重在45~90kg之间;",
"text_English":" (5) weight between 45-90kg;"
},
{
"id":"s5195",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.胸廓畸形",
"text_English":" 2. The thoracic deformity;"
},
{
"id":"s5196",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.符合老年急性AML(非M3)患者治疗前风险评估分层量表“不合适”组的患者,或符合老年急性AML(非M3)患者治疗前风险评估分层量表“合适”组的患者但骨髓细胞学提示骨髓增生低下",
"text_English":" 4. Patient meets the conditions of Pre-treatment risk assessment stratification scale (\"unfit\" group) for elderly AML (non-M3); "
},
{
"id":"s5197",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ④临床表现证实已形成脑疝者;",
"text_English":" 4. with clinical manifestations which confirmed the formation of cerebral hernia;"
},
{
"id":"s5198",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、患有其他基础疾病,如:糖尿病、精神神经功能障碍、凝血功能异常、免疫系统疾病、血液系统疾病、恶性肿瘤等患者;",
"text_English":" 3. Suffering from other basic diseases, such as: diabetes mellitus, mental neurological dysfunction, abnormal coagulation function, immune system diseases, blood system diseases, malignant tumors and other patients; "
},
{
"id":"s5199",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ②ALT、AST<2.5×ULN;",
"text_English":" (2) ALTAST < 2.5 x ULN;"
},
{
"id":"s5200",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)有严重的血液、心、肝、肾及内分泌疾患者。",
"text_English":" (4) patients with severe blood, heart, liver, kidney and endocrine diseases;"
},
{
"id":"s5201",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)肝移植术后;",
"text_English":" 4) After liver transplantation;"
},
{
"id":"s5202",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.左房血栓;",
"text_English":" 5. Left atrial thrombus;"
},
{
"id":"s5203",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)自愿加入试验,依从性良好,监护人签订“知情同意书”。",
"text_English":" 5. Patient with good compliance who volunteers to join the subject and signs informed consent. "
},
{
"id":"s5204",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (8)筛选访视前6个月内接受过冠状动脉血管成形术、冠脉支架放置、冠脉旁路搭桥手术或出现过急性心肌梗死的受试者;或出现过脑血管意外(包括脑梗塞或脑出血)者。",
"text_English":" (8) get PCI in 6 months;"
},
{
"id":"s5205",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④不愿合作者",
"text_English":" 4. Not willing to cooperate. "
},
{
"id":"s5206",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2)本研究的排除标准必须和中华人民共和国批转的索拉菲尼的药品信息一致。",
"text_English":" 2. Exclusion criteria must follow the approved product information of sorefenib (approved by CFDA of China). "
},
{
"id":"s5207",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)凝血功能障碍,或血栓形成患者",
"text_English":" 5. Clotting disorders, or thrombosis;"
},
{
"id":"s5208",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)合并骨质疏松症、凝血功能障碍、起搏器使用患者。",
"text_English":" 7. Patients with osteoporosis, coagulation dysfunction, or pacemaker. "
},
{
"id":"s5209",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (2) 泌乳、怀孕;",
"text_English":" (2) Lactation, pregnancy ;"
},
{
"id":"s5210",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4. 治疗前30天内接受针灸治疗;",
"text_English":" 4. receiving acupuncture treatment in previous 1 month;"
},
{
"id":"s5211",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4. 严重的肝肾功能异常;",
"text_English":" 4. Severe liver and kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s5212",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" b)候选人难以收集尿液,找不到助手;",
"text_English":" 2) The candidate has difficulty to collect urine and cant find an assistant; "
},
{
"id":"s5213",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)经组织病理学确诊、无远处转移的初诊鼻咽癌患者;",
"text_English":" (3) Patients with newly diagnosed nasopharyngeal carcinoma confirmed by histopathology and without distant metastasis;"
},
{
"id":"s5214",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)无ARB治疗禁忌症,如严重高钾血症,双肾动脉狭窄。",
"text_English":" (8) No contraindications for ARB drugs. "
},
{
"id":"s5215",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ③经标准辨证中医证型明确者。",
"text_English":" (3) TCM syndrome was confirmed by standard syndrome differentiation;"
},
{
"id":"s5216",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 单纯甲基苯丙胺依赖患者组(仅有成瘾而不出现精神病症状,non-psychotic methamphetamine dependence,MA):符合 DSM-IV甲基苯丙胺依赖诊断标准且未出现过精神病性症状,年龄、性别、甲基苯丙胺滥用年限和MAP组匹配,听力及视力正常、或矫正后处于正常范围。",
"text_English":" Non-psychotic methamphetamine dependence group (MA): meating DSM-IV diagnostic crriteria of methamphetamine dependence and never had psychotic symtoms, with age. sex, methamphetamine use years matched with methamphetamine psychosis group, normal in audition and vision without or after correction."
},
{
"id":"s5217",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" -患者亲属或法定代理人签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Provision of wirtten informed consent by patients relatives or legal surrogate. "
},
{
"id":"s5218",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.有习惯性抽搐、肌阵挛性癫痫、风湿性舞蹈病、肝豆状核变性、脑外伤、脑炎后遗症和其他锥体外系疾病者;",
"text_English":"1. the patients have habitual convulsions, myoclonic epilepsy, rheumatic chorea, hepatolenticular degeneration, brain trauma, encephalitis sequelae and other extrapyramidal diseases;"
},
{
"id":"s5219",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5) 有慢性阻塞性肺疾病(吸入支气管舒张剂后FEV1\/FVC<70%)的患者。",
"text_English":" 5. Patients with chronic obstructive pulmonary disease (FEV1\/FVC <70% after inhalation of bronchodilator);"
},
{
"id":"s5220",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.符合脊柱外科手术需要进行克氏针植入的手术条件,且治疗方案允许采用开放性或微创手术;",
"text_English":" 2. The patients need to have a surgery operation which can be performed by the way of open or minimally invasive;"
},
{
"id":"s5221",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.术前超声内镜或MRI提示中低位直肠癌局部浸润≥T3已行新辅助治疗",
"text_English":"1. With distant metastasis and no indication of surgery;"
},
{
"id":"s5222",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" ①吸烟≥10包\/年。",
"text_English":" (1) Smoking is more than 10 pack\/ years;"
},
{
"id":"s5223",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"在其它年份被诊断为其它疾病的病人;",
"text_English":"Patients diagnosed with other diseases or in other years;"
},
{
"id":"s5224",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)有症状的外周神经病变≥2度;",
"text_English":" 8. Peripheral neuropathy greater than grade 2;"
},
{
"id":"s5225",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2. 眼底行过激光光凝术治疗的患者",
"text_English":" 2. Patients with the treatment of laser photocogulation;"
},
{
"id":"s5226",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.肝功能:总胆红素≤1.5倍正常值上限;AST和ALT≤2.5倍正常值上限;碱性磷酸酶≤1.5倍正常值上限;",
"text_English":" 4. Liver function: the total bilirubin acuities≤1.5 times the upper limit of normal value; AST and ALT acuities≤2.5 times the upper limit of normal value; Alkaline phosphatase acuities≤1.5 times the upper limit of normal value;"
},
{
"id":"s5227",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 13. 正在使用苯妥英、华法林、氟胞嘧啶治疗;",
"text_English":" 13. Is being treated with phenytoin, warfarin and fluorouracil;"
},
{
"id":"s5228",
"label":"Receptor Status",
"text_Chinese":" 3、种植体植入区域无影响种植体植入的软硬组织缺损或病变;",
"text_English":" 3. No soft or hard tissue defect which may infect dental implantation;"
},
{
"id":"s5229",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑦妊娠期、哺乳期妇女;",
"text_English":" 7. Pregnant or breast-feeding women; "
},
{
"id":"s5230",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 6.TKI治疗依从性差的患者",
"text_English":" 6. Poor compliance with taking TKI;"
},
{
"id":"s5231",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (7)不能配合治疗、依从性较差者。",
"text_English":" (7) can not cooperate with the treatment, compliance is poor."
},
{
"id":"s5232",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (13)入选前1个月内口服糖皮质激素;",
"text_English":" 13. Been treated with glucocorticoids within one month;"
},
{
"id":"s5233",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"①正在服用抗焦虑或抗抑郁药物;",
"text_English":"1. Currently taking anxiolytics and antidepressants;"
},
{
"id":"s5234",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (5)母亲产前48小时内有发热(体温高于38.5℃)。",
"text_English":" 5. Mother had a fever within 48 hours before delivery(temperature >=38.5 degree C). "
},
{
"id":"s5235",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、患处并发有其他明显的可能会影响到疗效评价的皮肤疾病(如接触性皮炎、湿疹、掌跖脓疱病、二期梅毒疹)者;",
"text_English":" 4. Patients complicated with other obvious skin diseases that may affect efficacy evaluation (such as contact dermatitis, eczema, palmoplantar pustulosis, stage II syphilis);"
},
{
"id":"s5236",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.有严重的脏器功能障碍或疾病,如心脏、肝脏、肾脏和胰腺等严重疾病和功能障碍者;",
"text_English":"1. Patients with serious disorders of organ dysfunction or disease, such as heart, liver, kidney and pancreas, and other serious diseases and dysfunction;"
},
{
"id":"s5237",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1、体重大于20 Kg的患者;",
"text_English":"1. Patients' weight was more than 20 Kg; "
},
{
"id":"s5238",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6、无肝内外胆管结石病史,彩超未见肝内外胆管结石征象;",
"text_English":" 6. No history of intrahepatic and extrahepatic bile duct stones. No signs of extrahepatic and extrahepatic bile duct stones were seen in ultrasound;"
},
{
"id":"s5239",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.原发于皮肤或眼睛的黑色素瘤,原发不明黑色素瘤;",
"text_English":"1. cutaneous melanoma or ocular melanoma or melanoma of unknown primary site;"
},
{
"id":"s5240",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)符合带状疱疹西医诊断标准者;",
"text_English":"1) in accordance with the standards of Western medicine diagnosis of herpes zoster;"
},
{
"id":"s5241",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.不符合纳入标准,未按规定服药,无法判断疗效或资料不全等影响疗效判断者。",
"text_English":" 5. Patients who can't meet the inclusive criteria, can't take medicine as requested, can't be distinguished the curative effect or can't provide complete data which may influence the curative effect judgement. "
},
{
"id":"s5242",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 4)预计存活时间超过3个月;",
"text_English":" 4. The estimated survival is over three months;"
},
{
"id":"s5243",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6)曾做过化疗、胸部放疗或者手术治疗",
"text_English":" 6. After surgery, exploratory thoracotomy, radiotherapy, chemotherapy, or targeting therapy; "
},
{
"id":"s5244",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合2015年国际运动障病学会(MDS)临床诊断标准,为临床确诊的帕金森病",
"text_English":"(1) Parkinson's disease clinically diagnosed in accordance with the 2015 International Society for the Study of Sports Disorders (MDS) clinical diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s5245",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8.合并肝、肾、造血系统等严重原发性疾病,肝功能(ALT、AST)高于正常值上限的3 倍,肾功能内生肌酐清除率(CrCl)≤ 30 ml\/min\/1.73m2 者。",
"text_English":" 8. Combined liver and kidney and hematopoietic system and other serious diseases, liver function (ALT, AST) 3 times higher than the upper limit of normal renal function, creatinine clearance rate (CrCl) less than 30 ml\/min\/1.73m2;"
},
{
"id":"s5246",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9)无恶性肿瘤病史;",
"text_English":" 9. No history of malignancy; "
},
{
"id":"s5247",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4,受试者监护人有能力阅读、理解并自愿在伦理委员会(EC)批准的ICF上书面签署知情同意",
"text_English":" 4. The guardian of the subject has the ability to read, understand and voluntarily sign the written informed consent approved by the Ethics Committee (EC);"
},
{
"id":"s5248",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4,ASA分级I–II",
"text_English":" 4.ASA (American Society of Anesthesiologists) physical status I–II. "
},
{
"id":"s5249",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (四)、無認知障礙",
"text_English":" (4) no cognitive impairment. "
},
{
"id":"s5250",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" b)月经规律,月经周期在21-35天之间;",
"text_English":" 2. regular menstruation;"
},
{
"id":"s5251",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 16.受试者在研究开始前3年内,有酗酒、药物滥用或患有精神疾病;",
"text_English":" 16. Subjects had alcoholism, drug abuse or mental illness within 3 years before the study;"
},
{
"id":"s5252",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.既往恶性肿瘤病史,怀疑恶性肿瘤可能;",
"text_English":" 3. History of malignant tumors known or suspected;"
},
{
"id":"s5253",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑧肩盂肱关节不稳;",
"text_English":" 8. The glenohumeral joint was unstable;"
},
{
"id":"s5254",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" d)有提供知情同意的能力",
"text_English":" 4. able to sign the informed consent form "
},
{
"id":"s5255",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7.同时应用其他临床研究试验药物;",
"text_English":" 7. Concurrent treatment with another investigational agent;"
},
{
"id":"s5256",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)受试者自愿签署知情同意书",
"text_English":"1. Participants signed informed consent;"
},
{
"id":"s5257",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.肝硬化诊断成立。",
"text_English":" 2. Confirmed diagnosis of cirrhosis;"
},
{
"id":"s5258",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.HbA1C >7%",
"text_English":" 3. HbA1c >=7%;"
},
{
"id":"s5259",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4)符合DSM-V抑郁发作诊断标准;",
"text_English":" 4) All subjects met the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, IV Edition (DSM-IV) criteria for current unipolar MDD;"
},
{
"id":"s5260",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ④妊娠、哺乳期女性",
"text_English":" 4. pregnancy, lactating women;"
},
{
"id":"s5261",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2 诊断基于MRI检查",
"text_English":" \u00012. Diagnosis based on MRI;"
},
{
"id":"s5262",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (4)当前正参与另一项可能会干扰本研究结果的研究;",
"text_English":" (4) Currently participating in another study that may interfere with the results of this study;"
},
{
"id":"s5263",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)治疗前,患者同意签署经EC批准的知情同意书。",
"text_English":" 4. Before the treatment, the patient agrees to sign the informed consent approved by EC. "
},
{
"id":"s5264",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" (3)至少具备七个数据采样时间点",
"text_English":" 3. There are seven sampling points at least;"
},
{
"id":"s5265",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5. 用冷空气在牙上吹1秒钟,患者至少有一颗牙对该刺激敏感。在计数最高为10的初筛VAS软件中,受试者牙敏感的主观感受在3~8范围内。",
"text_English":" 5. With cold air blowing on the teeth for 1 second, the patient has at least one tooth sensitive to the stimulus. In the screening VAS software up to a count of 10, subjects experienced a subjective sensation of tooth sensitivity in the range of 3-8;"
},
{
"id":"s5266",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ⑥. 无主要器官的功能障碍,血常规、肝肾功能及心脏功能正常",
"text_English":" 6. No major organ dysfunction;"
},
{
"id":"s5267",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)压力性尿失禁或混合性尿失禁 ;",
"text_English":" 2. Stress urinary incontinence or mixed urinary incontinence"
},
{
"id":"s5268",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7、有免疫缺陷综合征患者或已被细菌感染患者",
"text_English":" 7. Patients with immunodeficiency syndrome or patients who have been infected by bacteria. "
},
{
"id":"s5269",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.患者已被确诊子宫肌瘤,B超检查肌瘤的长、宽、厚度均大于3cm并且小于7cm者(换算成肌瘤体积为14cm3-180cm3之间,肌瘤体积计算:体积(cm3)=长度X宽度X0.5236);",
"text_English":"1. at least one fibroid that was 3 cm or more in diameter, but with no fibroid measuring more than 7 cm in diameter (equivalent to 14-180 cm3 in volume), as measured by ultrasonography; "
},
{
"id":"s5270",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)存在重度腰椎滑脱、严重中央椎管狭窄、关节突关节增生黄韧带肥厚的患者;",
"text_English":" 2. Patients with severe lumbar spondylolisthesis, severe central spinal stenosis, hyperplasia of the facet joints and hypertrophic ligamentum flavum;"
},
{
"id":"s5271",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄在18~80周岁(根据病人实际身体状况由研究者判断,上限可以适当放宽)、男女不限。不接受或不适合移植。拒绝含硼替佐米及来那度胺方案。",
"text_English":"1. Aged 18-80 years old, not available or acceptable for transplantation;"
},
{
"id":"s5272",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)监护人拒绝参与。",
"text_English":" (5) Refuse to participate. "
},
{
"id":"s5273",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)器质性疾病相关的失眠患者",
"text_English":" 3. sleep disorders secondary to another medical condition;"
},
{
"id":"s5274",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 5. 有消极的情绪后果,如本人或伴侣感觉烦恼、痛苦、沮丧、紧张和(或)避免性的亲密接触等;",
"text_English":" 5. negative emotion consequences, such as feeling worried, painful, frustrated, tensed and (or) avoiding close sexual contact; "
},
{
"id":"s5275",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)患有严重的自身免疫疾病或者免疫缺陷疾病;",
"text_English":" 6. Serious autoimmune disease or mmune deficiency disorder."
},
{
"id":"s5276",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4)至少有左\/右一支门静脉分支通畅;",
"text_English":" 4. At least has one unobstructed portal vein ;"
},
{
"id":"s5277",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ④House-Brackman量表评分3-4分(级)。",
"text_English":" 4. House-Brackman score between 3 and 4;"
},
{
"id":"s5278",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①患有全身系统性疾病及遗传病;",
"text_English":"1. Have concomitant systemic diseases or hereditary disease;"
},
{
"id":"s5279",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.合并胸髓、颈髓及脑病变或损伤所致的二便障碍;",
"text_English":" 4.Comorbidities of baldder and bowel dysfunction caused by lesion of thoracic cord, cervical cord and brain;"
},
{
"id":"s5280",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (4)凝血功能异常者;",
"text_English":" (4) abnormal coagulation function;"
},
{
"id":"s5281",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" ●预期寿命大于1年",
"text_English":" 2. Life expectancy is greater than 1 year. "
},
{
"id":"s5282",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2. 入组时白细胞计数≤4*109\/L;",
"text_English":" 2. White blood cell count is less than 4* 10^9\/L;"
},
{
"id":"s5283",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)口腔颌面部肿物术式变更,取消联合根治术或取消颈淋巴清扫术者;",
"text_English":"(1) surgical procedures for oral and maxillofacial mass was changed, aborted combined radical mastectomy or neck dissection;"
},
{
"id":"s5284",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7 足够的血液功能:中性粒细胞计数(ANC)≥2×109\/L、血小板计数≥100×109\/L并且血红蛋白≥9 g\/dL;",
"text_English":" 7. Adequate bone marrow function ( absolute neutrophil count ≥ 2.0 × 10^9\/L, hemoglobin ≥ 90 g\/L; platelets ≥ 100 × 10^9\/L );"
},
{
"id":"s5285",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8. 恶性肿瘤,严重肝病,不能控制的感染",
"text_English":" 8. Malignancy, severe liver disease, refractory infection;"
},
{
"id":"s5286",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11.肾功能损伤,定义为(但不限于)血清肌酐水平男性≥1.5 mg\/dL(132 μmol\/L)或女性≥1.4 mg\/dL(123 μmol\/L),或存在大量蛋白尿(>2 g\/天)。",
"text_English":" 11. Impaired renal function, defined as but not limited to, serum creatinine levels ≥1.5 mg\/dL (132 μmol\/L) for males and ≥1.4 mg\/dL (123 μmol\/L) for females or presence of macroproteinuria (>2 g\/day);"
},
{
"id":"s5287",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" 7)给药前3个月内有献血史",
"text_English":" 7. Blood donation (within three months prior to administration or during the trial); "
},
{
"id":"s5288",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)自愿参加本研究,签署知情同意书",
"text_English":" 4) Voluntary participation in the study and signing of informed consent. "
},
{
"id":"s5289",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" G、无其它类型的皮肤病患者;",
"text_English":" 7. Do not have other skin diseases;"
},
{
"id":"s5290",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"(1)签署了知情同意书;",
"text_English":"(1) informed consent was signed; "
},
{
"id":"s5291",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 在随机化30天以内发生任何急性心血管事件",
"text_English":" 3. An acute cardiovascular event within 30 days prior to randomization;"
},
{
"id":"s5292",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.住院的2型糖尿病患者 (WHO, 1999)",
"text_English":"1. Hospitalized type 2 diabetes (WHO, 1999);"
},
{
"id":"s5293",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2) AST 或ALT > 2 倍正常值或总胆红素>2.5 mg\/dL的肝病患者。BUN > 30 mg\/dL 或血清肌酐> 1.4 mg\/dL的肾病患者。",
"text_English":" (2) Patients with liver disease defined as AST or ALT > 2 times normal or total bilirubin >2.5 mg\/dL. Patients with renal disease defined as BUN > 30 mg\/dL or serum creatinine> 1.4 mg\/dL;"
},
{
"id":"s5294",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (6) 脾切除术后患者;",
"text_English":" (6) Post-splenectomy;"
},
{
"id":"s5295",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (9)正在服用或最近1个月服用作用于中枢神经系统的药物(如:地西泮、抗抑郁药、抗精神病药)的患者。",
"text_English":" (9) Patients who took drugs for the central nervous system( diazepam, antidepressants, antipsychotics) in the last 1 months. "
},
{
"id":"s5296",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑥试验期间计划其他手术者;",
"text_English":" 6. During the test the other operation plan;"
},
{
"id":"s5297",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 6) 肝肾功能正常。",
"text_English":" 6) Normal liver and renal function. "
},
{
"id":"s5298",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.参试者需知情同意,志愿参加研究。",
"text_English":" 3. Participants are informed written consent and volunteer to participate in the study; "
},
{
"id":"s5299",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.患者及家属知情同意",
"text_English":" 6.inform consent from patients and\/or their family. "
},
{
"id":"s5300",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 2)随访期间肿瘤出现复发或转移,或发现二元肿瘤;",
"text_English":" 2) recurrence or metastasis, or a new tumor was found during the follow-up visit;"
},
{
"id":"s5301",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.2.1.2 无严重心律失常、休克,严重感染及相关并发症,无运动神经元病,胸腹呼吸运动协调且无胸锁乳突肌过度运动;",
"text_English":" 2. No serious arrhythmia, shock, severe infection and related complications, no motor neuron disease, chest and abdomen breathing movement coordination and no sternocleidomastoid muscle over-movement;"
},
{
"id":"s5302",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" [5]肌酐< 2.5mg\/dl;",
"text_English":" 5. Creatinine < 2.5 mg\/dl;"
},
{
"id":"s5303",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"符合2011年NIA-AA的诊断标准:",
"text_English":"Meet with 2011 NIA-AA diagnostic criteria:"
},
{
"id":"s5304",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (7)有严重药物过敏史者;",
"text_English":" 7. History of severe drug allergy;"
},
{
"id":"s5305",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 未进行全视网膜光凝(PRP定义:后极区血管弓外激光斑大于等于100个)",
"text_English":" 4. Patients have not received Pan Retinal Photocoagulation (PRP: laser spots on fundus outside hemal arch are less than 100);"
},
{
"id":"s5306",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 8.怀疑或确有酒精、药物滥用病史,或根据研究者的判断具有降低入组可能性或使入组复杂化的其他病变,如工作环境经常变动等已造成失访的情况",
"text_English":" 8. Alcohol or drug abusing or other tendency to interference follow-up;"
},
{
"id":"s5307",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.器质性精神障碍、精神活性物质、非成瘾物质及产后所致的抑郁患者;",
"text_English":" 4. Organic mental disorders, psychoactive substances, non-addictive substances and depressed patients due to postpartum;"
},
{
"id":"s5308",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ③ Cr≤1.25倍ULN 或肌酐清除率(CCr)≥60ml\/min;",
"text_English":" ③ Cr 1.25 times ULN or creatinine clearance (CCr) 60ml\/min;"
},
{
"id":"s5309",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ② 合并其他部位骨折患者。",
"text_English":" 2. Accompanied by other fractures;"
},
{
"id":"s5310",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8. 严重高血压(SBP≥180mmHg;DBP≥110mmHg);",
"text_English":" 8. Severe hypertension (SBP>=180mmHg, DBP>=110mmHg);"
},
{
"id":"s5311",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11)合并有神经、精神疾患而无法合作或不愿合作者;",
"text_English":" 11. patients with neurological and psychiatric disorders who cannot cooperate or are unwilling to cooperate;"
},
{
"id":"s5312",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 5.肿瘤大小≥5.0cm;",
"text_English":" 5. tumor size >=5.0 cm;"
},
{
"id":"s5313",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 14)女性受试者在筛查期或试验过程中正处在哺乳期或血清妊娠结果阳性;",
"text_English":" 14) Female who has lactation during screening or study or positive serum pregnancy outcomes;"
},
{
"id":"s5314",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)既往有心绞痛或充血性心力衰竭、心肌梗死、冠状动脉血管重建术、冠状动脉搭桥、中风或一过性缺血发作、不能控制的高血压或糖尿病、肝脏疾病、肾脏疾病、出血性疾病等疾病的患者。",
"text_English":"1) Patients with a history of angina or congestive heart failure, myocardial infarction, coronary revascularization, coronary artery bypass, stroke or transient ischemic attack, uncontrolled hypertension or diabetes, liver disease, kidney disease, bleeding disordersother disorders;"
},
{
"id":"s5315",
"label":"Age",
"text_Chinese":"① 年龄在3岁以下的健康儿童;",
"text_English":"1. healthy children aged 3 years of age;"
},
{
"id":"s5316",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)既往有多次严重上腹部手术史或复发性肝癌;",
"text_English":"(1) Multiple histories of upper abdominal surgery or recurrent hepatocellular carcinoma;"
},
{
"id":"s5317",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.存在严重的疾病,如鼾症;",
"text_English":" 5. Subjects with serious illnessesegSleep apnea;"
},
{
"id":"s5318",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)盆腔放射治疗史",
"text_English":" 5) Pelvic radiotherapy history;"
},
{
"id":"s5319",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2) 过去6个月体重变化不超过2%;",
"text_English":" 2) a relatively stable body weight over the past six months with the weight change less than 2%;"
},
{
"id":"s5320",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (7)妊娠或准备妊娠妇女,哺乳期妇女",
"text_English":" (7) pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s5321",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.有恶性疾病或其他肿瘤的排除,",
"text_English":" 2. have previous malignant disease or a second primary tumor;"
},
{
"id":"s5322",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、首次卒中,病程为2周~6个月,且坐位平衡≥1级;",
"text_English":" 2. the first stroke, disease duration is 2 weeks ~ 6 months, and sitting position balance ≥ 1 grade;"
},
{
"id":"s5323",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (3)妊娠及哺乳期妇女;",
"text_English":" 3. Pregnant or breast-feeding females;"
},
{
"id":"s5324",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 受伤机制为闭合性脑外伤;",
"text_English":" 3. Closure head injury;"
},
{
"id":"s5325",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":"1) 在门诊或病房诊治的患者;",
"text_English":"1) Outpatients and inpatients;"
},
{
"id":"s5326",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3 器官移植、I 型糖尿病、甲状腺功能亢进、类风湿关节炎患者;",
"text_English":" 3. Organ transplantation, type I diabetes mellitus, hyperthyroidism, rheumatoid arthritis;"
},
{
"id":"s5327",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.孕期或哺乳期妇女;",
"text_English":" 4. Patients in pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s5328",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 10.研究者认为不能入组的其他情况。",
"text_English":" 10. Other situation that researchers considered not suite to be included. "
},
{
"id":"s5329",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④入组前三个月甲状腺功能正常:FT3、FT4正常,TSH正常或偏低。包括正在服用抗甲亢药物或无需服用药物者;",
"text_English":" 4. Normalized thyroid function for at least 3 months before included: including those who are taking anti hyperthyroidism drugs or without taking medication, FT3, FT4 normal, TSH normal or lower; "
},
{
"id":"s5330",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③之前有过肝脏手术史或其他腹部手术史者;",
"text_English":" 3. History of previous hepatectomy or other abdominal operation;"
},
{
"id":"s5331",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 2 型糖尿病患者。",
"text_English":"1. Patients of type 2 diabetes;"
},
{
"id":"s5332",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)泪道系统有炎症或感染",
"text_English":"1. subjects with inflammation and infection in lacrimal systerm;"
},
{
"id":"s5333",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑥愿意参与这项研究,依从性、认知和接受能力较强",
"text_English":" 6. Willing to participate in the study and able to follow instructions, cognitive and have strong ability to accept. "
},
{
"id":"s5334",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)明确合并严重瓣膜性心脏病或严重肝肾功能不全、造血系统、神经系统等原发性疾病及恶性肿瘤患者;",
"text_English":" 3. Patients have a history of serious valvular heart disease, hepatic, renal, hematological, neurological, or severe psychiatric diseases;"
},
{
"id":"s5335",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.远处转移(临床IVC期)必须有原发病灶或转移病灶组织学证明为头颈部晚期实体瘤。",
"text_English":" 2. Distant metastasis (clinical phase IVc) and has to be confirmed there is original nidus or metastasis nidus of head and neck advanced solid tumor;"
},
{
"id":"s5336",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④ 凝血功能;INR或PT ≤ 1.5倍正常值上限(抗凝治疗除外);APTT≤ 1.5倍正常值上限(抗凝治疗除外),而接受抗凝治疗的患者PT或APTT应处于正常治疗范围内。",
"text_English":" (4) Nomal coagulate functions:International Normalized Ratio (INR) or Prothrombin Time (PT) less than or equal to 1.5 X ULN unless subject is receiving anticoagulant therapy.Activated Partial Thromboplastin Time (aPTT) less than or equal to 1.5 X ULN unless subject is receiving anticoagulant therapy as long as PT or PTT is within therapeutic range of intended use of anticoagulants;"
},
{
"id":"s5337",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" 身体健康;",
"text_English":" Healthy body;"
},
{
"id":"s5338",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 18)收缩压<90mmHg或舒张压<60mmHg者;",
"text_English":" 18) systolic pressure < 90mmHg or diastolic pressure < 60mmHg;"
},
{
"id":"s5339",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 11.滥用药物或酒精成瘾者。",
"text_English":" 11. The abuse of drug or alcohol addiction."
},
{
"id":"s5340",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" g)有其它任何临床严重疾病史或有心血管系统、内分泌系统、神经系统疾病或肺部、血液学、免疫学、精神病学疾病及代谢异常等病史者;",
"text_English":" 7. any other history of serious disease or a history of cardiovascular disease, endocrine system, nervous system disease, lung, hematology, immunology, psychiatric disorders, and metabolic disorders;"
},
{
"id":"s5341",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 近期服用类固醇药物",
"text_English":" 2. Take steroids recently;"
},
{
"id":"s5342",
"label":"Address",
"text_Chinese":" 4. 常住地海拔低于2500米",
"text_English":" 4. Permanent residence less than 2500 meters above sea level. "
},
{
"id":"s5343",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.房颤继发于电解质紊乱、甲状腺疾病或其他可逆或非心脏原因;",
"text_English":"1. AF secondary to electrolyte imbalance, thyroid disease or other reversible or non-cardiac causes;"
},
{
"id":"s5344",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (9)妊娠或哺乳期患者。",
"text_English":" 9. Pregnant or lactating woman; "
},
{
"id":"s5345",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)妊娠期或哺乳期妇女,精神病患者、吸毒、慢性疼痛疾病患者;",
"text_English":" (2) pregnant or lactating women, mental patients, drug users, chronic pain patients;"
},
{
"id":"s5346",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)心源性休克或心脏骤停",
"text_English":"1. Cardiogenic shock or sudden cardiac death;"
},
{
"id":"s5347",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ④空腹血糖<7.8mmol\/L;",
"text_English":" 4. Fasting blood-glucose <7.8mmol\/L;"
},
{
"id":"s5348",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.过去一年里因其他疾病接受过化疗、放疗或免疫抑制治疗的患者",
"text_English":" 3. Patients treated with chemotherapy, radiotherapy or immunosuppressive treatment for other diseases during the past 1 year;"
},
{
"id":"s5349",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" E)正在或近3个月内曾接受放射治疗的患者;",
"text_English":" 5. Patients who have received radiotherapy now or in the past 3 months;"
},
{
"id":"s5350",
"label":"Disabilities",
"text_Chinese":" (4)绝对卧床等不适合进行身高、体重、腰围、臀围测量的患者;",
"text_English":" (4) Those who need strict bed rest and inconvenience to be measured;"
},
{
"id":"s5351",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 14、肝硬化或肝硬化引起门脉高压患者;",
"text_English":" 14. Patients with hepatic cirrhosis, and hepatic cirrhosis induced portal hypertension;"
},
{
"id":"s5352",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.下肢神经性疾病.",
"text_English":" 3. Neurologic problems involving the lower extremities;"
},
{
"id":"s5353",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.孕妇或哺乳期妇女,严重精神疾病患者;",
"text_English":" 6. Pregnant or lactating women, people with severe mental illness;"
},
{
"id":"s5354",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)血清TSH水平2.5~4mIU\/L且FT4水平正常。",
"text_English":" 4. Women with TSH level 2.5~4mIU\/L and normal free thyroxine. "
},
{
"id":"s5355",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.至少一只眼符合年龄相关性黄斑变性西医诊断标准者,临床为渗出性(湿性)且明确伴有出血的患者;",
"text_English":"1. Patients with at least one eye meeting AMD Western Medicine diagnostic criteria and clinical exudation (wet) accompanied by definite hemorrhage;"
},
{
"id":"s5356",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"重大系统疾病,如先天性心脏病,系统免疫性疾病等",
"text_English":"1. Systemic diseases, such as congenital heart disease and systemic immune diseases;"
},
{
"id":"s5357",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9、有生育要求,自愿在本试验中尝试怀孕。当发现怀孕后,自愿向研究人员报告怀孕情况。",
"text_English":" 9. Willing to attempt to get pregnant as part of the experimental protocol.Agree to report any pregnancy to the research staff immediately;"
},
{
"id":"s5358",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄 < 18岁;",
"text_English":"1) age younger than 18;"
},
{
"id":"s5359",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.存在沟通、交流障碍从而影响认知功能评价,如言语、视力、听力等严重障碍的患者。",
"text_English":" 7. Patients with communication disorders that affect cognitive evaluation, such as speech, vision, hearing, and other serious disorders;"
},
{
"id":"s5360",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" WBC ≥ 4.0×109\/L,中性粒细胞计数 ≥ 2.0×109\/L ,PLT ≥ 100×109\/L,HB ≥100g\/L(未输血的情况下);总胆红素、ALT、AST ≤ 1.5 倍正常值上限;血肌酐 ≤ 正常值上限(肌酐清除率≥65mL\/min);心电图正常;",
"text_English":" WBC ≥ 4.0×10^9\/L, neutrophil count ≥ 2.0×10^9\/L, PLT ≥ 100×10^9\/L, HB ≥ 100g\/L (without blood transfusion); total bilirubin, ALT, AST ≤ 1.5 times the upper limit of normal; serum creatinine ≤ upper limit of normal value (creatinine clearance ≥ 65mL\/min); normal ECG;"
},
{
"id":"s5361",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" *既往四周内参加其它临床试验者;",
"text_English":" 4. Participants of other clinical trials within the past four weeks;"
},
{
"id":"s5362",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)精神病患者",
"text_English":" 5) Suffering from mental illness; "
},
{
"id":"s5363",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3)以硼替佐米为主的三药组合方案诱导治疗4个疗程后的任一治疗阶段疗效获得CR的患者.",
"text_English":" 3) After three drug combination including bortezomib based induction therapy, the patients achieve CR. "
},
{
"id":"s5364",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 6)各种原因引起的肾功能衰竭;",
"text_English":" 6. Renal failure due to various reasons;"
},
{
"id":"s5365",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (22)根据研究者判断任何不宜参加此试验的受试者。",
"text_English":" (22) Any subjects who should not participate in this trial by the judgement of the invesitigators. "
},
{
"id":"s5366",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1. 对局麻药过敏;",
"text_English":"1. Allergy to local anesthetics; "
},
{
"id":"s5367",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)有明显肝、肾疾病及功能受损,其ALT大于正常值上限的3倍;血清肌酐大于正常值上限的1.5倍。",
"text_English":" 5. with renal or hepatic dysfunction; "
},
{
"id":"s5368",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ②符合1999年WHO 2型糖尿病诊断标准",
"text_English":" 2. Consistent with the 1999 diagnostic criteria(WHO) for type diabetes mellitus;"
},
{
"id":"s5369",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)重度牙周炎患者;口腔卫生状况差患者;唾液腺功能异常者;颞下颌关节紊乱症患者 ;",
"text_English":" (2) patients with severe periodontitis;Patients with poor oral health; Abnormal salivary gland function;Temporomandibular joint disorder;"
},
{
"id":"s5370",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑤签署知情同意书。",
"text_English":" (5) Agree to sign the informed consent. "
},
{
"id":"s5371",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6合并有免疫性疾病或应用激素类药物的患者。",
"text_English":" 6. Patients with immune disorders or application of hormone drugs;"
},
{
"id":"s5372",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3) 斑秃、全秃、损伤等其他原因导致脱发者;",
"text_English":" (3) hair loss induced by alopecia areata, alopecia totalis or scalp injury, etc.; "
},
{
"id":"s5373",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)判断存在暴力或者自伤行为,或明显具有暴力或自伤倾向;",
"text_English":"1) Determine the existence of violence or self injurious behavior, or significantly with violence or self harm tendency;"
},
{
"id":"s5374",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?不可控制的中枢神经系统(CNS)转移",
"text_English":" 2. central nervous system (CNS) transfer than can't control; "
},
{
"id":"s5375",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.大部分的就诊在试验医院进行",
"text_English":" 7. Mainly see doctor in the experimental hospital. "
},
{
"id":"s5376",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (3)临床上认为不适合纳入的其他情况。",
"text_English":" (3) Other conditions that are not suitable for inclusion in clinical practice. "
},
{
"id":"s5377",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2) 合并其他部位恶性肿瘤患者;",
"text_English":" (2) Patients with malignant tumors in other locations except ovarian cancer;"
},
{
"id":"s5378",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" [10]合并心、肺、脑、肾等重要脏器的功能障碍;",
"text_English":" 10. With heart, lung, brain, kidney and other important organ dysfunction;"
},
{
"id":"s5379",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.合并有青光眼、葡萄膜炎、外伤性白内障。",
"text_English":" 2. Combining with glaucoma, uveitis, and traumatic cataract; "
},
{
"id":"s5380",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)合并严重急性或慢性疾病,如心脏病(心功能Ⅲ级及以上)、糖尿病、严重甲状腺功能亢进或减退等;",
"text_English":" 7) with severe acute or chronic diseases, such as heart disease (heart function III grade and above), diabetes, severe thyroid function hyperthyroidism or hypothyroidism, etc.;"
},
{
"id":"s5381",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4)研究开始前4周内曾参加其它临床试验;",
"text_English":" 4. participating in other clinical trials within 4 weeks before this study;"
},
{
"id":"s5382",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" —AST(SGOT)和ALT(SGPT)≤正常值上限(ULN)的1.5倍。对于有肝转移的患者AST(SGOT)和ALT(SGPT)≤正常值上限(ULN)的5倍。",
"text_English":" (1) AST\/ALT<=1.5 times ULN.(<= 5.0 times ULN if hepatic metastasis present);"
},
{
"id":"s5383",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5.心脏单电子发射型计算机断层扫描(SPECT)及PETCT扫描显示心梗区域存在灌注\/代谢不匹配;",
"text_English":" 5. The heart type single electron emission computed tomography (ct) scan (SPECT) and PETCT scan showed myocardial infarction area exists perfusion\/metabolic don't match; "
},
{
"id":"s5384",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ⑤重度昏迷者:GCS评分≤8分;",
"text_English":" 5. Severe coma: Glasgow Coma Scale≤8."
},
{
"id":"s5385",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.无其他恶性肿瘤病史;",
"text_English":" 8. No history of other malignant tumors;"
},
{
"id":"s5386",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6、已知对本药组分有过敏者;",
"text_English":" 6. Allergic to any component of the experimental drug;"
},
{
"id":"s5387",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.24小时尿蛋白定量≤ 3.0g;",
"text_English":" 2. 24 hours proteinuria ≤ 3.0g;"
},
{
"id":"s5388",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" (7)有血管侵犯或肝外转移;",
"text_English":" (7) Blood vessel invasion or extrahepatic metastasis; "
},
{
"id":"s5389",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合西医诊断及中医辨证标准;",
"text_English":"1. Patients conform to the acute myocardial infarction diagnostic criteria;"
},
{
"id":"s5390",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.筛选前3个月内出现病情危重,如心力衰竭、心梗、脑血管意外等。",
"text_English":" 6. Critical illness within 3 months before screening, such as heart failure, myocardial infarction, cerebrovascular accident, etc.;"
},
{
"id":"s5391",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 8.已知对便通胶囊及其所含成分过敏或有严重不良反应者;",
"text_English":" 8. People who are known to be allergic or have severe adverse reactions to the capsule and its contents;"
},
{
"id":"s5392",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤存在慢性免疫系统疾病史;",
"text_English":" 5. With a history of chronic immune system diseases;"
},
{
"id":"s5393",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8. 肝功能异常患者(总胆红素>正常值的1.5倍,ALT\/AST>正常值1.5倍)、肾功能异常(血清肌酐>正常值1.5倍);",
"text_English":" 8. Hepatic function: Serum total bilirubin >1.5*normal range; ALT\/AST >2.5*normal range or 5*normal range for liver metastasis; Renal function: Serum creatine >1.5*normal range;"
},
{
"id":"s5394",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)由药物或器质性因素导致的继发性精神障碍;",
"text_English":" 3. mental disorders due to organic disease or drugs;"
},
{
"id":"s5395",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 重要脏器功能满足:心脏超声提示心脏射血分数≥50%,心电图未见明显异常;血氧饱合度≥90%;肌酐清除率CG 公式≥50ml\/min ;ALT 和AST≤1.5XULN(肝转移患者,则ALT 和AST 可放宽至≤2.5XULN);血清胆红素≤1.5XULN;",
"text_English":" 7. Important organ functions: cardiac ultrasound indicated that the ejection fraction of the heart was 50%, and there was no obvious abnormality in the electrocardiogram; Blood oxygen filling Degree or higher by 90%; Creatinine clearance CG formula 50ml\/min; ALT and AST 1.5XULN (liver metastasis, then ALT and AST can be relaxed to 2.5XULN); Serum bilirubin 1.5XULN;"
},
{
"id":"s5396",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)入院经CT或MRI确诊为缺血性脑卒中。",
"text_English":" (2) Has experienced an ischemic stroke on neuroimaging (CT or MRI);"
},
{
"id":"s5397",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.无干扰素禁忌症",
"text_English":" 5. Without contraindications to interferon;"
},
{
"id":"s5398",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3.对麻醉药物过敏",
"text_English":" 3. Allergy to anesthetic drugs;"
},
{
"id":"s5399",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2、年龄在6至65岁;",
"text_English":" 2. should be aged 6-65 years;"
},
{
"id":"s5400",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ④C 肽> 1ng\/mL (0.3 nmol\/L);",
"text_English":" 4. C peptides> 1ng\/mL (0.3 nmol\/L);"
},
{
"id":"s5401",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)有非神经系统的恶性肿瘤或伴有其他恶性疾病;",
"text_English":" 2) a malignant tumor with a non-neurological system or with other malignant diseases;"
},
{
"id":"s5402",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)现患心血管严重疾病者;",
"text_English":" (3) Severe cardiovascular diseases; "
},
{
"id":"s5403",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 符合气阴两虚证,脉络瘀阻证",
"text_English":" 2. Conform to qi yin deficiency channels stasis syndrome;"
},
{
"id":"s5404",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4.发病后已接受溶栓或血管内治疗者;",
"text_English":" 4. Patient has received thrombolysis or endovascular treatment after the onset of the disease;"
},
{
"id":"s5405",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (5)2周内曾接受银屑病局部治疗者;",
"text_English":" (5) Any topical treatment for psoriasis within 2 weeks prior to randomisation; "
},
{
"id":"s5406",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (7)导入期不合作者;",
"text_English":" (7) People who are uncooperative during the start-up stage;"
},
{
"id":"s5407",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2) 所有受试者的体重需大于50 kg,体重指数在18.5 ~ 26之间(体重指数=体重(kg)\/身高(m)的平方);",
"text_English":" 2) All subjects should weigh more than 50 kg and have a bmi between 18.5 and 26 (bmi = weight (kg)\/height (m) squared);"
},
{
"id":"s5408",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2.怀孕或哺乳",
"text_English":" 2. pregnancy or breast feeding;"
},
{
"id":"s5409",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)患者自愿加入本试验,并签署知情同意书。",
"text_English":" 5. The patient volunteered to join the trial and sign an informed consent letter. "
},
{
"id":"s5410",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.年龄18-75岁,性别不限;",
"text_English":" 4. aged 18-75 years old, and the sex is not limited;"
},
{
"id":"s5411",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.≥18岁,≤75岁,性别不限;",
"text_English":"1. Aged 18 to 75 years old male and female;"
},
{
"id":"s5412",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2) 符合功能性便秘诊断标准;",
"text_English":" 2) Fulfill the diagnosis of FC;"
},
{
"id":"s5413",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 既往有明确的躁狂发作史的;",
"text_English":" 2. Having a history of manic episodes in the past;"
},
{
"id":"s5414",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.胺碘酮禁忌症的患者",
"text_English":" 5. Patients with amiodarone contraindications;"
},
{
"id":"s5415",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)符合NTM肺病诊断标准,且经我院检验科抗原mpd64、pmd培养基和基因检测法证实致病菌种为胞内分枝杆菌或脓肿分枝杆菌;",
"text_English":"(1) Comply with the diagnostic criteria of NTM lung disease, and confirmed that the pathogenic strain is Mycobacterium intracellulare or Mycobacterium abscessus by detecting the antigen mpd64, pmd medium and genetic test method of our laboratory;"
},
{
"id":"s5416",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)受试者年满18岁。",
"text_English":"(1) The subject<18 years old;"
},
{
"id":"s5417",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3. 临床评估拟行常规诊断性支气管镜检查的患者;",
"text_English":" 3. Patients undergoing routine diagnostic bronchoscopy through Clinical evaluation; "
},
{
"id":"s5418",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" e)多发肿瘤;",
"text_English":" 5) multiple tumors;"
},
{
"id":"s5419",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)年龄18岁以上;",
"text_English":" 2) They are more than 18 years of age; "
},
{
"id":"s5420",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 2. 凝血功能异常;",
"text_English":" 2. Coagulopathy; "
},
{
"id":"s5421",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)伴有严重躯体疾病;",
"text_English":" 3) with severe physical illness;"
},
{
"id":"s5422",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9.孕期或哺乳期女性患者;",
"text_English":" 9. Female patients during pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s5423",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.戴角膜接触镜的患者,手术当天术眼角膜曲率及验光数据与之前检查数据无太大差异(不超过0.5D),如有,应待屈光状态稳定后再重新安排手术。",
"text_English":" 4. For patients who are contact lens wearers, if, on the day of scheduled surgery central simulated keratometry readings and manifest refraction spherical equivalents do not differ significantly from the initial exam measurements (by more than 0.50 diopter), surgery may proceed. If the refractive change exceeds this criterion, the surgery should be rescheduled after refractive stability is achieved;"
},
{
"id":"s5424",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1 年龄18-70岁,男女不限",
"text_English":"1. Aged from 18 to 70 years old, open to men and women;"
},
{
"id":"s5425",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.妊娠或哺乳期妇女(育龄期妇女必须在首次给药前14天内妊娠试验为阴性,若为阳性,则需经超声排除妊娠);",
"text_English":"1. pregnant women or lactating women (women of child-bearing age must be negative within 14 days before the first dose, and if they are positive, the pregnancy should be excluded by ultrasonography.);"
},
{
"id":"s5426",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)同时行预防性造口的患者;",
"text_English":" (4) Patients who underwent preventive stoma at the same time;"
},
{
"id":"s5427",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 病程在2周-6个月之间;",
"text_English":" (2) Duration ranges from two weeks to six months at time of recruitment;"
},
{
"id":"s5428",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ?有重要脏器功能衰竭及其他严重疾病,包括临床相关的严重冠脉疾病、心血管疾病或入组前12个月内心肌梗塞;严重神经或精神病史;严重感染;活动性的播散性血管内凝血的患者;",
"text_English":" 9. Any other clinically significant condition or major systemic diseases, including serious coronary heart disease, cardiovascular disease, myocardial infarction within the past 12 month; sever neurology or psychology or psychiatric disease; serious infection; actively disseminated intravascular coagulation; "
},
{
"id":"s5429",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1)患侧髋关节曾行手术治疗;",
"text_English":"1) Injured hip have been undergoing surgery;"
},
{
"id":"s5430",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3. 知情同意,志愿受试。获得知情同意书过程应符合GCP规定。",
"text_English":" 3. informed consent voluntary test. The process of obtaining informed consent shall comply with the provisions of GCP. "
},
{
"id":"s5431",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 6.经标准吞咽功能评价(SSA)量表筛查,提示中重度吞咽障碍;",
"text_English":" 6. The standard swallowing function evaluation (SSA) scale suggest that moderate or severe in dysphagia;"
},
{
"id":"s5432",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" g)头部皮肤损伤,不能放置脑氧电极者",
"text_English":" 7. Patients have head skin injury, infections or ulcers which preclude the attachment of electrodes; "
},
{
"id":"s5433",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1)血糖控制不佳,HbA1c≥7.5%;",
"text_English":"1) Poor glycemic control, HbA1c ≥ 7.5%;"
},
{
"id":"s5434",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1、患者拒绝参加实验;",
"text_English":"1. patient refusal;"
},
{
"id":"s5435",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 3伴有失明或眼球固定,无法配合治疗;",
"text_English":" 3. Patients with eyeball fixed or blinded who cannot cooperate with treatment;"
},
{
"id":"s5436",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3.使用血管紧张素转化酶抑制剂(ACEI)治疗的高血压患者",
"text_English":" 3.A history of hypertension treated with angiotensin converting enzyme inhibitors;"
},
{
"id":"s5437",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 12.在筛选检查时处在哺乳期或妊娠试验结果阳性的女性受试者;",
"text_English":" 12. Female subjects who are at lactation or have a positive pregnancy test at screening;"
},
{
"id":"s5438",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" - 根据关节镜术中明确诊断为盘状半月板,有半月板损伤撕裂,并需要行手术治疗者。",
"text_English":" 3. Arthroscopic meniscus surgery reveals DLM with meniscal tear that needs surgical treatment. "
},
{
"id":"s5439",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 7.使用其它营养支持配方食品或药品;",
"text_English":" 7.Use other specially formulated foods or medicines;"
},
{
"id":"s5440",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、月经期或子宫出血性疾病",
"text_English":" 3. menstrual phase or abnormaluterine bleeding;"
},
{
"id":"s5441",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)疾病严重程度按Hoehn&Yahr;分期为2.5-5期;",
"text_English":" 3. With the modified Hoehn & Yahr (H&Y;) staging 2.5-5;"
},
{
"id":"s5442",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)肢体活动障碍或不能自主活动者。",
"text_English":" 9. Patients with limb movement disorders or can not be independent activities. "
},
{
"id":"s5443",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)合并节段不稳、滑脱大于I°;",
"text_English":" (2) combined with lumbar segemental instability or spondylolisthesis (more than I degree);"
},
{
"id":"s5444",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 18)正在接受任何试验性药物或试验性医疗器械者;",
"text_English":" 18) Patients being receiving any experimental medicine or experimental medical devices"
},
{
"id":"s5445",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12、严重的未控制的反复感染者,或其它严重的未控制的伴随疾病。",
"text_English":" 12. severe uncontrolled repeated infection, or other severe uncontrolled concomitant disease;"
},
{
"id":"s5446",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11.患者有疱疹性角膜炎病史",
"text_English":" 11. Patients who have a history of herpes simplex or herpes zoster keratitis;"
},
{
"id":"s5447",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 妊娠和哺乳期;",
"text_English":" 8. Pregnancy and lactation;"
},
{
"id":"s5448",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)合并严重心脑血管疾病、感染、恶性肿瘤、胃肠道与肝脏疾病、骨折者。",
"text_English":" (2) Combined with severe cardiovascular and cerebrovascular diseases, infections, malignant tumors, gastrointestinal and liver diseases, fractures;"
},
{
"id":"s5449",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)ECOG评分≤2分,预计生存期≥6个月;",
"text_English":" (3) The ECOG score 2 points or less, is expected to survive period of 6 months or more;"
},
{
"id":"s5450",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄> 65 岁",
"text_English":"1. age more than 65years "
},
{
"id":"s5451",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"1)近一月内服糖皮质激素和\/或免疫抑制剂类药物、及维甲酸类药物或二周内外用糖皮质激素制剂、钙调磷酸酶抑制剂、维甲酸类药物及维生素D3衍生制剂;",
"text_English":"1) In the past month, glucocorticoids and \/ or immunosuppressive drugs, and retinoic acid drugs or two-week glucocorticoid preparations, calcineurin inhibitors, retinoids and vitamin D3 derivative preparations;"
},
{
"id":"s5452",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" a.患有代谢综合征;",
"text_English":" (1) Metabolic syndrome;"
},
{
"id":"s5453",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)皮肤肿瘤的患者。",
"text_English":"1. Presence of or history of malignant skin tumors;"
},
{
"id":"s5454",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.高血压控制不良者(治疗后收缩压≥160mmHg或舒张压≥100mmHg)",
"text_English":" 2. Hypertensive poor control (systolic blood pressure after treatment ≥ 160mmHg or diastolic blood pressure ≥ 100mmHg);"
},
{
"id":"s5455",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (13)严重的肝肾功能不全(ALT≥1.5×ULN、AST≥1.5×ULN以及Cr>1.5×ULN);",
"text_English":" (13) Severe hepatic and renal insufficiency (ALT ≥1.5×ULN, AST ≥ 1.5×ULN and Cr> 1.5×ULN);"
},
{
"id":"s5456",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)出血原因为颅内肿瘤或血管畸形,",
"text_English":" 2. intracranial tumor or vascular malformations presumed to be the cause of the hemorrhage;"
},
{
"id":"s5457",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)在辅助生殖有IVF-ET指征者 。",
"text_English":"1. patient who have IVF-ET indications;"
},
{
"id":"s5458",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄18岁以上",
"text_English":"1. Female or male aged ≥ 18 years;"
},
{
"id":"s5459",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 11.凝血功能正常",
"text_English":" 11. Coagulation function is normal. "
},
{
"id":"s5460",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?恶性肿瘤患者(原位癌除外);",
"text_English":" 10. Malignant neoplastic disease (except carcinoma in situ);"
},
{
"id":"s5461",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2、肝切除后需要行管道重建者;",
"text_English":" 2. Reconstruction of bile duct, portal vein or other major vascular were performed in liver resection procedure;"
},
{
"id":"s5462",
"label":"Device",
"text_Chinese":" ⑥可配合20分钟的核磁检查。",
"text_English":" 6. Being able to cooperate 20 minutes MRI examination. "
},
{
"id":"s5463",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6)病人既往对地塞米松有过敏史;",
"text_English":" (6) Patients with history of allergy for dexamethasone;"
},
{
"id":"s5464",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)严重感染、心衰、中枢神经系统损害者",
"text_English":" 4) Severe infection, heart failure and central nervous system disorders;"
},
{
"id":"s5465",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9)依从性差、孕妇或者哺乳期妇女。",
"text_English":" 9) Women who had poor compliance, pregnant or lactating;"
},
{
"id":"s5466",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"a)已知对试验药物中的任何成分过敏者;",
"text_English":"1. known to be allergic to any component of the test drug;"
},
{
"id":"s5467",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.严重抑郁症、精神分裂症等精神疾病或长期服用抗精神病药物;",
"text_English":" 3. Major depression, schizophrenia and other mental illnesses or long-term use of antipsychotic drugs;"
},
{
"id":"s5468",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)严重精神疾患",
"text_English":" 2. Severe mental illness"
},
{
"id":"s5469",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄≥18岁;",
"text_English":"1. Aged ≥18 years;"
},
{
"id":"s5470",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (6)使用免疫疗法超过3年的患者",
"text_English":" (6) Patients with immunotherapy for more than 3 years;"
},
{
"id":"s5471",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.双侧乳腺癌、炎性乳腺癌、IV期乳腺癌;",
"text_English":" 2. The patients have bilateral breast cancers or inflammatory breast cancers or metastatic breast cancer;"
},
{
"id":"s5472",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.不能控制的内科疾病(如不稳定心绞痛)",
"text_English":"1. uncontroled underlying diseases (unstable angina etc);"
},
{
"id":"s5473",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.自愿参加研究并签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Patients who provide written informed consent to participate in the study after the purpose and nature of the investigation has been clearly explained to them. "
},
{
"id":"s5474",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.血肌酐正常或肌酐清除率≥60ml\/min;",
"text_English":" 4. Serum creatinine was normal or creatinine clearance rate ≥ 60 ml\/min. "
},
{
"id":"s5475",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3)有过敏史;",
"text_English":" 3) be allergic to something;"
},
{
"id":"s5476",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"患者拒绝",
"text_English":"1. Patient refusal;"
},
{
"id":"s5477",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" ⑤有毒品或酒精滥用史;",
"text_English":" 5. The patient has a history of drug or alcohol abuse;"
},
{
"id":"s5478",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6. 怀孕或哺乳期妇女。",
"text_English":" 6. Female who are pregnant, breast feeding or childbearing potential without a negative urine pregnancy test at screen;"
},
{
"id":"s5479",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (4)有酒或其他物质依赖或滥用证据者;",
"text_English":" (4) evidence of alcohol or other substance dependence or abuse;"
},
{
"id":"s5480",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)双眼散光<-1.5D",
"text_English":" 4) binocular astigmatism < -1.5d;"
},
{
"id":"s5481",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1) 患有呼吸系统、消化系统、心血管系统、血液和淋巴系统、精神和神经系统、生殖泌尿系统、内分泌系统、肝脏、肾脏以及代谢异常等任何临床严重疾病史或能干扰试验结果的任何其他疾病或生理情况者;",
"text_English":"1) suffering from respiratory system, digestive system, cardiovascular system, blood and lymphatic system, spirit and the nervous system, reproductive and urinary system, liver, kidney and endocrine system metabolic abnormalities such as any clinical history of serious illness or any other disease which can interfere with the test results or physiological condition;"
},
{
"id":"s5482",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、阴道分泌物镜检真菌“-”",
"text_English":" 2. Patients whose vaginal discharge shows negative findings by fungal microscopy;"
},
{
"id":"s5483",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (6)两周内未服用过对试验用药有较大影响的药物;",
"text_English":" (6) Two weeks did not take the drug which had a greater impact on the test;"
},
{
"id":"s5484",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4.高难度甲状腺腔镜手术,手术时间长、创伤大、步骤复杂(相对)",
"text_English":" 4. Difficult endoscopic thyroid surgery, long time for surgery, more trauma, complicated surgery steps (relatively). "
},
{
"id":"s5485",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.近期(小于3年)使用化学性药物或明显的心理问题可能影响结果或受试者参与实验",
"text_English":" 5. Recent history (less than 3 years) of chemical substance dependency or significant psychosocial disturbance, which may impact the outcome or study participation;"
},
{
"id":"s5486",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ASA分级II -III",
"text_English":" 4. the American Society of Anesthesiologists(ASA) classification of II or III. "
},
{
"id":"s5487",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 7.住院患者;",
"text_English":" 7. Hospitalized patients;"
},
{
"id":"s5488",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":"(1)每天吸烟10支以上,连续2年;",
"text_English":"1. Consumed at least 10 cigarettes per day for 2 years;"
},
{
"id":"s5489",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)排除禁忌症。",
"text_English":" (5) exclude contraindications. "
},
{
"id":"s5490",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.已知妊娠或哺乳期女性;",
"text_English":" 4. known pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s5491",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ⑦ ASA >3。",
"text_English":" 7. ASA >3;"
},
{
"id":"s5492",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3. 曾用雌激素口服或阴道给药、枸橼酸西地那非等治疗做内膜准备",
"text_English":" 3. previous treatment of unresponsive endometrium with oral\/vaginal estradiol, sildenafil citrate;"
},
{
"id":"s5493",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)患有严重老年痴呆症或其他精神疾病,干扰结果评估者;",
"text_English":" (6) Severe dementia or other mental illness, those who interfere with the assessment results "
},
{
"id":"s5494",
"label":"Receptor Status",
"text_Chinese":" 2. 供肾为独肾",
"text_English":" 2. Donor has only one kidney;"
},
{
"id":"s5495",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)系统免疫性疾病、糖尿病、 尿毒症及甲状腺功能亢进导致心功能损害;",
"text_English":" 3. Systemic immune diseases, diabetes, uremia and hyperthyroidism lead to cardiac dysfunction;"
},
{
"id":"s5496",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6.主要器官功能大致正常,或依据临床医生判断可以耐受阿帕替尼者;",
"text_English":" 6. The main organ function is generally normal, or can be tolerated by apatinib according to the judgment of the clinician;"
},
{
"id":"s5497",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.伴有其他严重全身性疾病或感染性疾病,如:恶性肿瘤、严重心肺疾患、神经系统疾病、HIV感染等",
"text_English":" 4. Co-existing of other severe systematic disease or infectious disease, such as malignant neoplasm, severe cardiopulmonary disease, neurological disorders, HIV infection and so on; "
},
{
"id":"s5498",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)有人类免疫缺陷病毒(HIV)感染史",
"text_English":" (7) HIV infection;"
},
{
"id":"s5499",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" PINKE临床预后分层为中危和高危患者,且至少有一个客观可评价的病灶",
"text_English":" 2. intermediate or high subtype by PINKE risk-factor model with at least one measurable focus;"
},
{
"id":"s5500",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)胃食管反流病患者(典型的烧心和反流症状)。",
"text_English":" (3) patients with gastroesophageal reflux disease (typical heartburn and reflux symptoms);"
},
{
"id":"s5501",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.入组前1个月内有使用已知可影响口腔环境药物(如:苯妥英钠、二氢吡啶类钙离子拮抗剂、环孢霉素、非甾体类抗炎药)的慢性病治疗史≥2周);",
"text_English":" 2. Patient who are on chronic treatment (i.e., two weeks or more) with any medication known to affect oral status (e.g., phenytoin, dihydropyridine calcium antagonists, cyclosporine, and non-steroidal anti-inflammatory drugs) within one month of baseline visit;"
},
{
"id":"s5502",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)关节型、脓疱型、红皮病型银屑病。",
"text_English":" 3. Other types of psoriasis;"
},
{
"id":"s5503",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、TOAST分型包括心源性脑栓塞、其他原因所致的缺血性卒中和不明原因的缺血性卒中。",
"text_English":" 5. The TOAST types are include of cardioembolism stroke, other determined aetiology or stroke of undetermined aetiology;"
},
{
"id":"s5504",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.上腔静脉压迫综合症;",
"text_English":" 3. Superior vena cava syndrome;"
},
{
"id":"s5505",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":"1. 依从性差不能配合者;",
"text_English":"1. Those with poor compliance can not cooperate;"
},
{
"id":"s5506",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (3)处于非急性感染期的患儿;",
"text_English":" (3) children suffering in an acute infective stage;"
},
{
"id":"s5507",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":"1、既往有酗酒史;",
"text_English":"1. history of alcoholism;"
},
{
"id":"s5508",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)有明显的凝血功能异常PT、APTT超过正常值1.5倍以上者,但治疗后可恢复至1.5倍以内者,不在排除范围);",
"text_English":" (3) Patients have obvious coagulation dysfunction; (When the value of PT and APTT of the patient was higher than 1.5 times the normal value, we can accept the patient add to this study if the value can be decreased to the normal value after treatment);"
},
{
"id":"s5509",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 3.住院时间大于48小时",
"text_English":" 3. hospitalized longer than 48 hours;"
},
{
"id":"s5510",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 处于妊娠状态,或具有炎症性肠病、结直肠癌、肠梗阻等病史;",
"text_English":" Patients with pregnancy, inflammatory bowel disease, polyposis of colon, colorectal cancer, or intestinal obstruction"
},
{
"id":"s5511",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 14)其它研究者认为不适合入选的条件。",
"text_English":" 14. Other conditions researchers think is not suitable for selected conditions. "
},
{
"id":"s5512",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)参与者年龄18岁~60岁,性别不限;",
"text_English":"(1) participants were aged 18 to 60 years, and the age of the participants was not limited;"
},
{
"id":"s5513",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)门诊患者,年龄18~65岁(包括18岁和65岁),性别不限;",
"text_English":"1. Out-patient patients aged 18 ~ 65 (including 18 and 65 years old), regardless of gender;"
},
{
"id":"s5514",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)受试者须签署受试者同意书。",
"text_English":" (4) subjects must sign informed consent;"
},
{
"id":"s5515",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④研究对象能理解本研究的情况并同意签署知情同意书,继续接受后续随访。",
"text_English":" 4. The subjects were able to understand the situation of the study and agreed to sign the informed consent. "
},
{
"id":"s5516",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)入选前半年内在三甲医院进行胃镜检查,排除胃癌、溃疡、糜烂性胃炎或其他胃器质性疾患;",
"text_English":" (4) Within six months prior to enrollment, perform endoscopy examination in the top three hospitals to exclude gastric ulcers, erosive gastritis, or other organic disorders of the stomach;"
},
{
"id":"s5517",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)有严重感染,气道阻塞或组织缺氧,吸空气时SPO2<90%,或PCO2>50mmHg;",
"text_English":" 4) Patients with Severe infection, airway obstruction or tissue hypoxia, SPO2 <90% when inhaling air, or PCO2> 50 mmHg;"
},
{
"id":"s5518",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6已经签署知情同意书并愿意完成本研究过程。",
"text_English":" 6. Patients have signed the informed consent and are willing to complete the study. "
},
{
"id":"s5519",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 8.患者依从性差,不能配合试验排除",
"text_English":" 8. Poor patient compliance and cannot be excluded. "
},
{
"id":"s5520",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13.卓-艾综合征的患者。",
"text_English":" 13. Patients who have Zollinger-Ellison syndrome;"
},
{
"id":"s5521",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)肝功异常,谷丙转氨酶(ALT)大于正常上限 2 倍者",
"text_English":" 5) abnormal liver function, alanine aminotransferase (ALT) is greater than the upper limit of 2 times"
},
{
"id":"s5522",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 9.介入术前30天内靶侧股动脉接受过血管穿刺的患者;",
"text_English":" 9. Patients with target femoral artery puncture within 30 days before interventional therapy;"
},
{
"id":"s5523",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5)术前气管插管状态;",
"text_English":" 5) preoperative intubation state;"
},
{
"id":"s5524",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4. 一线用过安罗替尼或替吉奥的患者;",
"text_English":" 4. Patients who have used Anlotinib or tegafur in the first line"
},
{
"id":"s5525",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6. 体力状况评分ECOG PS≤2;",
"text_English":" 6. Eastern Cooperative Oncology Group performance status (PS)of 0, 1, or 2;"
},
{
"id":"s5526",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)腰部局部皮肤破损患者;",
"text_English":" (6) Patients with damaged skin at the waist;"
},
{
"id":"s5527",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. 恶病质、严重营养不良患者;",
"text_English":" 6. Cachexia, severe malnutrition patients;"
},
{
"id":"s5528",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 2.供肝来源为中国公民逝世后器官捐献;",
"text_English":" 2. Liver grafts procured from China Donation after Citizen's Death (CDCD) donors;"
},
{
"id":"s5529",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (17)有临床症状的严重药物滥用史或酗酒史或精神病患者;",
"text_English":" (17) With clinical symptoms of serious drug abuse or alcohol abuse or mental illness history;"
},
{
"id":"s5530",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 8.日吸烟量大于5支者及整个试验期间不能禁烟者;",
"text_English":" 8. People who smoke more than 5 cigarettes per day and can't quit smoking during the clinical trial;"
},
{
"id":"s5531",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 喉罩麻醉",
"text_English":" 4. undergoing general anesthesia with a laryngeal mask airway for cardiac catheterization. "
},
{
"id":"s5532",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (9)过去2个月内发生脑出血或大面积脑梗塞。",
"text_English":" (9)Cerebral hemorrhage or large area cerebral infarction occurred in the last 2 months. "
},
{
"id":"s5533",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1.患者ASA分级Ⅰ-Ⅱ级;",
"text_English":"1. Patients with ASA grade I-II;"
},
{
"id":"s5534",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)合并支气管扩张、支气管哮喘、流动性肺结核、闭塞性细支气管炎、弥漫性细支气管炎患者;合并肺栓塞、气胸、胸腔积液;合并肿瘤;",
"text_English":" (6) combined with bronchiectasis, bronchial asthma, pulmonary tuberculosis, bronchiolitis obliterans, diffuse bronchiolitis; patients with pulmonary embolism, pneumothorax, pleural effusion;"
},
{
"id":"s5535",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 9. 大量胸腔积液未引流者",
"text_English":" 9. a large number of pleural effusion who did not drain;"
},
{
"id":"s5536",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 心、脑、肺等重要脏器功能不全,无法耐受手术者;",
"text_English":" 6. Insufficient vital organs such as heart, brain and lungs cannot tolerate surgery;"
},
{
"id":"s5537",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":"1、3个月内参加过其它医疗器械试验者;",
"text_English":"1. having take part in any other clinical study program in three months;"
},
{
"id":"s5538",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"年龄18-49周岁孕妇;",
"text_English":"1. pregnant women aged 18-49 years old;"
},
{
"id":"s5539",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)脑血管影像学检查确诊患有颈内动脉或椎动脉复杂动脉瘤(梭形动脉瘤、巨大或者血泡样动脉瘤、假性动脉瘤)或A型颈内动脉海绵窦瘘;",
"text_English":"1) Cerebral angiography examinations confirmed complicated cerebral aneurysms (wide-necked\/large or giant\/ pseudo-aneurysm) at internal or vertebral arteries; "
},
{
"id":"s5540",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" -已有的细菌药敏结果提示对头孢哌酮耐药者",
"text_English":" 9. The results of bacterial drug sensitivity indicated that cefoperazone resistance;"
},
{
"id":"s5541",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 头颅CT证实脑出血或出血性脑梗死;",
"text_English":"1. patients with cerebral hemorrhage or hemorrhagic cerebral infarction comfirmed by CT or MRI; "
},
{
"id":"s5542",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 有严重的其它系统疾病需要治疗者(如获得性免疫缺陷综合症、脑膜炎、心肌梗塞、肾功能衰竭、消化道出血等);",
"text_English":" Subjects with other severe systemic diseases, such as AIDS, cephalomeningitis, myocardial infarct, renal failure, hemorrhage of digestive tract and the like;"
},
{
"id":"s5543",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"(1)严重心肺功能不全者;",
"text_English":"1. Patients with severe cardiopulmonary failure;"
},
{
"id":"s5544",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)恶性肿瘤或其他可能影响正确评估的严重疾病者。",
"text_English":" (2) malignancies or other serious illness that may affect the correct assessment. "
},
{
"id":"s5545",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2.受试者出现尿频、尿急、排尿困难、夜尿增多,临床诊断考虑为下尿路症状(LUTS);",
"text_English":" 2. Men with diagnosed LUTS based on urological symptoms, including rinary frequency, urinary urgency, dysuresia, nocturia;"
},
{
"id":"s5546",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)有肢体残疾或脑出血或脑梗死史遗留的肢体瘫痪;有精神、智力异常,以至于不能理解实验或不合作者。",
"text_English":" 8) Paralyzed limbs with limb disability or history of cerebral hemorrhage or cerebral infarction; mental, intellectual abnormalities that can not be understood experimentally or uncooperatively. "
},
{
"id":"s5547",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 11)住院期间死亡者;",
"text_English":" 11. During the period of hospitalization occur death;"
},
{
"id":"s5548",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 5. 吸毒者或者酗酒的患者;",
"text_English":" 5. Drug addicts or alcohol abusers;"
},
{
"id":"s5549",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)18~75周岁,性别不限;",
"text_English":"(1) 18 to 75 years old,male or female;"
},
{
"id":"s5550",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)首诊时有CT图像;",
"text_English":" 2) computed tomography (CT) recorded at diagnoses; "
},
{
"id":"s5551",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)具有临床证据的缺血性心脏病\/功能试验阳性;具有心绞痛记录(CCS分级II-IV),或原发血管存在无症状心肌缺血证据",
"text_English":" 2. Having a history of angina pectoris (CCS II-IV) with positive ischemic heart diseasepositive function test or asymptomatic evidence of myocardial ischemia in the primary blood vessel;"
},
{
"id":"s5552",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)符合美国麻醉医师协会评分Ⅰ-Ⅲ的患者;",
"text_English":" 3) Patients with the American Society of Anesthesiologists score I-III;"
},
{
"id":"s5553",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 合并勃起功能障碍等其它性功能障碍的患者;",
"text_English":" 5. accompanied with other sexual dysfunction such as erectile dysfunction; "
},
{
"id":"s5554",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 既往有心动过缓或QT间期延长者;",
"text_English":" 3. History of bradycardia or prolonged QT interval;"
},
{
"id":"s5555",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1、ASA-V级患者;",
"text_English":"1. ASA-V patients; "
},
{
"id":"s5556",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6.已知对所有研究的药物或同类药物相关品种过敏者;",
"text_English":" 6. Allergy to antipsychotic drugs or similar drugs;"
},
{
"id":"s5557",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 感染性心内膜炎;",
"text_English":"1. Infectious endocarditis; "
},
{
"id":"s5558",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 急性肾盂肾炎或初次发作的急性尿路感染者",
"text_English":"1. Acute pyelonephritis or first-episode acute urinary tract infection;"
},
{
"id":"s5559",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5) VAS评分≥3分;",
"text_English":" 5) VAS score more than 3 points;"
},
{
"id":"s5560",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" E.主动脉弓通过非侵入性的血管影像或侵入性的血管造影证实的粥样斑块",
"text_English":" (5) Aortic arch atheroma documented by noninvasive vascular imaging or catheter angiography;"
},
{
"id":"s5561",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 12.心电图正常或经研究者判断无临床意义的心电图异常;左室射血分数LVEF≥正常值低限(LLN);",
"text_English":" 12. Normal electrocardiogram or abnormal electrocardiogram without clinical significance; LVEF ≥ LLN;"
},
{
"id":"s5562",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.病理组织学检查确诊的晚期或复发性胃癌患者;",
"text_English":"1. Histopathological examination of patients with advanced or recurrent gastric cancer;"
},
{
"id":"s5563",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑦有骶管阻滞或全身麻醉禁忌;",
"text_English":" 7. contraindication to caudal anesthesia or general anesthesia;"
},
{
"id":"s5564",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1)计划行剖宫产足月分娩产妇",
"text_English":"1) planned cesarean delivery full-term mothers;"
},
{
"id":"s5565",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (1)年龄45-65周岁;",
"text_English":" (1) Aged 45-65 years;"
},
{
"id":"s5566",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 18)在服用研究药物前48小时摄取了巧克力、任何含咖啡因或富含黄嘌呤食物或饮料;",
"text_English":" 18) Consumption of chocolate or any food or beverage containing caffeine or rich containing xanthine within 48 h prior to receiving study drug;"
},
{
"id":"s5567",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 3,受试者在入组本研究前30天内和\/或参与本研究的过程中参与其他药物或器械的临床研究",
"text_English":" 3. Participants participated in the clinical study of other drugs or devices within the first 30 days of enrollment and \/ or during the study;"
},
{
"id":"s5568",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"(1)未征得家长同意;",
"text_English":"1. Without parental consent;"
},
{
"id":"s5569",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3)随机前 7 天内服用过别嘌醇或其余降尿酸药物;",
"text_English":" 3) administration of allopurinol or other uric-acid-lowering drugs within 7 days before randomization;"
},
{
"id":"s5570",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)卡氏评分在60分以上,预计生存期在3个月以上,可接受化疗者。",
"text_English":" (4) Karnofsky scores higher than 60 points, with more than three months of expected survival and possible treatment with chemotherapy. "
},
{
"id":"s5571",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.根据《儿童支气管哮喘诊断与防治指南》对哮喘进行确诊",
"text_English":" 2. Diagnosed as asthma according to Guideline for the diagnosis and optimal management of asthma in children;"
},
{
"id":"s5572",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)入住ICU前,患有高位截瘫、认知障碍、免疫功能低下(每天接受激素治疗)患者;",
"text_English":" 2) before admission to ICU, patients with high paraplegia, cognitive impairment, and low immune function (daily hormone therapy); "
},
{
"id":"s5573",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (1)、冠心病瘀毒重证患者组:符合急性ST段抬高性心肌梗死诊断标准同时符合中医“瘀毒证”诊断标准;",
"text_English":" 1. Patients with coronary heart disease of blood stasis and toxin syndrome group: patients accord with the crieria standard of ST segment elevation acute myocardial infarction diagnosis and consistent with \"blood stasis and toxic syndrome\";"
},
{
"id":"s5574",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)ED病史至少3个月,IIEF-5量表评分≤21分",
"text_English":" (2) ED history of at least 3 months, IIEF-5 scale score ≤ 21 points;"
},
{
"id":"s5575",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.对照组:主动脉CTA提示有主动脉病理性改变,或家族史中有主动脉相关疾病的健康受试者或器官捐献者",
"text_English":" For control Group:Aortic CTA suggests a pathological change in the aorta, or healthy subjects or organ donors with aortic-related disease in the family history. "
},
{
"id":"s5576",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)试验前受试者详细了解试验性质、意义,可能的获益,以及可能的不便和潜在的危险,理解研究过程,并自愿签署书面知情同意书并能配合完成规定的各项检查。",
"text_English":" (5) Pre-trial subjects have a detailed understanding of the nature, significance, possible benefits, and possible inconvenience and potential hazards of the trial, understanding the research process, and voluntarily signing written informed consent forms and completing the required checks. "
},
{
"id":"s5577",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" ④可自行阅读和理解;",
"text_English":" 4. Can read and understand by themselves;"
},
{
"id":"s5578",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)美国麻醉医师协会(American Socitey of Anesthesiology, ASA)分级Ⅰ~Ⅲ级;",
"text_English":" (2) American anesthesiologists (American Socitey of Anesthesiology, ASA grade Ⅰ - Ⅲ) classification;"
},
{
"id":"s5579",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄:18-70岁;",
"text_English":"1) Aged 18-70 years old;"
},
{
"id":"s5580",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2) 合并各种急性感染者、肿瘤和严重心律失常,精神系统疾患。",
"text_English":" 2) the combination of various acute infection, tumor and severe arrhythmia, spirit system disorders;"
},
{
"id":"s5581",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11、听力丧失史。",
"text_English":" 11. History of hearing loss;"
},
{
"id":"s5582",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 9.研究者判断不能完成或不宜参加本研究者(持续1个月以上的血液透析、脏器移植术后、存在潜在医疗纠纷风险、心衰限制液体量者等)",
"text_English":" 9. The investigator judged that the subject could not be completed or should not participate in the trialHemodialysis more than 1 mouthOrgan transplant patients with potential medical dispute. "
},
{
"id":"s5583",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4、对阿米卡星敏感;",
"text_English":" 4. To be sensitive to amikain;"
},
{
"id":"s5584",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" ②身体,精神发育正常;",
"text_English":" 2. Physical and mental development is normal;"
},
{
"id":"s5585",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)曾经患过能够影响药物吸收或代谢的胃肠道及肝、肾疾病者;",
"text_English":" 4) Have had gastrointestinal tract, liver and kidney diseases that can affect the absorption or metabolism of drugs;"
},
{
"id":"s5586",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)强直性脊柱炎、类风湿性关节炎等炎性疾患引起的硬膜粘连;",
"text_English":" 5) Epidural adhesion caused by inflammatory disorders such as ankylosing spondylitis, rheumatoid arthritis, etc.;"
},
{
"id":"s5587",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3、近一周以来未使用治疗OAB的中西药物。",
"text_English":" 3. Chinese and Western medicines for the treatment of OAB have not been used in the past week;"
},
{
"id":"s5588",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (7)怀孕、哺乳、计划怀孕或使用不适当避孕措施的妇女;",
"text_English":" (7) women who are pregnant, breast-feeding, planning to conceive or use improper contraception;"
},
{
"id":"s5589",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (17)根据研究者的判断,不宜入组者(如体弱等)。",
"text_English":" (17) According to the judge's judgment, not into the group (such as frail, etc.). "
},
{
"id":"s5590",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.签署书面知情同意书。",
"text_English":" 4. Sign the written informed consent form;"
},
{
"id":"s5591",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)磨牙缺失患者;",
"text_English":" 2. in good health condition and had no contraindications for oral surgery;"
},
{
"id":"s5592",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11)乙肝、HIV、HCV病毒及梅毒螺旋体抗体筛选阳性者。",
"text_English":" 11. Viral hepatitis (including hepatitis b and c), HIV antibody, and treponema pallidum; "
},
{
"id":"s5593",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6. 取得知情同意,自愿受试。患者知情同意书见研究简介和知情同意书签字页。",
"text_English":" 6. informed consent, voluntary test. For patient informed consent, see research brief and informed consent bookmark page. "
},
{
"id":"s5594",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 重要脏器功能衰竭或其他严重疾病;",
"text_English":" 9. Important organ failure or other serious illness;"
},
{
"id":"s5595",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10)有精神障碍等不能配合完成试验者;",
"text_English":" 10. Those who have mental disorders or can not cooperate with investigator to complete the trial;"
},
{
"id":"s5596",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10)恶性肿瘤",
"text_English":" 10) Malignant neoplasms. "
},
{
"id":"s5597",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)患有恶性肿瘤;",
"text_English":" 4. People with tumer;"
},
{
"id":"s5598",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)临床试验期间无需输血;",
"text_English":" (3) No blood transfusion is needed during the clinical trial;"
},
{
"id":"s5599",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.患有神经、精神疾病、严重内分泌疾病或肿瘤患者。",
"text_English":" 8. Patients suffering from neurological, mental illness, serious endocrine disease or tumor; "
},
{
"id":"s5600",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 7)患者意识清醒,生命体征平稳者。",
"text_English":" 7) Patients are conscious and show stable life signs;"
},
{
"id":"s5601",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 10)部分缓解(PR)",
"text_English":" 10. Partial Relief (PR). "
},
{
"id":"s5602",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4. 严重心脏、肝肾等功能衰竭的患者;",
"text_English":" 4. Patients with severe heart, liver and kidney failure;"
},
{
"id":"s5603",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②年龄1~65岁,男女不限;",
"text_English":" 2. 1 ~ 65 years old, male or female;"
},
{
"id":"s5604",
"label":"Education",
"text_Chinese":" 5)文化程度为初中以上;",
"text_English":" 5) education level should be higher than junior middle school. "
},
{
"id":"s5605",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 无色盲",
"text_English":" 3. reported normal color vision;"
},
{
"id":"s5606",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2.无法定期随访者",
"text_English":" 2. Patients can not be follow-up;"
},
{
"id":"s5607",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)既往有内眼手术史;",
"text_English":" 3. Past medical history of intraocular surgery;"
},
{
"id":"s5608",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3 年龄40岁~75岁;",
"text_English":" 3. Aged ranged 40 to 75 years;"
},
{
"id":"s5609",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 有心血管、肝、肾、脑、肺等严重合并疾病者。",
"text_English":" (3) Severe complications such as cardiovascular disease, liver disease, kidney disease, brain disease and lung disease. "
},
{
"id":"s5610",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (10)经期、妊娠期、哺乳期妇女及育龄期妇女服用避孕药者。",
"text_English":" 10. Menstrual, pregnant or breast-feeding women and women at childbearing age take oral contraceptive. "
},
{
"id":"s5611",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1)已知对恩替卡韦与博路定中辅料过敏者;",
"text_English":"1. Known for allergy with entecavir accessories;"
},
{
"id":"s5612",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.凝血功能障碍,INR>1.5",
"text_English":" 2. With abnormal coagulopathy, INR>1.5;"
},
{
"id":"s5613",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.18岁-45岁满足生育年龄的女性。",
"text_English":"1. Women aged 18 to 45 years at the reproductive age;"
},
{
"id":"s5614",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10.实验前2周内使用过抗视疲劳药物者。",
"text_English":" 10. Those who used anti-fatigue drugs within 2 weeks before the experiment;"
},
{
"id":"s5615",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.体重30-70kg;",
"text_English":" 3. Weight of 30-70kg;"
},
{
"id":"s5616",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄18~59岁;",
"text_English":"1) aged 18-59 years;"
},
{
"id":"s5617",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄18- 65岁,男女均可,健康组受试者与肾功能不全组进行性别、年龄(±5岁)匹配;",
"text_English":"(1) Men and women aged 65-80 years. Healthy volunteers matched with subjects with renal insufficiency patients on age (+\/-5 years), gender, weight, and renal function status;"
},
{
"id":"s5618",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (4)所有病人须有可测病灶,疗效评价采用RECIST 1.1标准进行评估:",
"text_English":" (4) all patients should have measurable lesions, and the efficacy evaluation should be evaluated by RECIST 1.1 standard;"
},
{
"id":"s5619",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 8)电解质:Na+(130~150 mmol\/L)、K+(3.0~5.5 mmol\/L)、Ca2+(2.0~2.9 mmol\/L)。",
"text_English":" 8) electrolyte: Na+ (130 ~ 150 mmol\/L), K+ (3.0 ~ 5.5 mmol\/L), Ca2+ (2.0 ~ 2.9 mmol\/L);"
},
{
"id":"s5620",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 5. 腹腔广泛转移并伴大量积液。",
"text_English":" 5. Abdominal transfers along with extensive number of effusion."
},
{
"id":"s5621",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)活动性病毒性肝炎感染;",
"text_English":" 5) Active viral hepatitis;"
},
{
"id":"s5622",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3. 患者拒绝入组,或由于患者与患者家属不愿意配合等原因无法获取血液样本患者;",
"text_English":" 3. Patients who refused to participate the study, or who were unable to obtain blood samples due to unwillingness of the patient and the family of the patient;"
},
{
"id":"s5623",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)愿意参加本研究并签署知情同意书.",
"text_English":" 4) Willing to participate in this study and signing informed consent "
},
{
"id":"s5624",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (2)外出检查;",
"text_English":" (2) intrahospital transport to diagnostic tests;"
},
{
"id":"s5625",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 近3个月内有不稳定性心绞痛、心肌梗死、心力衰竭史;",
"text_English":" The history of unstable angina, myocardial infarction and heart failure in the past 3 months;"
},
{
"id":"s5626",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3 因代餐粉内含有谷类,豆坚果等食物成分受试者对已知品无过敏反应。",
"text_English":" 3. Do not have any allergy action to the food ingredient;"
},
{
"id":"s5627",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" g)签署知情同意书。",
"text_English":" 7. signed informed consent. "
},
{
"id":"s5628",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、心律失常;",
"text_English":" 3. Paitients with recurrent ventricular arrhythmias;"
},
{
"id":"s5629",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (5)未服用过核苷类抗病毒药物,6个月内未进行过抗肝纤维化治疗。",
"text_English":" (5) not taking nucleoside antiviral drugs, 6 months did not conduct anti fibrosis therapy;"
},
{
"id":"s5630",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.具有影响口服药物的多种因素(比如无法吞咽、慢性腹泻和肠梗阻等)者;",
"text_English":" 5. Have multiple factors affecting oral medications (such as inability to swallow, chronic diarrhea, and intestinal obstruction);"
},
{
"id":"s5631",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" G、女性患者处于妊娠期或者哺乳期。",
"text_English":" 7. The female patients who are pregnant or in the suckling periods. "
},
{
"id":"s5632",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)患有慢性阻塞性肺疾病、心血管疾病、神经系统疾病、糖尿病、近期病毒感染及免疫缺陷受试者;",
"text_English":" 2. Subjects with chronic obstructive pulmonary disease, cardiovascular disease, nervous system disease, diabetes, recent viral infection and immune deficiency;"
},
{
"id":"s5633",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)一月以内未接受乳腺增生病的治疗,半年以内未使用激素类制剂者。",
"text_English":" 5. did not receive the treatment of hyperplasia of mammary glands, within six months not using hormonal preparations; "
},
{
"id":"s5634",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 术后需行气管切开者;",
"text_English":" 7. Tracheotomy should be performed after surgery;"
},
{
"id":"s5635",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (6)年龄<18周岁,或>80周岁者;",
"text_English":" (6) The age of patients is younger than 18 years, or older than 80 years;"
},
{
"id":"s5636",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)患有明显肝脏疾患或ALT、AST高于正常上限;",
"text_English":"1. Serious liver disease or alanine transaminase(ALT)\/aspartate transaminase(AST) values higher than the upper reference limit value;"
},
{
"id":"s5637",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (12)入组前3年内曾行尘螨脱敏治疗者;",
"text_English":" (12) Patients who had a history of immunotherapy with HDM with the last 3 years;"
},
{
"id":"s5638",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 9.手术时间>4h。",
"text_English":" 9. operative time> 4h. "
},
{
"id":"s5639",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6)有既往放疗史 (计划照射靶区外的皮肤非黑色素瘤除外);",
"text_English":" 6) Local lymph node of chemotherapy or surgery (except diagnostic procedure);"
},
{
"id":"s5640",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.脊柱转移部位接受翻修、复发后再次切除等非首次手术治疗;",
"text_English":" 3. patients receiving revision of spinal tumor; "
},
{
"id":"s5641",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄18~70周岁,性别不限;",
"text_English":" (2) Aged 18 and 70 years male or female;"
},
{
"id":"s5642",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄18-75岁",
"text_English":"1. Aged 18–75 years old;"
},
{
"id":"s5643",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄18 ~ 75(含)周岁,性别不限;",
"text_English":"1. Aged 18~45 years old,no gender limited;"
},
{
"id":"s5644",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、系统性疾病或其他疾病;",
"text_English":" 4. Systemic diseases;"
},
{
"id":"s5645",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)无使用二甲双胍或胰岛素的禁忌证;",
"text_English":" 7. Without metformin contraindications;"
},
{
"id":"s5646",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1) 18周岁以上,男女不限;",
"text_English":"1) Aged 18 years old or older, male or female;"
},
{
"id":"s5647",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.我们还排除那些由于阻塞性无精子症,Y染色体微缺失,仅有Sertoli细胞综合症等而产生无精子症或严重低精子症的患者",
"text_English":" 4. We also excluded of patients with azoospermia or severe low sperm disease due to obstructive azoospermia, a lack of Y chromosome, and only Sertoli cell syndrome;"
},
{
"id":"s5648",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③接受辅助呼吸或有气管切开的早产儿;",
"text_English":" (3) Premature infants receiving assisted breathing or tracheotomy;"
},
{
"id":"s5649",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3.年龄 18-65 岁。",
"text_English":" 3. Aged 18-65 years old; "
},
{
"id":"s5650",
"label":"Age",
"text_Chinese":" d. 年龄介于18-65周岁;",
"text_English":" 4. Aged between 18-65 years old;"
},
{
"id":"s5651",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)有严重心、肝、肾疾病的患儿;",
"text_English":" (5) The patient with serious heart, liver and kidney diseases;"
},
{
"id":"s5652",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)年龄16-70岁,性别不限;",
"text_English":" (4) age 16-70 years old, the gender is not limited;"
},
{
"id":"s5653",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.种植体周围软组织有明显的红肿,溢脓,深袋(PD≥5mm),种植体周围炎表现,需牙周治疗或其他治疗的患者,在治疗前、病情未稳定前不能纳入试验。",
"text_English":"1. The soft tissue around the implant presented obvious swelling, reddening, increased pocket formation(PD≥5mm) and purulence(peri-implantitis), needing for periodontal treatment or other treatment of patients before treatment, the condition is not stable before the test can not be included;"
},
{
"id":"s5654",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (3)患者术前未接受丹参多酚酸盐治疗;",
"text_English":" (3) The patient did not receive Danshen polyphenolate before surgery. "
},
{
"id":"s5655",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 8.年龄:<15天",
"text_English":" 7. Age <15 days. "
},
{
"id":"s5656",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)符合冠心病心绞痛(稳定型劳累性)的诊断,符合劳累性心绞痛I、II、III级者。",
"text_English":" 3) Diagnosis of angina pectoris due to coronary heart diseases (stable angina, class I to III);"
},
{
"id":"s5657",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" I 育龄期病人须避孕;",
"text_English":" 7. patients during childbearing age are required to contracept;"
},
{
"id":"s5658",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄在18-50岁。",
"text_English":" 2. Aged 18-50 years old. "
},
{
"id":"s5659",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)合并风湿、类风湿、痛风等疾病影响踝关节活动者或原有踝关节功能障碍者;",
"text_English":" 4) combined diseases such as rheumatism, rheumatoid disease, gout, activists or ankle original impairment ankle;"
},
{
"id":"s5660",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)伴有感染性发热或菌血症;",
"text_English":" 4. Patients with infectious fever or bacteremia;"
},
{
"id":"s5661",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.总胆素>2 mg\/dl",
"text_English":" 3. Total bilirubin > 2 mg\/dl; "
},
{
"id":"s5662",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7.怀孕妇女",
"text_English":" 7. Women with a positive pregnancy test;"
},
{
"id":"s5663",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1)既往对生物制剂有过敏反应",
"text_English":"1. The history of allergy to biological agents;"
},
{
"id":"s5664",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 有艾司洛尓禁忌症者:哮喘病史;窦性心动过缓(HR<60次\/分);有二度及以上房室传导阻滞者;严重慢性阻塞性肺病;难治性心功能不全;心源性休克;对艾司洛尓过敏者",
"text_English":"1. esmolol contraindication: asthma history; Sinus bradycardia(HR<60bpm); degree II or III atrioventricular block; severe COPD; refractory cardiac insufficiency;cardiogenic shock; allergic with esmolol;"
},
{
"id":"s5665",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7. 目前正在使用水杨酸盐类药物(主要为水杨酸、阿司匹林、二氟尼柳、对氨基水杨酸(钠)、双水杨酯和贝诺酯),或计划在研究期间长期使用",
"text_English":" 7. Salicylates (mainly salicylic acid, aspirin, diflunisal, p-aminosalicylic acid (sodium), bissalicylic ester and benzoate) are currently being used or are planned to be used for a long time during the study period;"
},
{
"id":"s5666",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 经检查证实神经功能缺损由脑肿瘤、脑外伤、脑寄生虫病、心脏病、代谢障碍等疾病引起者;",
"text_English":" 3. The inspection confirmed nerve function defect by brain tumor, brain trauma, brain parasitic disease, heart disease, metabolic disorders and diseases caused by person;"
},
{
"id":"s5667",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1.病毒性肝炎、酒精性肝病、自身免疫性肝炎、原发性胆汁性肝硬化或其他原因导致的肝功能减退,按照Child-Pugh分级判定为B级,稳定的中度肝功能减退的患者;",
"text_English":" 1. Patients in stable condition with moderate impaired hepatic function, due to viral hepatitis, alcoholic liver disease, autoimmune hepatitis, primary biliary cirrhosis or other causes, and determined to be level B according to Child-Pugh classification;"
},
{
"id":"s5668",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 12)现患恶性肿瘤或既往恶性肿瘤史",
"text_English":" 12) Cancer or an individual history of cancer; "
},
{
"id":"s5669",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)既往有腹部手术史者",
"text_English":" (2) Previous abdominal operation history;"
},
{
"id":"s5670",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3. 心功能Killip分级II级或以上或NYHA分级II级或以上急性失代偿期;",
"text_English":" 3. Killip class >=II, or NYHA Class >=II, acute deficiency phase;"
},
{
"id":"s5671",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.存在心脏内块团或左心室血栓的受试者",
"text_English":" 2. history of atrial septal repair or implantation with asd\/pfo device;"
},
{
"id":"s5672",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)入组前正接受核苷(酸)类似物抗病毒治疗者;",
"text_English":" 7. Treating with nucleoside (acid) analogues before inclusion;"
},
{
"id":"s5673",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①有严重心、肝、肾、呼吸系统、血液和重度精神疾病者。",
"text_English":"1. Having serious heart, liver, renal, respiratory system, blood and severe psychiatric disorder;"
},
{
"id":"s5674",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4)术前体力状态PS-ECOG评分<1分;",
"text_English":" 4) preoperative PS or ECOG <1;"
},
{
"id":"s5675",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (4)经检查血象、心、肝、肾功能异常者;",
"text_English":" 4. The examination of blood picture, cardiac, hepatic and renal function is abnormal;"
},
{
"id":"s5676",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁;",
"text_English":"1. Patients aged >=18 years old;"
},
{
"id":"s5677",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2.ASA分级Ⅱ-Ⅳ级;",
"text_English":" 2. ASA: II-IV;"
},
{
"id":"s5678",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 8.体重指数大于30;",
"text_English":" 8. Body Mass Index over 30;"
},
{
"id":"s5679",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"尿检结果正常的正常儿童清洁中段尿液",
"text_English":"1. Clean middle urine in normal children with regular urine analysis;"
},
{
"id":"s5680",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、年龄50-80岁,男性或女性;",
"text_English":" 2. Aged 50-80 years old. Male or female;"
},
{
"id":"s5681",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7)试验开始前两周内使用过任何药物;",
"text_English":" 7) Any other drugs have been used within two weeks before the start of the trial;"
},
{
"id":"s5682",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)有严重、未控制的器质性病变或感染,如失代偿的心、肺、肾功能衰竭等导致不能耐受放疗的患者;",
"text_English":" (3) Patients with severe, uncontrolled organic lesions or infection, such as decompensated heart, lung, kidney failure can lead to tolerance of chemotherapy;"
},
{
"id":"s5683",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6)肝功能Child-Pugh C级;",
"text_English":" 6) Liver function Child-Pugh C grade;"
},
{
"id":"s5684",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.受试者有肝功能异常或肾功能异常,被医生认为不能参加试验;",
"text_English":"1. Subject has severe renal and liver dysfunction reflected by blood chemistries according to lab results in medical records; "
},
{
"id":"s5685",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 3.过去一年时间内颈肩疼痛少于8天;",
"text_English":" 3. Had experienced neck and\/or shoulder pain on fewer than 8 days during the previous 1 year;"
},
{
"id":"s5686",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.活动性脑转移、癌性脑膜炎、脊髓压迫患者(入组前21天已完成治疗且症状稳定的脑转移患者可以入组,但需经颅脑MRI、CT或静脉造影评价确认为无脑出血症状);",
"text_English":" 2. Patients with active brain metastasis, malignant meningitis and spinal cord compression (who had completed treatment 21 days before enrollment and had stable symptoms of brain metastasis can be enrolled in the group, but no symptoms of cerebral hemorrhage should be confirmed by MRI, CT or venography);"
},
{
"id":"s5687",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"尿检结果异常的正常儿童",
"text_English":"1. normal children with abnormal urine analysis;"
},
{
"id":"s5688",
"label":"Alcohol Consumer",
"text_Chinese":" 13.在服用研究用药前24 小时内服用过任何含酒精的制品。",
"text_English":" 13. A depot injection or implant of any drug within 3 months prior to administration of study medication;"
},
{
"id":"s5689",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"A.其他原因引起的痴呆:血管性痴呆、中枢神经系统感染(如艾滋病、梅毒等)、帕金森病、路易体痴呆、脑外伤性痴呆、其他理化因素(如药物中毒、酒精中毒、一氧化碳中毒等)、重要的躯体疾病(如肝性脑病、肺性脑病等)、颅内占位性病变(如硬膜下血肿、脑肿瘤)、内分泌系统病变(如甲状腺疾病、甲状旁腺疾病)以及维生素缺乏或其他任何原因引起的痴呆;",
"text_English":"1. Patients who have dementia caused by other factors: vascular dementia, central nervous system infections (HIV\/Aids and syphilis), Parkinson's disease, Lewy body dementia, cerebral traumatic dementia, other physical and chemical factors (drug poisoning, alcoholism, carbon monoxide poisoning, etc.), intracranial space-occupying lesions (subdural hematoma, brain tumor, etc.), endocrine system diseases (thyroid diseases, parathyroid diseases, etc.), and dementia caused by vitamin deficiency or any other factors;"
},
{
"id":"s5690",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)合并其他严重疾病,肝肾功能异常;",
"text_English":"(1) Combined with other serious diseases, liver and kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s5691",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 10) 直接参与试验的申办者或研究者或他们的家庭成员",
"text_English":" 10) A sponsor or researcher who directly participates in the trial or their family members. "
},
{
"id":"s5692",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (3) 同时采用其它试验药物或正在其它临床试验中;",
"text_English":" (3) using other experimental drugs or paticipate in other clinical trials at the same time; "
},
{
"id":"s5693",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄在18-80岁。",
"text_English":"1) Aged 18-80 years;"
},
{
"id":"s5694",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ⑺ 近1个月内参加其它临床试验的患者。",
"text_English":" 7. participating another clinical trial within 1 month. "
},
{
"id":"s5695",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5. 根据 RECIST 1.1 版评价标准, 至少具有一处可测量、 可评价的客观病灶;",
"text_English":" 5. At least one measurable and evaluable site of disease according to the RECIST criteria version 1.1;"
},
{
"id":"s5696",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 如以上任何一个答案为“是”,此受试者不能参加试验。",
"text_English":" If any of the above answers are \"yes\", the subjects are unable to participate in the test. "
},
{
"id":"s5697",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑤无法保证完成必须的治疗计划和随访观察的患者。",
"text_English":" 5. Patients unable to complete the required treatment plan and follow-up observation. "
},
{
"id":"s5698",
"label":"Receptor Status",
"text_Chinese":"1. 双侧供肾有多支动脉",
"text_English":"1. Multiple arteries on both side of donor kidneys;"
},
{
"id":"s5699",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7). 体重达到40公斤以上,且体重指数在18.0-27.0 Kg\/m2[BMI=体重\/身高2]之间。",
"text_English":" 7. Body weight ≥ 40 kg with BMI from 18 to 27 kg\/m2;"
},
{
"id":"s5700",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑩拒绝签署知情同意书。",
"text_English":" 10. The Lord refused to sign an informed consent. "
},
{
"id":"s5701",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11)患者伴有其他原发性肿瘤。",
"text_English":" 11) The patient is accompanied by other primary tumors. "
},
{
"id":"s5702",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4)有病理证实为胰腺导管腺癌,无法取得病理,则符合临床诊断标准;",
"text_English":" 4) Patients with pathologically confirmed adenocarcinoma of pancreatic; or had clinical features of patients with a clinical diagnosis of pancreatic cancer;"
},
{
"id":"s5703",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.病前有肥胖、糖尿病、内分泌疾病史。",
"text_English":" 3. There is a history of obesity, diabetes mellitus and endocrine disease before suffering from mental diseases;"
},
{
"id":"s5704",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)严重下肢缺血的糖尿病足患者(ABI<0.4,或者TcPO2<20mmHg);",
"text_English":"1) patients with severe lower limb ischemia (ABI<0.4, or TcPO2<20mmHg);"
},
{
"id":"s5705",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7.血清肌酐≤2.0mg\/dL(176.8μmol\/L)",
"text_English":" 7. Creatinine ≤ 2.0 mg\/dL (176.8 μmol\/L);"
},
{
"id":"s5706",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 8).既往COH周期无优质胚胎的;",
"text_English":" (8) Without high quality embryos in past COH cycles;"
},
{
"id":"s5707",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 入选时存在全身性或局部感染",
"text_English":" 5. There is a systemic or local infection at the time of enrollment;"
},
{
"id":"s5708",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑧3年内合并有第二恶性肿瘤,患者同时患有胆囊肿瘤、肝外胆管肿瘤或肝内胆管肿瘤,视为同一种肿瘤。",
"text_English":" (8) In recent three years with the second malignant tumor, patients suffering gall bladder tumor, at the me time the extrahepatic bile duct tumor or intrahepatic bile duct cancer, as the me kind of tumor. "
},
{
"id":"s5709",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、年龄18-70岁;",
"text_English":"1. Age 18-70 years;"
},
{
"id":"s5710",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、偏头痛病程至少1年;",
"text_English":" 3. had had migraines for at least 12 months;"
},
{
"id":"s5711",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ⑤ 过敏体质或多种药过敏的患者;",
"text_English":" 5. People with allergic physique or multiple drug allergy patients;"
},
{
"id":"s5712",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 7)在服用研究用药前7 天内吃过柚子或含柚子汁的产品;",
"text_English":" 7) Take grapefruits or any product that contains grapefruit juice within 7 days before taking the study drug;"
},
{
"id":"s5713",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6)本人自愿参加本项研究,并签署知情同意书者。",
"text_English":" 6) inform consent form signed. "
},
{
"id":"s5714",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (3)有决策需求,计划定期服药防治心绞痛发作;",
"text_English":" (3) Have decision-making needs, plan to take medicine regularly to prevent and treat angina pectoris attack;"
},
{
"id":"s5715",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)有癫痫病史者,小儿高热惊厥引起的抽搐除外;",
"text_English":" 5) With history of epilepsy, except convulsions caused by febrile convulsions in children;"
},
{
"id":"s5716",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 血浆谷丙转氨酶(ALT)谷草转氨酶(AST)低于2.5倍正常值上限",
"text_English":" (6) Serum AST and ALT <2.5*ULN;"
},
{
"id":"s5717",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③糖尿病并发神经系统病变者;",
"text_English":" 3. Diabetes and hair nerve system disease;"
},
{
"id":"s5718",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)角膜病病史;",
"text_English":"(1) history of corneal disease;"
},
{
"id":"s5719",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.原发性膝关节骨性关节炎,病程 ≥1个月;",
"text_English":" 3. primary knee OA, Course of the disease ≥1 month;"
},
{
"id":"s5720",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.经头部CT或MRI证实为大面积脑梗死(梗死灶直径>3cm,并累及2个脑叶以上的梗死;",
"text_English":" 3. Large area cerebral infarction tested with MR and CT brain images (infarction diameter>3cm, and infarction occurring to at least two lobes);"
},
{
"id":"s5721",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2)具有典型的脊髓型颈椎病和\/或神经根型颈椎病的症状和体征",
"text_English":" 2) With typical symptoms and signs of cervical spondylotic myelopathy and\/or cervical spondylotic radiculopathy;"
},
{
"id":"s5722",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" (3)吸烟30包年以上,或女性受试者一起生活的家人每天吸烟,且一起生活20年以上;",
"text_English":" (3) >30 pack-years of smoking, or women living\/working with smoker for 20 years;"
},
{
"id":"s5723",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" (4)口腔健康,能保持良好口腔卫生。",
"text_English":" 4. Patients with good periodontal health and maintaining good oral hygiene were taken for the study. "
},
{
"id":"s5724",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":" 2、有固定的性伴侣,有固定的性生活,并且在研究期间仍期望与性伴侣保持活跃性生活,每月至少2次性生活;",
"text_English":" 2. have a consistent partner who is willing to engage in sexual activity more than twice per month during the study;"
},
{
"id":"s5725",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑨ 既往(半年内)有核苷(酸)类抗乙肝病毒治疗史者;",
"text_English":" 9. A history of nucleot(s)ides administration 6 months prior to the enrolment;"
},
{
"id":"s5726",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄在18周岁以上,性别不限;",
"text_English":" 2. Age>18 years old, both gender;"
},
{
"id":"s5727",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.病程≥3个月;",
"text_English":" 3. Duration of disease was more than 3 months;"
},
{
"id":"s5728",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.颌面部骨折",
"text_English":" 5. Maxillofacial injuries. "
},
{
"id":"s5729",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4 急慢性生殖道肿瘤、生殖道炎症患者;",
"text_English":" 4. acute or chonic reproductive tract infection or tumors;"
},
{
"id":"s5730",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①目前存在手术、外伤、妊娠、感染等可能明显影响糖尿病病情的患者;",
"text_English":"(1) the presence of surgery, trauma, pregnancy, infection and other patients may significantly affect the condition of diabetes;"
},
{
"id":"s5731",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 14.患者患系统性疾病尤其是血管性疾病,如:风湿性疾病,系统性红斑狼疮或干燥症",
"text_English":" 14. Patients with a systemic disease that would influence corneal wound healing, particularly collagen vascular diseases, including rheumatoid arthritis, systemic lupus, and Sj?grens syndrome;"
},
{
"id":"s5732",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.首次发生脑梗死或脑出血的患者 ;",
"text_English":" 2. Patients who have had cerebral infarction or hemorrhage for the first time;"
},
{
"id":"s5733",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、符合子宫肌瘤诊断和妊娠诊断标准",
"text_English":" 2. according with the diagnostic criteria for myoma and pregnancy;"
},
{
"id":"s5734",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8. 恶性肿瘤病史。",
"text_English":" 8. History of malignant tumor;"
},
{
"id":"s5735",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (6)在筛选前6个月内未使用过核苷(酸)类似物治疗,或曾经受过核苷(酸)类似物或干扰素治疗有效但停药超过6个月者;",
"text_English":" (6) Not treated with nucleotide analogs within 6 months prior to screening, or has been treated with nucleotide analogs or interferon, but discontinued for more than 6 months;"
},
{
"id":"s5736",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3. 签署知情同意书者。",
"text_English":" 3. Signed informed consent. "
},
{
"id":"s5737",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、有凝血功能障碍及出血倾向者;",
"text_English":" 5. unresolved coagulopathies; "
},
{
"id":"s5738",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4. 屈光间质较好,不影响检查;",
"text_English":" 4. The refractive interstitium was better and did not affect the examination;"
},
{
"id":"s5739",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④ 拒绝签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Refused to sign a consent form. "
},
{
"id":"s5740",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5 确诊为妊娠期糖尿病,经过医学营养干预后血糖仍未恢复正常水平;",
"text_English":" 5. Diagnosed with gestational diabetes,blood glucose did not recover to normal level after medical nutrition intervention;"
},
{
"id":"s5741",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" ·目前存在自杀风险或严重激越表现者;",
"text_English":" 4. There is a current risk factor for suicide or serious agitation;"
},
{
"id":"s5742",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.桡动脉及股动脉有创血压不能真实反应血压情况者(外周大血管狭窄,严重外周动脉疾病导致的血管狭窄甚至闭塞)",
"text_English":" 6. Invasive radical or femoral pressure can not reflect the true blood pressure such as severe stenosis of peripheral vascular and arteriosclerosis obliterans; "
},
{
"id":"s5743",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"a.进展型卒中,严重高血压、心肺疾病、恶性肿瘤等不能耐受治疗者;",
"text_English":"1. Patients with stroke in progression or other disease e that preclude upper-extremity training;"
},
{
"id":"s5744",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)一线治疗包括用药时间≥1个周期或者更长时间的一种或多种化疗药物; 允许前期进行辅助\/新辅助治疗,如果辅助\/新辅助治疗期间或者完成后≤ 24周内出现了肿瘤复发转移,则认为前期的辅助\/新辅助治疗是一个针对进展期疾病的一线全身化疗;",
"text_English":" (2) First-line treatment including medication time ≥ One or more chemotherapeutic drugs for one cycle or longer; Adjuvant\/neoadjuvant therapy is allowed in the early stage, and if the tumor recurrence or metastasis occurs during the assisted\/neoadjuvant treatment or within ≤24 weeks after completion, the previous adjuvant is considered \/ Neoadjuvant therapy is a first-line systemic chemotherapy for advanced disease; "
},
{
"id":"s5745",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)凝血功能障碍,或血栓形成患者",
"text_English":" 5. Clotting disorders, or thrombosis;"
},
{
"id":"s5746",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)合并严重心、肺、胆、肾、内分泌、造血系统及精神神经疾病患者。",
"text_English":" (4) Patients with severe heart, lung, gallbladder, kidney, endocrine, hematopoietic and neurological diseases;"
},
{
"id":"s5747",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④年龄18-75岁,男女不限",
"text_English":" 4. Aged eighteen to sevevty-five, men and women;"
},
{
"id":"s5748",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.所有病例均经病理组织学或者细胞病理学确诊,符合《恶性肿瘤诊断及疗效标准》无化疗相对禁忌症;且符合肿瘤化疗所致血小板减少症的诊断标准;",
"text_English":"1. All cases were diagnosed by histopathology or cytopathology, in line with the \"Malignant tumor diagnosis and efficacy criteria\" without chemotherapy relative contraindications; and in line with the diagnostic criteria for tumor chemotherapy-induced thrombocytopenia;"
},
{
"id":"s5749",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"Ⅰ.影像学确诊的腹部创伤伤员",
"text_English":"1.Radiographic confirmed abdominal trauma;"
},
{
"id":"s5750",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10)有感染等IVF\/ICIS-ET的禁忌症。",
"text_English":" 10) infection or other contraindications of IVF\/ICSI-ET. "
},
{
"id":"s5751",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4.PCI当日辨证为气虚痰瘀阻络;",
"text_English":" 4. a syndrome of qi deficiency with phlegm and blood stasis on the day of pci;"
},
{
"id":"s5752",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3)签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Informed consent. "
},
{
"id":"s5753",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.经关节腔穿刺,未抽出有效关节液的患者",
"text_English":" 2. There is no synovial fluid available;"
},
{
"id":"s5754",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9) 重度抑郁或其它影响评估的交流障碍如语言、视觉、听觉障碍等;",
"text_English":" 9) Severe depression or communicative disorders;"
},
{
"id":"s5755",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.妊娠或哺乳期女性;",
"text_English":" 5. Pregnant or breast feeding female patients; "
},
{
"id":"s5756",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (4)难以完成随访者,或影响顺应性的各种因素。",
"text_English":" (4) Difficult to complete the follow-up or various of other factors affect the compliance; "
},
{
"id":"s5757",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ① 非POCS患者:",
"text_English":" The syndrome diagnostic criterion of Traditional Chinese medicine."
},
{
"id":"s5758",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 怀疑已有其他部位转移者;",
"text_English":" 4. Suspected to have been transferred elsewhere;"
},
{
"id":"s5759",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 7.研究者认为患者不适合入选本研究的其他情况。",
"text_English":" 7. Patients whose doctor think they are not suitable for this study. "
},
{
"id":"s5760",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④病程1个月~1年",
"text_English":" 4. The course of disease was 1 months and ~1 years;"
},
{
"id":"s5761",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 3个月内参加过其他药物试验者;",
"text_English":" 4. Participants attended other drugs within three months;"
},
{
"id":"s5762",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 24.自签署同意书起至完成CART给药后6个月不愿意采取节育措施的女性受试者。",
"text_English":" 24. Female subjects who were unwilling to take birth control measures from the signing of the consent form to completion of 6 months after CART administration. "
},
{
"id":"s5763",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2) 患者有精神疾病",
"text_English":" 2) The patient has a mental illness;"
},
{
"id":"s5764",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8、怀孕或哺乳的女性;",
"text_English":" 8. Pregnant or lactating women; "
},
{
"id":"s5765",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 6.估计生存期不超过6个月者",
"text_English":" 6. Life expectancy less than 6 months. "
},
{
"id":"s5766",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 伤后24小时内入院髋部骨折患者,拟接受手术治疗",
"text_English":" 3. Received surgical treatment for hip fracture patients admitted within 24 hours after injury. "
},
{
"id":"s5767",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.于我院行甲状腺超声检查的患者。",
"text_English":" 2. Patients who underwent thyroid ultrasonography in our hospital. "
},
{
"id":"s5768",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" b)Child-Pugh分级B或者C级;",
"text_English":" (2) Grade B or C of Child-Pugh;"
},
{
"id":"s5769",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.不能用试验所选病症或可合并疾病病情解释的血肌酐(Cr)、尿素氮(BUN)和谷丙转氨酶(ALT)增高,以及尿蛋白、尿红细胞“+”以上者;",
"text_English":" 4. Those who can’t use their disease or comorbidity to explain the increase of serum creatinine(Cr), urea nitrogen (BUN), alanine aminotransferase(ALT), as well as positive (\"+\") urine protein and urinary erythrocyte;"
},
{
"id":"s5770",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)严重心、肺及神经系统疾病等重症者;",
"text_English":" (6) severe heart, lung and nervous system diseases and other severe cases; "
},
{
"id":"s5771",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3.已知对研究药物的活性成分或辅料过敏者;",
"text_English":" 3. known allergic history toward drug or moisturizer under study;"
},
{
"id":"s5772",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)无乙肝复发迹象,即血清HBsAg(-)且HBV DNA(-);",
"text_English":" 4. No evidence of HBV recurrence, that is seronegative for HBsAg and HBV-DNA;"
},
{
"id":"s5773",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7)妊娠期或哺乳期女性患者;",
"text_English":" 7. are currently pregnant , breast feeding or plan to become pregnant;"
},
{
"id":"s5774",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":"(1)纳入Ib2期到IIIb期的宫颈癌患者(分期参照2015年NCCN指南FIGO分期)。",
"text_English":"(1) Eligible patients comprised clinical Stage Ib2 - IIIb cervical carcinoma and no previous history of chemotherapy or pelvic irradiation (according to the FIGO clinical stage of 2015 NCCN guidelines);"
},
{
"id":"s5775",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)术前肾造瘘的患者;",
"text_English":" 4) Patients with preoperative renal fistula;"
},
{
"id":"s5776",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)肝功能实验室检查ALT、AST高于正常值上限2.0倍以上;或肾功能TBIL、Bun超过正常上限值1.0倍以上,或Cr超过正常上限;",
"text_English":" 3) laboratory tests of liver function ALT, AST 2.0 times higher than the upper limit of normal;Or renal TBIL, Bun more than 1.0 times the upper limit of normal, or Cr above the normal upper limit;"
},
{
"id":"s5777",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)符合胃热滞脾证标准;",
"text_English":" 2. With the criteria for WeiReZhiPi;"
},
{
"id":"s5778",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.有病理证实的临床III、IV期口腔、口咽、下咽、喉等部位鳞癌",
"text_English":"1. Pathological proved clinical stage III\/IV M0 squamous cell carcinoma oringinated from oral cavity, oropharynx, hypopharynx and larynx;"
},
{
"id":"s5779",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 8.研究者认为患者不宜参加本试验的其它情况。",
"text_English":" 8. other conditions that patients were not suitable for the study. "
},
{
"id":"s5780",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 合并多种恶性肿瘤的患者。",
"text_English":" 4. Patients suffer from multiple malignant tumors. "
},
{
"id":"s5781",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄30-80岁;",
"text_English":"1) Aged 30-80 years; "
},
{
"id":"s5782",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5.KPS评分≥60分;",
"text_English":" 5. KPS>=60 points;"
},
{
"id":"s5783",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 心肺复苏术超过20分钟;",
"text_English":" 3. Cardiopulmonary resuscitation ≧ 20 minutes;"
},
{
"id":"s5784",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3.妊娠或哺乳期妇女,过敏体质或肝功能异常者;",
"text_English":" 3. pregnant or lactating women, allergic constitution or abnormal liver function; "
},
{
"id":"s5785",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)急性或慢性代谢性酸中毒,包括有或无昏迷的DKA(DKA需要用胰岛素治疗);",
"text_English":" (5) acute or chronic metabolic acidosis, including or without comatose DKA (DKA needs to be treated with insulin);"
},
{
"id":"s5786",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"[l]诊断标准:CT或(和)MRI提示胸腰段中央型椎间盘突出患者。",
"text_English":"1. central thoracolumbar disc herniation accord to CT OR MRI;"
},
{
"id":"s5787",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.因长期酗酒导致的肝硬化患者;",
"text_English":" 3. Patients with cirrhosis caused by chronic alcoholism;"
},
{
"id":"s5788",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (11)免疫缺陷患者:如 HIV 感染或近 3 月内服用免疫抑制剂或糖皮质激素(如环孢菌素、硫唑嘌呤、肾上腺皮质激素),或者化疗制剂(如环磷酰胺、甲氨碟呤、癌症化学治疗)以及放射性治疗;",
"text_English":" (11) Patients with immune deficiency: such as HIV infection or the use of immunosuppressants or glucocorticoids (such as cyclosporins, thiazolines, adrenal corticosteroids) in the past 3 months, or chemotherapy preparations (such as cyclophosphamide, methotrexate, cancer chemotherapy) and radiotherapy;"
},
{
"id":"s5789",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.符合2010版的“慢性乙型肝炎防治指南” 的慢性乙型肝炎诊断标准;",
"text_English":" 2. Chronic HBV infected patients based on diagnostic criteria of 2010 China clinical practice guidelines of chronic hepatitis B (updated);"
},
{
"id":"s5790",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 正常组纳入条件包括:无酒精性依赖病史,近三月饮酒折合乙醇量每周<140g,无单次大量饮酒史(折合乙醇量>80g\/d),且近两周无饮酒,无明显肝功能异常及严重疾病发生;",
"text_English":" Normal group: no alcohol dependence medical history, equivalent amount of ethanol <140g per week in nearly 3 months, no single history of heavy drinking (equivalent amount of ethanol> 80g\/d), no drinking in nearly 2 weeks, no significant Liver dysfunction or severe diseases; "
},
{
"id":"s5791",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)原发性高血压;",
"text_English":" (2) essential hypertension;"
},
{
"id":"s5792",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)曾系统性或较长期应用过抗病毒药物及强力免疫调节剂如肾上腺皮质激素、胸腺肽α1、胸腺5肽等;",
"text_English":" 4. patients received antiviral or powerful immunomodulator systematically;"
},
{
"id":"s5793",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4. 既往未曾接受过用于晚期或转移性疾病的全身治疗。对既往接受过新辅助\/辅助治疗或具有治愈目的化放疗的受试者,完成末次治疗至少6个月后证实疾病复发者允许入组。",
"text_English":" 4. Never received systemic therapy for advanced or metastatic diseases. Subjects who had previously received neoadjuvant\/adjuvant therapy or chemoradiotherapy for therapeutic purposes and confirmed recurrence of disease at least 6 months after completion of the last treatment were admitted to the group;"
},
{
"id":"s5794",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 符合脓毒症诊断标准及中医热病辨证标准者。",
"text_English":"1. patient with sepsis and\/or septic shock;"
},
{
"id":"s5795",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)经组织学或细胞学确诊为前列腺癌、乳腺癌或非小细胞肺癌,伴影像学确诊的骨转移或者有骨痛、骨折等症状,且满足下列条件;",
"text_English":"1. Histologically or cytologically diagnosed as prostate, breast, or non-small cell lung cancer with radiographically confirmed bone metastases or with bone pain, fractures, etc., and meet the following conditions;"
},
{
"id":"s5796",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 9.对研究中的任何药物过敏",
"text_English":" 9. allergic to any of the drugs in the study;"
},
{
"id":"s5797",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (7)AST、ALT超过正常上限3倍、Ccr≤50ml\/min者;",
"text_English":" (7) AST, ALT more than 3 times the upper limit of normal, Ccr ≤ 50ml\/min;"
},
{
"id":"s5798",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (11)研究者认为其它不适宜参与本次试验者。",
"text_English":" (11) The researchers believe that the other person is not suitable to participate in this trial. "
},
{
"id":"s5799",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10.没有出血性疾病或凝血功能障碍;",
"text_English":" 10. No hemorrhagic disease or coagulation disorders;"
},
{
"id":"s5800",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.签署知情同意书者,患者及家属依从性好 ;",
"text_English":"1. Patients must sign an informed consent indicating that they are aware of the investigational nature of the study in keeping with the policy of the hospital;"
},
{
"id":"s5801",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (4)年龄≥40岁、≤80岁;",
"text_English":" 4. Aged between 40 and 80 years old;"
},
{
"id":"s5802",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)麻醉史,目前正在接受药物治疗而影响麻醉剂量。",
"text_English":" 3) long-term use of drugs which influence anesthetics doses;"
},
{
"id":"s5803",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)明确患有双侧前庭神经鞘瘤和其他类型中枢神经系统肿瘤;",
"text_English":" 2) Patients must meet the diagnostic criteria for NF2, with bilateral acoustic neuroma and other central nervous system tumors;"
},
{
"id":"s5804",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3.年龄≥18岁",
"text_English":" 3. People aged ≥ 18 years old;"
},
{
"id":"s5805",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 年龄18~75岁,男女均可;",
"text_English":" 2. Aged 18 to 75 years old men and women;"
},
{
"id":"s5806",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7.体格检查无异常发现者;",
"text_English":" 7. Normal outcome of general examination and gynaecological examination;"
},
{
"id":"s5807",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.有明显认知功能障碍,不能配合者;",
"text_English":" 3. there are obvious cognitive dysfunction, can not match;"
},
{
"id":"s5808",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.经临床或病理明确诊断的,术前未行肝脏放疗的中央型肝癌患者。",
"text_English":"The inclusion criteria can be categorized as follows: "
},
{
"id":"s5809",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":"1)未获得伏立康唑血浆浓度数据",
"text_English":"1. Absence of voriconazole plasma concentration;"
},
{
"id":"s5810",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 不同意参加本实验",
"text_English":" 5. don't agree to participate in this study. "
},
{
"id":"s5811",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)接受有创或无创呼吸机治疗的新生儿;",
"text_English":"(1) Infant requires either invasive or non-invasive ventilation support; "
},
{
"id":"s5812",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)所有患者均经头颅CT或MRI检查证实,且病灶位于大脑前循环;",
"text_English":" 2. To be confirmed by head CT or MRI examination, and the lesions were located in the anterior cerebral circulation;"
},
{
"id":"s5813",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8) 已知HIV、HBV、HCV病毒或梅毒螺旋体感染者;",
"text_English":" 8. Have serology positive for antibodies to HIV, hepatitis B virus (HBV), or hepatitis C virus (HCV) and syphilis at screening;"
},
{
"id":"s5814",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)预计近3个月内可能会改变子宫内膜异位症的现行治疗方案;",
"text_English":" (3) the current treatment plan for endometriosis is expected to change in the next 3 months;"
},
{
"id":"s5815",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 自愿参加本实验并签署知情同意书者。",
"text_English":" 9. Volunteer to participate in this study and sign the informed consent. "
},
{
"id":"s5816",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.全身情况差,不能耐受治疗的患者:通过入院常规检查,如三大常规、血生化检查、心电图、胸片等判断全身情况,HB<60g\/L、WBC<3.0×109\/L、PT<80×109\/L、血清肌苷>133umol\/L时,认为全身情况差,无法使治疗顺利进行,可建议采用保守治疗的方法。",
"text_English":" 2. poor general status making planned therapy intolerable, and conservative treatment better;"
},
{
"id":"s5817",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、入选事件为缺血性脑卒中或短暂性脑缺血发作(TIA)并满足以下条件:",
"text_English":" 2. The selected event was ischemic stroke or transient ischemic attack (TIA) and met the following conditions:"
},
{
"id":"s5818",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)因抑郁、精神分裂或癔症等导致的继发性智能障碍;",
"text_English":" (3) secondary mental retardation caused by depression, schizophrenia or hysteria;"
},
{
"id":"s5819",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、严重心、肝、肾等器官疾病;如心功能不全Ⅱ级以上(包括Ⅱ级)、肝功(ALT、AST)超过正常上限2倍以上、肌酐(Cr)超过正常值上限者);",
"text_English":" 4. Serious heart, liver, kidney and other organ diseases; Such as cardiac insufficiency II magnitude (including II level), hepatic function (ALT, AST) more than 2 times higher than normal ceiling, creatinine (Cr) exceeds the upper limit of normal);"
},
{
"id":"s5820",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4、腹腔镜发现宫腔外粘连者",
"text_English":" 4. Laparoscopic diagnosis of intrauterine adhesions;"
},
{
"id":"s5821",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (14)肝功能受损,AST 或ALT水平>正常值上限的2倍;",
"text_English":" (14) Liver dysfunction, AST or ALT l> 2 times the upper limit of normal;"
},
{
"id":"s5822",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"因II型呼吸衰竭行有创通气的患者:",
"text_English":"1. Patients with invasive respiratory failure due to type II respiratory failure;"
},
{
"id":"s5823",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11.患有肺结核、艾滋病等传染病。",
"text_English":" 11. With infectious disease, e.g. phthisis and AIDS. "
},
{
"id":"s5824",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3.对试验所需药物有过敏史者;",
"text_English":" 3. Allergy for the trial drug;"
},
{
"id":"s5825",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)受试者自愿参加并签署了知情同意书;",
"text_English":" 3. patients voluntarily participate in the program signed written consent forms;"
},
{
"id":"s5826",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)患者了解自己的病情,已知服用β受体阻滞剂预防肝癌复发的相关风险;",
"text_English":" (7) The subjects understand his condition and know the risks associated with the use of beta blockers in the prevention of HCC recurrence;"
},
{
"id":"s5827",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.近1年未接受MECT治疗;",
"text_English":" 2. receipt of electroconvulsive therapy within 12 months prior to assessment; "
},
{
"id":"s5828",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.咳脓痰或患有化脓性扁桃体炎的患者;",
"text_English":" 3. Patients coughing purulent sputum or with suppurative tonsillitis;"
},
{
"id":"s5829",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)拟进行无痛胃镜检查的60-80岁患者,男女不限;",
"text_English":"(1) Male or female, between 60-80 years old, intends to conduct a painless gastroscope inspection;"
},
{
"id":"s5830",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 患有其它影响气流的呼吸系统疾病,如肺癌、肺结核、肺炎和支气管扩张等;",
"text_English":" 2. The patients who with other respiratory diseases, such as lung cancer, tuberculosis, pneumonia and bronchiectasis;"
},
{
"id":"s5831",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 9. 目前使用泪小点栓塞的患者。",
"text_English":" 9. Patients currently using lacrimal puncta embolization."
},
{
"id":"s5832",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.服用厄贝沙坦片(150mg)控制血压",
"text_English":" 5. The patient administered 150mg irbesartan. "
},
{
"id":"s5833",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 有生育可能女性(以及女方有生育可能的男性受试者)在整个研究期间采取有效避孕措施。",
"text_English":" 10. Avoid to pregnant. "
},
{
"id":"s5834",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、肥胖(BMI>30);",
"text_English":" 4. obesity (BMI>30);"
},
{
"id":"s5835",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"(1)育龄期女性,月经规律,且卵巢储备功能正常;",
"text_English":"(1) Reproductive age women with regular menstruation and normal ovarian reserve function; "
},
{
"id":"s5836",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、不可切除的IV期(AJCC 8)结直肠癌患者,二线化疗疗效评定为PD;",
"text_English":"1. patients with unresectable stage IV (AJCC 8) colorectal cancer and the second-line chemotherapy efficacy idendified as PD; "
},
{
"id":"s5837",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.幕上初发胶质瘤、转移瘤患者。",
"text_English":" 2. patients with primary supratentorial glioma or metastatic brain tumor. "
},
{
"id":"s5838",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 因窒息导致心脏骤停者;",
"text_English":" 2. Sudden cardiac arrest due to asphyxia;"
},
{
"id":"s5839",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)身体健康,男女各半;",
"text_English":"(1) Healthy, evenly divided between men and women;"
},
{
"id":"s5840",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.遗留癌灶者",
"text_English":" 2. HCC left;"
},
{
"id":"s5841",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)体表皮肤破损、溃烂或皮肤病患者。",
"text_English":" 6. Patients with skin breakage, ulcer or dermotosis;"
},
{
"id":"s5842",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)一周内使用扩血管药物(包括活血化瘀中药)治疗慢性动脉闭塞症的患者",
"text_English":" 6) Patients with chronic arterial occlusion treated with vasodilators(including Chinese medicine for blood circulation and blood stasis) within one week;"
},
{
"id":"s5843",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 12) 无论是在治疗前后,经过研究者判断患者可能存在不适合参加本研究的医疗、社会或心理问题.",
"text_English":" 12) No matter before or after the treatment, Patient who the investigator judged may have problems of medical, social or psychological that unsuitable to participate in this study. "
},
{
"id":"s5844",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①28d<年龄<18y;",
"text_English":"1. Aged 28 days to 18 years;"
},
{
"id":"s5845",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2. 怀孕期或哺乳期妇女;",
"text_English":" 2. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s5846",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)最近3个月的妇科相关检查排除其他原因引起的慢性盆腔痛;",
"text_English":" (7) Gynecological examinations in the last 3 months rule out chronic pelvic pain caused by other causes;"
},
{
"id":"s5847",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (6)重要脏器功能损害。",
"text_English":" 6. important organ failure;"
},
{
"id":"s5848",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 11.入选前十二个月内参加其他中药临床研究的患者。",
"text_English":" 11.Receiving any other investigational traditional Chinese medication within 12 months before baseline visit. "
},
{
"id":"s5849",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)除外原发性免疫缺陷疾病患儿;",
"text_English":" (8) except children with primary immunodeficiency diseases; "
},
{
"id":"s5850",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.术后病理提示切缘无残留,术后3周—7周内影像学确认为CR;",
"text_English":" 3. Postoperative pathology suggested no residual lesion at the cutting edge;"
},
{
"id":"s5851",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)试验前经临床或实验室病原学检查确诊(牙周炎、冠周炎),需给予抗厌氧菌药物治疗的受试者;",
"text_English":" 2. patients diagnosed as periodontitis or pericoronitis according to clinical etiological examination, who need anti-anaerobic bacteria treatment;"
},
{
"id":"s5852",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)原发性胃癌;",
"text_English":"(1) primary gastric cancer;"
},
{
"id":"s5853",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.有活动性肺结核者;",
"text_English":" 8. patients who had active tuberculosis;"
},
{
"id":"s5854",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7、育龄期妇女尿妊娠试验阴性,在试验过程中采取有效避孕措施",
"text_English":" 7. The urine pregnancy test was negative for women of childbearing age, take effective contraceptive measures during this study;"
},
{
"id":"s5855",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4.应用糖皮质激素联合一种免疫抑制剂(CTX、MMF、CNI)治疗3个月无缓解",
"text_English":" 4. Treatment with corticosteroids combined with an immunosuppressive agents (MMF, CTX, CNI) for 3 months without remission. "
},
{
"id":"s5856",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、患者必须为具有可测量病灶的IIIB\/ IV的非小细胞肺癌,有骨转移的患者除外",
"text_English":" 2. Patient must have measurable stage IIIB (contralateral hilar lymph node metastases)\/ IV disease (includes M1a, M1b stages or recurrent disease). However, patients with brain metastasis are not eligible;"
},
{
"id":"s5857",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 2.排除资料不全或难以配合治疗者;",
"text_English":" 2. participants with incomplete information or bad compliance;"
},
{
"id":"s5858",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑦不能随访者",
"text_English":" 7. Unable to complaince for follow up. "
},
{
"id":"s5859",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.经过其他治疗的肝细胞癌",
"text_English":" 2. Underwent any treatments after diagnosed as HCC;"
},
{
"id":"s5860",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 急性ST段抬高型心肌梗死(入院3天内病情稳定者可入选);",
"text_English":" 5. Acute ST-segment elevation myocardial infarction, with stable status within 3 days hospitalization;"
},
{
"id":"s5861",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、确诊的糖尿病患者(包括1型和2型);",
"text_English":" 2. diabetics(including type 1and 2);"
},
{
"id":"s5862",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"(1)在研究开始之前,获得受试者或其法定代理人自愿签署的知情同意书;",
"text_English":"(1) Informed contents signed by volunteers or their representatives before trial;"
},
{
"id":"s5863",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)经病理确诊的晚期乳腺癌成年女性患者(年龄 18-80 岁,包括 18 岁和 80 岁),不适合以治愈为目的的手术切除或放射治疗;",
"text_English":"1. Histologically diagnosis of adult female advanced breast cancer (aged 18 - 80 years old), not suitable to accept surgery or radiotherapy for healing;"
},
{
"id":"s5864",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"(1)提供签名并注明日期的知情同意书;",
"text_English":"(1) Provide a signed and dated informed consent form;"
},
{
"id":"s5865",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 2.有严重肝、肾和心功能障碍的患者",
"text_English":" 2. Existing significant haematological, endocrine, metabolic or gastrointestinal disease. "
},
{
"id":"s5866",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄大于18周岁,小于或等于80周岁;",
"text_English":"(1) Aged 18 to 80 years;"
},
{
"id":"s5867",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、合并严重瓣膜疾病或心肌病;",
"text_English":" 4. Patients combined with severe valvular heart disease or cardiomyopathy;"
},
{
"id":"s5868",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)能够按期门诊接受随访,并能配合采集临床资料者;",
"text_English":" (4) Being able to receive regular outpatient follow-up and coorperate collecting clinical data;"
},
{
"id":"s5869",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.有慢性肝、肾、心血管、神经精神、消化道、呼吸、泌尿、内分泌等系统疾病史者;",
"text_English":" 4. Has history of chronic diseases of cardiovascular, neurological or psychiatric, gastrointestinal, pulmonary, renal, endocrine;"
},
{
"id":"s5870",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ② 颅内肿瘤、颅脑外伤、颅内动静脉畸形等颅脑病变者;",
"text_English":" 2. Intracranial tumors, craniocerebral trauma, intracranial arteriovenous malformations and other brain diseases;"
},
{
"id":"s5871",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)有心动过缓,窦性停搏、窦房传导阻滞、房室传导阻滞、异位心律病史者;",
"text_English":" (6) Subjects had a history of Bradycardia, sinus arrest, sinoatrial block, atrioventricular block, a history of ectopic rhythm;"
},
{
"id":"s5872",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (11)由于任何原因,研究人员认为有任何不适合入选的情况。",
"text_English":" 11. For any reason, the researchers believe that the case is not suitable for inclusion. "
},
{
"id":"s5873",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 2.在过去的5年内有药物滥用史及酒精依赖史。",
"text_English":" 2. A history of drug abuse and alcohol dependence history in the past 5 years;"
},
{
"id":"s5874",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2. 已行急诊手术;",
"text_English":" 2. Patients who underwent emergency operations;"
},
{
"id":"s5875",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)Kellgren和Lawrecne骨关节炎放射学分级为Ⅱ级或Ⅲ级。",
"text_English":" (4) the Kellgren and Lawrecne osteoarthritis class for II or III radiology. "
},
{
"id":"s5876",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)有系统性基础病,如慢性呼吸衰竭、循环衰竭、肾功能衰竭等;",
"text_English":" (9) There are systemic underlying diseases such as chronic respiratory failure, circulatory failure, and renal failure, etc;"
},
{
"id":"s5877",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4)受试者(包括男性受试者)愿意未来6个月内无妊娠计划且自愿采取有效避孕措施,具体避孕措施见附录;",
"text_English":" 4. Subjects (including male subjects) are willing to plan for the next 6 months without pregnancy and take voluntary contraceptive measures, specific contraceptive measures see appendix;"
},
{
"id":"s5878",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 6)盆腔MRI及其他辅助检查排除盆腔淋巴结转移及远处转移",
"text_English":" 6. No evidence of lymphnode and distant involvement;"
},
{
"id":"s5879",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤ 陈旧性骨折者。",
"text_English":" 5. Old fracture. "
},
{
"id":"s5880",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)与AVM相关的动脉瘤;",
"text_English":" 2. Flow-related aneurysms due to arteriovenous malformation; "
},
{
"id":"s5881",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)不愿或无法配合检查者;",
"text_English":" (3) unwilling or unable to cooperate with the examination;"
},
{
"id":"s5882",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 变应性鼻炎的中医诊断标准(参考文献:中华中医药学会.中医耳鼻咽喉科常见病诊疗指南.北京,中国中医药出版社,2012,第1版:17-18.)",
"text_English":" Chinese Medicine Diagnostic Criteria of AR (Reference: China Association of Chinese Medicine, Diagnosis and Treatment Guidelines in Traditional Chinese Medicine for Common Otolaryngology Disease, Chinese Traditional Chinese Medicine Publishing House, Beijing, China, 2012:17-18.):"
},
{
"id":"s5883",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 11.急诊剖宫产患者不纳入(注急诊剖腹产可以不纳入排除标准)。",
"text_English":" 11. emergency cesarean section patients not included in (Note emergency cesarean section may not be included in the exclusion criteria);"
},
{
"id":"s5884",
"label":"Receptor Status",
"text_Chinese":" 2.存在可靠的同胞全相合供体或HLA位点10\/10相合无关供体",
"text_English":" 2. Presence of an available identical sibling donor or a 10\/10 HLA loci-matched unrelated donor;"
},
{
"id":"s5885",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2)流式细胞仪检测结果为CD19+的患者;",
"text_English":" 2. Flow cytometry results for patients with CD19 +;"
},
{
"id":"s5886",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4 不同意签署知情同意书;",
"text_English":" 4. Disagree to sign the informed consent form;"
},
{
"id":"s5887",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)患者签署了同意参加该试验研究的知情同意书,能随访,依从性好。",
"text_English":" 8) the patients signed the informed consent to participate in the trial study, and they were able to follow up and have good compliance. "
},
{
"id":"s5888",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)合病其它嗜肝病毒感染的肝炎;",
"text_English":"1. Combination of other virus hepatitis;"
},
{
"id":"s5889",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2、ASA I~III级",
"text_English":" 2. American Society of Anesthesiologists’ physical status I–III; "
},
{
"id":"s5890",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3,接受腰部手术患者",
"text_English":" 3. patients who had received lumbar spine operations;"
},
{
"id":"s5891",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.同时合并其他难以控制的严重疾病,绝对手术禁忌;",
"text_English":" 4. At the same time combined with other difficult to control serious diseases, absolute surgical contraindication;"
},
{
"id":"s5892",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)慢性头晕。",
"text_English":" (5) Chronic dizziness;"
},
{
"id":"s5893",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑷鼾症或睡眠呼吸暂停综合征患者",
"text_English":" 4. Patients with snoring or sleep apnea syndrome. "
},
{
"id":"s5894",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2)ASA分级1-3;",
"text_English":" 2) American Society of Anesthesiologists (ASA) grade I-III;"
},
{
"id":"s5895",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.眼部手术史",
"text_English":" 2. ocular surgery. "
},
{
"id":"s5896",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5.体力状况ECOG评分为0-1;",
"text_English":" 5. Physical status ECOG score of 0-1;"
},
{
"id":"s5897",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③合并较大子宫肌瘤或严重子宫腺肌病、子宫内膜异位症而影响妊娠者。",
"text_English":" 3. Big uterine fibroid or serious adenomyosis, endometriosis which can affect contraception; "
},
{
"id":"s5898",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 患有活动性的或未控制的癫痫、哮喘、中枢神经系统感染、其它神经退行性疾病,以及其它晚期严重进展性不稳定疾病;",
"text_English":" 2. Suffer from active or uncontrolled epilepsy, asthma, central nervous system infections, other neurodegenerative diseases, and other advanced severe progressive instability diseases;"
},
{
"id":"s5899",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑹术前颅脑有病灶者。",
"text_English":" ⑹ Patients with brain lesions before surgery;"
},
{
"id":"s5900",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑷可接受为期4-6周治疗;",
"text_English":" 4. Patients available for four weeks of treatment protocol;"
},
{
"id":"s5901",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ②拒绝或无法配合操作者",
"text_English":" (2) Refusal or failure to cooperate with operators;"
},
{
"id":"s5902",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 10.肝肾功能不全者",
"text_English":" 10. Hepatic and renal disfuntion. "
},
{
"id":"s5903",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6.不适合介入治疗、不能耐受麻醉的患者;",
"text_English":" 6. Not suitable for interventional treatment, patients who cannot tolerate anesthesia;"
},
{
"id":"s5904",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":" 8.治疗前至少3个月的稳定的异性关系;",
"text_English":" 8. Stable heterosexual relationships at least 3 months before treatment;"
},
{
"id":"s5905",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)肺结核合并肺外结核病(未发展成为结核性脓胸的结核性胸膜炎者除外)。",
"text_English":"1. Pulmonary tuberculosis complicated with extrapulmonary tuberculosis (except tuberculous pleurisy not develop tuberculous empyema);"
},
{
"id":"s5906",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.急性胰腺炎,没有明确感染灶;",
"text_English":" 7. Acute pancreatitis with no clear focal infection;"
},
{
"id":"s5907",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)经术后病理学检查非直肠癌的患者;",
"text_English":"(1) patient who is found not with rectal cancer by the postoperative pathological diagnosis;"
},
{
"id":"s5908",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ⑤ 空腹血糖(FPG)<126mg\/dL(7mmol\/L)和\/或餐后2小时血糖(2h PPG)<200mg\/dL(11.1mmol\/L)",
"text_English":" (5) fasting plasma glucose (FPG) < 126 mg\/dL (7 mmol\/L) and\/or 2 h postprandial blood glucose (2hPPG) < 200 mg\/dL (11.1 mmol\/L);"
},
{
"id":"s5909",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ⑧正在使用免疫抑制剂者;",
"text_English":" 8. the use of immunosuppressants is being used;"
},
{
"id":"s5910",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" ⑤患者或家属有移动通讯设备且可以通过微信软件进行信息交流;",
"text_English":" 5. have access to the mobile devices and able to communicate with others by Wechat;"
},
{
"id":"s5911",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ASA I-III级",
"text_English":" 2. Anesthesiologists physical status 1 to 3;"
},
{
"id":"s5912",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)行为异常或精神疾病患者;",
"text_English":" (4) Behavior or mental illness;"
},
{
"id":"s5913",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)本治疗前 3个月内曾接受过患侧上斜方肌活性肌筋膜激痛点的药物注射治疗;",
"text_English":"(1) have received drug injection for Mtrps of the trapezius in last 3 months;"
},
{
"id":"s5914",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 7.怀疑或确有酒精、药物滥用病史者。",
"text_English":" 7. Participants with a history of alcohol or drug abuse. "
},
{
"id":"s5915",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" (2)1个月内献过血,或打算在试验期间或试验结束后1个月内献血者。",
"text_English":" 2. subjects who donated blood within the past 1 mo or will donate blood during or after the study;"
},
{
"id":"s5916",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)拒绝参与此研究者",
"text_English":"1) refusing to participate in the study;"
},
{
"id":"s5917",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)复发性宫颈癌",
"text_English":"1. recurrent cervical cancer;"
},
{
"id":"s5918",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ③万古霉素或利奈唑胺静脉治疗>3d;",
"text_English":" 3. vancomycin or linezolid intravenous treatment > 3d;"
},
{
"id":"s5919",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)老年干燥性口腔炎患者;",
"text_English":" (2) elderly patients with dry stomatitis;"
},
{
"id":"s5920",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.重度抑郁症患者;",
"text_English":" 4. patients with severe depression;"
},
{
"id":"s5921",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)急性肾功能衰竭",
"text_English":" (4) with acute renal failure;"
},
{
"id":"s5922",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑥严重外伤或接受手术者;严重感染者;",
"text_English":" 6. With severe trauma,surgery and infection;"
},
{
"id":"s5923",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.既往或同时患有其他恶性肿瘤;以往或同时患有其他恶性肿瘤,但是已治愈的皮肤基底细胞癌和宫颈原位癌除外;",
"text_English":" 3. Previous or concurrent malignant tumor;Previous or concurrent malignancy other than cured basal cell carcinoma of the skin and carcinoma in situ of the cervix; "
},
{
"id":"s5924",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)其他导致不可进行根治性切除手术的合并症",
"text_English":" 4) Other complications that lead to radical resection unavailable;"
},
{
"id":"s5925",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、精神活性物质或非成瘾物质所致精神障碍;",
"text_English":" 2. mental disorder caused by psychoactive subtances or other non-addictive substances;"
},
{
"id":"s5926",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)经化学治疗疾病获得控制者(CR\/PR\/SD);",
"text_English":" (3) The patients should be in control condition after chemotherapy (CR\/PR\/SD);"
},
{
"id":"s5927",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③阴道镜检查:充分、1-2型转化区,病变完全位于宫颈外;",
"text_English":" 3. colposcopy: adequate, 1-2 transformation zone, lesions completely outside the cervix;"
},
{
"id":"s5928",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4 至少有一个可测量的病灶(盆腔MRI显示至少10mm×10mm)。",
"text_English":" 4. Patients who have at least one measurable lesion (at least 10mm*10mm in MRI scan of pelvis);"
},
{
"id":"s5929",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11. 对于既往使用过化疗的受试者,根据NCI-CTCAE 4.0标准,入组时存在≥2级血液学毒性,或≥3级非血液学毒性;",
"text_English":" 11. For subjects with previously used chemotherapy, ≥2 hematologic toxicity or ≥3 non-hematologic toxicity at enrollment according to NCI-CTCAE 4.0 criteria;"
},
{
"id":"s5930",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":"1.已参加过本研究再次入院者",
"text_English":"1. Hospitalized more than two times during our investigation;"
},
{
"id":"s5931",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.妊娠及哺乳期妇女;",
"text_English":"1. Women in pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s5932",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 12)已知对本试验相关药物成分过敏者。",
"text_English":" 12. this test related pharmaceutical ingredients known allergies;"
},
{
"id":"s5933",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10)目前存在需要治疗的心脏病或控制不佳的高血压患者;",
"text_English":" 10) there are currently patients with heart disease requiring treatment or with poor control of hypertension;"
},
{
"id":"s5934",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.有全血细胞减少\/血栓性疾病",
"text_English":" 9. With whole blood cell reduction \/ thrombotic disease; "
},
{
"id":"s5935",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ④近四周内参加过其它临床试验患者;",
"text_English":" 4. Participating in other clinical trials within four weeks;"
},
{
"id":"s5936",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 接受免疫抑制剂治疗者;",
"text_English":" (9) Subject to immunosuppressive therapy;"
},
{
"id":"s5937",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (9)受试者对干预物(棕榈油、可可脂或橄榄油)过敏;",
"text_English":" (9) Allergy to interventions (palm olein, cocoa butter or olive oil) ;"
},
{
"id":"s5938",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (6)不能配合本次研究者。",
"text_English":" (6) Patients cannot obey the rules of this research. "
},
{
"id":"s5939",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1,住院2型糖尿病;",
"text_English":"1. Hospitalized,type 2 diabetes;"
},
{
"id":"s5940",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1)血常规检查标准须符合:ANC≥1.5×109\/L,PLT≥80×109\/L,Hb≥90g\/L(14天内未输血及血制品,未使用G-CSF及其他造血刺激因子纠正);",
"text_English":" 1) blood routine examination meeting the standards:ANC≥1.5×109\/L; PLT≥80×10^9\/L; Hb≥90g\/L(no blood transfusion and blood components support within 14 days, not using G-CSF and other hematopoietic stimulating factor correction);"
},
{
"id":"s5941",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ①5min 以上意识障碍史; ②存在明确诊断的神经系统疾病史或心肝肾严重躯体疾病史以及内分泌疾病史;③诊断明确的其他精神疾病; ④有严重的自杀观念或企图,行电休克治疗或无抽搐电休克治疗者; ⑤酒精、吗啡类物质滥用史; ⑥不能配合完成神经心理学及影像学检查,有精神疾病家族史。⑦不签署知情同意书者。",
"text_English":" history of disturbance of consciousness more than 5 mins; history of definitively diagnosed as neurological disease or history of severe somatic disease of heart, liver, kidney, and endocrine disease; other mental illnesses diagnosed clearly; serious suicidal idea or attempt to perform electroshock therapy or no convulsive electroconvulsive therapy; alcohol, morphine substance abuse history; unable to complete neuropsychology and imaging examination, family history of mental illness; disagree with the informed consent. "
},
{
"id":"s5942",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 18)手术医生认为不适合纳入患者",
"text_English":" 18) The surgeon thinks it is not suitable to include the patient. "
},
{
"id":"s5943",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" ①以持久的心境低落为表现,从不出现躁狂;",
"text_English":" (1) Persistent depressed mood, no mania;"
},
{
"id":"s5944",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.肾脏损害,血肌酐大于133mmol\/L者",
"text_English":" 4. Renal dysfunctionSerum creatinine is more than 133mmol\/L;"
},
{
"id":"s5945",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)拟行腹腔镜主要肝切除术(大于3个肝段切除)",
"text_English":" 7. Laparoscopic major hepatectomy(more than three hepatic segments). "
},
{
"id":"s5946",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" g.预期寿命大于3个月",
"text_English":" 7. To be able and willing to swallow and retain oral medication;"
},
{
"id":"s5947",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 6.无行为能力者或丧失部分行为能力者;",
"text_English":" 6. incapacity or loss of part of the incapacitated person;"
},
{
"id":"s5948",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3、不签署知情同意书者。",
"text_English":" 3. Individuals who are unwilling to sign the consent form. "
},
{
"id":"s5949",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4、知情同意,并能提供随访信息",
"text_English":" 4. Willingness to be sampled in an out-patient clinic or be admitted to Shanghai Public Health Clinical Center. "
},
{
"id":"s5950",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 年龄:45-75岁,男,体重55-75kg",
"text_English":" 2. Aged 45-75 years old male; Weight 55-75kg."
},
{
"id":"s5951",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 患有严重或不稳定的躯体疾病;",
"text_English":" 2. with serious or insable physical diseases;"
},
{
"id":"s5952",
"label":"Device",
"text_Chinese":"1)小瞳孔下难以获得满意眼底照片,但受试者不宜散瞳:",
"text_English":"1. As it is difficult to obtain satisfactory fundus images with small pupils, mydriasis is advisable under certain circumstances except if:"
},
{
"id":"s5953",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1.对研究药物或其中任何成份有过敏史者。",
"text_English":"1. Have allergy history to study drug or any ingredient of it;"
},
{
"id":"s5954",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 7.有晕厥或先兆晕厥症状者;",
"text_English":" 7. Syncope or threatened syncope symptoms.;"
},
{
"id":"s5955",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 因为心理、家庭、社会、地域或其它原因导致无法遵守试验方案",
"text_English":" 8. Failure to comply with the protocol due to psychological, family, social, geographic or other reasons;"
},
{
"id":"s5956",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13)两周内有急性冠脉综合症病史。",
"text_English":" 13. Acute coronary events within 2 weeks;"
},
{
"id":"s5957",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 12.女性患者在怀孕期或哺乳期或计划怀孕期",
"text_English":" 12. Women who are pregnant, lactating, or planning to become pregnant over the course of this clinical investigation;"
},
{
"id":"s5958",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2、ASA分级II-III级;",
"text_English":" 2. ASA level II-III;"
},
{
"id":"s5959",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ③ 转移病灶任意方向直径≤8cm,最大直径≥1cm;",
"text_English":" 3. Metastatic lesion 1 to 8cm diameter;"
},
{
"id":"s5960",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1)自愿参加临床研究;完全了解、知情本研究并签署ICF;愿意遵循并有能力完成所有试验程序;",
"text_English":" 1. Willingnessto participate in the clinical trial. Provide written informed consent prior to any study-specific screening procedures. Willingness and capability to comply with the requirements of the study;"
},
{
"id":"s5961",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)原发中枢和原发睾丸淋巴瘤;",
"text_English":" 4) Those with primary central nervous system lymphoma or testicular lymphoma;"
},
{
"id":"s5962",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、无法控制的高血压(即使使用3种抗高血压药物治疗后舒张压仍然不能控制在90mmHg以下;",
"text_English":" 5. Uncontrollable hypertension (diastolic blood pressure can’t be controlled within 90mmHg even treated with three types of dyazide);"
},
{
"id":"s5963",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄18~75周岁;",
"text_English":" (2) patients aged 18 to 75 years;"
},
{
"id":"s5964",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)签署知情同意并愿意接受相应治疗与随访。",
"text_English":" 4. Patients agreed to accept corresponding treatment and follow-up and sign the informed consent file. "
},
{
"id":"s5965",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 13. 依从性差、不能按研究方案完成试验者;",
"text_English":" 13. Failure of completing the trial by poor compliance;"
},
{
"id":"s5966",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、试验前1年内发生过危及生命的急性哮喘加重。",
"text_English":" 3. Life-threatening acute asthma exacerbations occurred within one year before the test;"
},
{
"id":"s5967",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 手术后发现转移的大肠癌\/或初诊的转移性大肠癌\/或辅助治疗结束后首次复发转移且不适合再次手术的大肠癌患者",
"text_English":" 4. Unresectable metastatic disease OR first recurrence\/metastasis after adjuvant therapy and not suitable for operation;"
},
{
"id":"s5968",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)临床极高危局部晚期前列腺癌:TNM分期≥T3b期(依据2002美国AJCC的TNM分期);",
"text_English":" 2) very high risk locally advanced prostate cancer: TNM more than at least T3b;"
},
{
"id":"s5969",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.伴其他类型恶性肿瘤性疾病;",
"text_English":" 4. Accomplaned with any other kind of Malignance;"
},
{
"id":"s5970",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.局部进展期胃癌患者;",
"text_English":"1. Patients with locally advanced gastric cancer;"
},
{
"id":"s5971",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"I. 18 岁≤年龄≤75 岁,性别不限;",
"text_English":"1. Aged 18 to 75 years male and female;"
},
{
"id":"s5972",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)精神病患者和智力、语言障碍者;",
"text_English":" 7. Patients with mental illness and mental retardation;"
},
{
"id":"s5973",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8)在给药前4周内使用任何处方药物或入组前1周内使用非处方药或中药。",
"text_English":" 8. in drug delivery within four weeks before using any prescription drugs, or into groups within 1 week before the use of prescription drugs or medicine;"
},
{
"id":"s5974",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ③24小时尿蛋白定量≤2.0g\/d;",
"text_English":" 3. 24 hour urine protein 2.0g\/d;"
},
{
"id":"s5975",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.患者或其法定代表已经获知本PMS的性质,并且通过签署知情同意书同意参加和授权收集和发布他\/她的医学信息。",
"text_English":" 3. The patient or legal representative has been informed of the nature of the PMS and has consented to participate and authorized the collection and release of his\/her medical information by signing a Patient Informed Consent Form;"
},
{
"id":"s5976",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5. 受试者合并有妊娠。",
"text_English":" 5. During pregnancy. "
},
{
"id":"s5977",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.术前临床分期为早期或进展期且可能行根治性远端或全胃切除的胃癌患者:Japanese Gastric Cancer Association (JGCA)-14版分期 cT1N0M0-T4aN3M0,I-IIIC期;",
"text_English":" 2. Predictively resectable diseases, either early or locally advanced gastric cancer, of preoperative staging JGCA 14th Edition cT1N0M0-T4aN3M0, I-IIIb, except T4b;"
},
{
"id":"s5978",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.Kappa角<0.5mm、Alpha 角<0.5mm;",
"text_English":" 4. Kappa angle<0.5mm,Alpha angle<0.5mm; "
},
{
"id":"s5979",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)有脑卒中严重并发症如严重的肺部感染、肩手综合征、下肢静脉栓塞等的患者;",
"text_English":" 7. Patients who have serious complications of stroke such as severe pulmonary infection,shoulder hand syndrome,lower limb venous thrombosis;"
},
{
"id":"s5980",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3.对近红外波长区的光过敏。",
"text_English":" 3. Photoallergy to the near-infrared wavelength region;"
},
{
"id":"s5981",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ④病理证实为乳腺原发性癌;",
"text_English":" 4. Pathological investigations confirmed a primary invasive breast cancer;"
},
{
"id":"s5982",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.慢性肾衰需要血液透析或者腹膜透析;",
"text_English":" 5. Chronic renal failure need hemodialysis or peritoneal dialysis;"
},
{
"id":"s5983",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①年龄40--55岁之间女性;",
"text_English":"1. Female aged 40-55 years;"
},
{
"id":"s5984",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥合并有心血管、肝、肾、造血系统等严重原发性疾病及精神病患者。",
"text_English":" The associated with cardiovascular, hepatic, renal, hematopoietic system and other serious diseases and mental disease patients."
},
{
"id":"s5985",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6.受试者已知有对试验产品中的任何成分过敏或不耐受史;",
"text_English":" 6. Subject has known history of allergy or intolerance to any ingredient in the investigational product;"
},
{
"id":"s5986",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1 继发性青光眼;",
"text_English":"1. Secondary glaucoma; "
},
{
"id":"s5987",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.口咽部或面部病理改变",
"text_English":" 4. Oropharyngeal or facial pathological change;"
},
{
"id":"s5988",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②孕妇及严重心、肝、肾功能不全者;合并血液病、肿瘤、呼吸系统、心脑血管疾患、自身免疫性疾病患者或极度衰弱者。",
"text_English":" 2. Pregnant women and people with severe heart, liver, kidney dysfunction; Patients who associated with blood diseases, cancer, respiratory, cardiovascular and cerebrovascular diseases, autoimmune diseases or extremely weak person; "
},
{
"id":"s5989",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":"1. 入组时出现腹泻、或入组前2周曾发生腹泻的患儿;",
"text_English":"1. Current diarrhea or diarrhea within 15 days when entrance;"
},
{
"id":"s5990",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)颌骨曾行手术患者",
"text_English":" (2) surgical correction of the jaws;"
},
{
"id":"s5991",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ③符合标准①、②且均行 ER、PR、HER2 及 Ki67 检测的病例。",
"text_English":" 3. Cases meeting the criteria (1), (2) and were tested for ER, PR, HER2, and Ki67. "
},
{
"id":"s5992",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.目标狭窄的远近端有多发狭窄(程度≥30%的狭窄≥2个)",
"text_English":" 4. More than 2 stenosis (≥30%) proximal to or distal to the target lesion;"
},
{
"id":"s5993",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)合并妊娠高血压综合征的患者,",
"text_English":" 5. Subject has the pregnancy-induced hypertension syndrome;"
},
{
"id":"s5994",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6) 已知对可能使用的化疗药物过敏的;",
"text_English":" (6) Known to be allergic to potentially used chemotherapy drugs;"
},
{
"id":"s5995",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.已知或怀疑有继发性高血压者;",
"text_English":" 4. patients with secondary hypertension;"
},
{
"id":"s5996",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.性欲正常,IIEF-5<21分",
"text_English":" 3. sexually nommal and IIEF<21. "
},
{
"id":"s5997",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)胸部增强CT和超声内镜检查未见肿大淋巴结。",
"text_English":" 2. Contrast enhanced chest CT and endoscopic ultrasound examination find no enlarged lymph nodes. "
},
{
"id":"s5998",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 16.有精神疾病,或者精神类药物滥用史;",
"text_English":" 16. Has a mental illness, or psychiatric history of drug abuse;"
},
{
"id":"s5999",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 14.有针刺禁忌症。",
"text_English":" 14. Have acupuncture contraindications. "
},
{
"id":"s6000",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3)有严重内科疾病(严重的肝病、肾病、呼吸道疾病、心脏疾病或不能控制的糖尿病、癫痫等,重要脏器功能异常)",
"text_English":" 3. with severe medical problems (severe liver disease, kidney disease, respiratory diseases, heart disease or uncontrolled diabetes, epilepsy, etc., dysfunction of important organs);"
},
{
"id":"s6001",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 6)研究者认为临床指标不适合入组的患者",
"text_English":" 6) Not suitable for study. "
},
{
"id":"s6002",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)过敏原皮肤点刺试验证实至少有一种变应原阳性",
"text_English":" (3) having at least 1 positive result among the following laboratory findings: elevated total blood IgE level or positive skin prick test reaction;"
},
{
"id":"s6003",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5、保守治疗。",
"text_English":" 5. Conservative treatment. "
},
{
"id":"s6004",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 10. 缺乏合作或理解及无法完成问卷调查者。",
"text_English":" 10. Subjects are lack of cooperation and cannot complete the questionnaires. "
},
{
"id":"s6005",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 17,甲状腺功能不全;",
"text_English":" 17. Normal thyroid function; "
},
{
"id":"s6006",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (5)因各种原因无法完成研究",
"text_English":" (5) can not complete the research for various reasons. "
},
{
"id":"s6007",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄18岁~70岁",
"text_English":" 2. aged 18 to 70 years old;"
},
{
"id":"s6008",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 5.巴塞罗那肝癌临床分期(BCLC) C期",
"text_English":" 5. Stage is C according to the BCLC staging classification;"
},
{
"id":"s6009",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 13)研究者认为依从性差,或具有任何不宜参加此试验因素的受试者。",
"text_English":" 13. Researchers believe that poor compliance, or any subject should not participate in this test factors;"
},
{
"id":"s6010",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" a)肌酐<2.5mmol\/l",
"text_English":" 1) Creatinine < 2.5 mmol\/l;"
},
{
"id":"s6011",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2.孕妇或哺乳期妇女;",
"text_English":" 2. Pregnant or lactating;"
},
{
"id":"s6012",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)肝、肾功能损伤的患者,肝功能损伤定义为天门冬氨酸转氨酶(AST)或丙氨酸转氨酶(ALT)超过正常值上限2倍,肾功能损伤定义为血肌酐高于正常值上限;",
"text_English":" 5) In patients with liver and kidney dysfunction, liver function damage is defined as aspartate aminotransferase (AST) or alanine aminotransferase (ALT) exceeding 2 times the upper limit of normal value. Renal function damage is defined as upper limit of serum creatinine above normal. ;"
},
{
"id":"s6013",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)18岁>年龄<65岁;",
"text_English":"1. Between 15 and 65 years old; "
},
{
"id":"s6014",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②近期急性感染者以及急性脑器质性疾病等病情不稳定者;",
"text_English":" 2. suffering from acute infection or acute cerebral organic diseases in recent 6 months;"
},
{
"id":"s6015",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)入组前接受过针对骨髓瘤的治疗(单用糖皮质激素者除外);",
"text_English":" 3) Received treatment for multiple myeloma before enrollment (except glucocorticoid alone);"
},
{
"id":"s6016",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②抑郁持续2年以上,其间无长时间的完全缓解,如有缓解,不超过2月;",
"text_English":" (2) During the 2-year or more period of depression, the person has never been without the symptoms for more than 2 months at a time;"
},
{
"id":"s6017",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 妊娠或哺乳期的妇女;",
"text_English":" 5. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s6018",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10)3个月内作为受试者参加过药物临床试验,或3个月内曾献血者,或试验前4周内曾输血者。",
"text_English":" 10. As subjects in drug clinical trials within three months, or three months had blood donors, or within 4 weeks before test had a transfusion;"
},
{
"id":"s6019",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (5)能够连续步行大于6min;",
"text_English":" 5) being able to continuously walk 6 minutes or longer;"
},
{
"id":"s6020",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4、无严重的造血功能异常和心、肺、肝、肾功能异常;",
"text_English":" 4. Without the cardiovascular, hepatic, renal and hematopoietic disorder;"
},
{
"id":"s6021",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5、服用避孕药及性激素类药物者;",
"text_English":" 5. Prophylactic and sex hormone user;"
},
{
"id":"s6022",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 7.主要器官功能水平符合下列标准:",
"text_English":" 7. The main viscera function of patients must be normal, and should meet the following requirements:"
},
{
"id":"s6023",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 19、休克或其他血流动力学不稳定者;",
"text_English":" 19. Patients with shock or astable hemodynamics with other causes; "
},
{
"id":"s6024",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.按照WHO的标准,受试者应诊断为IGT。",
"text_English":" 3. According to the WHO standard, the subjects should be diagnosed as IGT;"
},
{
"id":"s6025",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (6)患者所使用左旋多巴剂量至少≥300mg。",
"text_English":" 6. Dose of levodopa daily≥300mg;"
},
{
"id":"s6026",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 3)排除酒精及药物依赖;",
"text_English":" 3) There was alcohol or substance abuse;"
},
{
"id":"s6027",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)目标眼有增殖性糖尿病视网膜病变(PDR)",
"text_English":" 3) History of prior vitreous hemorrhage within 2 months;"
},
{
"id":"s6028",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)根据病史、临床表现、影像学检查诊断为中低位阻生下颌第三磨牙并伴有邻近第二磨牙远中骨质缺损超过远中根上1\/3高度的患者;",
"text_English":" 2. Patients with deeply or fully impacted mandibular third molar, and distal osseous defect of adjacent secong molar;"
},
{
"id":"s6029",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1、孕龄小于36周的早产儿或者术前筛查发现有发育、认知或行为学异常者;",
"text_English":"1. Premature infants with gestational age less than 36 weeks, or developmental, cognitive or behavioral abnormalities were found based on the preoperative screening. "
},
{
"id":"s6030",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"1)严重心肺等器质性脏器功能障碍;",
"text_English":"1. severe cardiovascular, pulmonary or cardiac dysfunction;"
},
{
"id":"s6031",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)具有外科\/介入干预指征的心脏瓣膜病;",
"text_English":" (5) With surgical\/intervened indications of valvular heart disease; "
},
{
"id":"s6032",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"已签署知情同意书;",
"text_English":"1. Informed consent has been signed;"
},
{
"id":"s6033",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" a. 以促泌剂为基础的口服降糖药单药or联合治疗;",
"text_English":" (1) Insulin secretagogue monotherapy or combined therapy with oral hypoglycemic agents;"
},
{
"id":"s6034",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 3)愿意并且能够使用手机应用程序及微信平台;",
"text_English":" 3. willing and capable of using mobile application and WeChat;"
},
{
"id":"s6035",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 14)术前肺功能较差,氧分压<60mmHg",
"text_English":" 14. with bad lung function before operation such as partial pressure of oxygen less than 60 mmHg. "
},
{
"id":"s6036",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1、根据2011年ATS\/ERS\/JRS\/ALAT诊断为特发性肺纤维化(IPF)患者;",
"text_English":"1. Patients diagnosed according to the 2011 ATS\/ERS\/JRS\/ALAT for the diagnosis of idiopathic pulmonary fibrosis (IPF);"
},
{
"id":"s6037",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (13)宫颈细胞学检查发现恶性或癌前病变",
"text_English":" (13) cervical cytology revealed malignant or precancerous lesions"
},
{
"id":"s6038",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、至基线调查时年龄在60-79岁;",
"text_English":"1. Aging 60-79 at the time of baseline investigation;"
},
{
"id":"s6039",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)支气管哮喘或重症肌无力患者;",
"text_English":" (6) bronchial asthma or myasthenia gravis patients;"
},
{
"id":"s6040",
"label":"Nursing",
"text_Chinese":" 12.术后不能参加言语康复训练的患者。",
"text_English":" 12. patients who were unable to participate in speech rehabilitation training after operation. "
},
{
"id":"s6041",
"label":"Disabilities",
"text_Chinese":" (8)精神上或法律上的残疾患者;",
"text_English":" 8. Patients with mental or legal disabilities;"
},
{
"id":"s6042",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.急性缺血性卒中后2周-3月",
"text_English":"1. Two weeks to three months after acute ischemic stroke;"
},
{
"id":"s6043",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 5) 因各种原因不能按时就诊,复查的患者;",
"text_English":" 5. Patients who are not convenient to go to the doctors' office for recheck for any reason;"
},
{
"id":"s6044",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2)无合适的血管入路,或病变动脉极度迂曲;",
"text_English":" 2) No appropriate vessel routes or extremely tortuous parent arteries;"
},
{
"id":"s6045",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)经检查证实由脑肿瘤、脑外伤、血液病等引起的卒中患者;",
"text_English":" (5) After examination confirmed by a brain tumor patients with stroke, traumatic brain injury, blood diseases caused;"
},
{
"id":"s6046",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 已知患外周神经疾病≥NCI-CTC AE 1级。但仅有深部腱反射(DTR)消失表现的病人可不必排除。",
"text_English":" 7. The existence of the peripheral nervous system disorders≥NCI-CTC AE I,but with only the disapperance of deep tendon reflex should not be excluded;"
},
{
"id":"s6047",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)全身状况差、恶病质;或合并其他有致命危险的疾病;",
"text_English":" 2) poor body condition, cachexia;Or in combination with other fatal diseases;"
},
{
"id":"s6048",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)既往用酮康唑和肾上腺或垂体疾病史患者。",
"text_English":" 2) Patients with previous history of ketoconazole and adrenal or pituitary disease;"
},
{
"id":"s6049",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":"研究期间入组的阿片类物质成瘾者,入组的条件包括:",
"text_English":"The inclusion criterias of opioid addicts contained:"
},
{
"id":"s6050",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.未行针对恶性肿瘤的化疗、放疗或激素治疗,无其他恶性肿瘤病史,不包括接受激素治疗的前列腺癌并获得5年以上DFS的患者;",
"text_English":" 4. Did not receive chemotherapy, radiotherapy or hormone therapy for malignant tumors, had no history of other malignant tumors, and did not include prostate cancer patients who received hormone therapy and obtained DFS for more than 5 years;"
},
{
"id":"s6051",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4)预计术中出血量可能超过1000 mL者",
"text_English":" 4. expected blood loss>=1000ml. "
},
{
"id":"s6052",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" C.包虫快速诊断试剂盒证实者可作为辅助诊断标准.",
"text_English":" C. Rapid diagnostic kit can be used as auxiliary diagnostic criteria confirmed hydatid."
},
{
"id":"s6053",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 谷草转氨酶不大于3倍正常上限",
"text_English":" Cereal straw transaminase does not exceed 3 times normal upper limit;"
},
{
"id":"s6054",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑤患者自愿选择物理治疗",
"text_English":" 5. Patients voluntarily chose physical therapy. "
},
{
"id":"s6055",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)生殖系统肿瘤患者与生殖器官器质性病变者;",
"text_English":" (4) Patients with reproductive system tumors and genital organic diseases;"
},
{
"id":"s6056",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" - NYHA 2级以上的充血性心力衰竭,症状性冠脉疾病",
"text_English":" (1) NYHA 2 and above of congestive heart failure, symptomatic coronary artery disease;"
},
{
"id":"s6057",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7. 研究入选前签署知情同意书(ICF)",
"text_English":" 7. Signed informed consent form (ICF) prior to study entry. "
},
{
"id":"s6058",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.未控制的高甘油三酯血症≥5.65 mmol/L",
"text_English":" 8. patients with uncontrolled triglyceride levels TG≥5.65 mmol\/L; "
},
{
"id":"s6059",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③有严重消化系统疾病患者及营养不良者。",
"text_English":" 3. Having digestive disease and severe malnutrition. "
},
{
"id":"s6060",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 11)缺90天mRS评分;",
"text_English":" 11) lack of 90-day mRS score;"
},
{
"id":"s6061",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"第一阶段:对2016年9月1日—2018年8月31日在粤北地区4家地市县级医院,孕≥16周所有产检的孕妇,在产科门诊登记入选。",
"text_English":"First stage: on September 1, 2016 - August 31, 2018, four cities in north guangdong area county hospitals, all pregnant women, prenatal acuity 16 week of gestation in the obstetric outpatient registration."
},
{
"id":"s6062",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11.有反复发作的带状疱疹病史,或播散性带状疱疹病史,或播散性单纯疱疹病史;",
"text_English":" 11. Have a history of recurrent herpes zoster, or a history of disseminated herpes zoster, or a history of herpes simplex herpes;"
},
{
"id":"s6063",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 2.心肺肝肾功能正常,凝血功能正常;",
"text_English":" 2. Heart, lung, liver and kidney function is normal, normal coagulation function; "
},
{
"id":"s6064",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5. ECOG PS 0或1",
"text_English":" 5. ECOG PS 0 OR 1;"
},
{
"id":"s6065",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)有任何临床严重疾病史,包括但不限于消化系统、心血管系统、呼吸系统、泌尿系统、肌肉骨骼系统、内分泌系统、神经精神系统、血液系统、免疫系统疾病及代谢异常等病史者;",
"text_English":" 3) Any medical history of cardiovascular, hepatic, kidney, gastrointestinal tract, and nervous system, metabolic disturbance, etc."
},
{
"id":"s6066",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑤ 合并有精神智能障碍、心血管疾病、肝肾功能损害、免疫缺陷、糖尿病、血液病者;",
"text_English":" 5. Patients with mental disorder, cardiovascular , function lesion of liver and kidney, immune deficiency, diabetes, blood disease;"
},
{
"id":"s6067",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)患肢局部皮肤存在斑疹、丘疹、红斑、疱疹、外伤、溃烂者;",
"text_English":" (7) There are spots, pimples, erythema, herpes, trauma, and ulceration on the skin of affected limbs;"
},
{
"id":"s6068",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.伴有肺、心、肾、及胃肠道严重疾病者或精神病患者;",
"text_English":" 3. Patients with severe diseases of the lungs, heart, kidneys, and gastrointestinal tract or mental patients;"
},
{
"id":"s6069",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":" (6) 经医院伦理委员会批准者。",
"text_English":" (6) approved by the hospital ethics committee. "
},
{
"id":"s6070",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 2)有酗酒史(每周饮用14个单位的酒精:1单位=啤酒285 mL,或烈酒25 mL,或葡萄酒100 mL);",
"text_English":" 2) Drink frequently, namely alcohol consumption are 14 units per week (1 unit = 285 mL of beer, or 25 mL of strong wine, or 100 mL of grape wine);"
},
{
"id":"s6071",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)目前患有如下精神障碍者:伴有精神病性症状或具有高度自杀\/自伤风险的重度抑郁发作、严重惊恐障碍、精神病性障碍、双相情感障碍、物质依赖、广泛性发育障碍、反社会人格障碍;",
"text_English":"1) Patients with current mental disorders: major depressive episodes with psychotic symptoms or high suicide\/self-injury risk, severe panic disorder, psychotic disorders, bipolar disorder, substance dependence, generalized developmental disorders, anti Social personality disorder;"
},
{
"id":"s6072",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④既往有已知心脏疾病,包括心肌炎、各类心肌病、冠心病、高心病、严重瓣膜性心脏病、显著心律失常、合并或不合并心力衰竭等;",
"text_English":" 4. Have been diagnosed with serious cardiovascular diseases, such as cardiomyopathy, serious arrhythmia, etc.;"
},
{
"id":"s6073",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)有卒中家族史。",
"text_English":" (8) a family history of stroke; "
},
{
"id":"s6074",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)未控制的高血压或糖尿病,严重心脑血管、肺、肝、脾、肾和造血系统疾病、肿瘤、出血性疾病和精神疾病;",
"text_English":" (8) Uncontrolled hypertension or diabetes, severe cardiovascular, pulmonary, liver, spleen, kidney and hematopoietic diseases, tumor hemorrhage and mental illness;"
},
{
"id":"s6075",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑥存在严重认知功能障碍(MMSE≤17分)或肢体残疾,不能配合临床医师完成步速及握力测定者;",
"text_English":" 6. severe cognitive impairment (mini-mental state examination, MMSE<=17) or extremity disability, unable to complete gait speed and grip strength measurement;"
},
{
"id":"s6076",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)恶性肿瘤;",
"text_English":" 3) History of malignant tumor;"
},
{
"id":"s6077",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)筛选前2周内服用过特殊饮食(包括火龙果、芒果、柚子等)或有剧烈运动,或其他影响药物吸收、分布、代谢、排泄等因素者;",
"text_English":" 7) Take special diet (including dragon fruit, mango, grapefruit, etc.) within 2 weeks before screening, or have strenuous exercise, or other factors affecting drug absorption, distribution, metabolism, excretion, etc.;"
},
{
"id":"s6078",
"label":"Receptor Status",
"text_Chinese":" 3)血RNA提取量不足",
"text_English":" 3)Insufficient total amount of blood RNA extracted. "
},
{
"id":"s6079",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 患者外周浅静脉血流通畅,可满足静脉滴注需求;",
"text_English":" 6. peripheral venous blood in patients flow smoothly;"
},
{
"id":"s6080",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)既往曾被诊断子宫异常,包括子宫畸形(单角子宫、纵膈子宫、双子宫或双角子宫)、子宫腺肌病、黏膜下子宫肌瘤或宫腔粘连",
"text_English":" 2. Women who have previously been diagnosed with a uterine abnormality such as a malformed uterus (uterus unicornis, septate uterus, duplex uterus or uterus bicomis), adenomyosis, submucous myoma or intrauterine adhesion;"
},
{
"id":"s6081",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①慢性浅表性炎症病理提示属活动性或胃镜提示胃黏膜糜烂。",
"text_English":"1. Patients with chronic superficial gastritis, diagnosed by pathology or gastroscopy;"
},
{
"id":"s6082",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"临床诊断为肝母细胞瘤以及组织学诊断为肝母细胞瘤或肝细胞癌。",
"text_English":"Clinical diagnosis of HB* and histologically defined diagnosis of HB or HCC."
},
{
"id":"s6083",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.合并各种病因已知的慢性肝病,包括但不仅限于各种病毒性肝炎,酒精性肝病,药物性肝损伤,自身免疫性肝病,以及先天性肝病。",
"text_English":"1. all kinds chronic liver diseases, included but not limited to virus hepatitis, alcohol liver disease,drug-induced liver diseases, autoimmune liver diseases(included AIH,PBC,and PSC), and congenital liver diseases;"
},
{
"id":"s6084",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 11. 接受过VEGFR抑制剂,如索拉非尼、舒尼替尼治疗者;",
"text_English":" 11. Have received VEGFR inhibitors such as Sorafenib and sunitinib;"
},
{
"id":"s6085",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)至少有一个可测量的客观肿瘤病灶;且根据修订的IWG疗效评价标准适合评估肿瘤的治疗反应和进展;",
"text_English":" 3. At least one measurable objective tumor lesion; and suitable for assessing tumor response and progression based on revised IWG efficacy evaluation criteria;"
},
{
"id":"s6086",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.因风湿性心脏病、冠心病及其他心脏病合并房颤,引起脑栓塞者;",
"text_English":" 3. Cerebral embolism caused by rheumatic heart disease, coronary heart disease and other heart disease with atrial fibrillation;"
},
{
"id":"s6087",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.合并严重的心、肺、肾疾病或其他系统疾病,经判断严重影响生存期的患者;",
"text_English":" 3. A patient with serious cardiopulmonary or renal disease or other systemic disease that has been judged to have a serious impact on the survival period;"
},
{
"id":"s6088",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)有耳聋家族史的听力正常的个体",
"text_English":" 4. Hearing impaired individuals with a family history of deafness. "
},
{
"id":"s6089",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)患者存在使用优思悦或者达英-35的禁忌症(参照优思悦和达英-35中文说明书);",
"text_English":"1. Patients who got the contraindications of taking Drospirenone and Ethinylestradiol Tablets (II) or Diane 35;"
},
{
"id":"s6090",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)由于合并用药而有严重药物相互作用危险性者;",
"text_English":" 4) had severe drug interaction risk due to concomitant medications;"
},
{
"id":"s6091",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9 主要器官功能障碍,如失代偿性心、肺、肾、肝功能衰竭,无法耐受放化疗;",
"text_English":" 9. major organ dysfunction, such as decompensated heart, lung, kidney, liver failure, can not tolerate radiotherapy and chemotherapy;"
},
{
"id":"s6092",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)经多导睡眠图监测排除周期性肢体运动障碍、睡眠呼吸暂停低通气综合征等其他睡眠疾患及矛盾性失眠亚型。",
"text_English":" (3)Excluding other sleep disorders such as periodic limb movement disorder, sleep apnea and low ventilation syndrome,usde by PSG monitorin"
},
{
"id":"s6093",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)自愿接受本药物试验治疗的患者;",
"text_English":" (4) Volunteered to accept treatment of the drugs;"
},
{
"id":"s6094",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2、入组前1个月内服用强的松>15mg\/d者(或等剂量其它糖皮质激素);",
"text_English":" 2. Patients taking prednisone >15mg\/d(or other such dose glucocorticoid) 1 months before entering the group;"
},
{
"id":"s6095",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7. 系统性疾病导致干眼症,例如,stevens-Johnson syndrome,维生素A缺乏症,类风湿关节炎,韦格纳肉芽肿病,结节病,白血病,系统性红斑狼疮,干燥综合症的患者。",
"text_English":" 7. Systemic diseases leading to dry eye, for example, stevens-Johnson syndrome, vitamin A deficiency, rheumatoid arthritis, Wegener's granulomatosis, sarcoidosis, leukemia, systemic lupus erythematosus, Sjogren's syndrome ."
},
{
"id":"s6096",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)甲型血友病",
"text_English":" 2) Hemophilia A;"
},
{
"id":"s6097",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":"筛选期(-2周)",
"text_English":"At Screening Visit (Week -2)"
},
{
"id":"s6098",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④自愿接受本药物试验治疗的并签署知情同意书,同意在临床试验期间不使用针对化疗所致周围神经损伤的其他治疗。",
"text_English":" 4. Voluntary treated with this drug tests and signed informed consent, agreed to during the clinical trials do not use other treatment for peripheral nerve injury caused by chemotherapy. "
},
{
"id":"s6099",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄1.5-10岁;",
"text_English":"1. aged 1.5 to 10 years old;"
},
{
"id":"s6100",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、腹主动脉瘤;",
"text_English":" 4.abdominal aortic aneurysm> 5cm"
},
{
"id":"s6101",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1.目前存在快感缺乏,SHAPS 得分>=20患者",
"text_English":"1. Anhedonia patient, SHAPS score >=20 patients;"
},
{
"id":"s6102",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)意识清楚,病程<3个月,无认知障碍,无语言障碍的患者;",
"text_English":" (4) patients with clear consciousness and a course <3 months, without cognitive impairment or language impairment;"
},
{
"id":"s6103",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" [4]根据IIa期临床试验结果, 经研究者评估后认为本药治疗可能可以缩小瘤灶, 使患者获得手术机会或由于手术范围的缩小而获益的表浅恶性实体肿瘤患者。",
"text_English":" [4]According to the results generated by the PTS phase IIa clinical study, the investigator believed the PTS treatment might shrink the tumor making a surgery possible or providing an opportunity for sergeant to reduce the extent of the surgery due to the results of tumor shrinkage induced by this treatment; "
},
{
"id":"s6104",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)符合冠状动脉粥样硬化性心脏病诊断标准,已行冠状动脉造影和\/或PTCA和/或冠脉支架植入术成功,术后常规药物治疗者。",
"text_English":"(1) with the diagnosis of Coronary heart disease;"
},
{
"id":"s6105",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 碘过敏者;",
"text_English":" 4. Patient who is allergic to iodine; "
},
{
"id":"s6106",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.临床检查无其他肿瘤性疾病;主要器官(肝、肾、心)功能正常;",
"text_English":" 4. No other neoplastic diseases based on clinical diagnosis; the main organs (liver, kidney, heart) are healthy;"
},
{
"id":"s6107",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 9.近期右上腹有创口未愈合者。",
"text_English":" 9. The people who have wound on the right upper abdomen recently;"
},
{
"id":"s6108",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9)近期有应用激素病史或正在节食,体重快速增加及减重者;",
"text_English":" 9) Recently, there is a history of application of hormonal disease or dieting, rapid weight gain and weight loss;"
},
{
"id":"s6109",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 其他脱髓鞘性神经病.包括POEMS病、骨硬化性骨髓瘤、糖尿病性或非糖尿病性腰骶神经丛病变",
"text_English":" 5. Other demyelinating neuropathy. Including POEMS disease, osteopetrosis myeloma, diabetic or non-diabetic lumbosacral plexus lesions;"
},
{
"id":"s6110",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥抗HIV阳性者;合并甲、丙、丁、戊型肝炎病毒或巨细胞病毒、EB病毒等其它嗜肝病毒感染者;",
"text_English":" 6. Positive reaction of anti-HIV; complited with type A, C, D, E hepatitis virus or cytomegalovirus, EB virus and other liver like viruse infection;"
},
{
"id":"s6111",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7)在这项研究之前,受试者接受了其他临床试验;",
"text_English":" 7) Participation in another clinical trial;"
},
{
"id":"s6112",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)镜下病理证实的胃腺癌;",
"text_English":" 3) All patients must have microscopically confirmed adenocarcinoma of the stomach;"
},
{
"id":"s6113",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.既往曾用传统定位方法行Vim核细胞刀毁损术后复发的患者;",
"text_English":" 3. Patients tremor relapse after Vim thalamotomy;"
},
{
"id":"s6114",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)活动性乙肝或丙肝患者,乙肝病毒携带者;",
"text_English":" 2) Active hepatitis B or hepatitis C patients, hepatitis B virus carriers;"
},
{
"id":"s6115",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)基于DXA肌肉量测量结果,男性<7.26kg\/m2,女性<5.45kg\/m2。",
"text_English":" (2) Based on the results of muscle DXA measurement, men <7.26 kg\/m2, women <5.45 kg\/m2;"
},
{
"id":"s6116",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 6,凝血功能异常患者",
"text_English":" 6. patients with abnormal coagulation functions. "
},
{
"id":"s6117",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④有重度骨质疏松、骨折、肿瘤、结核等相关疾病。",
"text_English":" 4. severe osteoporosis, fractures, tumors, tuberculosis and other related diseases;"
},
{
"id":"s6118",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (6)入组前14天内,ALT(丙氨酸氨基转移酶)和AST(天门冬氨酸氨基转移酶)≤ 2.5×ULN,血清肌酐≤ 1.1×ULN;",
"text_English":" (6) ALT\/AST≤ 2.5×ULN, and serum creatinine ≤ 1.1×ULN within 14 days before enrollment;"
},
{
"id":"s6119",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.腰椎严重畸形;",
"text_English":"1. Serious deformity of lumbar vertebrae; "
},
{
"id":"s6120",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3. 签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Sign the written informed consent. "
},
{
"id":"s6121",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4.生命体征稳定者。",
"text_English":" 4. Stable vital signs;"
},
{
"id":"s6122",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (8)病人志愿参加本研究,知情同意,并签署知情同意书者",
"text_English":" (8) Patients who volunteer to participate in the study, informed consent, and signed informed consent "
},
{
"id":"s6123",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、患者有严重凝血功能障碍、血液系统疾病或病情危重。",
"text_English":" 3. Subjects with severe coagulation disorder, hematological system diseases or in a critical condition. "
},
{
"id":"s6124",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)符合间质性肺病诊断标准(见附录3);",
"text_English":" (3) Patients meeting the diagnostic criteria of IP (see appendix 3); "
},
{
"id":"s6125",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7. 妊娠期、哺乳期妇女和近期有生育计划者。",
"text_English":" 7. Pregnancy, lactation women and recent family planning;"
},
{
"id":"s6126",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.受试者自愿参加,签署知情同意书,依从性好。",
"text_English":" 5. The patient voluntarily signed the informed consent form, with good compliance. "
},
{
"id":"s6127",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.急性早幼粒细胞白血病(M3型)",
"text_English":"1. acute promyelocytic leukemia(M3);"
},
{
"id":"s6128",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄≥2岁和≤14岁、不受性别。",
"text_English":" (2) Aged 2 to 14 years old Male or female;"
},
{
"id":"s6129",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.最近一年内近视进展≥0.50的受试者;",
"text_English":" 3. 0.50D or more Myopia Progression in the last year;"
},
{
"id":"s6130",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.曾接受过相关外科治疗的OSAHS者",
"text_English":"1. Patients who had gotten surgical treatment for OSAHS;"
},
{
"id":"s6131",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄:18-65周岁,性别不限;",
"text_English":"1. Aged 18 to 65 years old male and female;"
},
{
"id":"s6132",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)病人和\/或家属不同意进行该治疗方案;",
"text_English":" 5. Patient and \/ or the family members disagree with the treatment plan;"
},
{
"id":"s6133",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 4.卧床病人及被限制在轮椅上活动的病人;",
"text_English":" 4. confined to bed or a wheelchair;"
},
{
"id":"s6134",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)其他妨碍参与试验的任何未控制的活动期疾病;",
"text_English":" (4) Any other diseases could affect the outcome of this trial;"
},
{
"id":"s6135",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 重要脏器有原发性疾病者;",
"text_English":"1. Primary disease in important organs;"
},
{
"id":"s6136",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 年龄在30-49岁之间的需要至少符合以下标准中的1条方能入组:",
"text_English":" Patients 30 to 49 years of age are required to meet at least 1 additional criteria (i-vi) provided below to qualify for the study. This additional requirement is to increase the likelihood that the symptomatic intracranial stenosis in patients 30 to 49 years is atherosclerotic;"
},
{
"id":"s6137",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" d. 手机和电脑等视频工具频繁应用引起的干眼病患者;",
"text_English":" 4. Patients with dry eye diseases caused by frequent use of video tools such as mobile phones and computers;"
},
{
"id":"s6138",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"患者均为初次诊断腰椎间盘突出症患者并初次进行手术者;",
"text_English":"Patients with initially diagnosed LDH undergoing initial surgery;"
},
{
"id":"s6139",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.严重感染性疾病者。",
"text_English":" 2. Patients with serious infectious disease;"
},
{
"id":"s6140",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)皮肤无感染",
"text_English":" 5) whose skin of injection has on infection;"
},
{
"id":"s6141",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (10)严重的肺功能障碍,严重的上腔静脉阻塞综合征,或疑有主动脉瘤;",
"text_English":" (10) Patients with severe pulmonary dysfunction, severe superior vena cava obstruction syndrome, or suspected aortic aneurysm;"
},
{
"id":"s6142",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" f)可经腹腔镜行结直肠癌R0切除;",
"text_English":" 6. Laparoscopic R0 resection can be performed;"
},
{
"id":"s6143",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑩有MRI检查禁忌症;",
"text_English":" 10. There is an MRI examination of contraindications."
},
{
"id":"s6144",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"① 每月因头痛发作服用止痛药>10次者;",
"text_English":"1. a month due to headache taking painkillers> 10 times;"
},
{
"id":"s6145",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4 妊娠、哺乳妇女",
"text_English":" 4. pregnant, breast-feeding women;"
},
{
"id":"s6146",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.组织病理学证实原发性胃癌;",
"text_English":"1. Histologically confirmed primary gastric cancer."
},
{
"id":"s6147",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③ 年龄在18~65岁,性别不限;",
"text_English":" 3. Age ranges from 18 to 65 years,any gender;"
},
{
"id":"s6148",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑸ 近3个月使用性激素药物,或参加其他临床试验;",
"text_English":" ⑸ For nearly three months use of sex hormone drugs or taking part in other clinical trials;"
},
{
"id":"s6149",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)其他脏器的手术史;",
"text_English":" 7. operation for other organs;"
},
{
"id":"s6150",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)合并血液系统疾病",
"text_English":" 4. With hematological diseases;"
},
{
"id":"s6151",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 椎间盘源性腰痛;",
"text_English":" 4. Lumbar degenerative disk disease;"
},
{
"id":"s6152",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9. 合并有严重心脏疾病(慢性心衰纽约分级标准心功能三级以上者、严重心律失常)、肝功能异常(AST、ALT≥正常值上限2 倍)和造血系统等严重疾病、精神病患者",
"text_English":" 9. Combined serious heart disease (chronic heart failure, New York heart function over III, severe ventricular arrhythmias), abnormal liver function (AST, ALT >=twiceper normal limit) as well as severe disease such as hemopoietic tem, psychopath;"
},
{
"id":"s6153",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)正行放化疗或放化疗后时间少于3~4 周者。",
"text_English":" 2) patients who have been undergoing chemotherapy or radiotherapy for less than 3~4 weeks;"
},
{
"id":"s6154",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、愿意参与这项研究。",
"text_English":" 5. Willing to participate in the research. "
},
{
"id":"s6155",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4:有鼻部疾病症状的患者,如鼻塞、鼻漏、嗅觉障碍、鼻源性头痛、颈部淋巴结肿大等为主;",
"text_English":" 4. Patients with nasal symptoms, such as nasal obstruction, rhinorrhea, olfactory dysfunction, nasal headache, enlarged neck lymph nodes;"
},
{
"id":"s6156",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)凝血功能:PT延长>3s或APTT延长>10s",
"text_English":" (3) Coagulation function: PT > 3s or APTT > 10s;"
},
{
"id":"s6157",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)CT或MRI检查无海马体积或者内侧颞叶萎缩,或者脑出血性痴呆及皮质下动脉硬化性脑病或者伴皮质下梗塞和白质脑病的脑常染色体显性动脉病(CADASIL);",
"text_English":" (3) No autosomal dominant arterial disease (CADASIL) of hippocampal volume or medial temporal lobe atrophy, or cerebral hemorrhagic dementia and subcortical arteriosclerotic encephalopathy or subcortical infarct and leukoencephalopathy were detected by CT or MRI;"
},
{
"id":"s6158",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 10.有接触镜过敏史或接触镜护理产品过敏史的受试者;",
"text_English":" 10. Subject of allergic history of contact lens or contact lens care products;"
},
{
"id":"s6159",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.自闭症儿童行为检查表(ABC)评分≥53分;",
"text_English":" 3. children with autism behavior checklist (ABC) score≥ 53 points;"
},
{
"id":"s6160",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)正在接受免疫抑制疗法或基因治疗。",
"text_English":" 3. Children who are undergoing immunosuppressive therapy or gene therapy;"
},
{
"id":"s6161",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.严重先心病;",
"text_English":" 5. With Significant congenital heart disease;"
},
{
"id":"s6162",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①既往有内科系统重大疾病、手术及严重外伤病史者。",
"text_English":"1. Suffer from other severe diseases simultaneously;"
},
{
"id":"s6163",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3)ASA分级Ⅰ-Ⅲ级",
"text_English":" (3) Grade 1-111 of ASA classification;"
},
{
"id":"s6164",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ②正在服用抗焦虑或抗抑郁药物;",
"text_English":" 2. currently taking anxiolytics and antidepressants;"
},
{
"id":"s6165",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4.年龄大于18岁;",
"text_English":" 4. Aged > 18 years old;"
},
{
"id":"s6166",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2. 入组后72小时内,因出血增加需行手术治疗的;",
"text_English":" 2. Within 72 hours, required surgical treatment due to the increased bleeding; "
},
{
"id":"s6167",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (5)中医证候积分<4分者;",
"text_English":" (4) with 2 or more drugs are used at the same time,;"
},
{
"id":"s6168",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.户外工作或有日晒伤者",
"text_English":" 9. Work outdoors or have sunburn;"
},
{
"id":"s6169",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 2)裂隙灯下散瞳检查可见明确的晶状体混浊,最佳矫正视力<0.5;",
"text_English":" 2. Patients with visually significant cataract with the best corrected visual acuity less than 0.5;"
},
{
"id":"s6170",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?甲亢、甲减或其他影响体温的内分泌疾病病史",
"text_English":" 2. hyperthyroidism, hypothyroidism or other endocrine disease affecting the body temperature;"
},
{
"id":"s6171",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3. 颌面部曾做过颌骨手术的患者;",
"text_English":" 3. Patient had orthognathic surgery before;"
},
{
"id":"s6172",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4、正在进行其他临床研究者",
"text_English":" 4. Have take part in other clincal trile;"
},
{
"id":"s6173",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)存在药物不可控制的高血压",
"text_English":" 7. There is hypertension that cannot be controlled by drugs;"
},
{
"id":"s6174",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)已停止表皮生长因子抑制剂(EGFRIs)治疗。",
"text_English":"1. patients with EGFRIs discontinuance;"
},
{
"id":"s6175",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄18-70岁,于2017年1月到2017年12月来我院内分泌科门诊就诊的患者;",
"text_English":"(1) Aged 18-70 years, from January 2017 to December 2017 in our hospital outpatient department of endocrinology;"
},
{
"id":"s6176",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (9)3个月内参加过其他药物临床试验者;",
"text_English":" (9) Those who have participated in clinical trials of other drugs within 3 months;"
},
{
"id":"s6177",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、同时具有Bankart损伤、小于1cm缺损的Hill-Sachs损伤以及肩胛盂缺损",
"text_English":" 5. Associated with bankart tear, glenoid bone loss and less than 1cm Hill-Sachs lesion. "
},
{
"id":"s6178",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 治疗30天内使用过非甾体类抗炎药;",
"text_English":" 5. Using NSAID within 30 days of the study;"
},
{
"id":"s6179",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 肾功能不全(肌酐>2mg\/L);",
"text_English":" 6. Renal insufficiency (creatinine> 2mg\/L);"
},
{
"id":"s6180",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (10)瘢痕体质或皮肤感觉障碍;",
"text_English":" (10) Scar diathesis or cutaneous sensory disorder;"
},
{
"id":"s6181",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)合并宫颈炎或盆腔炎者",
"text_English":"(1) With cervicitis and pelvic inflammatory disease;"
},
{
"id":"s6182",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)男性受试者体重不低于50 公斤。体重指数(BMI)=体重(kg)\/身高2(m2),体重指数在18~28范围内(包括临界值);",
"text_English":" 5) Male subjects weighing no less than 50 kg. BMI = body weight (kg) \/ height 2 (m2), BMI in the range of 18 to 28 (including the critical value);"
},
{
"id":"s6183",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6. 肝功能(总胆红素 ≤ 正常值的1.5倍,ALT\/AST ≤正常值2.5倍或肝转移病人≤正常值5倍)、肾功能(血清肌酐 ≤ 正常值1.5倍),血常规(中性粒细胞绝对值≥1.5x109\/L,血小板≥ 80 x109\/L,血红蛋白≥ 90g\/L);",
"text_English":" 6. Adequate hepatic, renal, and bone marrow function (total bilirubin <=1.5*the institutional upper limit of normal [ULN], AST\/ALT <=2.5*ULN or <=5*ULN if liver metastases are present; creatinine <=1.5*ULN; absolute neutrophil cout >=1.5*10^9\/L, platelet count >=80*10^9\/L, hemoglobin >=90g\/L);"
},
{
"id":"s6184",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑻理解并愿意参加本项临床试验并提供签署的知情同意书;",
"text_English":" (8) understanding and willing to participate in the clinical trials of this item and provide the signed informed consent. "
},
{
"id":"s6185",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" c.孩子有结构性或遗传的出生缺陷,如神经管畸形、先天性心脏病、苯丙酮尿症",
"text_English":" 3. With structural or genetic birth defect, eg. neural tube defects, congenital heart disease, phenyl ketonuria;"
},
{
"id":"s6186",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 有其他内分泌及自身免疫性疾病史;",
"text_English":" 3. Have history of other endocrine and autoimmune diseases;"
},
{
"id":"s6187",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" k)筛选前3个月内参加过其它临床试验;",
"text_English":" 11. Patients participate in other clinical trials within 3 months before the study;"
},
{
"id":"s6188",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2) CKD1-5期非透析住院或门诊患者,年龄18~75岁,性别不限;根据KDOQI的CKD诊断标准",
"text_English":" 2. the CKD1-5 non-dialysis inpatient or outpatient, age 18 to 75-year-old, male or female; according to the KDOQI CKD diagnostic criteria. "
},
{
"id":"s6189",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (5) 有药物、食物、花粉等过敏史或过敏体质者。",
"text_English":" 5. The person who allergic to drugs, food, pollen and other allergies, or is allergic corporeity;"
},
{
"id":"s6190",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑤患者同意参与研究并签署知情书。",
"text_English":" 5. Informed consent. "
},
{
"id":"s6191",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③患者合并有心、肝、肾和造血系统等严重疾病;",
"text_English":" (3) patients with intentional liver, kidney and hematopoietic diseases;"
},
{
"id":"s6192",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":"1.预计寿命不到2年",
"text_English":"1. Estimated life expectancy is less than 2 years;"
},
{
"id":"s6193",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" PKS评分>60分,综合评估认为能够耐受化疗及靶向治疗的患者;",
"text_English":" 4. PKS score > 60 points, comprehensive assessment of patients who are able to tolerate chemotherapy and targeted therapy. "
},
{
"id":"s6194",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11.妊娠期或哺乳期女性,或者血清HCG检测呈阳性者,或不能或没有按照研究者的指导在研究期间采取研究者认可的避孕措施者;",
"text_English":" 11. Pregnant or lactating women, or subject with positive serum HCG pregnancy test, or dont follow the investigator s guidance to use acceptable forms to contraception;"
},
{
"id":"s6195",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" ④患者有自主行为能力",
"text_English":" 4. Patients have the ability to act autonomously. "
},
{
"id":"s6196",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4慢性胆囊炎",
"text_English":" 4. Chronic cholecystitis"
},
{
"id":"s6197",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" A.血红蛋白<1xLLN;",
"text_English":" (1) hemoglobin < 1xLLN;"
},
{
"id":"s6198",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6)同意按照试验方案的要求配合用药;",
"text_English":" 6) Agreeing to cooperate with the drug according to the requirements of the test program;"
},
{
"id":"s6199",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 9.育龄妇女在入组前必须确认非妊娠状态,所有入组受试者(不论男性或女性)均应在整个治疗期间及治疗结束后4周内采取充分的屏障避孕措施;",
"text_English":" 9. Women of childbearing age must confirm non-pregnancy prior to enrollment. All enrolled subjects (male and female) must take adequate barrier methods for birth control during the entire treatment period and within 4 weeks after the end of treatment; "
},
{
"id":"s6200",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 4.根据研究者判断其他不宜入组的情况。",
"text_English":" 4. According to the researchers determine other unfavorable into groups. "
},
{
"id":"s6201",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5、对本研究所用药物过敏者。",
"text_English":" 5. known allergy to drugs being prescribed; "
},
{
"id":"s6202",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (4)符合肝郁脾虚、湿热内结的中医证型的患者;",
"text_English":" (4) patients with TCM syndromes of liver spleen deficiency and dampness and heat syndrome;"
},
{
"id":"s6203",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4)妊娠期或哺乳期妇女;",
"text_English":" 4. Current or planned pregnancy;"
},
{
"id":"s6204",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 13.同意报告及出版临床观察到的情况。",
"text_English":" 13. The subject agrees that the investigators may report and publish the results of this clinical study. "
},
{
"id":"s6205",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.4.血常规检查白细胞<4.0×109\/L或血小板计数<80×109\/L者;",
"text_English":" 4. normal blood test: wbc<4.0*10^9\/L. or PLT<80*10^9\/L;"
},
{
"id":"s6206",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①合并其他可引起腰痛的疾病者(这些可包括但不限于马尾综合征,大的或快速进展的神经缺陷,骨折,恶性肿瘤,强直性脊柱炎或其他全身性疾病);",
"text_English":"1. Patients who suffer from other diseases that can cause low back pain(These could include but not limited to cauda equina syndrome, large or rapidly progressing neurological deficit, fracture, malignancy, ankylosing spondylitis, or other systemic disease);"
},
{
"id":"s6207",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (7)孕妇;",
"text_English":" (7) pregnant women;"
},
{
"id":"s6208",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4) 肾小球滤过率(eGFR)≥ 45ml\/min\/1.73m2(2009EPI);",
"text_English":" 4) glomerular filtration rate (eGFR) >= 45ml\/min\/1.73m2 (2009EPI);"
},
{
"id":"s6209",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ③年龄在18-80之间;",
"text_English":" ③age between 18 and 80 years;"
},
{
"id":"s6210",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、所有入组研究对象年龄在18-70岁,均为女性;",
"text_English":"1. women aged 18-70 years;"
},
{
"id":"s6211",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7. 24小时内己使用过其他治疗本病的中西药物者。",
"text_English":" 7. Use other western or Chinese medicine for the disease within 24 hours of the trial;"
},
{
"id":"s6212",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.确诊TAO,且属于中重度静止期或极重度",
"text_English":" 2. Diagnosed with moderate to severe inactive TED or very severe TED; "
},
{
"id":"s6213",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②腹水、妊娠状态、恶心肿瘤、恶病质者。",
"text_English":" 2. ascites, pregnancy status, nausea, cachexia, cachexia;"
},
{
"id":"s6214",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.愿意接受HIV及梅毒血液检测;",
"text_English":" 5. Willing to be tested for HIV and syphilis; "
},
{
"id":"s6215",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.研究者认为具有明确的胃肠道出血倾向患者或\/和凝血功能异常(INR>1.5)具有出血倾向者;",
"text_English":" 4. The investigator believes that patients with a clear tendency to gastrointestinal bleeding or \/ and abnormal blood coagulation (INR > 1.5) have bleeding tendency;"
},
{
"id":"s6216",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.患者伴有严重的躯体疾病,致使活动受限",
"text_English":" 5. Patients with serious physical illness, resulting in limited mobility. "
},
{
"id":"s6217",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 急性心力衰竭",
"text_English":" 3. Acute heart failure;"
},
{
"id":"s6218",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 14) 入组前3个月内用过已知对某脏器有损害的药物;",
"text_English":" 14) Subjects who have taken organs damage drug known by now within 3 months of inclusion;"
},
{
"id":"s6219",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 8)年龄14-40岁。",
"text_English":" 8. Aged between 14 and 40;"
},
{
"id":"s6220",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5. 有严重感染者;",
"text_English":" 5. Seriously or uncontrolled infection;"
},
{
"id":"s6221",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (6)月经期、妊娠期和哺乳期妇女;",
"text_English":" (6) Women in menstrual period, pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s6222",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":"1.体内含有金属物质,不适合进行磁共振(MRI)扫描或者不符合rTMS实验安全者。",
"text_English":"1. They had metal that would preclude magnetic resonance imaging (MRI) scanning or safe administration of rTMS;"
},
{
"id":"s6223",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3)视觉模拟评分法(VAS)疼痛评分≥5.5分;",
"text_English":" 3. Visual Analog Scale (VAS) score ≥ 5.5 points;"
},
{
"id":"s6224",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)既往2年内患抑郁症,汉密尔顿抑郁量表评分>10分。",
"text_English":" 3. Suffered from depression in past two years, or Hamilton depression scale score> 10 points;"
},
{
"id":"s6225",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)超声心动图满足LVMI≥115g\/m2(男性)、≥95g\/m2 (女 性), 或室间隔厚度(IVST)\/左心室后壁厚度(LVPWT)≥11 mm(男性)、≥10 mm(女性)",
"text_English":" (3) Echocardiography satisfies LVMI ≥115g\/m2 (male), ≥95g\/m2 (female), or interventricular septal thickness (IVST)\/left ventricular posterior wall thickness (LVPWT) ≥11 mm (male), ≥10 mm (female) "
},
{
"id":"s6226",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. 有严重心血管、呼吸系统、肝肾、肾上腺、下丘脑垂体或肌肉疾病病史;",
"text_English":" 6. History of severe cardiovascular, respiratory, liver, kidney, adrenal, hypothalamic pituitary or muscle disease;"
},
{
"id":"s6227",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9 患者存在精神、发育、心理等疾病史",
"text_English":" \u00019. Patient is known to have a psychological, developmental, physical, emotional or social disorder that may interfere with compliance with study requirements;"
},
{
"id":"s6228",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ② HAMD计分>20分且≤35分;",
"text_English":" 2. HAMD score > 20 and <= 35; "
},
{
"id":"s6229",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)年龄40岁以上,75岁以下,男女均可。",
"text_English":" 5) Aged between 40 and 75, male or female;"
},
{
"id":"s6230",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 有低血糖晕厥史、晕针史或晕血史者;",
"text_English":" Subjects with history of hypoglycemic syncope, blood phobia;"
},
{
"id":"s6231",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)美国麻醉医师协会(American Socitey of Anesthesiology, ASA)分级Ⅰ~Ⅲ级;",
"text_English":" (2) American anesthesiologists (American Socitey of Anesthesiology, ASA grade Ⅰ - Ⅲ) classification;"
},
{
"id":"s6232",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 8.基因检测证实结直肠癌标本存在KRAS基因突变(不宜选择西妥昔单抗),或患者拒绝基因检测,或无法获取基因检测所需标本;",
"text_English":" 8. Genetic testing confirmed KRAS gene mutation in colorectal cancer specimens (Not suitable for cetuximab)or the patient refuses genetic testing or can't get the specimens needed for genetic testing;"
},
{
"id":"s6233",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑼ 妊娠、哺乳期妇女,近期有生育计划者;",
"text_English":" (9) Pregnant or lactating women,or who has short term plan for pregnancy;"
},
{
"id":"s6234",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" -血红蛋白≥80g\/L,",
"text_English":" - hemoglobin ≥ 80g \/ L,"
},
{
"id":"s6235",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 自愿接受本试验并签署知情同意书。",
"text_English":" 4. accepted this trial voluntarily and signed informed consent. "
},
{
"id":"s6236",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 13)滥用药物或酒精成瘾者。",
"text_English":" 13. drug abuse or alcohol addicted; "
},
{
"id":"s6237",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)基线的既往两周,没有进行系统的抗抑郁药物治疗",
"text_English":" 4. Subject must not receive systematic antidepressants therapy in the past two weeks before baseline;"
},
{
"id":"s6238",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.乳腺癌符合下列标准:组织学确证的浸润性乳腺癌,研究中心经标准评估方法测定的原发肿瘤直径>2 cm ;肿瘤分期:早期(T2-3、N0-1、M0)或局部晚期(T2-3、N2或N3、M0);",
"text_English":" 3. Breast cancer met the following criteria: histologically confirmed invasive breast cancer, the diameter of the primary tumor determined by the standard evaluation method in the research center was > 2cm;Tumor stage: early stage (t2-3, n0-1, M0) or local stage (t2-3, N2 or N3, M0);"
},
{
"id":"s6239",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑵ 痔疮急性发作或产生新的急性并发症者;",
"text_English":" 2. Acute complication of haemorrhoidal disease; "
},
{
"id":"s6240",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)严重的心肺功能障碍及骨质疏松的患者;",
"text_English":" (2) patients with severe heart and lung dysfunction and osteoporosis; "
},
{
"id":"s6241",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)有精神症状或痴呆的患者。",
"text_English":" 4) Patients with psychiatric symptoms or dementia. "
},
{
"id":"s6242",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ⑦ 入组前病理学检查(分化程度、免疫学指标-Ki-67,EGFR,HPV);",
"text_English":" 7. Pathology examination (the degree of differentiation, immunology index - Ki - 67, EGFR, HPV);"
},
{
"id":"s6243",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④近一年内有脑卒中(缺血性卒中及出血性卒中)、短暂性脑缺血发作(TIA)或明确心肌梗死史患者;",
"text_English":" 4) cerebrovascular accident, transient ischemic attacks or myocardial infarction within the past year; "
},
{
"id":"s6244",
"label":"Age",
"text_Chinese":"年龄≥18岁,",
"text_English":"1. Aged at least 18 years;"
},
{
"id":"s6245",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.有严重的心血管、肝、肾疾病史",
"text_English":" 8. Clinically significant cardiovascular, renal, hepatic diseases;"
},
{
"id":"s6246",
"label":"Age",
"text_Chinese":"① 年龄18至60岁患者。",
"text_English":"1. Aged 18 to 60 year-old;"
},
{
"id":"s6247",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" b)诊断肌层浸润性膀胱癌后接受的基于的顺铂新辅助化疗是可以接受的;",
"text_English":" b) Neoadjuvant chemotherapy based on cisplatin after diagnosis of myometrial invasive bladder cancer is acceptable; "
},
{
"id":"s6248",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.符合直肠癌术前新辅助放化疗治疗要求并按计划行直肠癌术前放化疗;",
"text_English":" 2. Patients who meet the requirements of preoperative neoadjuvant chemoradiotherapy for rectal cancer and undergo preoperative chemoradiotherapy for colon cancer as planne;"
},
{
"id":"s6249",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (7)意识障碍;",
"text_English":" (7) disturbance of consciousness;"
},
{
"id":"s6250",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.同时存在除去脑卒中以外的其他神经系统疾病;",
"text_English":"(1) any pre-existing neurological disorder other than stroke;"
},
{
"id":"s6251",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (6) 筛选时,耳温>37.5℃,呼吸<12次\/分或>20次\/分,脉率<50次\/分或>99次\/分,收缩压<90mmHg或>140mmHg,舒张压<60mmHg或>90mmHg者;",
"text_English":" (6) screening, ear temperature > 37.5 ℃, breathing < 12 times\/min or > 20 times\/min, oximetry < 50 times\/min or > 99 times\/min, systolic blood pressure < 90 MMHG or > 140 MMHG, diastolic blood pressure < 60 MMHG or > 90 MMHG."
},
{
"id":"s6252",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 6、有肝肾功能不全等合并症者。",
"text_English":" 6. known definite contraindication to operation;"
},
{
"id":"s6253",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4) 年龄在18岁以下或65岁以上者,或为妊娠期、哺乳期妇女。",
"text_English":" (4) people under the age of 18 or over 65 years of age, or for women in pregnancy and lactation;"
},
{
"id":"s6254",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 口腔黏膜健康;",
"text_English":" 4. Oral mucosal health; "
},
{
"id":"s6255",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13)认知障碍患者;",
"text_English":" 13) patients with cognitive impairment;"
},
{
"id":"s6256",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7 .肝功能异常,ALT或AST为正常上限1.5倍以上者",
"text_English":" 7. Impaired liver function, defined as ALAT or ASAT >=2.5 times upper limit of normal;"
},
{
"id":"s6257",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.临床诊断符合慢加急性肝衰竭诊断标准;中医辨证为阳黄证或阴黄证;",
"text_English":" 3. Consistent with the western medicine diagnostic criteria and dialectical criteria of traditional Chinese medicine;"
},
{
"id":"s6258",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 4.能够完成至少12个月随访的受试者;",
"text_English":" 4. Being able to complete at least 12 months of follow-up;"
},
{
"id":"s6259",
"label":"Device",
"text_Chinese":"1.戴有正畸托槽;",
"text_English":"1. Use of orthodontic appliances;"
},
{
"id":"s6260",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3. 过去12个月服用过diet pills或减重治疗;",
"text_English":" 3) In the past 12 months, taking diet pills or weight loss treatment;"
},
{
"id":"s6261",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" -针对NSCLC进行过手术治疗;",
"text_English":" 3. surgical treatment of NSCLC;"
},
{
"id":"s6262",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)可能感染时间为6~10年(结合确诊报告及流行病学史判断);",
"text_English":" 4) HIV infection may be for 6 to 10 years (by diagnosed reports and epidemiological history to judge);"
},
{
"id":"s6263",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" c.未经过除赛来昔布胶囊治疗的其他缓解疼痛治疗(药物、针灸及其他物理治疗)",
"text_English":" 3. Other pain relief treatments (drugs, acupuncture and other physical therapy) that have not been treated with roxecoxibraside;"
},
{
"id":"s6264",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.合并严重心、肝、肾、内分泌系统疾病的患者,且以上疾病预期生存期<2年者;",
"text_English":" 2) the patients with severe heart, liver, kidney, endocrine system diseases, and the expected survival from these diseases shorter than 2 years;"
},
{
"id":"s6265",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、严重胃肠道疾病者,如急性消化道出血、肠梗阻或有严重消化吸收不良的患者;",
"text_English":"1. Patients with severe gastrointestinal diseases, such as acute gastrointestinal bleeding, intestinal obstruction or severe digestive malabsorption;"
},
{
"id":"s6266",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7.近6月曾经应用过VEGF抑制剂或具有抗血管生成效果的肿瘤化学治疗药物的患者;",
"text_English":" 7. In recent 6 months, patients have been used with VEGF inhibitors or tumor chemotherapeutic agents with anti angiogenic effects; "
},
{
"id":"s6267",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、高白细胞白血病的患儿(复发时WBC≥50×109\/L),使用地西他滨联合阿糖胞苷者达到5天,WBC仍然C≥50×109\/L者;",
"text_English":" 2. Patients with WBC more than 50×10^9\/L after treated with decitabine and cytarabin for 5 days;"
},
{
"id":"s6268",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 自愿参与并已签知情同意书者。",
"text_English":" Volunteer and have signed the consent of the consent."
},
{
"id":"s6269",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 癌栓累及肠系膜上静脉和\/或脾静脉",
"text_English":" 3. superior mesenteric vein or splenic vein or both involved by tumor thrombus; "
},
{
"id":"s6270",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.临床诊断慢性乙型肝炎",
"text_English":"1. Clinical diagnosis of chronic hepatitis B;"
},
{
"id":"s6271",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" (4)出现至少6个月的反复盆腔痛;",
"text_English":" (4) Repeated pelvic pain of at least 6 months;"
},
{
"id":"s6272",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" b)有被认为是自体免疫原因的运动神经病变(例如.格林巴利综合症)的病史的受试者;",
"text_English":" (2) subjects with previous diagnosis as motor neurone disease caused by autoimmunity;"
},
{
"id":"s6273",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)如初始治疗为静脉免疫球蛋白,需排除激素治疗无效患者;",
"text_English":" 3. Initial treatment for intravenous immunoglobulin, excluded the patients with glucocorticoid treatment invalid;"
},
{
"id":"s6274",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)既往精神疾病史;",
"text_English":" (5) patients with past psychological disorder history"
},
{
"id":"s6275",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"1.有严重心、肾或肝功能不全",
"text_English":"1. serious systemic organ dysfunction; "
},
{
"id":"s6276",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤ 合并其他HAV、HCV、HDV、HEV、HIV等病毒感染者;",
"text_English":" 5. Coinfection with HAV, HCV, HDV, HEV, HIV, etc;"
},
{
"id":"s6277",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. 实验眼最佳矫正视?差于0.05,对侧眼最佳矫正视力等于或好于0.05;",
"text_English":" 3. BCVA of study eye worse than 0.05, BCVA of fellow eye better =0.05 or better;"
},
{
"id":"s6278",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.神经障碍;",
"text_English":" 4. neurological disorders; "
},
{
"id":"s6279",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.18岁≤年龄≤65岁;性别不限;",
"text_English":" 2. Aged 18 to 65 years old male and female;"
},
{
"id":"s6280",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 5)年龄18-40岁;",
"text_English":" 5. good oral hygiene; and "
},
{
"id":"s6281",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)18岁≤年龄≤75岁,男女不限。",
"text_English":"1. Male or female aged 18 years or older;"
},
{
"id":"s6282",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)受试者为小学毕(结)业及以上文化程度,有能力完成方案规定的认知能力测定和其他测试;",
"text_English":" 2) Subjects have received education in primary school and above and are able to complete protocol specified cognitive ability test and other tests;"
},
{
"id":"s6283",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 11.长期酗酒或者吸毒的患者;",
"text_English":" 11. Patients with chronic alcoholism or drug abuse; "
},
{
"id":"s6284",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. BMI为19至24kg\/m2,体重≥50Kg;",
"text_English":" 3. Subject has a Body Mass Index (BMI) of 19 to 24 kg\/m2;"
},
{
"id":"s6285",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" b. 严重并发症疾病(心脏疾病、血液系统、呼吸系统、消化系统等)患者;",
"text_English":" 2. Serious complications of disease (heart disease, blood system, respiratory system, digestive system, etc.) patients;"
},
{
"id":"s6286",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.合并有严重感染、酸中毒(CO2CP≤15mmol\/L)或血钾高于正常值者。",
"text_English":" 5. To associate with severe infections, acidosis (CO2CP ≤ 15mmol \/ L) or to have higher serum potassium than normal people;"
},
{
"id":"s6287",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 22)有确诊的全身性免疫性疾病(如强直性脊柱炎、系统性红斑狼疮等)或任何无法控制的临床问题(如艾滋病,恶性肿瘤,活动性肝炎,严重的精神、神经、心血管、呼吸等系统疾病等);",
"text_English":" 24) allergic reactions or allergic history to sodium fluorescein, allergic history of protein products for treatment or diagnosis, allergies to two or more drugs and \/ or nonpharmacological factors, or is suffering from allergic diseases;"
},
{
"id":"s6288",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2.妊娠或哺乳的女性患者;",
"text_English":" 2. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s6289",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2)监护人或患者拒绝入组;",
"text_English":" 2) guardian or patients refuse into groups;"
},
{
"id":"s6290",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 因乳腺癌首次入院治疗,有或即将有病理诊断",
"text_English":"1. Breast cancer (BC) confirmed pathologicaly and at first hospital admission;"
},
{
"id":"s6291",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8). 妊娠期、哺乳期妇女和不能按要求进行避孕的育龄妇女。",
"text_English":" 8. Pregnant women, breast feeding women, and women in child-bearing age disagreed with use of birth control;"
},
{
"id":"s6292",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" b. 严重心、肝肾疾病、糖尿病及精神病患者;",
"text_English":" 2. Serious heart, liver and kidney disease, diabetes, and mental illness;"
},
{
"id":"s6293",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.上气道疾患或有出血倾向;",
"text_English":" 3. Upper respiratory tract diseases or bleeding tendency;"
},
{
"id":"s6294",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.患者合并肿瘤并预期寿命小于3个月;",
"text_English":" 2. Patients with tumor that the predicted life time is less than 3 months; "
},
{
"id":"s6295",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)依从性好,试验前受试者自愿并签署知情同意书。",
"text_English":" 6. Consent to sign informed consent. "
},
{
"id":"s6296",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":"1)试验前3个月每日吸烟量多于5支者;",
"text_English":"1) smoking more than 5 cigarettes a day in the 3 months before the clinical trial;"
},
{
"id":"s6297",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)入选前未行抗放化疗病史。",
"text_English":" 4) No history of radiotherapy and chemotherapy;"
},
{
"id":"s6298",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9.肝功能不全,TBIL、AST或ALT超过正常值上限2.5倍;",
"text_English":" 9. Severe liver dysfunction with Total bilirubin, AST or ALT is more than 2.5 times of normal range;"
},
{
"id":"s6299",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.3个月内无生育计划(育龄期妇女尿妊娠试验阴性),并确认接受研究者所认可的方法避孕,同意在整个研究过程中保持此避孕措施者。",
"text_English":" 5. No family planning procreation within 3 months and to confirm the method of birth control accepted by the researcher. "
},
{
"id":"s6300",
"label":"Age",
"text_Chinese":"①年龄≥60岁",
"text_English":"1. aged at least 60 years;"
},
{
"id":"s6301",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 合并G6PD缺乏症;",
"text_English":" 4. G6PD deficiency;"
},
{
"id":"s6302",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.慢性荨麻疹合并甲(趾甲)真菌病患者,镜检阳性,真菌培养确定为皮肤癣菌;",
"text_English":" 2. Chronic urticaria patients combined toenails onychomycosis whose directed microscopy test is positive and fungal culture identified as dermatophytes;"
},
{
"id":"s6303",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.受试者合并全身性或风湿性关节炎软骨病、关节软骨钙质沉着症、血色素沉着症、炎性关节病、股骨头缺血性坏死、Paget’s disease、血友病性关节病、感染性关节炎、Charcot’s disease、绒毛结节性滑膜炎、滑膜软骨瘤病;",
"text_English":" 5. Subjects were associated with systemic or rheumatic arthritis chondrosis, articular cartilage calcinosis, hemochromatosis, inflammatory arthropathy, ischemic necrosis of femoral head, Paget's disease, haemophilic arthropathy , infectious arthritis, Charcot's disease, villous synovitis, synovial chondromatosis;"
},
{
"id":"s6304",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)阳性精神病史及家族史;",
"text_English":" (3) Positive psychiatric history and family history;"
},
{
"id":"s6305",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)骨髓形态学及免疫学证实的新诊断的AML患者",
"text_English":"1. Newly diagnosed AML patients by both morphology and immunology; "
},
{
"id":"s6306",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、具有其他恶性肿瘤病史",
"text_English":" 2. History of other malignancy;"
},
{
"id":"s6307",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"对照组:按照血尿酸水平<360,360-420μmol\/l,分成2组;",
"text_English":"Control group: according to the level of serum uric acid <360, 360-420umol\/l, divided into two groups;"
},
{
"id":"s6308",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.患者或其授权人不愿意签署书面知情同意书或不愿遵从研究方案",
"text_English":" 3. The patient or its authorized person is unwilling to sign a written informed consent or unwilling to comply with the clinical trial protocol;"
},
{
"id":"s6309",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7、合并使用其他深部抗真菌药物者。",
"text_English":" 7. Merge with other deep antifungal drugs;"
},
{
"id":"s6310",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③病程≥1年;",
"text_English":" 3. history of migraine for more than 1 year;"
},
{
"id":"s6311",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7、因各种原因拒绝参与试验并影响既定治疗方案",
"text_English":" 7. patients who refuse to participate in the trial for various reasons, and affect the established treatment program. "
},
{
"id":"s6312",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)未接受任何抗肿瘤治疗的;",
"text_English":" 4) no previous treatments including radiotherapy, chemotherapy or surgery;"
},
{
"id":"s6313",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)根据2011年ATS\/ERS\/JRS\/ALAT诊断为特发性肺纤维化(IPF)患者;",
"text_English":"1. Idiopathic pulmonary fibrosis (IPF) patients are diagnosed according to the 2011 ATS \/ ERS \/JRS \/ ALAT criterion;"
},
{
"id":"s6314",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2.患者无法进行随访。",
"text_English":" 2. The patients who can not accept follow-up;"
},
{
"id":"s6315",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.患有Ⅱ级以上心肌缺血或心肌梗塞、控制不良的心律失常(包括QTc间期男性≥450ms、女性≥470ms);",
"text_English":" 5. Patients with with grade II myocardial ischemia or myocardial infarction, poor control of arrhythmias (including QTc interval male ≥ 450 ms, female ≥470 ms);"
},
{
"id":"s6316",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)年龄在20~60岁的女性;",
"text_English":" (3) women aged between 20 and 60 years;"
},
{
"id":"s6317",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"① 未完成相关检查项目或疗程的患儿;",
"text_English":"1. children relevant examinations or treatment is not complete;"
},
{
"id":"s6318",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)机械瓣置换术后,房颤或因其他原因正在接受抗凝治疗",
"text_English":" 7. Undergoing anticoagulation therapy because of prior mechanical valve replacement, atrial fibrillation or other reasons;"
},
{
"id":"s6319",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4. 造影提示无保护的左主干病变及其分叉病变;",
"text_English":" 4. Unprotected left main stem lesions and their bifurcations by contrast;"
},
{
"id":"s6320",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 6.正在参加另一项临床试验;",
"text_English":" 6. Taking part in another clinical trial;"
},
{
"id":"s6321",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.经病理组织学或者细胞学检查确诊的卵巢癌;",
"text_English":"1. Ovarian cancer diagnosed by histopathology or cytology;"
},
{
"id":"s6322",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5 .KPS评分≥60,预期生存期须≥3个月;综合评估认为能够耐受化疗及靶向治疗的患者",
"text_English":" 5. KPS score ≥ 60, expected survival time ≥ 3 months; Comprehensive assessment of patients who can tolerate chemotherapy and targeted therapy"
},
{
"id":"s6323",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1. ASA分级II-IV级;",
"text_English":"1. ASA II to IV;"
},
{
"id":"s6324",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 2.吸烟者",
"text_English":" 2. Smoking;"
},
{
"id":"s6325",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)胸部骨折、手术史等应用肺部超声困难者;",
"text_English":"1) Patients with chest fractures, surgical history, etc. who have difficulty in pulmonary ultrasound;"
},
{
"id":"s6326",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)患者对治疗和随访有良好的依从性,能理解本研究的情况并自愿签署知情同意书。",
"text_English":" (4) patients are willing to comply with the treatment and follow-up, understand the situation of this study and informed consent voluntarily. "
},
{
"id":"s6327",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.能够并愿意签署知情同意书.",
"text_English":" 6. Able and willing to provide signed informed consent. "
},
{
"id":"s6328",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)自愿加入本试验研究的",
"text_English":" (3) voluntarily participate in the experimental study;"
},
{
"id":"s6329",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (5)母乳喂养超过一周(除母乳喂养组);",
"text_English":" (5) Breastfeeding for more than one week (except breastfeeding group). "
},
{
"id":"s6330",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2. 签署知情同意书,同意参加临床试验。",
"text_English":" 2. All women who participated in the study provided written informed consent;"
},
{
"id":"s6331",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)术前排尿无困难,无尿路感染的患者;",
"text_English":" (3) No difficulty in urination and no urinary tract infection before operation;"
},
{
"id":"s6332",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3. 孕妇和哺乳期妇女;",
"text_English":" 3. Pregnant and lactating women;"
},
{
"id":"s6333",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 12.患者不愿接受非气管插管麻醉的",
"text_English":" 12. Patients are reluctant to non-tracheal intubation anesthesia. "
},
{
"id":"s6334",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 14、有吸毒史者;或有酗酒史,试验期间不能终止酗酒者;",
"text_English":" 14. Person has illicit drugs history; Or the person who has a history of alcoholism and during the test cannot terminate alcoholics;"
},
{
"id":"s6335",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)符合慢性肾脏病诊断标准,按照2009 CKD-EPI 计算30ml\/min\/1.73m2 ≤ eGFR <60ml\/min\/1.73m2或eGFR ≥ 60ml\/min\/1.73m2 同时合并有蛋白尿(24h尿蛋白≥0.5g,尿白蛋白\/肌酐比值≥30mg\/g)或肾小球源性血尿或病理、影像学证实有肾脏损害;",
"text_English":" 2. According to the diagnostic criteria of chronic kidney disease, eGFR were calculated according to 2009 CKD-EPI equation, 30ml\/min\/1.73m2 ≤ eGFR <60ml\/min\/1.73m2 or eGFR ≥ 60ml\/min\/1.73m2 and proteinuria (24h urinary protein ≥0.5g, ACR≥30mg\/g) or glomerular hematuria or confirmed renal damage by pathological and imaging findings; "
},
{
"id":"s6336",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 2.不能配合或不能完整完成肺功能检查或质控不合格",
"text_English":" 2. can not finish the pulmomary function test completly or up to standard C;"
},
{
"id":"s6337",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3、签署知情同意书。",
"text_English":" 3. sign consent form. "
},
{
"id":"s6338",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、2周内发生下肢骨折,采用手术治疗者",
"text_English":"1. Patients with lower extremity fracture occered within 2 weeks and received operation;"
},
{
"id":"s6339",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.1.2诊断明确的过敏性鼻炎病人;",
"text_English":" 2. in the diagnosis of allergic rhinitis patients;"
},
{
"id":"s6340",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.三个月内用过已知对某脏器有损害的药物或目前正在使用药物者。",
"text_English":" 5. A person who has used a drug within three months that is known to damage a viscera or is currently taking the drug."
},
{
"id":"s6341",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.其他疾病史(哮喘,进展性恶性肿瘤,心脏衰竭,尿路感染,糖尿病,不受控制的高血压;",
"text_English":" 3. other diseases (asthma, Advanced neoplasticdisease, heart failure;urinary infection, Diabetes mellitusuncontrolled hypertension);"
},
{
"id":"s6342",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10. 有急性或严重全身感染;",
"text_English":" 10. Individual has acute or severe systemic infections;"
},
{
"id":"s6343",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④受试者或受试者的法律代表(LAR)自愿签署注明了由独立伦理委员会批准的知情同意书。",
"text_English":" 4. The subject or subject's legal representative (LAR) voluntarily signed an informed consent form approved by the independent ethics committee. "
},
{
"id":"s6344",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、年龄:≥65岁",
"text_English":"1. aged ≥65 years old;"
},
{
"id":"s6345",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6)具有生育能力的女性必须尿妊娠检查结果阴性,整个研究期间具有生育能力的女性和男性必须采取避孕措施",
"text_English":" 6. female patients had a negative urine screen for pregnancy and fertile patients were using an appropriate barrier method of birth control during the trial;"
},
{
"id":"s6346",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 脊柱退变疾病患者,需要脊柱钉棒内固定系统治疗;",
"text_English":" 2. Patients with spinal degenerative diseases need to be treated with spinal screw internal fixation system;"
},
{
"id":"s6347",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.患有肿瘤或银屑病或免疫缺陷病。",
"text_English":" 3. Have a tumor or psoriasis or immunodeficiency disease. "
},
{
"id":"s6348",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 7.受试者的预期寿命≥3个月;",
"text_English":" 7. Subject has an expected life expectancy ≥ 3 months;"
},
{
"id":"s6349",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.无垂直隐斜",
"text_English":" 8. No vertical phoria;"
},
{
"id":"s6350",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)近1年有活动性消化性溃疡病史者;",
"text_English":" 5) with active peptic ulcer disease in recent 1 years;"
},
{
"id":"s6351",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5)试验前7天内使用过任何与替莫唑胺清除有影响的药物(包括丙戊酸)者;",
"text_English":" 5. Any medication that affected temozolomide clearance (including valproic acid) was used within 7 days before the test;"
},
{
"id":"s6352",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4对于局麻药过敏",
"text_English":" 4. allergy to local anesthetic; "
},
{
"id":"s6353",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③近期内(4周内)有各种感染者;",
"text_English":" 3. with any infection in recent four weeks;"
},
{
"id":"s6354",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.严重高血压(SBP≥180mmHg;DBP≥110mmHg);",
"text_English":" 2. Severe hypertension (SBP higher than 180mmHg; DBP higher than 110mmHg);"
},
{
"id":"s6355",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.血常规及肝肾功、超声心动图无化疗禁忌。",
"text_English":" 2. blood routine examination, hepatorenal and kidney function,ultrasonic cardiogram is normal;"
},
{
"id":"s6356",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 主症:婚后不孕或继发不孕;月经后期或闭经。",
"text_English":" Deficiency in kidney with palm and phlegmatic hygrosis syndrome;"
},
{
"id":"s6357",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.具备以下一种或多种高危因素:胰管显影或附件进入胰管,诊断性ERCP,SOD,插管困难,经胰管括约肌切开术,胆道球囊扩张术,有PEP发生史;",
"text_English":" 3. With one or more of the following risk factors: Developing or attachment into the pancreatic duct; Diagnosis of ERCP; SOD; Difficult intubation; Pancreatic sphincterotomy; Biliary balloon dilatation; PEP history;"
},
{
"id":"s6358",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 3.有较复杂合并证型者,包括痰、瘀、寒、热毒等实证,以及明显的阴虚及阳虚患者等;",
"text_English":" 3. Those who have complicated accompanying syndromes, including excess syndromes such as phlegm, coldness, and heat toxicity, as well as patients with obvious Yin-deficiency or Yang-deficiency;"
},
{
"id":"s6359",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1) 4-12岁儿童,男女不限;",
"text_English":"1) children between 4 and 12 years old, male and female;"
},
{
"id":"s6360",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6)孕期及哺乳期妇女;",
"text_English":" 6) women in pregnancy and lactation;"
},
{
"id":"s6361",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.单胎,足月妊娠;",
"text_English":"1. single fetus, full-term pregnancy;"
},
{
"id":"s6362",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.ASA分级Ⅰ—III级。",
"text_English":" 3. ASA classification level from I to III; "
},
{
"id":"s6363",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 9.凝血异常",
"text_English":" 9. Subjects with coagulation abnormalities;"
},
{
"id":"s6364",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 4)根据研究者判断,患者的躯体状况不稳定或治疗不充分(如糖尿病、心绞痛、高血压、活动期肝炎等);",
"text_English":" 4) According to the researcher's judgment, the patient's physical condition is unstable or inadequately treated (such as diabetes, angina pectoris, hypertension, active hepatitis, etc.);"
},
{
"id":"s6365",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 4、预期寿命小于10年。",
"text_English":" 4. life expectancy is less than 10 years. "
},
{
"id":"s6366",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.有严重的肾脏、心血管、肺部、神经系统、自身免疫性以及骨骼疾病;",
"text_English":" 5.History of significant renal, cardiovascular, pulmonary, neurological, autoimmune or bone disease; "
},
{
"id":"s6367",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" (4)预计患者存活时间小于48小时",
"text_English":" (4) Estimated patient survival time is less than 48 hours;"
},
{
"id":"s6368",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.自愿参加本试验并签署知情同意书",
"text_English":"1. Volunteered to participate in this study and signed an informed consent form;"
},
{
"id":"s6369",
"label":"Disabilities",
"text_Chinese":" --精神或躯体上的残疾患者",
"text_English":" 11. Mental or physical disability;"
},
{
"id":"s6370",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 2.按神经分布区域表现肌肉萎缩、肌力减退、感觉异常和反射改变四种神经障碍体征中的两种征象;",
"text_English":" 2. Two signs from four kinds of neurological disorders signsmuscle atrophy, weakness, paresthesia, and reflecting changing of following nerve distribution area performance;"
},
{
"id":"s6371",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3) 放疗中出现中断超过2周",
"text_English":" 3. Break off more than 2 weeks during radiotherapy. "
},
{
"id":"s6372",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.同意并签署知情同意书;",
"text_English":" 3. Signed written informed consent. "
},
{
"id":"s6373",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 6.严重心、肝、肾等器官功能衰竭;",
"text_English":" 6. Severe heart, liver, kidney and other organ failure;"
},
{
"id":"s6374",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1、年龄20-40岁;",
"text_English":"1. Aged 20-40 yrs;"
},
{
"id":"s6375",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ③自愿加入试验,签署知情同意书。",
"text_English":" 3. Voluntarily join the trial and sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s6376",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、职业性哮喘或与阿司匹林或非甾体类抗炎药相关的哮喘。",
"text_English":" 2. Occupational asthma or aspirin or non- steroidal anti-inflammatory drugs -related asthma;"
},
{
"id":"s6377",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)因其他疾病需服用扑热息痛、非甾体抗炎药或镇痛药者;",
"text_English":" (4) patients with acetaminophen, non-steroidal anti-inflammatory drugs or analgesics for other diseases;"
},
{
"id":"s6378",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2 临床诊断为心血管疾病、肾病、肝病和恶性肿瘤的患者 3 目前怀孕妇女",
"text_English":" 3. Currently pregnant women;"
},
{
"id":"s6379",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.患有其他未控制的严重疾病。",
"text_English":" 8. Suffering from other serious uncontrolled diseases. "
},
{
"id":"s6380",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 组织学或细胞学证实为原发性肝癌患者; 或符合肝癌临床诊断标准者(AFP增高一种影像学,AFP不高两种影像学(CT+C、MR+C)检查有特征性表现",
"text_English":"1. Male and Female patients aged 18 to 75 years old;"
},
{
"id":"s6381",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6、ECOG体能状态评分为0-1,预计生存期大于3个月。",
"text_English":" 6. ECOG physical status score of 0-1, is expected to survive more than 3 months. "
},
{
"id":"s6382",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1.患者知情同意",
"text_English":"1. informed consent;"
},
{
"id":"s6383",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、男性,年龄30至70岁;",
"text_English":"1. male, aged from 30 to 70 years old;"
},
{
"id":"s6384",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4) 知情同意",
"text_English":" 4) able to provide independent informed consent. "
},
{
"id":"s6385",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 3. 医生认为不适合纳入者。",
"text_English":" 3. Doctors consider it not suitable for inclusion. "
},
{
"id":"s6386",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3,手术时间过长,超过局麻药作用时间",
"text_English":" 3. The operation time is too long, more than the local anesthetic time. "
},
{
"id":"s6387",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、年龄在18岁以上(年龄≥18岁),性别不限;",
"text_English":"1. Aged 18 or more,Male or female;"
},
{
"id":"s6388",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (8)最大肿块直径>5 cm;",
"text_English":" (8) The diameter of the largest lump is >5 cm;"
},
{
"id":"s6389",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5. 存在急性尿路梗阻性疾病,需行外科手术治疗;",
"text_English":" 5. Combining acute urinary obstruction, needed to be treated by surgery;"
},
{
"id":"s6390",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①WHO (version。2008)诊断标准诊断的初发未治MDS病人;已经排除血液系统疾病但需骨髓穿刺术辅助疾病诊断的病人(无血液系统异常但需要进行骨髓穿刺排除其他病因的,或存在1系或2系血象异常但排除血液系统原发疾病的病人),作为对照组病人;",
"text_English":"1. Patients with previously untreated MDS diagnosed by the diagnostic criteria of WHO (version 2008); patients who have been excluded for hematologic disease but who need bone marrow puncture to assist in the diagnosis of the disease (no blood system abnormalities but need for bone marrow aspiration to exclude other causes or there 1 or 2 lineage of blood abnormalities but exclude the primary disease of the blood system of patients), as the control group of patients;"
},
{
"id":"s6391",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1.Karnofsky表现状态评分低于60。",
"text_English":"1. Karnofsky performance status lower than 60;"
},
{
"id":"s6392",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" 2.每日钠摄入估计在200mmol\/24小时及以上(50%以上的盐通过烹饪食物摄入),通过调查问卷来估计;",
"text_English":" 2. Families with an estimated salt intake> 200 mmol\/d with 50% of the salt added in the cooking or at the table) This will be estimated through an interview with the participant;"
},
{
"id":"s6393",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5)入组前2月未服用任何精神药物治疗;",
"text_English":" 5) Did not take any psychotropic medications 2 months before enrollment;"
},
{
"id":"s6394",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ○6 妊娠、哺乳期妇女及所有未婚未育的年轻患者。",
"text_English":" 6. pregnant, lactating women and all single and nonparous young patients;"
},
{
"id":"s6395",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" a.ANC≥1.5×10^9\/L;",
"text_English":" (1)ANC>=1.5*10^9\/L;"
},
{
"id":"s6396",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 5、手术病理分期为Ia、Ib的G3或Ic-IV期",
"text_English":" 5. Surgical pathological stage;"
},
{
"id":"s6397",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄 18-60岁,男女不限;",
"text_English":"(1) 18-60-year old men and women;"
},
{
"id":"s6398",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"①患者自愿签署知情同意书并已被口头告知具体试验方案;",
"text_English":"1. The patient voluntarily signed the informed consent and was verbally informed of the specific test plan;"
},
{
"id":"s6399",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 9.未接受过任何化疗和放射治疗及内分泌治疗;",
"text_English":" 9. Have not received any chemotherapy and radiation therapy and endocrine therapy;"
},
{
"id":"s6400",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4.怀孕及哺乳期妇女;",
"text_English":" 4. Pregnant and lactating women;"
},
{
"id":"s6401",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2)经病理组织学或临床诊断为肝细胞肝癌(参考AASLD于2010年发布的《肝细胞癌临床指南更新》);",
"text_English":" 2. Histopathological or clinical diagnosis of hepatocellular carcinoma( Reference for the updating of clinical guidelines for hepatocellular carcinoma released by AASLD in 2010);"
},
{
"id":"s6402",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ③近四周内参加过其它临床试验病人;",
"text_English":" 3. recruited by other clinical trials;"
},
{
"id":"s6403",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (2)监护人不愿签署知情同意书的;",
"text_English":" (2) The guardian does not wish to sign an informed consent;"
},
{
"id":"s6404",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 15)依从性差或存在研究者认为不适宜纳入研究的情况。",
"text_English":" 15) Poor compliance or with conditions deemed not appropriate to be included in the study by investigators. "
},
{
"id":"s6405",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑤可配合完成本研究的各项检查和治疗;",
"text_English":" 5. Cooperating with the completion of the examination and treatment of this study; "
},
{
"id":"s6406",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.基础血压<150\/100mmHg且≥110\/70mmHg的患者;",
"text_English":" 2. Patients whose basal blood pressure was less than 150\/100mmHg and were more than 110\/70mmHg;"
},
{
"id":"s6407",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ②在过去的一年内有肉毒杆菌膀胱或盆腔肌肉治疗史的病人;",
"text_English":" 2. Patients with a history of botulinum bladder or pelvic muscle treatment in the past year;"
},
{
"id":"s6408",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)导入期2周内偏头痛发作时间短于7天;",
"text_English":" 6) less than 7 Migraine days during 2 weeks preintroduction period;"
},
{
"id":"s6409",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)完成正畸固定矫治",
"text_English":"(1) Patients included have finished fixed orthodontic treatment;"
},
{
"id":"s6410",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄≥50和≤90岁;性别不限;",
"text_English":" (2) Aged 50 to 90 years old male and female;"
},
{
"id":"s6411",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.体重指数(BMI):24.5kg\/m2≥BMI≥15.5kg\/m2,且体重在12kg以上;",
"text_English":" 2. Body mass index (BMI) 24.5kg\/m2≥BMI≥15.5kg\/m2, and body weight above 12kg;"
},
{
"id":"s6412",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8. 无其他严重疾病导致无法参与",
"text_English":" 8. No other serious illness resulted; "
},
{
"id":"s6413",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.合并严重内外科疾病,无法接受宫腔镜手术者;",
"text_English":"1. Unable to accept hysteroscopy surgery with some diseases; "
},
{
"id":"s6414",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ①高泌乳素血症患者(定义为两个催乳素水平至少一个星期相距20纳克\/毫升或由地方标准值确定)。排除高泌乳素血症患者的目的是降低PCOS人口的不均一性。这些患者可能是使用替代疗法促排卵的候选人(多巴胺受体激动剂)。在过去一年内或在治疗时水平正常适合入选",
"text_English":" (1) Patients with hyperprolactinemia (defined as two prolactin levels at least one week apart 25 ng\/mL or greater or as determined by local normative values). The goal of eliminating patients with documented hyperprolactinemia is to decrease the heterogeneity of the PCOS population. These patients may be candidates for ovulation induction with alternate regimens (dopamine agonists). A normal level within the last year or on treatment is adequate for entry;"
},
{
"id":"s6415",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑤依从性差,无法配合术者治疗。",
"text_English":" 5. Poor compliance, can not cope with the treatment of patients. "
},
{
"id":"s6416",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄在18岁以下;",
"text_English":" 2. Younger than 18 years old; "
},
{
"id":"s6417",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5. 受试者对雷帕霉素过敏;",
"text_English":" 5. Allergy to sirolimus;"
},
{
"id":"s6418",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑵足底筋膜破裂、神经卡压综合征或跟腱损伤\/跟腱附着点病变病史",
"text_English":" (2) A history of plantar fascia rupture, nerve entrapment syndrome, or achilles tendon lesions;"
},
{
"id":"s6419",
"label":"Nursing",
"text_Chinese":" ③经口或经鼻气管插管需机械通气;",
"text_English":" To be mechanically ventilated by mouth or through the nose and trachea;"
},
{
"id":"s6420",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7.研究期间,处于哺乳期,怀孕或计划怀孕的女性患者;",
"text_English":" 7. Female patients who are in lactation,pregnancy, or schedule for pregnancy;"
},
{
"id":"s6421",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (10)凝血功能异常,有出血性倾向者;",
"text_English":" (10) abnormal coagulation, bleeding tendency;"
},
{
"id":"s6422",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)预计生存时间>6个月的18-75岁的女性患者(含18、75岁);",
"text_English":" (4) Female patients aged 18~75 years the expeted survival >6 months;"
},
{
"id":"s6423",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑦不愿意被随机分组。",
"text_English":" 7. Rejecting to randomization. "
},
{
"id":"s6424",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.签署知情同意书。",
"text_English":" 4. signed the informed consent form. "
},
{
"id":"s6425",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" n)试验前3个月内参与献血者;",
"text_English":" 14. within 3 months before the test in blood donors;"
},
{
"id":"s6426",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":"①严重心肺功能不全;",
"text_English":"1. Severe cardiopulmonary dysfunction;"
},
{
"id":"s6427",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.对本研究已充分了解并自愿签署知情同意书。",
"text_English":" 6. Agreed to participate in this study and signed informed consent. "
},
{
"id":"s6428",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 6.4周内参加过其他药物临床试验的患者;",
"text_English":" 6. Patients who have participated in other drug clinical trials within 4 weeks;"
},
{
"id":"s6429",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)HIV感染;",
"text_English":" 4) HIV infection;"
},
{
"id":"s6430",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④无贫血、营养不良;",
"text_English":" 4. No anemia and malnutrition;"
},
{
"id":"s6431",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 8.白细胞计数3000~12000\/mm^3; 淋巴细胞计数≥700\/mm^3 血红蛋白浓度≥7.5g\/dL;血小板计数≥50000\/mm^3; AST≤2倍正常值上限;ALT≤2倍正常值上限;血清总胆红素≤1.5mg\/dL;血清肌酐≤正常值上限",
"text_English":" 8. Granulocyte count more than 3.0*10^9\/L; lymphocyte count more than 3.0*10^9\/L ;hemoglobin level more than 75 g\/L; platelet count more than 50*10^9\/L; bilirubin less than at least 1.5mg\/dl, Creatinine less than at least normal limits; AST less than 2 normal limits; ALT less than 2 normal limits. "
},
{
"id":"s6432",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (6)月经期妇女;",
"text_English":" (6) in a phase of the menstrual cycle;"
},
{
"id":"s6433",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5) 有任何临床严重疾病史或有循环系统、内分泌系统、神经系统疾病或血液学、免疫学、精神病学疾病及代谢异常等病史者;",
"text_English":" 5) History of any severe disease or abnormal in circulatory system, endocrine system, nervous system, hematology, immunology, pathergasiology, metabolic, and so on"
},
{
"id":"s6434",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、宫腔粘连病史,不明原因宫腔积液病史",
"text_English":" 4. intrauterine adhesions history, history of uterine cavity effusion of unknown cause;"
},
{
"id":"s6435",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (13)血小板计数低于80×109\/L;",
"text_English":" 13. blood platelets count <80*10^9\/L;"
},
{
"id":"s6436",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄≥18岁,性别不限;",
"text_English":"1. 18 years and older, male or female;"
},
{
"id":"s6437",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 3.具有一定的认知能力,能够理解实验员所提出的要求及口令等。",
"text_English":" 3. with arms be antigravity and have the ability to move arms actively to some degree. Ashworth scales<=2. Bronnstrom Scales >=IV."
},
{
"id":"s6438",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2)病人治疗前2周内服用头痛治疗的相关药物,如镇痛剂或非类固醇抗炎药,激素类药物等;",
"text_English":" 2) Patients taking headache treatment within 2 weeks before treatment, such as analgesics or non-steroidal anti-inflammatory drugs, hormone drugs, etc.;"
},
{
"id":"s6439",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (4)受试者年龄18~65岁;",
"text_English":" 4) patients who are in the 18-25 age bracket;"
},
{
"id":"s6440",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 急性胆囊炎患者.",
"text_English":" 2. Acute cholecystitis;"
},
{
"id":"s6441",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3)18.5 kg\/m2≤BMI<24kg\/m2为对照组,25kg\/m2≤BMI<40.0kg\/m2为超重\/肥胖组;",
"text_English":" (3) 18.5 kg\/m2 = BMI < 24kg\/m2 = control group; 25kg\/m2 = BMI < 40.0kg\/m2 = overweight\/obese group;"
},
{
"id":"s6442",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2、矫正视力大于等于1.0",
"text_English":" 2. corrected visual acuity: greater than or equal to 1.0;"
},
{
"id":"s6443",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.精神病患者、酒精依赖者或药物滥用者;",
"text_English":" 4. mentally ill, drug abusers of alcohol dependence;"
},
{
"id":"s6444",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.年龄18-60周岁,性别不限",
"text_English":" 4. Aged 18-60 years, the gender is not limited. "
},
{
"id":"s6445",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.关节强直者",
"text_English":" 6. Ankylosis of knee;"
},
{
"id":"s6446",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)试验前签署知情同意书、并对试验内容、过程及可能出现的不良反应充分了解;",
"text_English":"1) sign the ICF before the clinical trial, and have a full understanding of the test content, process and possible adverse reactions;"
},
{
"id":"s6447",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)有症状的自身免疫性疾病的受试者[如以下,但不局限于:间质性肺炎,葡萄膜炎,肠炎,肝炎,垂体炎,血管炎,肾炎,甲状腺功能亢进,甲状腺功能降低(无临床症状的甲减或放化疗导致的甲减可纳入);受试者患有白癜风或在童年期哮喘已CR,成人后无需任何干预的可纳入;受试者需要支气管扩张剂进行医学干预的哮喘则不能纳入];",
"text_English":" 6) Patients with any autoimmune disease, i.e., but not limited to, interstitial pneumonia, uveitis, enteritis,hypophysitis, vasculitis, nephritis, hyperthyroidism, hypothyroidism (hypothyroidism without clinical symptoms or caused by radiotherapy and chemotherapy can be included); Patients with vitiligo or asthma CR in Childhood, not requiring any intervention in adulthood are permitted to enroll.; patients with asthma requiring a bronchiectasis intervention are not permitted to enroll;"
},
{
"id":"s6448",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2 汉密尔顿抑郁量表(HAMD-17)总分≥17分;",
"text_English":" 2. Hamilton Depression Scale (HAMD-17) score ≥17 points;"
},
{
"id":"s6449",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤并有严重的心、肝、肾、内分泌系统和造血系统等疾病者;",
"text_English":" 5. With serious heart, liver, kidney, hematopoietic tem endocrine tem disease;"
},
{
"id":"s6450",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄超过28天的婴幼儿;",
"text_English":"1. Infants aged over 28 days; "
},
{
"id":"s6451",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄0-18岁",
"text_English":"1. age: 0-18 year;"
},
{
"id":"s6452",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (9)3个月内有过脑卒中或一过性脑缺血发作(TIA)病史;",
"text_English":" (9) Have a stroke or transient ischemic attack (TIA) history within preceding three months; "
},
{
"id":"s6453",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6)患者在过去三个月内用药稳定,药物包括消炎药或镇痛药;或患者对现有止痛药物无反应,需要介入治疗。",
"text_English":" 6) The patient has been given medication for the past three months. The drug includes anti-inflammatory drugs or analgesics; or the patient does not respond to the existing analgesic drugs and needs interventional therapy;"
},
{
"id":"s6454",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)合并心脏疾病如:瓣膜病、先天性心脏病、冠心病、心律失常等",
"text_English":" 2. combined with heart disease such as valve disease, congenital heart disease, coronary heart disease, arrythmia and so on;"
},
{
"id":"s6455",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄≥65岁;",
"text_English":"1. Aged≥65 years old;"
},
{
"id":"s6456",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 膝关节病变轻,病程<1个月,上下楼梯或下蹲时疼痛VAS<4分",
"text_English":" 2. mild knee joint pain, Course of the disease <1 month,upstair or downstair or squat VAS<4;"
},
{
"id":"s6457",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5、无放射治疗史;",
"text_English":" 5. No radiation history;"
},
{
"id":"s6458",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)Kostmann综合征继发的AML;",
"text_English":" 4. AML secondary to Kostmann Syndrome;"
},
{
"id":"s6459",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" (2)右利手;",
"text_English":" 2. Right handed;"
},
{
"id":"s6460",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2) 能够按照试验方案要求完成研究。",
"text_English":" 2) Be able to complete the research according to the test plan;"
},
{
"id":"s6461",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.生殖期和绝经后妇女 (25-65岁)",
"text_English":"1. Reproductive and post-menopausal women (25-65 of age);"
},
{
"id":"s6462",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2.ECOG 为0~3;",
"text_English":" 2. Performance Status- Eastern Cooperative Oncology Group (ECOG) 0-3;"
},
{
"id":"s6463",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)同意提供个人基本信息、性行为信息和HIV\/STI检测和诊疗信息,同意提供生物样本以供检测HIV\/STIs;",
"text_English":" 4. willing to provide informed consent for the collection of demographics, sexual behaviors and HIV\/STI testing experiences and biological samples to test for HIV\/STIs; "
},
{
"id":"s6464",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)12个月前缺血性卒中或短暂性脑缺血发作;",
"text_English":"1) ischemic stroke or transient ischemic attack 12 months ago;"
},
{
"id":"s6465",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" — 白细胞(WBC)≥3.0×109\/L或中性粒细胞(ANC)≥1.5×109\/L;",
"text_English":" (1) WBC≥3.0×109\/L or ANC≥1.5×109\/L;"
},
{
"id":"s6466",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 大动脉瘤或夹层动脉瘤;",
"text_English":" Large aneurysm or dissection aneurysm;"
},
{
"id":"s6467",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2) 所有 UC 患者分期及分级标准按照《评估溃疡性结肠炎活动性的改良的 Mayo 评分系统》进行,选取轻中度UC患者。",
"text_English":" 2. All patients with UC were staged and graded according to the \"modified Mayo scoring system for assessing the activity of ulcerative colitis.\" Patients with mild to moderate UC were selected;"
},
{
"id":"s6468",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9) 近四周内参加过其它研究药物的临床试验者;",
"text_English":" 9) Clinical trial participants who have participated in other research drugs in the past four weeks;"
},
{
"id":"s6469",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 2)不能进行绘画;",
"text_English":" 2) limited use of dominant hand (limited ability to draw); "
},
{
"id":"s6470",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.签署知情同意书",
"text_English":" 6. sign informed consent. "
},
{
"id":"s6471",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 病例资料不全者",
"text_English":" 7. Case data are incomplete. "
},
{
"id":"s6472",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (12) 有甲状腺亢进或甲状腺结节的患者;",
"text_English":" (12) patients with thyroid hyperthyroidism or thyroid nodules;"
},
{
"id":"s6473",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)已进行过静脉溶栓的补救PCI术患者;",
"text_English":"1) Patients who have undergone intravenous thrombolytic;"
},
{
"id":"s6474",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2、 双胎妊娠",
"text_English":" 2. Twin pregnancy;"
},
{
"id":"s6475",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)患者在基线手术前30天内发生过急性心肌梗死(定义为总CK升高≥正常值2倍,同时伴有CK-MB和\/或肌钙蛋白升高的Q波或非Q波心梗)",
"text_English":" 2. An AMI within 30 days before TAVI (defined as the total CK elevation of up to twice of the normal value, accompanied with1) Q-wave and CKMB and\/or troponin elevationor 2)non-Q wave MI;"
},
{
"id":"s6476",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.同意并签署知情同意书者。",
"text_English":" 5. Individuals who agree with a study protocol and sign a written informed consent. "
},
{
"id":"s6477",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ③预计生存期>6个月;年龄18~80 岁;",
"text_English":" 3. Expected lifetime > 6 months; Ages 18 to 80 years;"
},
{
"id":"s6478",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 13.其他伴随的抗肿瘤治疗",
"text_English":" 13. Other concomitant antineoplastic therapies;"
},
{
"id":"s6479",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"(1)表现为单侧单节段神经根受累症状:臀部或下肢疼痛、麻木或运动功能障碍,伴或不伴腰痛;",
"text_English":"(1) manifested as unilateral single-level radicular symptoms: buttock or leg pain, numb,or weakness, with or without low back pain;"
},
{
"id":"s6480",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6、阿尔茨海默病、帕金森、运动神经元失调;",
"text_English":" 6. Alzheimers disease, Parkinsons disease, and motor neuron disorders;"
},
{
"id":"s6481",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 2.不能平卧或半卧位的患者",
"text_English":" 2. Patients unable to lie in the prostrate or semi-supine position. "
},
{
"id":"s6482",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5). 目前或后续有可能采用其他中药抗肿瘤治疗的患者;",
"text_English":" 5) Patients who are being treated with other anticancer traditional Chinese medicine (TCM), or those who may be treated with TCM after enrollment;"
},
{
"id":"s6483",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.有痴呆或其它疾病无法合作;",
"text_English":" 3. Cannot cooperate due to dementia or other reasons;"
},
{
"id":"s6484",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.精神障碍患者。",
"text_English":" 7. Patient with mental disease;"
},
{
"id":"s6485",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.慢性疾病及生殖系统疾病史,其他严重疾病导致无法参与,或严重的生殖系统外伤史",
"text_English":" 5. The history of chronic diseases and reproductive system diseases, other serious diseases leading to inability to participate, or severe reproductive system trauma;"
},
{
"id":"s6486",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ④年龄18-75岁。",
"text_English":" 4. aged 18-75 years old;"
},
{
"id":"s6487",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、病理结果确证为“慢性萎缩性胃炎”,但未明确指出“萎缩”和\/或“肠化”的严重程度者;",
"text_English":"1. The endoscopic photographs and relevant medical records of the patients who endoscopically diagnosed as chronic atrophic gastritis were proved histopathologically, but the histopathologic results didnt point out the specific severity of atrophy and\/or intestinal metaplasia;"
},
{
"id":"s6488",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2.可定位抽取胸腔积液100毫升以上",
"text_English":" 2. The extraction quantity of pleural effusion is over 100ml in localizable cases;"
},
{
"id":"s6489",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4、处于怀孕期、哺乳期的女性。",
"text_English":" 4. A woman who is pregnant or lactating period;"
},
{
"id":"s6490",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③伤后48小时以内;",
"text_English":" 3. Within 48 hours after injury;"
},
{
"id":"s6491",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 参照国际疾病分类标准第10版(ICD-10)癌因性疲乏诊断标准,即疲乏症状反复出现,持续时间2周以上,同时伴有如下症状中的5个或以上:",
"text_English":" (ICD-10) diagnostic criteria for cancer-related fatigue, that is, fatigue symptoms recur, the duration of more than 2 weeks, accompanied by the following symptoms in five or more:"
},
{
"id":"s6492",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.严重的出血性疾病患者;",
"text_English":" 3.patients with severe hemorrhagic disease;"
},
{
"id":"s6493",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 3个月内使用激素类药物",
"text_English":" 5. On hormonal therapy currently or within the previous three months;"
},
{
"id":"s6494",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③明显抑郁、焦虑情绪等精神病患者及其它内分泌系统疾病史(如甲亢、甲状腺功能低下、系统性红斑狼疮、类风湿关节炎等);",
"text_English":" 3. Psychotic patients with evident anxiety and depressed emotion and subjects with endocrine system history of disease(hyperthyroidism,thyroid hypofunction, systemic lupus eythematosus, rheumatoid arthritis);"
},
{
"id":"s6495",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9)有心脏、肾脏、骨髓或肺、中枢神经系统受累的重大疾病史;",
"text_English":" 9) a history of major diseases involving heart, kidney, bone marrow or lung and central nervous system. "
},
{
"id":"s6496",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5.肾活检提示为狼疮性肾炎V型或严重的间质性病变者。",
"text_English":" 5. Renal biopsy proven lupus nephritis V or severe renal interstitial injury. "
},
{
"id":"s6497",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 既往放疗的急性毒性反应已经恢复≤1级;",
"text_English":" Acute toxicity of previous radiotherapy had been restored≤level 1"
},
{
"id":"s6498",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)至少1种抗心律失常药物治疗无效或者患者无法耐受(包括β受体阻滞剂);",
"text_English":" (2) at least one kind of antiarrhythmic drugs was ineffective or patients could not tolerate the AAD(including beta blockers);"
},
{
"id":"s6499",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④自愿受试,签署知情同意书",
"text_English":" 4. Volunteer signing informed consent. "
},
{
"id":"s6500",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)其他会影响到骨结构和骨质量的疾病,比如类风湿性关节炎等;",
"text_English":" 2) known other joint diseases, which could affect bone architecture and quality;"
},
{
"id":"s6501",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.五年内有其他恶性肿瘤病史,已治愈的宫颈原位癌和皮肤基底细胞癌除外;",
"text_English":"1. History of malignancy within 5 years except treated and considered cured cutaneous squamous or basal cell carcinoma, in situ cervical cancer, or in situ breast ductal carcinoma;"
},
{
"id":"s6502",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 10)腹腔镜手术",
"text_English":" 10) laparoscopic surgery. "
},
{
"id":"s6503",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、精神分裂症患者",
"text_English":" 2. Schizophrenics;"
},
{
"id":"s6504",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 阿尔茨海默痴呆、血管性痴呆、帕金森、亨廷顿舞蹈症、额颞叶痴呆;",
"text_English":" 2. Alzheimer`s dementia, Vascular dementia, Parkinson, Huntington Disease, FIT;"
},
{
"id":"s6505",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3)肝肾、心肺和脑等重要脏器功能衰竭;",
"text_English":" 3. Organ failure:liver,heart,lung and brain;"
},
{
"id":"s6506",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 坐位血压收缩压:90-140 mmHg,舒张压:60-90 mmHg,心率≤100 次\/分",
"text_English":" Sitting systolic blood pressure: 90-140 mmHg: 60-90 mmHg, diastolic blood pressure, heart rate less than 100 BPM"
},
{
"id":"s6507",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 病程:1~3个月;",
"text_English":" 3. Duration of disease: 1~3 months;"
},
{
"id":"s6508",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.有临床症状的腹水,即需要治疗性腹腔穿刺或引流,或Child-Pugh评分>2;",
"text_English":" 4. Patients with clinical symptoms of ascites, namely therapeutic abdominal puncture or drainage, or a Child - Pugh score > 2;"
},
{
"id":"s6509",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 周围血管严重病变导致无法行桡动脉AI检测者。",
"text_English":" 2. Peripheral vessel disease resulting in difficulties for measuring radial AI;"
},
{
"id":"s6510",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11)精神障碍患者或经研究者判定认为不适合参加本试验者;",
"text_English":" 11) Patients with mental disorders or those judged by the investigator to be unfit to participate in this study;"
},
{
"id":"s6511",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4)近期感染需要抗生素治疗;",
"text_English":" 4) Recent infections require antibiotic treatment;"
},
{
"id":"s6512",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":"1. 患者无法完成评估问卷",
"text_English":"1. patients are unable to complete the assessment questionnaire;"
},
{
"id":"s6513",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" c.已行子宫全切术或宫颈切除术的女性;",
"text_English":" 3. Women who have undergone hysterectomy or cervical resection;"
},
{
"id":"s6514",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)年龄35~80岁,无手术禁忌症,身体状况评分ECOG 0~2,既往未接受过化疗、放疗;",
"text_English":" (2) 35 to 80 years old, no surgical contraindications, ECOG 0~2, no chemotherapy or radiotherapy previously;"
},
{
"id":"s6515",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2年龄15-70岁,男女性别不限。",
"text_English":" 2. Aged 15-70 years old, men and women are not limited;"
},
{
"id":"s6516",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 12.研究者认为不适合纳入者。",
"text_English":" 12. The investigator believes that it is not suitable for inclusion. "
},
{
"id":"s6517",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4. 年老体弱无法耐受血管重建或介入手术者。",
"text_English":" 4. can not tolerate revascularization or interventional surgery. "
},
{
"id":"s6518",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 需要血运重建者,包括心肌梗死、左心室功能不全、多支血管病变和(或)大范围心肌缺血(缺血面积超过10%)者、左主干病变等;",
"text_English":" 2. Patients requiring revascularization, including myocardial infarction, left ventricular dysfunction, multivessel disease, and\/or large-scale myocardial ischemia (ischemic area over 10%), left main disease, etc.;"
},
{
"id":"s6519",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.体力状况分级(ZPS)0-2级,卡式评分(KPS)≥60;",
"text_English":" 3. Zubrod-ECOG-WHO (ZPS) Grade: 0-2; Karnofsky Perfromance Status (KPS) >=60;"
},
{
"id":"s6520",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?体温≥38℃或≤36℃",
"text_English":" 1. Temperature higher than 38 degree C or lower than 36 degree C"
},
{
"id":"s6521",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②合并有心脑血管、肝肾等严重原发性疾病、肿瘤患者;",
"text_English":" 2. PCOS women with cardiovascular, liver or kidney disease; patients who may have tumors;"
},
{
"id":"s6522",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③膝内(外)翻畸形程度有矫形手术指征。",
"text_English":" 3) The degree of angular deformity of the knee is indicated for the correction operation. "
},
{
"id":"s6523",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10.试验前3个月参加过其他临床研究者,服药期间或服药停止后3个月内准备生育者;",
"text_English":" 10. In three months participated in any other clinical trials, or have birth preparation; "
},
{
"id":"s6524",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、不管是病例组还是正常对照组,如存在上消化道手术史、任何部位的恶性肿瘤史等均排除。",
"text_English":"1. patients with cancers at any area or GI tract;"
},
{
"id":"s6525",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)严重免疫缺陷、活动性胃肠道疾病、骨髓发育不良者",
"text_English":" 5) Severe Immunodeficiency, active gastrointestinal disease, or myelodysplastic;"
},
{
"id":"s6526",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)尚未控制的严重感染者。",
"text_English":" (6) Seriously infected persons who have not yet been controlled. "
},
{
"id":"s6527",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" ⑶观察期间病情进展,危及生命,患者不能配合随访。",
"text_English":" (3) observed during disease progression, life-threatening, patients can't cooperate with the follow-up;"
},
{
"id":"s6528",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3) 恶性肿瘤病史",
"text_English":" (3) history of malignant tumor;"
},
{
"id":"s6529",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7.长期未愈合的胸部或其他部位的伤口或骨折;",
"text_English":" Long-term unhealed chest or other parts of the wound or fracture;"
},
{
"id":"s6530",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6. 3个月内做过胸腺切除手术;",
"text_English":" 6. 3 months underwent thymus resection surgery;"
},
{
"id":"s6531",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)标准碳酸氢盐无糖透析,每周3次,每次4小时",
"text_English":" 3) Receiving dialysis 3 times per week and 4 hours for one time, using glucose-free bicarbonate dialysate;"
},
{
"id":"s6532",
"label":"Ethnicity",
"text_Chinese":" 3)生物学父母均为汉族;",
"text_English":" 3) The biological parents are Han nationality;"
},
{
"id":"s6533",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 体重指数(BMI)在18-25之间,按照体重(kg)\/身高(m)2计算,且体重至少50kg;",
"text_English":" 2. Body Mass Index (BMI) between 18 and 25 (inclusive), calculated as weight (kg) \/ height (m)2, and weight at least 50 Kg;"
},
{
"id":"s6534",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)凸面型",
"text_English":" (3) convex provile;"
},
{
"id":"s6535",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 5、可取得完整的病理报告",
"text_English":" 5. Complete case report is available;"
},
{
"id":"s6536",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"a.妊娠期或产后八周内的女性;",
"text_English":"1. Women during pregnancy or eight weeks after delivery;"
},
{
"id":"s6537",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" -严重的慢性肝病Child-Pugh分级C级者",
"text_English":" 5. Serious chronic liver disease child-pugh grade C;"
},
{
"id":"s6538",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" -中医诊断及辨证符合《上海市中医病证诊疗常规》干燥病诊断及分型标准(肺胃津亏、肝肾阴虚、气阴两虚)",
"text_English":" 1. Diagnosis and differentiation of Chinese medicine conforms to diagnosis and typing standard of dry disease in the \"Shanghai City TCM disease diagnosis and treatment routine\" (deficiency of fluid of lung and stomach, yin deficiency of liver and kidney, deficiency of both qi and yin);"
},
{
"id":"s6539",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3慢性疼痛、常期使用镇痛药;",
"text_English":" 3. History of chronic pain,or use analgesics in a long time;"
},
{
"id":"s6540",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 12)近3个月内吸烟>20支\/天者。",
"text_English":" 12. Smoking > 20 cigarettes per day in the past 3 months;"
},
{
"id":"s6541",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)病情严重需要紧急治疗者;",
"text_English":" 5. The persons who had severe illness requiring emergency treatment;"
},
{
"id":"s6542",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. 严重的心脏瓣膜病及其他系统疾患。",
"text_English":" 6. Severe cardiac valves disease or other severe system diseases;"
},
{
"id":"s6543",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.非因慢性阻塞性肺疾病急性加重住院治疗的患者。",
"text_English":"1. Hospitalization not for exacerbation of COPD;"
},
{
"id":"s6544",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)贲门失弛患者;",
"text_English":" 6) Patients with cardia Achalasia;"
},
{
"id":"s6545",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)合并脑膜转移",
"text_English":" 5. with leptomeningeal involvement. "
},
{
"id":"s6546",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 存在任何促排卵治疗禁忌症",
"text_English":" 4. any contraindications to ovarian stimulation treatment. "
},
{
"id":"s6547",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 12)心电图异常有临床意义。",
"text_English":" 12) ECG abnormalities have clinical significance;"
},
{
"id":"s6548",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" (7) 不配合、无法沟通者。",
"text_English":" (7) Those who do not cooperate and cannot communicate. "
},
{
"id":"s6549",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)维生素B12缺乏, 梅毒血清学试验阳性或甲状腺功能不全;",
"text_English":" (5) vitamin B12 deficiency, syphilis serological test positive or thyroid dysfunction;"
},
{
"id":"s6550",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.患有严重的心脏、血液、精神、神经系统疾病者。",
"text_English":" 4. severe heart disease, hematologic disease, psychiatric or neurological disease;"
},
{
"id":"s6551",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 无心、肝、肾、消化道、神经系统、代谢异常等病史。",
"text_English":" 4. No heart, liver, kidney, gastrointestinal tract, nervous system, metabolic disorders and other medical history;"
},
{
"id":"s6552",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.1-DM和其他类型糖尿病、妊娠DM;",
"text_English":"1. Patients with type 1 diabetes mellitus and other types of diabetes mellitus or gestational diabetes mellitus;"
},
{
"id":"s6553",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (1)不能控制的全身出血性疾病;",
"text_English":" (1) Uncontrolled systemic bleeding disorders;"
},
{
"id":"s6554",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2)能够按照试验方案要求完成研究;",
"text_English":" 2) able to complete the research in accordance with the requirements of the test scheme;"
},
{
"id":"s6555",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1.已知对本研究药物成分过敏及他汀类药物过敏史患者;",
"text_English":"1. Patient who is allergic to the drug contents or other statins;"
},
{
"id":"s6556",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2)入组前1个月内有使用已知可影响口腔环境药物(如:苯妥英钠、二氢吡啶类钙离子拮抗剂、环孢霉素、非甾体类抗炎药)的慢性病治疗史(≥2周)。",
"text_English":" 2) A history of chronic disease treatment known to affect oral environmental drugs (eg phenytoin, dihydropyridine calcium antagonists, cyclosporine, nonsteroidal anti-inflammatory drugs) within 1 month prior to enrollment (≥ 2 weeks);"
},
{
"id":"s6557",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4.超声造影剂及CT\/MRI对比剂过敏史",
"text_English":" 4. Patients had a history of ultrasound contrast agent and CT\/MRI contrast agent hypersensitivity;"
},
{
"id":"s6558",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 12)目标眼或全身系统在筛选前6个月内曾接受抗VEGF药物",
"text_English":" 14) History of macular surgery in 3 months"
},
{
"id":"s6559",
"label":"Address",
"text_Chinese":" b.近1年内有长期外出计划",
"text_English":" 2. have a plan to go outside in the coming year;"
},
{
"id":"s6560",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄≥65岁,ASA≥III级(合并糖尿病、肾脏疾病、呼吸系统疾病、心血管系统疾病等);",
"text_English":"1. age: elder than 65 years, ASA 3 or more for comobidity such as diabetes mellitus, kidney disease,pulmonary disease,cardiovascular disease and etc.;"
},
{
"id":"s6561",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑼ 育龄妇女处于妊娠、哺乳期。",
"text_English":" (9) Women of childbearing age are in pregnancy and lactation;"
},
{
"id":"s6562",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)严重感染未控制或高热者;",
"text_English":" 5) serious infection uncontrolled or hyperthermia;"
},
{
"id":"s6563",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (6) 酒精成瘾或药物滥用史",
"text_English":" (6) History of alcohol addiction or drug abuse. "
},
{
"id":"s6564",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" - 合并叉韧带损伤、关节内外翻畸形等膝关节软组织不稳或不平衡影响活动评分者;",
"text_English":" 3. Ligament injury and intra-articular valgus deformity that leads to instability or imbalance of soft tissue of the knee joint, which influences motion scoring; "
},
{
"id":"s6565",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 5.受试者全血样本体积少于3Ml;",
"text_English":" 5. Blood sample of less than 3mL;"
},
{
"id":"s6566",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. 合并心、肝、肾、造血系统和内分泌系统等严重原发性疾病;",
"text_English":" 6. Merge heart, liver, kidney, hematopoietic system and endocrine system serious primary disease;"
},
{
"id":"s6567",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)合并明确诊断的肿瘤或其他影响5年生存率的疾病;",
"text_English":" 2. Patients diagnosed with tumour or other diseases that affect 5-year survival;"
},
{
"id":"s6568",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8.肝功能受损,其alt大于正常值上限的2.5倍",
"text_English":" 8.impaired liver function,the alt is 2.5 times of theper limit."
},
{
"id":"s6569",
"label":"Age",
"text_Chinese":"⑴年龄18~70岁;",
"text_English":"1. ages 18 to 70 years old;"
},
{
"id":"s6570",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)经胃癌多学科协作组评估适合接受化疗;",
"text_English":" (4) The multidisciplinary collaboration assessment for gastric cancer chemotherapy;"
},
{
"id":"s6571",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 10)存在对试验药物及其他麻醉药物的禁忌症或者过敏者;",
"text_English":" 10) Patients who have contraindications for are allergic to the tested drug and other narcotic drugs"
},
{
"id":"s6572",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)对索利那新过敏,或抗毒蕈碱药物使用禁忌者;",
"text_English":" 6) metal allergy or severe fear of acupuncture, electroacupuncture treatment can not tolerate;"
},
{
"id":"s6573",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)受试者知情同意并签署了知情同意书。",
"text_English":" (4) Subjects signed written informed consent. "
},
{
"id":"s6574",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 2. Pregnant woman or suckling period woman;"
},
{
"id":"s6575",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" (3)排除非妊娠导致的恶心、呕吐等症状的患者。",
"text_English":" 3. The patient whose symptoms of nausea and vomiting are not caused by non-pregnancy;"
},
{
"id":"s6576",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1)既往接受过前列腺癌化疗(雌氮芥除外)",
"text_English":"1. Prior treatment with chemotherapy(except estramustine);"
},
{
"id":"s6577",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.受试者体能状况尚可,卡氏评分(Karnofsky)>70分;",
"text_English":" 4. The physical condition of the subject is acceptable, Karnofsky > 70 points;"
},
{
"id":"s6578",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)临床诊断为1型或2型糖尿病。",
"text_English":" (2) type 1 or type 2 diabetes."
},
{
"id":"s6579",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 12.基线访视之前4周内使用过任何治疗银屑病的系统药物(包括中药制剂);",
"text_English":" 12. any systemic therapy for psoriasis (including herbal, chinese medicine) within 4 weeks of screening;"
},
{
"id":"s6580",
"label":"Device",
"text_Chinese":"(1)拟进行无痛结肠镜的患者",
"text_English":"(1) Intended to perform painless colonoscopy;"
},
{
"id":"s6581",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7. 4周内参加过其它药物临床研究;",
"text_English":" 7. Patients participate in other clinical trials within 4 months of enrollment;"
},
{
"id":"s6582",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 合并有其他恶性疾病;",
"text_English":" 2. Those who are combined with other malignant diseases;"
},
{
"id":"s6583",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7)孕期和哺乳期女性,目前服用避孕药的女性;",
"text_English":" 7) Women during pregnancy and lactation, women who currently take birth control pills;"
},
{
"id":"s6584",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" NARI类抗抑郁药(如瑞波西汀等);",
"text_English":" Class NARI antidepressants (such as Rui, Posey, Ting, etc.);"
},
{
"id":"s6585",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 13.对本试验药物任何成分过敏或不能耐受者",
"text_English":" 13. the test drug allergic to any component or not tolerated;"
},
{
"id":"s6586",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5. 胆囊切除术后;",
"text_English":" 5. After cholecystectomy; "
},
{
"id":"s6587",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)自愿接受腰硬联合麻醉进行剖宫产。",
"text_English":" 3. receive voluntary CSEA for Cesarean section. "
},
{
"id":"s6588",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)既往合并严重鼻腔疾病或鼻腔\/喉部手术史;",
"text_English":" (3) patients with severe nasal diseases or have previous history of nasal\/throat surgery;"
},
{
"id":"s6589",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)非永久性AF,房颤时间<1年,且入选时可自行或经治疗转复窦性心律者,符合2012年ESC《心房颤动防治指南》的诊断标准,AF每次发作的持续时间、发作频度、病史长短不限;",
"text_English":" (2) History of Non- permanent Atrial Fibrillation within preceding 1year, which should be demonstrated on ECG within 1year before enrolment and requiring electrical conversion;"
},
{
"id":"s6590",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、择期腹部(建议以胃肠道手术为主)手术。若诊断为恶性肿瘤的患者,术前卡氏评分(Karnofsky Score)≧70,且预期寿命大于6个月。",
"text_English":" 3. Elective abdominal (stomach, intestine, liver, gallbladder, pancreas etc.) surgery. For patient with malignant tumour, preoperative Karnofsky Score should be ≧70 and life expectancy should be longer than 6 months;"
},
{
"id":"s6591",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)伴有上肢骨折、血管、神经损伤;",
"text_English":" 3) associated with upper limb fractures, blood vessels, nerve injury; "
},
{
"id":"s6592",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"①严重听觉和视觉障碍;",
"text_English":"Severe vision or hearing impairment; "
},
{
"id":"s6593",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.计划怀孕、孕妇以及哺乳期妇女;",
"text_English":" 5. Planning pregnancy, pregnant and breastfeeding women;"
},
{
"id":"s6594",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 4.预期生存时间3个月以上",
"text_English":" 4. the expected survival time is more than 3 months;"
},
{
"id":"s6595",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8.正在参加其他药物试验者。",
"text_English":" 8. Being in other drug trials;"
},
{
"id":"s6596",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.中枢神经系统受累(CNS-3);",
"text_English":" 6. Central nervous system leukemia (CNS-3);"
},
{
"id":"s6597",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)曾经患过能够影响药物吸收或代谢的胃肠道及肝、肾疾病者(例如:进行过肝脏、肾脏或胃肠道部分切除手术者);",
"text_English":" 5. history of some diseases that can influence drug absorption and metabolic;"
},
{
"id":"s6598",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、病程>3年,每月平均头痛次2-6次。",
"text_English":" 3. Migraine present for at least three years and patients having 2-6 attacks per month;"
},
{
"id":"s6599",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)移植术前PET-CT检查,排除其他肿瘤及肝癌肝外转移灶",
"text_English":" 3. Other carcinoma and metastasis out of liver were excluded by preoperative PET\/CT;"
},
{
"id":"s6600",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4)最近3个月内参加过临床试验;",
"text_English":" 4) patients who participated in clinical trials in the past 3 months;"
},
{
"id":"s6601",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)接受膝关节手术治疗",
"text_English":" 2. History of knee surgery;"
},
{
"id":"s6602",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)签署知情同意书;",
"text_English":" (3) signed informed consent;"
},
{
"id":"s6603",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.超声内镜检查诊断为胃粘膜下肿瘤,且最大直径小于2cm。",
"text_English":" 3. Diagnosed as gastric submucosal tumor and the maximum diameter was less than 2 cm;"
},
{
"id":"s6604",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4) 窄角型青光眼,有癫痫发作史;",
"text_English":" 4. History of seizures or narrow-angle glaucoma;"
},
{
"id":"s6605",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 1)已知或怀疑对磺胺、非甾体抗炎药过敏或过敏体质者;",
"text_English":" 1) Known or suspected of sulfonamides, non-steroidal anti-inflammatory allergy or allergies;"
},
{
"id":"s6606",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" ⑤根据爱丁堡利手检查(Edinburgh Handedness Questionnaire,1972)判定为为右利手;",
"text_English":" 5. Right handedness assessed by Edinburgh Handedness Questionnaire (1972);"
},
{
"id":"s6607",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6.ECOG评分为0-1。",
"text_English":" (5) Child–Pugh liver function class A;"
},
{
"id":"s6608",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2)签署知情同意书,",
"text_English":" 2) to sign the informed consent form;"
},
{
"id":"s6609",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"1) 全身状况明显恶化。",
"text_English":"1. Deterioration of systemic condition;"
},
{
"id":"s6610",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 有药物过敏史和对环境物质高度敏感者;",
"text_English":" 3. Has a history of drug allergy and highly sensitive to the environment material;"
},
{
"id":"s6611",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄8-12岁;",
"text_English":"1. Aged 8 to 12 years;"
},
{
"id":"s6612",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6 抗凝药物使用史",
"text_English":" \u00016. Use of any anticoagulant;"
},
{
"id":"s6613",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)受试者在接受末次给药结束后3个月内无献血计划。",
"text_English":" 7. Subjects in the last delivery within 3 months after the end of free blood donation program;"
},
{
"id":"s6614",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.18~65岁(包括18岁和65岁),门诊患者,性别不限",
"text_English":"1. Aged 18 to 65 years old male and female outpatient;"
},
{
"id":"s6615",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" ⑤口腔中充填体数目≥2。",
"text_English":" 5. The number of obturators in oral cavity>=2. "
},
{
"id":"s6616",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (6) OCD患者既往使用帕罗西汀、舍曲林、氟伏沙明三种药物均达有效治疗剂量,且达到12周以上,仍无明显疗效者;",
"text_English":" 6. The OCD patients that have no significant effects after taking the maximum dose of paroxetine, sertraline or fluvoxamine;"
},
{
"id":"s6617",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.伴有心源性休克,或疑患心肌炎、感染性心内膜炎患者。",
"text_English":" 5. Patients with cardiogenic shock, or suspected myocarditis, infective endocarditis;"
},
{
"id":"s6618",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7.曾接受骨髓、干细胞或器官移植;",
"text_English":" 7. Have received bone marrow, stem cell or organ transplantation;"
},
{
"id":"s6619",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③患者有完全肠梗阻、高位肠瘘等禁忌症",
"text_English":" 3. Intestinal obstruction or superior position intestinal fistula;"
},
{
"id":"s6620",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、 知情同意, 志愿受试",
"text_English":" 5. Informed consent, voluntary test. "
},
{
"id":"s6621",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 13)2周内服用过阿司匹林;",
"text_English":" 13. taking aspirin in 2 weeks;"
},
{
"id":"s6622",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)由血液透析(≥3个月)转入腹膜透析的患者",
"text_English":"(1) Transferred from permanent HD (≥3 months); "
},
{
"id":"s6623",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)腋下体温≥39.0℃。",
"text_English":" 4) patients whose temperature under armpit higher than 39.0 degree; "
},
{
"id":"s6624",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④有明显的认知障碍或躯体功能障碍而影响完成研究相关项目;",
"text_English":" 4. Obvious cognitive impairments or physical dysfunctions that affect the completion of research projects;"
},
{
"id":"s6625",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" b)消化道粘膜或粘膜下病变患者;",
"text_English":" 2. patients with digestive tract mucosa or submucosal lesions;"
},
{
"id":"s6626",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 3.有凝血功能障碍。",
"text_English":" 3. The blood coagulation dysfunction. "
},
{
"id":"s6627",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 4)评估可能无法完成检查和随访的患者(如:随访期间旅居外地、幽闭恐惧症无法进行核磁检查 等)",
"text_English":" 4) Can not complete inspection and follow-up;"
},
{
"id":"s6628",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 1.自愿签署知情同意书;",
"text_English":"1. signature of informed consent voluntarily;"
},
{
"id":"s6629",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (13)研究者认为不适宜参加临床试验者。",
"text_English":" 13. The investigators considered it inappropriate to attend clinical trials. "
},
{
"id":"s6630",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)止凝血功能障碍或者有鼻出血倾向;",
"text_English":" (9) Stop coagulation dysfunction or have a tendency to nosebleed;"
},
{
"id":"s6631",
"label":"Receptor Status",
"text_Chinese":" 3 能够采取手术切除或活检取得新鲜的肿瘤组织样本;",
"text_English":" 3. Can obtain fresh tumor tissues or pleural effusion or ascites samples by surgical resection or biopsy;"
},
{
"id":"s6632",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 急性心肌梗死或不稳定心绞痛;",
"text_English":" 2. Acute myocardial infarction or unstable angina;"
},
{
"id":"s6633",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" b)患有I级以上心肌缺血或心肌梗塞、心律失常(包括QTc ≥480ms)及≥2级充血性心功能衰竭(纽约心脏病协会(NYHA)分级);",
"text_English":" b) having grade I or higher myocardial ischemia or myocardial infarction, arrhythmia (including QTc ≥ 480 ms) and ≥ grade 2 congestive heart failure (New York Heart Association (NYHA) classification);"
},
{
"id":"s6634",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄18周岁或以上;",
"text_English":"1) aged 18 years or over;"
},
{
"id":"s6635",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④合并其他皮肤病且目前需要治疗者,合并有循环系统、呼吸系统、消化系统、泌尿系统、内分泌系统和造血系统等严重原发性疾病、常规用药无法控制的患者,合并恶性肿瘤的患者。或临床检测指标属于以下几种情况之一的患者:谷丙转氨酶或谷草转氨酶增高>3倍正常值上限;肌酐增高>3倍正常值上限;或其他实验室检查异常研究者判断不适合参与此试验的患者。",
"text_English":" 4. Patients with other skin diseases that require treatment currently, With history of primary cardiovascular, respiratory, digestive, urinary, endocrinologic and hematologic diseases, which can't be controlled through ordinary treatments.patients with malignant tumor. Patients with clinical test results listed below: AST or ALT 3 times more than normal upper limit; Creatinine 3 times more than normal upper limit;Or any other abnormal laboratory test results, assessed by investigators, that are not suitable for this clinical study;"
},
{
"id":"s6636",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)符合脑瘫诊断标准的3-7岁痉挛型脑瘫患儿;",
"text_English":"1) Aged 3-7 years old children with spastic cerebral palsy conforming to the diagnostic criteria of cerebral palsy;"
},
{
"id":"s6637",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥非甲肝、乙肝、艾滋病、结核等传染性疾病处于活动期者;",
"text_English":" 6. non-hepatitis A, hepatitis B, AIDS, tuberculosis and other infectious diseases in the active period. "
},
{
"id":"s6638",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 入选两周内发生过心肌梗死MI或心绞痛",
"text_English":" 11. Myocardial infarction MI or angina occurred within two weeks of enrollment;"
},
{
"id":"s6639",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ② 典型的椎间盘突出症状且接受保守治疗3个月无效的患者;",
"text_English":" 2. typical disc herniation symptoms and patients who were treated with conservative treatment for 3 months were ineffective;"
},
{
"id":"s6640",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 21)入选前3个月参加过其他药物试验者;",
"text_English":" 21) enrolled in other drug trials in the first 3 months;"
},
{
"id":"s6641",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)ONFH的ARCO分期为II期且伴有明显疼痛的患者及IIIA期伴有疼痛或者活动受限的患者;",
"text_English":" (3) Patients with ARCO stage of ONFH who are stage II with significant pain and patients with stage IIIA with pain or limited mobility;"
},
{
"id":"s6642",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1全身的系统性疾病;",
"text_English":"1. clinically significant systemic disease such as renal failure; "
},
{
"id":"s6643",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)葡萄糖耐量试验(OGTT)2H血糖≥11.1mmol\/L;",
"text_English":" (3) 2 hours after 75 g oral glucose tolerance test (OGTT) greater than or equal to 11.1 mmol\/L;"
},
{
"id":"s6644",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.入组前接受过PEG-rhG-CSF治疗的;",
"text_English":" 5. Prior treatment with PEG-rhG-CSF;"
},
{
"id":"s6645",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2) 患病以来曾接受过其他类似心理干预的患者。",
"text_English":" 2. Having participated in a similar psychological intervention study."
},
{
"id":"s6646",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)最近1个月内参加过其他药物临床研究者,或2周内使用过相关精神镇静药剂的患者;",
"text_English":" 6. Other clinical drug researches participated in the past one month, or mental sedatives used in two weeks;"
},
{
"id":"s6647",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3、最近6个月中曾接受牙周手术治疗或在最近3个月中接受刮治或根面平整的牙;",
"text_English":" 3, the last six months had periodontal surgery treatment in recent 3 months to accept blow cure or dental root surface smooth;"
},
{
"id":"s6648",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.KPS评分≥60,预期生存期须≥3个月;综合评估认为能够耐受化疗的患者",
"text_English":" 7. KPS score ≥ 60, expected survival time ≥ 3 months; Comprehensive assessment of patients who can tolerate chemotherapy and targeted therapy;"
},
{
"id":"s6649",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、盆腔活动性结核",
"text_English":" 4. Pelvic active tuberculose;"
},
{
"id":"s6650",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1、未获得知情同意者等。",
"text_English":"1. patients without patient consent form;"
},
{
"id":"s6651",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.慢性胆囊炎,胆囊功能欠佳",
"text_English":"1. chronic cholecystitis with sever dysfunction;"
},
{
"id":"s6652",
"label":"Disabilities",
"text_Chinese":" 2.5.4畸形、残疾形成,完全丧失自理能力者;",
"text_English":" 4. deformity, disability, complete loss of self-care ability;"
},
{
"id":"s6653",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ④ 术后定期复查的患者。",
"text_English":" (4) regular follow up of postoperation. "
},
{
"id":"s6654",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、原发病或可合并有糖尿病、高尿酸血症、高血压病;",
"text_English":" 3. Primary or combined with diabetes, hyperuricemia and hypertension;"
},
{
"id":"s6655",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.合并严重精神疾病智力障碍等不具有知情行为能力或语言交流障碍者;",
"text_English":" 2. communicative disorders;"
},
{
"id":"s6656",
"label":"Diet",
"text_Chinese":" ⑥近一个月在口服益生菌和抗菌素",
"text_English":" 6. orally taking probiotics or antibiotics in the recent 1 month;"
},
{
"id":"s6657",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.≥18岁的男性或女性",
"text_English":"1. Male or Female patients 18 years old and elder;"
},
{
"id":"s6658",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4)Karnofsky评分低于60分;",
"text_English":" 4. Karnofsky Score less than 60 ;"
},
{
"id":"s6659",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 9.预期生存时间≥2个月。",
"text_English":" 9. The expected survival less than 2 months. "
},
{
"id":"s6660",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10. 孕妇、哺乳期妇女。",
"text_English":" 10. Pregnant women, lactating women. "
},
{
"id":"s6661",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 4.有牙本质敏感",
"text_English":" 4. Dentine sensitivity. "
},
{
"id":"s6662",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④有心、肺、肝、肾、血液等系统严重疾患,研究者认为不适合入组者。",
"text_English":" 4. There are severe systemic diseases such as heart, lung, liver, kidney and blood. The researchers believe that it is not suitable for the group;"
},
{
"id":"s6663",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 9)患者依从性和地理上的接近性能够保证充分的随访。",
"text_English":" 9. Patient compliance and geographic proximity that allow adequate follow-up."
},
{
"id":"s6664",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)中性粒细胞计数<1.5×109\/L,血小板<80×109\/L,或血红蛋白<80 g\/L;",
"text_English":" (4) an absolute neutrophil count (ANC) of <1.5*10^9\/L, platelets of <80*10^9\/L, hemoglobin of <80 g\/dl."
},
{
"id":"s6665",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5) 具有与医护人员正常交流的能力并遵守医院有关管理规定;",
"text_English":" 5. Subjects are able to communicate with the researchers and complete the study according to the hospital regulations;"
},
{
"id":"s6666",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合膝关节骨关节炎诊断标准临床诊断为膝关节骨关节炎患者;",
"text_English":"1. according to the diagnostic criteria of knee osteoarthritis, clinical diagnosis of osteoarthritis of the knee;"
},
{
"id":"s6667",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 10)术中出血量超过400 毫升者,术中或术后需输血者。",
"text_English":" 10) Blood loss more than 400 milliliters during the surgery; "
},
{
"id":"s6668",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ⑤肺功能检查:第1秒用力呼气容积\/用力肺活量(FEV1\/FVC)≥70%,FEV1>预计值的80%;",
"text_English":" 5. Pulmonary function test: FEV1\/FVC≥70%, FEV1>80% of the expected value;"
},
{
"id":"s6669",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 12.研究人员认为受试者未必能完成本研究或者未必能遵守本研究的要求(由于管理方面的原因或者其他的原因)。",
"text_English":" 12. The investigators believe that the subject may not be able to complete the study or may not be able to comply with the requirements of this study (due to management reasons or other reasons). "
},
{
"id":"s6670",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 手术切除节段以上骶神经根及其分支功能损伤\/功能丧失;",
"text_English":" 3. damage of sacral nerve over the resection segemnt;"
},
{
"id":"s6671",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (3)经碘油造影或宫腔镜检查已确诊宫颈或宫腔粘连者;",
"text_English":" (3) Patients who had been diagnosed with cervical or intrauterine adhesions by iodized oil or hysteroscopy"
},
{
"id":"s6672",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 经病理组织学证实为非肌层浸润性膀胱尿路上皮癌",
"text_English":" 2. Histologically confirmed non-muscle invasive bladder urothelial carcinoma;"
},
{
"id":"s6673",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6签署知情同意书。",
"text_English":" 6. Signed informed consent form. "
},
{
"id":"s6674",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 5、门脉癌栓分型为I-II",
"text_English":" 5. The type of portal vein tumor thrombus: I-II;"
},
{
"id":"s6675",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.影像学提示“结节”、“晕轮症”等真菌感染特征;",
"text_English":" 2. The typical radiological appearance of nodules,cavities orhalo signlesion;"
},
{
"id":"s6676",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"认知或精神障碍者",
"text_English":"1. Patients with cognitive or mental disabilities;"
},
{
"id":"s6677",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (1) 150mmHg<P\/F≤300mmHg或暂不符合有创通气指征。",
"text_English":" (1) 150mmHg < P\/F < 300mmHg or temporarily do not meet the indications of invasive mechanical ventilation;"
},
{
"id":"s6678",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7) 凝血功能正常: 国际标准化比值(international normalized ratio,INR)INR<1.4;(Activated partial thrmoboplatin time)APTT< 34s;",
"text_English":" 7. Normal coagulation function: INR<1.4; APTT<34s;"
},
{
"id":"s6679",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ④月经周期规律(28±7天);",
"text_English":" 4. Menstrual cycle is regular(28+\/-7 days);"
},
{
"id":"s6680",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (7)其它研究者认为不适合参加本研究的情况(如认知功能障碍或生活无法自理者)",
"text_English":" (7) Other investigators consider it inappropriate to participate in the study (such as cognitive impairment or self-care). "
},
{
"id":"s6681",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8.已接受长期激素治疗且用量用法不明确者;",
"text_English":" 8. Cases have been long-term glucocorticoids therapy and the amount of usage\/dosages are not clearly identified;"
},
{
"id":"s6682",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.经B超、阴道镜、宫颈液基细胞检查、阴道分泌物检查发现为器质性病变者;",
"text_English":"1. After the examination of B ultrasound, colposcopy, cervical fluid base cells and vaginal secretions, the diagnosis was of organic disease;"
},
{
"id":"s6683",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 10)自愿参加本研究并由患者本人或法定授权代表签署知情同意书者。",
"text_English":" 10. Those who volunteered to participate in the study and who signed the informed consent by themselves or their authorized representatives. "
},
{
"id":"s6684",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.存在机械并发症的证据;",
"text_English":"1. the patients who suffered from mechanical complications;"
},
{
"id":"s6685",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.糖尿病患者,年龄>18及<80周岁。",
"text_English":"1) patients with diabetes with aged 18 to 80 years;"
},
{
"id":"s6686",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (2) 自愿签署知情同意书者。",
"text_English":" (2) sign consent form voluntary "
},
{
"id":"s6687",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)胸痛出现12h内的ST升高急性心肌梗死;",
"text_English":" (2) chest elevation occurred within 12 hours of ST elevation in acute myocardial infarction;"
},
{
"id":"s6688",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)符合MCI诊断标准",
"text_English":"1) Meet the diagnostic criteriaof MCI;"
},
{
"id":"s6689",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)葡萄糖-6-磷酸酶缺乏患者;",
"text_English":" 3) patients with glucose-6-phosphatase deficiency;"
},
{
"id":"s6690",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.神经肌肉病史:帕金森,多发性硬化、马尾神经损伤,脊髓病变等 ;",
"text_English":" 2. Has a history of neuromuscular conditions - Parkinson's, multiple sclerosis horsetail neurological damage, spinal cord lesions;"
},
{
"id":"s6691",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.散瞳或非散瞳测得散光>-1.5D",
"text_English":" 4. Astigmatism less than -1.50 D as measured by cycloplegic or non-cycloplegic autorefraction;"
},
{
"id":"s6692",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1 曾经发生过严重的输血反应或输血相关GVHD",
"text_English":"1. patients had a severe transfusion reaction or transfusion related to GVHD;"
},
{
"id":"s6693",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" (3)全身性疼痛",
"text_English":" 3. Systemic pain. "
},
{
"id":"s6694",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4、所患有的疾病造成治疗和评价困难者(如癌症、感染、严重代谢性疾病等);",
"text_English":" 4. the disease caused treatment and evaluation difficulties (such as cancer, infection, severe metabolic diseases, etc.);"
},
{
"id":"s6695",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.脊柱原发肿瘤",
"text_English":" 2. Spinal primary tumors"
},
{
"id":"s6696",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 4)患者意识清楚认知完全,可独立完成相关研究问卷调查;",
"text_English":" 4) could finish the survey independently;"
},
{
"id":"s6697",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)伴有心、肾、肺、内分泌、血液、代谢、免疫及胃肠道严重原发病者或精神病患者;",
"text_English":" (3) with heart, kidney, lung, blood, endocrine, metabolic, immune and gastrointestinal severe primary diseases or psychiatric patients;"
},
{
"id":"s6698",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑷患者知情同意并愿意接受相应治疗;",
"text_English":" (4) Sign the informed consent and will to accept corresponding intervention;"
},
{
"id":"s6699",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5. 近半年内接受或准备接受白内障手术治疗;",
"text_English":" 5. recieved cataract surgery in recent 6 months or plan to recieve cataract surgery in next 6 months. "
},
{
"id":"s6700",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13)既往恶性肿瘤病史",
"text_English":" 13) History of previous malignant tumors;"
},
{
"id":"s6701",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.影像学评估提示肝脏大小、形态正常,解剖结构无明显变异。",
"text_English":" 3. Imaging evaluation of normal liver size, morphology and no anatomic variations of hepatic vascular;"
},
{
"id":"s6702",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、不识字,无法理解知情同意,无法自行签署知情同意书的患者",
"text_English":" 5. patients can not read, can not understand the informed consent, unable to sign the informed consent. "
},
{
"id":"s6703",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 3、年龄≥18岁;",
"text_English":" 3. patients who were 18 to 85 years old;"
},
{
"id":"s6704",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" (5)治疗前影像学分期>cT3或N+;",
"text_English":" (5) T3 with MRF or EMVI positive or T4 or N+ and M0 according to radiology;"
},
{
"id":"s6705",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ② 年龄≥60岁",
"text_English":" 2. Older than 60 years old;"
},
{
"id":"s6706",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3)愿意签署知情同意",
"text_English":" 3) Able to sign informed consent "
},
{
"id":"s6707",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 3)受试者为严重玻璃体积血;",
"text_English":" 3. The subject has severe vitreous hemorrhage;"
},
{
"id":"s6708",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)之前有针对前列腺癌的全身化疗病史者;",
"text_English":" 2. Prior chemotherapy for metastatic prostate cancer;"
},
{
"id":"s6709",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" ? 不符合研究要求或研究人员认为不应参加研究的。",
"text_English":" 6) Subjects who are unable to comply with the requirements of the study or who in the opinion of the study personnel should not participate in the study. "
},
{
"id":"s6710",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.妊娠期、哺乳期妇女。",
"text_English":"1. pregnant and lactating women;"
},
{
"id":"s6711",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 11研究者认为不宜参加试验的其他情况。",
"text_English":" 11. Other conditions that the researchers considered were not appropriate for the trial. "
},
{
"id":"s6712",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (19)研究者认为不宜参加试验的其它原因。",
"text_English":" (19) Other reasons that the investigators believe that they should not participate in the trial. "
},
{
"id":"s6713",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" b.有生育能力,且:",
"text_English":" (2) Of childbearing potential and"
},
{
"id":"s6714",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5. 凝血功能障碍、手术区域感染;",
"text_English":" 5. Coagulopathy, localized infection of surgical region;"
},
{
"id":"s6715",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (7)目前有酗酒史的患者。酗酒的定义是> 14 杯\/周或暴饮。",
"text_English":" (7) Patients with a current history of alcohol abuse. Alcohol abuse is defined as > 14 drinks\/week or binge drinking. "
},
{
"id":"s6716",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" ④ 未参加其他临床研究。",
"text_English":" 4. did not participate in other clinical research. "
},
{
"id":"s6717",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 二、食管动力障碍性疾病组",
"text_English":" 2. subjects with esophageal motility disorders:"
},
{
"id":"s6718",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (6) 妊娠期或哺乳期妇女;",
"text_English":" 6. Pregnant or lactation;"
},
{
"id":"s6719",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)颅脑手术;",
"text_English":" 4) Brain injury or neurosurgery;"
},
{
"id":"s6720",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" ②肿瘤侵犯肝门,或合并肝静脉、门静脉、下腔静脉等大血管及主要胆管癌栓形成;",
"text_English":" 2. tumor invasion of the liver, or combined with hepatic vein, portal vein, inferior vena cava and other large blood vessels and the main bile duct tumor thrombosis;"
},
{
"id":"s6721",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ? 存在索拉非尼或阿霉素的禁忌证;",
"text_English":" 20. The presence of sorafenib or doxorubicin contraindications;"
},
{
"id":"s6722",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" f)恶病质、严重营养不良患者;",
"text_English":" 6. Patient with cachexia and severe malnutrition;"
},
{
"id":"s6723",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5、妊娠期妇女。",
"text_English":" 5. Pregnant women. "
},
{
"id":"s6724",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ? QRS时间 >=120 ms.",
"text_English":" 4. Patient has QRS duration >=120 ms;"
},
{
"id":"s6725",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (3)无主要器官功能障碍,血常规、肝、肾功能以及心脏功能基本正常;",
"text_English":" (3) no major organ dysfunction; well blood, liver, kidney and heart function;"
},
{
"id":"s6726",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 经MRI证实为脊髓损伤;",
"text_English":" 2. Spinal cord injury confirmed by MRI;"
},
{
"id":"s6727",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 曾患严重心、脑、肝、肾疾病及其他严重的躯体疾病;",
"text_English":" 3. a history of serious organic disease, including heart, liver, kidney, infectious, endocrine disease or cancer);"
},
{
"id":"s6728",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"① 符合精神障碍诊断统计手册第四版(DSM-Ⅳ)精神分裂症的诊断标准;",
"text_English":"1. Patients to be diagnised according to the Diagnise Standard for Schizophrenia verion IV (DSM-Ⅳ);"
},
{
"id":"s6729",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (3) 入选前3个月内,参加过另一药物临床研究者。",
"text_English":" 3. Participated other clinical trial in the last 3 months;"
},
{
"id":"s6730",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2、不能提供签署的书面知情同意书;",
"text_English":" 2.Inability to provide informed consent;"
},
{
"id":"s6731",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤ 两年内有其它恶性肿瘤者。",
"text_English":" 5. Have other malignant tumors in two years. "
},
{
"id":"s6732",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.慢性化脓性中耳炎和\/或中耳胆脂瘤患者;",
"text_English":" 2. The patient with chronic suppurative otitis media and\/or middle ear cholesteatoma;"
},
{
"id":"s6733",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、影像学提示可疑乳腺癌(BI-RADS:4C\\5)或已经确诊乳腺癌患者;",
"text_English":" 2. Ultrasound diagnosed suspicious breast cancer(BI-RADS:4C\\5) or pathology diagnosed breast cancer;"
},
{
"id":"s6734",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1) 年龄≥14周岁,≤60周岁",
"text_English":"(1) aged 14 to 60 years; "
},
{
"id":"s6735",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13. 合并有严重感染、糖尿病酮症酸中毒、高钾血症患者。",
"text_English":" 13. Patients with combined serious infection, diabetic ketoacidosis hyperkalemia; "
},
{
"id":"s6736",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (4)ECOG评分≤ 2;",
"text_English":" 4. ECOG score ≤ 2;"
},
{
"id":"s6737",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.全面健康体检合格,肝肾功能、血压及心电图检查正常;",
"text_English":" 2. Physical examination is qualified. Liver and kidney function test,blood pressure and electrocardiogram examination are normal;"
},
{
"id":"s6738",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (4)不能按试验要求给药者,如MRI检查;",
"text_English":" (4) patients can not be given drugs according to the study design, such as MRI;"
},
{
"id":"s6739",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)6个月内有脑梗塞或脑出血病史;",
"text_English":" 8. History of cerebral infarction or cerebral hemorrhage within 6 months;"
},
{
"id":"s6740",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)明确诊断为急性淋巴细胞白血病的患者",
"text_English":"(1) Diagnosed acute lymphoblastic leukemia;"
},
{
"id":"s6741",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)知情同意",
"text_English":" 4. Informed consent. "
},
{
"id":"s6742",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6. HIV 感染患者;",
"text_English":" 6. HIV infected patients;"
},
{
"id":"s6743",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7)NSAIDS药物过敏;",
"text_English":" 7. allergy to NSAIDS;"
},
{
"id":"s6744",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ③知情同意,愿意配合本研究的实施",
"text_English":" 3. informed consent. "
},
{
"id":"s6745",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3.有异体基因器官\/细胞移植史;",
"text_English":" 3. Allogeneic organ \/ cell transplantation history;"
},
{
"id":"s6746",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4.BMI:18-28。",
"text_English":" 4. BMI 18-28;"
},
{
"id":"s6747",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.无症状骨髓瘤(冒烟型骨髓瘤)(Smouldering Multiple Myeloma);",
"text_English":" 2. Asymptomatic myeloma (Smoldering Multiple Myeloma);"
},
{
"id":"s6748",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 4)经研究者判断,不能按照研究方案的要求完成研究测试者.",
"text_English":" 4. According to the researchers'judgment, those who may not complete the study in accordance with the requirements of the study protocol. "
},
{
"id":"s6749",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑧动脉迂曲无法到达目的血管;",
"text_English":" 8. Arterial tortuosity fails to reach the destination vessel;"
},
{
"id":"s6750",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)自愿作为受试对象,签署知情同意书。",
"text_English":" (4) Voluntarily as a test subject, signed Informed Consent Forms. "
},
{
"id":"s6751",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"(1)排除不能口服导泄剂",
"text_English":"(1) Not able to oral drainage agents;"
},
{
"id":"s6752",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑥孕妇",
"text_English":" (6) Pregnant women;"
},
{
"id":"s6753",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":"1) 目前正参与其他实验;",
"text_English":"1) Participanting in any other program;"
},
{
"id":"s6754",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.有肿瘤、结核病史。",
"text_English":"1. there was a history of cancer, tuberculosis"
},
{
"id":"s6755",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④ 个人及家族无精神病史;",
"text_English":" 4. no history of psychiatric or neurological diseases;"
},
{
"id":"s6756",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 4. 有良好的口腔卫生习惯,如每天刷牙,口腔健康状况较好;",
"text_English":" 4. History of adequate oral hygiene, i.e., brush teeth daily and exhibit no signs of oral neglect;"
},
{
"id":"s6757",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)有精神病史患者;",
"text_English":" 3. Persons with a history of mental illness;"
},
{
"id":"s6758",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" (4)预计存活期>3月;",
"text_English":" (4) Expected overall survival> 3 months;"
},
{
"id":"s6759",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④合并其它原发性恶性肿瘤;",
"text_English":" 4. Any previous or concurrent primary malignancy;"
},
{
"id":"s6760",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1) 年龄≥18周岁,男女均可;",
"text_English":"1) Aged ≥ 18 years old;"
},
{
"id":"s6761",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 心衰",
"text_English":" 2. cardiac insufficiency;"
},
{
"id":"s6762",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 4) 无肺以外其他器官转移,或经治疗后肺癌转移病灶控制稳定;",
"text_English":" 4) No extrapulmonary metastases, or metastases were controlled and stable after treatment;"
},
{
"id":"s6763",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑤严重身体疾病和药物依赖、酗酒史;",
"text_English":" 5. history of severe physical illness and drug dependence, alcoholism;"
},
{
"id":"s6764",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 17.14天内任何出血性梗死;",
"text_English":" 17. Any hemorrhagic infarct within 14 days before enrollment;"
},
{
"id":"s6765",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2).局部激素治疗3个月内;",
"text_English":" 2) Local hormone therapy within 3 months;"
},
{
"id":"s6766",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、严重器官功能障碍的患者;",
"text_English":"1. Patients with severe organ dysfunction;"
},
{
"id":"s6767",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5)育龄女性患者妊娠试验结果阴性,并同意采取避孕措施",
"text_English":" 5. Female patients in child-bearing periond have negative urine pregnancy testand willing to use adequate contraception;"
},
{
"id":"s6768",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)存在糖尿病并发症(糖尿病酮症酸中毒、高渗性昏迷、各种感染、大血管病变、糖尿病肾病、视网膜病变、糖尿病心肌病、糖尿病神经病变、糖尿病足等)的糖尿病患者;",
"text_English":" 7) Diabetic patients with diabetic complications (diabetic ketoacidosis, hypertonic coma, various infections, macroangiopathy, diabetic nephropathy, retinopathy, diabetic cardiomyopathy, diabetic neuropathy, diabetic foot, etc.);"
},
{
"id":"s6769",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 7,研究者判断受试者的情况不适合参加本项研究;",
"text_English":" 7. The researchers judged that the subjects were not suitable for the study. "
},
{
"id":"s6770",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)排除有明确的颅脑外伤史;",
"text_English":"(1) had a clear and definite history of craniocerebral trauma;"
},
{
"id":"s6771",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (7)难以控制的高血压患者,即收缩压≥160mmHg和\/或舒张压≥100mmHg;收缩压小于<96mmHg;",
"text_English":" 7. Poor control of Severe hypertension, SBP ≥ 160 mmHg and \/ or DBP ≥ 100 mmHg; SBP <96 mmHg;"
},
{
"id":"s6772",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)急性并发症、严重感染或肝肾功能损害(如ALT超过正常上限的2倍)、心肺功能不全、酗酒、精神病、癌症患者;",
"text_English":" (2) Acute complications, serious infections or liver and kidney dysfunction (e.g. ALT level is 2-fold above the upper limit of normal), cardiopulmonary insufficiency, alcoholism, mental illnesses, and cancer; "
},
{
"id":"s6773",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④合并心血管、脑血管、肝、肾、造血系统等严重原发性疾病者;",
"text_English":" 4. merger of cardiovascular, cerebrovascular, liver, kidney, hematopoietic system and other serious primary diseases;"
},
{
"id":"s6774",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)患有其他较严重的口腔黏膜病者(包括口腔念珠菌病、口腔扁平苔藓、各类口腔溃疡、大疱性疾病等);",
"text_English":" (2) Suffer from other serious oral mucosal diseases (including oral candidiasis, oral lichen planus, all kinds of oral ulcers, bullous diseases, etc.);"
},
{
"id":"s6775",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.认知障碍患者,无法独立自主签署知情同意书;",
"text_English":"1. cannot sign consent form independently due to cognitive disorder;"
},
{
"id":"s6776",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" *研究者认为不适合参加本研究的其他任何疾病。",
"text_English":" 12. Any other diseases that the researchers think are not suitable for participating in this study. "
},
{
"id":"s6777",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)入组时17项Hamilton抑郁量表(HAMD-17)总分≥8分且≤17分;大体功能量表(GAF)总分≤70分;",
"text_English":" 2. HAMD-17 score≥8 and ≤ 17 points; GAF ≤ 70 points when included; "
},
{
"id":"s6778",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 8.对任何研究用药成份过敏者",
"text_English":" 8. Allergy to any study ingredient. "
},
{
"id":"s6779",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)体重≥50 kg,体重指数≥19且≤26kg\/m2,体重指数(BMI)=体重(kg)\/身高2(m2)。",
"text_English":" 2. Weight >=50 kg, BMI >=19 and <=26kg\/m2, body mass index (BMI) = body weight (kg)\/height 2 (m2);"
},
{
"id":"s6780",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 6. ECOG评分为0分。",
"text_English":" 6. The ECOG score is 0. "
},
{
"id":"s6781",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"年龄大于70岁,阿片类滥用,关节感染,其他原因的关节置换,既往髋部骨折,药物使用禁忌。",
"text_English":"If they were more than 70 years old or made habitual use of opioids, had inflammatory joint disease, or had previous fracture of the affected hip, or alternatively, Hemostatic drugs and pain relievers was contraindicated or not technically possible."
},
{
"id":"s6782",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" c.术后行辅助性放化疗或分子靶向治疗,距离治疗结束一年以上,出现肿瘤复发转移的患者。",
"text_English":" (4) patients with radiotherapy if radiation areas < 25% area of the bone marrow; the time of radiotherapy is over 4 weeks; the acute toxicity reaction have been restored; measurable lesions excluded in the radiationtherapy except for the lesions appear obvious progress."
},
{
"id":"s6783",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.有严重的精神疾病",
"text_English":" 2. having serious mental illness. "
},
{
"id":"s6784",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (4)影像学检查包括X线片、CT、MRI等检查符合腰椎间盘突出征象。",
"text_English":" (4) the imaging examination included X-ray, CT, MRI and other examinations in accordance with the signs of lumbar intervertebral disc hernia."
},
{
"id":"s6785",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 缺损位置在经胸超声心动图(transthoracic echocardiography, TTE)主动脉短轴切面9~12点方向;",
"text_English":" 4. The location of the defect was 9-12 points in transthoracic echocardiography aortic short axis section; "
},
{
"id":"s6786",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、患严重其他系统疾病如糖尿病、心脑血管疾病、肿瘤等,研究者认为不适合参加研究的;",
"text_English":" 2. Suffering from severe systemic diseases such as diabetes mellitus,cardio-cerebrovescular disease, tumors,and diseases that researchers consider unsuitable for research;"
},
{
"id":"s6787",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.对敷贴使用药物及胶布等材料过敏者;疤痕体质,局部皮肤破损有感染者。",
"text_English":" 2. The patients who allergic to adhesive plaster, drugs and application materials; The people who has scar constitution and skin injuries;"
},
{
"id":"s6788",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)血同型半胱氨酸≥10μmol\/L;",
"text_English":" (3) blood homocysteine was more than 10 mol\/L;"
},
{
"id":"s6789",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)试验前4周内患过具有临床意义的疾病或接受过外科手术者;",
"text_English":"1. Any clinically significant disease or surgery 4 weeks before the study; "
},
{
"id":"s6790",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 18.乙型肝炎病毒表面抗原、丙型肝炎病毒抗体、梅毒螺旋体抗体或人类免疫缺陷病毒抗体检查结果呈阳性;",
"text_English":" 18. Positive serum examination of HBsAg, anti-HCV, anti-HIV and TP;"
},
{
"id":"s6791",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" d)具有严重的心、脑、肾、视网膜、肌肉等重要脏器、组织疾病史;",
"text_English":" 4. Patients with serious disease history in heart, brain, kidney, retina, muscle or other important organs or tissues;"
},
{
"id":"s6792",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 乙醇过敏者。",
"text_English":" 4. Alcohol allergy. "
},
{
"id":"s6793",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 11)研究者认为有不适宜参加本次临床试验的其他情况。",
"text_English":" 11) Other cases that researchers thought being not suitable to participate in clinical trials. "
},
{
"id":"s6794",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2) 伴有严重心、肺、肾、肝功能不全、凝血功能异常、严重感染性疾病或一般情况较差者;",
"text_English":" (2) Those with severe heart, lung, kidney and liver dysfunction, abnormal coagulation function, severe infectious diseases or poor general condition;"
},
{
"id":"s6795",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑤ 患有精神类疾病或其他原因不配合者。",
"text_English":" 5. Those who suffer from mental illness or other causes are not compatible;"
},
{
"id":"s6796",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.免疫系统缺陷或长期使用糖皮质激素者;",
"text_English":" 2. The patients have a weakened immune system or are on corticosteroids;"
},
{
"id":"s6797",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 可能干预circRNA检测的疾病:肿瘤、慢性病毒感染、免疫性疾病等;",
"text_English":" Possible interventions in circRNA detection: tumor, chronic viral infection,immune disease, etc."
},
{
"id":"s6798",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.由脑肿瘤、脑外伤、脑寄生虫病、风湿性心脏病、冠心病及其他心脏病合并房颤而引起的脑栓塞者;",
"text_English":" 8. patients with cerebral embolism caused by brain tumor, brain trauma, brain parasites, rheumatic heart disease, coronary heart disease and other heart diseases with atrial fibrillation;"
},
{
"id":"s6799",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"有以下任一眼部疾患者:",
"text_English":"1) Ocular infection, including conjunctivitis, chalazion, or substantial blepharitis;"
},
{
"id":"s6800",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" b.ALT和AST<2.5ULN,而对于肝转移患者则< 5ULN;",
"text_English":" 2) ALT and AST≤2.5×ULNif has liver metastasis ALT and AST≤5×ULN;"
},
{
"id":"s6801",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1 18-75岁;",
"text_English":"1. Aged 18-75 years;"
},
{
"id":"s6802",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5 病理分型属于单侧椎间盘突出或者双侧椎间盘脱出者。",
"text_English":" 5. Pathological classification belongs to unilateral disc herniation or bilateral slipped disc;"
},
{
"id":"s6803",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)年龄在40至80岁,性别不限;",
"text_English":" (6) Age between 40 and 80 years old, regardless of gender;"
},
{
"id":"s6804",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (5) 己知或疑似对任何一种大环内酷类药物、磷酸萘酚喹或本品其他组成成份过敏者;",
"text_English":" (5) had a known or suspected allergy to macrolides, naphthoquine, or other product components;"
},
{
"id":"s6805",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4. 自愿签署书面知情同意书,同意记录数据和接受核查;",
"text_English":" 4. Voluntarily given written informed consent to study participation encompassing consent to data recording andverification procedures;"
},
{
"id":"s6806",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ④年龄70岁以上",
"text_English":" (4) Age over 70 years. "
},
{
"id":"s6807",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 6、妊娠或哺乳期女性;",
"text_English":" 6. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s6808",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 1)活动平板试验阴性",
"text_English":" 4. The treadmill test was negative;"
},
{
"id":"s6809",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)同意使用试验器械进行治疗并签署书面知情同意书的患者;",
"text_English":" 6. patients who agree to use experimental instruments for treatment and sign a written informed consent;"
},
{
"id":"s6810",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)皮损以点滴状为主,或皮损单独见于颜面、头皮、指甲、皱折、龟头、粘膜、掌跖部位的患者。",
"text_English":"(1)Guttate psoriasis, inverse psoriasis or exclusively involves the face; "
},
{
"id":"s6811",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.按《颅内动脉瘤诊疗指南》,有介入干预指征;",
"text_English":" 3. According to \"Guide for the treatment of intracranial aneurysms\", there are indications for intervention;"
},
{
"id":"s6812",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4.两周内使用色甘酸钠、nedocromil或白三烯受体拮抗剂的病人。",
"text_English":" 4. Patients who used sodium cromoglycate, nedocromil or leukotriene receptor antagonists within two weeks;"
},
{
"id":"s6813",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2、治疗前HBsAg阳性史至少6个月; HBeAg阳性或阴性;",
"text_English":" 2. HBsAg positive for at least 6 months; HBeAg positive or negative;"
},
{
"id":"s6814",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 既往有认知障碍、精神病史、药物滥用及酗酒史的患者",
"text_English":" 4. With cognitive disorder, history of psychosis, substance abuse, history of alcoholism; "
},
{
"id":"s6815",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)诊断为2型糖尿病(T2DM)(符合1999年WHO标准)",
"text_English":" 3. Diagnosed type 2 diabetes (criteria of WHO, 1999);"
},
{
"id":"s6816",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ① 稀发排卵或无排卵",
"text_English":" 1. Oligo-ovulation or anovulation"
},
{
"id":"s6817",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.6.急性感染或慢性感染急性期;",
"text_English":" 6. acute infection and acute stage in chronic infection;"
},
{
"id":"s6818",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":"1)试验前3个月每日吸烟量多于5支者;",
"text_English":"1) smoking more than 5 cigarettes a day in the 3 months before the clinical trial;"
},
{
"id":"s6819",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 3.静脉导管已经留置的时间>72h;",
"text_English":" 3. Venous catheter has been retained for more than 72 hours;"
},
{
"id":"s6820",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 正在接受抗凝治疗或存在严重凝血功能障碍者(APTT>70)。",
"text_English":" 7. Receiving anticoagulant therapy or severe coagulation disorders (APTT > 70);"
},
{
"id":"s6821",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. ANCA检测阳性和\/或病理提示原发性血管炎者;",
"text_English":" 2) ANCA positivity ;"
},
{
"id":"s6822",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2)AST和ALT≤(相同年龄段的)正常值上限2.5倍;",
"text_English":" 2) AST and ALT <2.5 ULN ( corrected for same ages);"
},
{
"id":"s6823",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 病程在3天~10年之间。",
"text_English":" 3. The course of disease is between 3 days to 10 years;"
},
{
"id":"s6824",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.既往体健,无严重系统性疾病;",
"text_English":" 4. With previous good health, no serious systemic disease history; "
},
{
"id":"s6825",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.治疗前1个月内服用过β肾上腺受体阻滞剂(普萘洛尔、美托洛尔等)、钙离子拮抗剂(氟桂利嗪、维拉帕米等)、抗癫痫药(丙戊酸、托吡酯、加巴喷丁等)、抗抑郁药(阿米替林等)、5-HT受体拮抗剂(苯噻啶等)等预防性药物或者接受针灸治疗;",
"text_English":" 5. those who have used prophylactic drugs like beta adrenoceptor blockers, calcium antagonists, antiepileptic drugs, antidepressant drugs, 5-HT receptor blockers or received acupuncture treatment in the previous 1 month;"
},
{
"id":"s6826",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":"1.有严重自杀倾向者;",
"text_English":"1. Have severe suicidal tendencies;"
},
{
"id":"s6827",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4)无明显的心、肺、肝、肾等功能障碍;",
"text_English":" 4) no obvious dysfunction of heart, lung, liver and kidney;"
},
{
"id":"s6828",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.冠心病且PCI成功;",
"text_English":" 2. coronary heart disease and pci successful;"
},
{
"id":"s6829",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 确诊近期(2周内)重度上呼吸道感染和下呼吸道感染",
"text_English":" 3. Diagnosed severe upper respiratory tract infections and lower respiratory tract infections in recently 2 week;"
},
{
"id":"s6830",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)脊髓损伤或(和)肢体骨折未愈合的患者;",
"text_English":" (3) patients with spinal cord injury or (and) unhealed limb fractures; "
},
{
"id":"s6831",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (3)视力或者矫正视力正常;",
"text_English":" 3. Normal or corrected to normal vision. "
},
{
"id":"s6832",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (9)受试者有明显的肝病的临床症状或体征,急性或慢性肝炎,或丙氨酸氨基转移酶(ALT)超过3倍正常值上限。",
"text_English":" (9) ALT>120mmol\/L;"
},
{
"id":"s6833",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 6) 临床评估为困难气道者",
"text_English":" 6. patients with difficulty to intubation in clinical evaluation;"
},
{
"id":"s6834",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 肝肾功能异常(总胆红素>正常1.5倍上限,AST、ALT>正常5倍上限,Cr>正常1.5倍上限,肌酐清除率<45ml\/min)",
"text_English":" Abnormal liver & renal function (TBil >1.5SD, AST\\ALT >5SD, Cr >1.5SD, Ccr <45ml\/min);"
},
{
"id":"s6835",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4、签署知情同意书。",
"text_English":" 4. willing to provide signed informed consent. "
},
{
"id":"s6836",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4、3个月内未参加其它临床试验者;",
"text_English":" 4. Did not attend other clinical subjects within the lastest three months;"
},
{
"id":"s6837",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?环孢素的谷浓度水平在入组前至少4周维持在50-200ng\/mL。",
"text_English":" 4. The trough blood level of cyclosporine maintained at 50-200ng\/ml at least 4 weeks before enrollment;"
},
{
"id":"s6838",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7.受试者计划在试验期间内,接受辅助生殖。",
"text_English":" 7. Planning to receive ART treatment during the study;"
},
{
"id":"s6839",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 3.BMI≤28",
"text_English":" 3. BMI is no higher than 28;"
},
{
"id":"s6840",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (17) 术前合并血小板减少;",
"text_English":" (17) Thrombocytopenia;"
},
{
"id":"s6841",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)患有哮喘等发作性呼吸系统疾病者;",
"text_English":" 4) patients with paroxysmal respiratory diseases such as asthma;"
},
{
"id":"s6842",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" . 连续和正确地使用已建立的口服抑制排卵的避孕措施",
"text_English":" (1) Continuous and correct use of established oral contraception for the suppression of ovulation "
},
{
"id":"s6843",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 肝肾不足:",
"text_English":" ii. PCOS with hyperandrogenism and slim figue;"
},
{
"id":"s6844",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②确诊或疑似肝细胞癌或合并其他恶性肿瘤;",
"text_English":" 2. Diagnosis or suspected hepatocellular carcinoma or other malignant tumor;"
},
{
"id":"s6845",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1) 年龄:在19~45岁之间的中国健康志愿者,同一批试验年龄不宜相差10岁以上;",
"text_English":"1. Healthy male subjects (aged 18-45 years),the age should not be more than 10 years old in the same batch;"
},
{
"id":"s6846",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 2.4.8知情同意。",
"text_English":" 7. informed consent. "
},
{
"id":"s6847",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6) 使用IABP、急性心力衰竭、肝衰竭、结缔组织病、肿瘤、严重感染性疾病、院内出现的心源性休克、心源性猝死等;",
"text_English":" (6) Use IABP, acute heart failure, liver failure, connective tissue disease, tumor, severe infectious disease, cardiogenic shock in hospital, sudden cardiac death, etc.;"
},
{
"id":"s6848",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ⑥外周血象正常,心肝肾功能无明显异常,心电图基本正常。符合维持化疗指征。",
"text_English":" 6. The peripheral blood of normal liver and kidney function, no obvious abnormal ECG is normal. Indications for maintenance chemotherapy;"
},
{
"id":"s6849",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 6. 患者愿意到参加研究的单位或指定的医师处进行试验规定的定期随访;",
"text_English":" 6. Patients are willing to go to the institution or the physician of this study for the regular follow-up;"
},
{
"id":"s6850",
"label":"Literacy",
"text_Chinese":" 4)听力无障碍,理解普通话。",
"text_English":" 4) Without hearing disability; able to understand mandarin. "
},
{
"id":"s6851",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.马蹄形(如,踝关节过度跖屈)",
"text_English":" 3. Equinus deformity (i.e.Excessive plantar flexion of the ankle);"
},
{
"id":"s6852",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 13)、其他经研究者判断不适合入选试验者。",
"text_English":" 13. other researchers judgment is not suitable for selected participants. "
},
{
"id":"s6853",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2.RDQ评分>12分:",
"text_English":" 2. reflux disease questionnaire score>12 points;"
},
{
"id":"s6854",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"① 患者年龄≥18岁,无性别限制;",
"text_English":"1. Patients were aged above 18 years with no sex restriction;"
},
{
"id":"s6855",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ⑤有明显肝肾功能损害者;",
"text_English":" 5. With obvious liver and kidney function damage;"
},
{
"id":"s6856",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 排除标准为:孤独症谱系障碍、唐氏综合征、Rett综合征、特殊语言发育障碍、智力障碍等发育疾病;同时排除其他躯体疾病,如癫痫、瘫痪、听力障碍、视力障碍等。",
"text_English":" The exclusion criteria are as follows: autism spectrum disorders, Down's syndrome, rett syndrome, special language disorders, mental retardation, and other physical diseases, such as epilepsy, paralysis, hearing impairment, visual impairment and so on."
},
{
"id":"s6857",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 2.参加本次临床试验前3个月内参加过其它临床试验者。",
"text_English":" 2. Participate in this clinical trial within 3 months before participating in other clinical trials;"
},
{
"id":"s6858",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7)无硬镜配戴史,阿托品治疗史",
"text_English":" 7) No contraindications for rigid contact lens wear.No history of atropine treatment. "
},
{
"id":"s6859",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (7)正在参加其他临床研究者",
"text_English":" 7. Other clinical subjects;"
},
{
"id":"s6860",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9.严重的全身急慢性疾病患者,如心力衰竭、重度贫血、出现性疾病及各种疾病的急性阶段等;有心血管、胃肠、肝、肾、呼吸系统病史或现有上述疾病者;",
"text_English":" 9. Severe acute and chronic systemic diseases, such as heart failure, severe anemia, diseases and acute phase of various diseases and the like; cardiovascular, gastrointestinal, liver, kidney, respiratory system disease history or an existing above. "
},
{
"id":"s6861",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)原发灶已切除;",
"text_English":" (2) Primary resection of CRC;"
},
{
"id":"s6862",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、妊娠禁忌症;",
"text_English":" 5.Contraindications to pregnancy;"
},
{
"id":"s6863",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)有出血倾向者或3个月内发生过出血者,中风后的抑郁、痴呆,脑梗死后并发脑出血等;后循环梗死(POCI)患者,短暂性脑缺血发作(TIA),颅内异常血管网症,无症状性脑梗死,大面积脑梗死生命体征不稳定者;",
"text_English":"(1) patients with bleeding tendency or bleeding in 3 months, depression after stroke, dementia, cerebral infarction and cerebral hemorrhage after cerebral infarction;Patients with posterior circulation infarction (POCI), transient ischemic attack (TIA), intracranial abnormal vascular network disease, asymptomatic cerebral infarction, large area cerebral infarction vital signs unstable;"
},
{
"id":"s6864",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)有吞咽困难或任何影响药物吸收的胃肠道疾病史者;",
"text_English":" 5) Difficulty in swallowing or history of any GI diseases affecting the absorption of drugs;"
},
{
"id":"s6865",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.有抗血小板药物、抗凝药物、麻醉药物、造影剂的过敏史或使用禁忌",
"text_English":" 5. Allergic to antiplatelet drug, anticoagulant drug, anaesthetic drug and contrast material. "
},
{
"id":"s6866",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 经病理组织学或细胞学确诊的乳腺癌,术后复发或转移性乳腺癌患者;",
"text_English":"1. Breast cancer patients with metastatic or relapsed disease proved by histopathology or cytology;"
},
{
"id":"s6867",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)精神紊乱、酒精依赖、有药物滥用史人群",
"text_English":" 4. patient with history of psychosis, alcohol dependence, drug abuse;"
},
{
"id":"s6868",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、年龄35岁以上的健康女性。",
"text_English":"1. Healthy women over the age of 35 years;"
},
{
"id":"s6869",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7.近3个月内参加过其他临床研究。",
"text_English":" 7. Participated in other clinical research for nearly three months. "
},
{
"id":"s6870",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.临床上被诊断为急性淋巴细胞白血病;",
"text_English":"1. clinically diagnosed as acute lymphoblastic leukemia;"
},
{
"id":"s6871",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ?患者拒绝签署知情同意书",
"text_English":" 10. Patient refuses to sign informed consent form. "
},
{
"id":"s6872",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (7)患侧肢体的Brunnstrom分级1期~5期",
"text_English":" 7. Brunnstrom grading of ipsilateral limb in stage 1 ~ 5;"
},
{
"id":"s6873",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" a. 愿意提供医疗记录,并且能够理解和签署研究知情同意书(ICD)或者,如果是文盲,在研究ICD上按手印,或者",
"text_English":" a. Willing to provide access to medical records and able to comprehend and sign or, if illiterate, leave their thumb impression on the study informed consent document (ICD); or"
},
{
"id":"s6874",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)合并严重并发症且控制不良;",
"text_English":" 2. Severe complications and poor control;"
},
{
"id":"s6875",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④自愿参加,并签署书面知情同意书者。",
"text_English":" 4. The voluntary participation, and signed a written informed consent. "
},
{
"id":"s6876",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (c)出现泪液动力学异常,如泪膜不稳定、泪河残缺、泪液清除延缓等。",
"text_English":" 3. Appear tear dynamic abnormalities, such as tear film instability, tear river incomplete, tear clearance delay etc.;"
},
{
"id":"s6877",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.就诊前 2 周之内用过糖皮质激素、抗组胺药、免疫调节剂",
"text_English":" 2. glucocorticoids, antihistamines and immunomodulators were used within 2 weeks before treatment; "
},
{
"id":"s6878",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (3)肝功能检测值(ALT、AST)超过正常值上限1.5倍;血肌酐异常;血糖及餐后2小时血糖异常;尿蛋白>+;血白细胞小于3.0×109\/L或大于10.0×109\/L;和\/或中性粒细胞百分率超过正常值5%;",
"text_English":" (3) liver function test values (ALT, AST) more than 1.5 times the upper limit of normal value of serum creatinine; abnormal; abnormal glucose and postprandial 2 hour blood glucose; urine protein >+; white blood cell less than 3*10^9\/L or more than 10*10^9\/L; and \/ or neutrophil percentage more than 5% of normal value;"
},
{
"id":"s6879",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (9)每天吸烟大于5支者,怀疑或确有药物滥用病史,3个月酒精摄入量平均每天超过2个单位(1单位=10 mL乙醇,即1单位=200mL 酒精量为5%的啤酒或25 mL酒精量为40%的烈酒或83 mL酒精量为12%的葡萄酒)或酒精测试阳性者;",
"text_English":" 9. Smoking is more than five cigarettes a day, doubt or does history of drug abuse, alcohol intake every day an average of more than 3 months 2 unit (= 1 unit 10 mL of ethanol, which is 1 unit = 200 mL of alcohol content of 5% beer or 25 mL of 40% alcohol liquor or 83 mL wine alcohol content of 12%) or test positive for alcohol;"
},
{
"id":"s6880",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":"1.牙周健康:牙龈色粉红,探诊无出血,龈沟深度 < 3 mm",
"text_English":"1. periodontal health: gingiva pink, without bleeding, periodontal depth < 3 mm;"
},
{
"id":"s6881",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (9)其他研究者认为不宜参加本研究患者",
"text_English":" 9. Other unfavorable reason. "
},
{
"id":"s6882",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 新辅助治疗后高分辨磁共振(HR MRI)图像 ;",
"text_English":" 4. neoadjuvant treatment in high resolution MRI;"
},
{
"id":"s6883",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)体温超过38摄氏度(口腔)或者腋下大于37.5摄氏度。",
"text_English":" (2) Temperature should be over 38 degrees Celsius (oral) or armpit greater than 37.5 degrees Celsius;"
},
{
"id":"s6884",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 2.入组任何其它临床试验。若参加其它临床试验筛选失败的患者可以不予排除。",
"text_English":" 2. Patients participated in any other clinical experiment. Patients failed the screening of other clinical experiments can be included; "
},
{
"id":"s6885",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1、妊娠期高血压: 妊娠期出现高血压, 收缩压≧140mmHg 和( 或) 舒张压≧90mmHg, 于产后恢复正常; 尿蛋白( -)。",
"text_English":" 1. Gestational hypertension: high blood pressure during pregnancy, systolic blood pressure ≥140mmHg and (or) diastolic blood pressure ≥ 90mmHg Urine protein (-);"
},
{
"id":"s6886",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 10、体重指数≥28kg\/m^2;",
"text_English":" 10.Body mass index(BMI) >= 28kg\/m^2;"
},
{
"id":"s6887",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)合并有明显影响OMS0728或ATRA吸收的胃肠功能障碍(不能控制的呕吐、溃疡性结肠炎、吸收不良、小肠切除后)的患者。",
"text_English":" 8. Patients with gastrointestinal dysfunction which will effect OMS0728 or ATRA absorption;"
},
{
"id":"s6888",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 精神、神经系统疾病患者;",
"text_English":" 2. Patients with mental or neurological diseases;"
},
{
"id":"s6889",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 10.在研究期间患者需有能力且自愿进行随访。",
"text_English":" 10. Patients must be able and willing to return for scheduled follow-up examinations for the duration of the study. "
},
{
"id":"s6890",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 病人存在腹水且接受腹腔穿刺",
"text_English":" 3. ascites of any etiology on clinical and laboratory imaging;"
},
{
"id":"s6891",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10.体位性低血压、外周前庭和或中枢神经功能明确病变者;",
"text_English":" 10. Orthostatic hypotension, clear pathological changes in the vestibular and\/or outside the central nervous system function;"
},
{
"id":"s6892",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄:18-80岁,一般情况尚好可适当放宽",
"text_English":" (2) Aged 18-80 years;"
},
{
"id":"s6893",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8.应用抗凝剂或维生素K拮抗剂如华法林、肝素或其类似药物治疗的患者;",
"text_English":" 8. Patients treated with anticoagulation agents or Vitamin K antagonist such as Warfarin, heparin, or other similar drugs;"
},
{
"id":"s6894",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄:≥18岁,男女不限;",
"text_English":"1. Aged ≥ 18 years, male or female;"
},
{
"id":"s6895",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)年龄>65岁,ASAII-III级;或年龄在18-65之间,ASAII-III级行高危手术患者(包括开胸手术、开腹肝脏外科手术以及手术时间大于3小时的手术)。",
"text_English":"1. aged>65 years old, ASA II-III; or aged between 18-65 years old, ASA II-III, major surgery (thoracotomy, laparotomy or duration of surgery > 3 hours);"
},
{
"id":"s6896",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 6. 预期生存期≥6个月;",
"text_English":" 6. The expected survival period is ≥ 6 months;"
},
{
"id":"s6897",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 8.目前并且在研究开始后的4个月内没有参加其他研究项目。",
"text_English":" 8. Having not attend any other research projects currently or in 4 months after join this research. "
},
{
"id":"s6898",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"(1)心脏超心提示左房直径>60mm",
"text_English":"(1) LAD>>60mm;"
},
{
"id":"s6899",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)未取得知情同意",
"text_English":" 3. abscence of informed consent file;"
},
{
"id":"s6900",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 5.多中心病灶。",
"text_English":" 5. Multicentric lesion;"
},
{
"id":"s6901",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (7)不能坚持治疗者;",
"text_English":" (7) can not adhere to treatment;"
},
{
"id":"s6902",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 12)孕妇及哺乳期妇女",
"text_English":" 12) pregnant or lactating women; "
},
{
"id":"s6903",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.符合ICD-10中抑郁症的诊断标准;",
"text_English":"1. Conformed to the diagnostic criteria of depression in ICD-10; "
},
{
"id":"s6904",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (5)持续白蛋白尿(指三次晨尿标本检测至少2次结果提示UACR≥30mg\/g)且GFR≥30mL\/min\/1.73m2;",
"text_English":" (5) UACR≥30mg\/g and GFR≥30mL\/min\/1.73m2;"
},
{
"id":"s6905",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 4.使用AI后以下症状开始出现或加重:骨,关节和肌肉疼痛。可以伴有潮热、盗汗、疲乏、抑郁、性欲减低、生活质量下降;",
"text_English":" 4. Pain in bones, joints and muscle emerged or worsened after the use of AIs, or accompanied with hot flashes, night sweat, fatigue, depression, diminished sexual desire or declined quality of life;"
},
{
"id":"s6906",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ?至少有一个可测量的肿瘤客观病灶,螺旋CT检查或PET-CT,其最大直径须≥1cm,普通CT或MRI检查,其最大直径须≥2cm。",
"text_English":" 2. At least, there is a measurable tumor objective lesions, spiral CT examination or PET - CT, the largest diameter shall be >=1cm, common CT or MRI, the largest diameter shall be >=2cm;"
},
{
"id":"s6907",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、排除有精神性、神经系统疾病的患者;",
"text_English":"1. Patient of mental, nervous system diseases;"
},
{
"id":"s6908",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 23.注射研究药物前3个月内曾参加其他新药临床试验或研究过程中拟参加其他药物试验;",
"text_English":" 23. Participated in other clinical trials or studies of other drugs within 3 months prior to the injection of the drug;"
},
{
"id":"s6909",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)不符合上述早期糖尿病肾病诊断标准者;",
"text_English":"(1) Patients did not meet the diagnostic criteria of early diabetic nephropathy;"
},
{
"id":"s6910",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3) 入组的所有参研对象均签署知情同意书",
"text_English":" 3. Informed consent was obtained from all participants in the study. "
},
{
"id":"s6911",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (7) 心、肾功能不全;",
"text_English":" (7) heart, liver, or renal failure;"
},
{
"id":"s6912",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.随机化前2周内有严重感染需要使用静脉抗生素;",
"text_English":" 2. Intravenous antibiotics should be used for severe infections within the 2 weeks before randomization;"
},
{
"id":"s6913",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.年龄、性别不限",
"text_English":" 2. There is no restriction on age andgender;"
},
{
"id":"s6914",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 有已知的化疗或放射线治疗病史",
"text_English":" 5. patients have a known history of chemotherapy or radiation therapy;"
},
{
"id":"s6915",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)精神病患者;",
"text_English":" (5) Psychopath;"
},
{
"id":"s6916",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3)基础FSH<15 IU\/L",
"text_English":" 3) Basal FSH <15 IU\/L;"
},
{
"id":"s6917",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4)供体特异性(DSA)呈阳性;",
"text_English":" 4) Patient with positive DSA;"
},
{
"id":"s6918",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.曾有复发性自然流产史的患者;",
"text_English":" 3. Women who have experienced recurrent spontaneous abortions;"
},
{
"id":"s6919",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" a) 血清肌酐高于正常值参考范围上限的1.5倍;",
"text_English":" 1) The range of serum creatinine which is 1.5 times higher than normal;"
},
{
"id":"s6920",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 9)再狭窄病变",
"text_English":" 9. Restenotic from previous intervention. "
},
{
"id":"s6921",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 17.体格检查、ECG、胸片检查异常且有临床意义者",
"text_English":" 17 physical examination, ECG, chest X-ray examination and clinical significance of abnormal"
},
{
"id":"s6922",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、 进展型脑卒中",
"text_English":"1. Progressive stroke; "
},
{
"id":"s6923",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" (3)预计生存期大于3个月;",
"text_English":" (3) Life expectancy is expected to exceed 3 months;"
},
{
"id":"s6924",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.血清肌酐高于正常值参考范围上限的1.5倍;",
"text_English":" 3. Serum creatinine > normal upper limit of 1.5 times"
},
{
"id":"s6925",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)有症状的脑转移患者;",
"text_English":"(1) Symptomatic brain metastases;"
},
{
"id":"s6926",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.除动脉粥样硬化以外其他原因的缺血性脑卒中,如心源性脑栓塞(任何心房纤颤)、动脉炎、真性红细胞增多症、镰状细胞性贫血、血小板增多症、血栓栓塞性血小板减少性紫癜、弥漫性血管内凝血、脑淀粉样血管病、Moyamoya病、颅内血管畸形、颅内动脉瘤等;",
"text_English":" 5. patients with cerebral infarction exception to atherosclerosis such as cardioembolic stroke, arteritis, polycythemia vera, crescent cell anaemia, thrombocythemia, purpura haemorrhagica, DIC, moyamoya disease, intracranial vascular malformation, intracranial aneurysm; "
},
{
"id":"s6927",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 发放试验药物同时,告知患者每日双眼各用药一次,用药时间为每晚21点左右。经过四周试验药物治疗后进行第二次24小时眼压检查,测量完成后,告知患者停用试验药物。",
"text_English":" The patients will be instructed to apply a drop of the drug to each eye once daily at 21:00 when dispensed with the investigational product. The second 24-hour IOP measurement will be performed after 4 weeks of treatment with the investigational product, and the patients will be instructed to withdraw the investigational product after completion of the measurement;"
},
{
"id":"s6928",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 15)过去30天内参加过其它临床试验者;",
"text_English":" 15) Patients participating in another clinical trial in the past 30 days; "
},
{
"id":"s6929",
"label":"Device",
"text_Chinese":" (8)携带植入式电子装置者。",
"text_English":" 8. Wearing implantable electronic device. "
},
{
"id":"s6930",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.已出现神经损伤",
"text_English":" 4. nerve damaged;"
},
{
"id":"s6931",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1)拒绝参加本研究;",
"text_English":"1) Rejection to participate in the study;"
},
{
"id":"s6932",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)行胸腔镜下肺叶切除术者;",
"text_English":" (3) patients undergoing thoracoscopic lobectomy; "
},
{
"id":"s6933",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)糖尿病合并急性并发症、感染等;",
"text_English":" (8) acute diabetic complications, such as infection; "
},
{
"id":"s6934",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ?2.不需或患者拒绝行同期放化疗",
"text_English":" 2. Patients do not need or refuse chemotherapy radiotherapy;"
},
{
"id":"s6935",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" (12) 不愿意或不能完成问卷的患者。",
"text_English":" (12) Patients who are unwilling or unable to complete their questionnaires. "
},
{
"id":"s6936",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)病理诊断为脂肪肝。",
"text_English":" 3. Liver pathology shows FLD; "
},
{
"id":"s6937",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4、无下肢及足部结构异常者(扁平足、高弓足、下肢内外翻等);",
"text_English":" 4. without abnormal shape of feet (pes planus and hollow foot or people with internal and external valgus deformity); "
},
{
"id":"s6938",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)患有难以控制的高血压或其他严重系统性疾病,经研究者判断不适合入组的患者。",
"text_English":" 5) Patients with uncontrolled high blood pressure or other serious systemic diseases, who are judged to be unsuitable for inclusion by the investigator;"
},
{
"id":"s6939",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9) 入组时或入组前3月内正在进行其它相关帕金森病的临床研究者。",
"text_English":" 9) Clinical researchers with other related Parkinson's disease were being conducted at the time of enrollment or within 3 months before enrollment;"
},
{
"id":"s6940",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、子痫前期: 轻度者为妊娠 20 周后出现收缩压≧140mmHg 和( 或) 舒张压≧90mmHg, 伴蛋白尿≧0.3g\/24 小时, 或随机尿蛋白( +); 重度者血压和尿蛋白持续升高, 发生母体脏器功能不全或胎儿并发症( 具体参照人教第八版《 妇产科学》)7",
"text_English":" 2. Preeclampsia: mild for systolic blood pressure after 20 weeks of gestation ≧ 140 MMHG and (or) diastolic ≧ 90 MMHG, associated with proteinuria ≧ 0.3 g \/ 24 hours, or random urine protein (+); The high blood pressure and urinary protein continued to rise, and the maternal organs were not fully functional or the complications of the fetus (the eighth edition of the women's obstetrics science) 7;"
},
{
"id":"s6941",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄60-90岁,男女不限;",
"text_English":"(1) Male and female aged 60-90 years old;"
},
{
"id":"s6942",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5、自愿签署知情同意书。",
"text_English":" 5. With the informed consent signed. "
},
{
"id":"s6943",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 13. 首次使用研究药物前5年内已诊断为其他恶性肿瘤,经有效治疗的皮肤基底细胞癌、皮肤鳞状细胞癌和\/或经有效切除的原位宫颈癌和\/或乳腺癌除外;",
"text_English":" 13. Patients who have been diagnosed with other malignant tumors within 5 years prior to the first use of the study drug, and have been treated with effective treatment of cutaneous basal cell carcinoma, cutaneous squamous cell carcinoma, and\/or effectively resected orthotopic cervical cancer and\/or breast cancer;"
},
{
"id":"s6944",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 12.研究者认为不适宜参加研究的患者;",
"text_English":" 12. Researchers consider it appropriate to study patients. "
},
{
"id":"s6945",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 2)肿瘤位置距肛距离>12cm",
"text_English":" 2) Patients should have colon cancer, whose tumor located at least 12cm from anal verge;"
},
{
"id":"s6946",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"a.尿常规,尿培养等确定为泌尿道感染的患者。",
"text_English":"1. Patients with urinary tract infection;"
},
{
"id":"s6947",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4、光敏感或2 周内应用过光敏性药物;",
"text_English":" 4. Photosensitivity or in the past two weeks, has taken medications that may cause photosensitivity;"
},
{
"id":"s6948",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6)过敏体质及对试验药物过敏者;",
"text_English":" (6) allergic constitution and allergic to experimental drugs;"
},
{
"id":"s6949",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8、怀疑或确有酒精、药物滥用病史,或者根据研究者的判断,具有降低入组可能性或使入组复杂化的其他病变或情况,如工作环境经常变动等易造成失访的情况。",
"text_English":" 8. With alcoholic or drug abuse history; or other conditions that are not suitable for the trial, such as frequent change of work place that might influence the follow-ups. "
},
{
"id":"s6950",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄在20岁以下或80岁以上者;",
"text_English":"(1) Under the age of 20 or over 80;"
},
{
"id":"s6951",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1)怀孕期或哺乳期女性;",
"text_English":"1. The women in pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s6952",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4. 同意并签署知情同意书者。",
"text_English":" 4. Informed consent signed. "
},
{
"id":"s6953",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.脊椎滑脱、肿瘤、椎管狭窄、椎间盘脱出或严重突出需要手术治疗者。",
"text_English":" 5. Spondylolisthesis, spinal stenosis, intervertebral disc extrusion or severe needing operation patients;"
},
{
"id":"s6954",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (4)预计手术时间≥3.5 h;",
"text_English":" 4. Expected time-frame of surgery>=3.5 h;"
},
{
"id":"s6955",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①住院期间桡动脉需要其他必要操作",
"text_English":"1. Need for additional procedures during the same hospitalization;"
},
{
"id":"s6956",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑤受试者无精神疾病及语言功能障碍,能理解本研究的情况并已签署知情同意书。",
"text_English":" 5. Patient without mental illness or speech impairment, be able to understood and signed informed consent. "
},
{
"id":"s6957",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ⑥受试者认真阅读知情同意书后愿意参加本研究并签署知情同意书。",
"text_English":" 6. The subjects were willing to take part in the study and sign informed consent after they read the informed consent. "
},
{
"id":"s6958",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 输卵管积液;",
"text_English":" 3. hydrosalpinx;"
},
{
"id":"s6959",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2)病人怀孕或哺乳",
"text_English":" 2. the patient pregnant or lactating;"
},
{
"id":"s6960",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8.孕妇",
"text_English":" 8. pregnant women;"
},
{
"id":"s6961",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ②勃起功能国际量表(IIEF5) ≥22 分",
"text_English":" (2) The international scale for erectile function (IIEF5) is more than 22 points;"
},
{
"id":"s6962",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"(1) 造影剂、呋塞米过敏史;",
"text_English":"(1) Hypersensitivity to iodine-containing compounds or furosemide;"
},
{
"id":"s6963",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 有严重感染未控制",
"text_English":" 2. uncontrolled infection;"
},
{
"id":"s6964",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 4)单独的脑膜转移",
"text_English":" 4) only with meningeal metastases "
},
{
"id":"s6965",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 8.过去7 天有颈肩疼痛发作。",
"text_English":" 8. Had experienced neck and\/or shoulder pain in the previous 7 days. "
},
{
"id":"s6966",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)合并有肿瘤、严重的呼吸、心、肝、肾、内分泌和造血系统等疾病者;",
"text_English":" (4) Patients who have tumors, severe respiratory, heart, liver, kidney, endocrine and hematopoietic systems;"
},
{
"id":"s6967",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)危重症手足口病;",
"text_English":" (2) severe hand-foot-mouth disease;"
},
{
"id":"s6968",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)未控制的症状性尿路感染患者;",
"text_English":" 2) patients with mixed urinary incontinence;"
},
{
"id":"s6969",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)年龄在40-75岁之间,男女均可",
"text_English":" 4. At the age of 40-75 years old, male or female;"
},
{
"id":"s6970",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" (7)每日进行日记登记(保证在研究期间不饮用其他益生菌产品)",
"text_English":" 7. Patients are aggred to record the diary information (ensure not to take other forms of probiotics and do not change the original constipation treatment drugs duing the study);"
},
{
"id":"s6971",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)哮喘或气道高反应的患儿、神经肌肉系统性疾病或恶病质患儿;",
"text_English":" (3) Asthma or airway hyperresponsiveness, neuromuscular systemic disease or cachexia children;"
},
{
"id":"s6972",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)未在我院行TME手术或者新辅助治疗后拒绝手术患者。",
"text_English":" 3) not undergoing surgery at our hospital, or refused surgery after neoadjuvant chemoradiotherapy;"
},
{
"id":"s6973",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 6.在术前24小时使用了镇静药、镇吐药",
"text_English":" 6. patient who used sedatives or antiemetic medicine in 24 hours;"
},
{
"id":"s6974",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 5、TNM分期为II-III期;",
"text_English":" 5. The TNM stage for participating patients should be II-III;"
},
{
"id":"s6975",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 8、拒绝签署知情同意书。",
"text_English":" 8. Refused to sign the consent. "
},
{
"id":"s6976",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (4)血肌酐(Cr)、尿素氮(BUN)超过正常值上限,谷丙转氨酶(ALT)超过正常值上限1.5倍者;",
"text_English":" 4. serum creatinine (Cr), urea nitrogen (BUN)exceed the upper limit of normal, cereal third transaminase (ALT) exceeds the upper limit of normal 1.5 times;"
},
{
"id":"s6977",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合颈椎病及腰背痛的诊断标准;",
"text_English":"(1) meet the diagnostic criteria for cervical spondylosis and low back pain;"
},
{
"id":"s6978",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)有严重心脏、肝、肾疾病、严重高血压及体位性低血压患者。",
"text_English":" 5. patients who have serious heart, liver, or kidney diseases, severe hypertension, and orthostatic hypotension;"
},
{
"id":"s6979",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 既往5年内或患病同时患有第二肿瘤(皮肤基底细胞癌或皮肤鳞癌或其他任何部位的原位癌除外);",
"text_English":"1. In the past five years, the patient had suffered from the second tumor (except for basal cell carcinoma of skin or squamous cell carcinoma of skin or in situ cancer of any other part);"
},
{
"id":"s6980",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)最近三个月内的脑卒中或短暂性脑缺血发作;",
"text_English":" (3) stroke or transient ischemic attack in the last three months;"
},
{
"id":"s6981",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2)入组时17项Hamilton抑郁量表(HAMD-17)总分>7分;",
"text_English":" 2. HAMD-17 score>7 when included;"
},
{
"id":"s6982",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)女孩异性性早熟;",
"text_English":" (2) heterosexual precocious puberty in girls;"
},
{
"id":"s6983",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③需要(如肾上腺皮质激素)治疗以降低出血的危险;",
"text_English":" 3. Need of treatment(s)(including, but not limited to, low dose of corticosteroids) to minimize the risk of clinically significant bleeding;"
},
{
"id":"s6984",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)慢性HCV感染,诊断标准符合《 丙型肝炎防治指南》 2015 年更新版 HCV感染超过6个月,抗HCV抗体及HCV RNA阳性",
"text_English":" 2) Chronic HCV infection, the diagnostic criteria are in line with the \"Guide to the Prevention and Treatment of Hepatitis C\" 2015 update HCV infection for more than 6 months, anti-HCV antibody and HCV RNA positive;"
},
{
"id":"s6985",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)肝功能良好 Child-Pugh A级",
"text_English":" 4. preoperative Child-Pugh score <=7 points;"
},
{
"id":"s6986",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7) 入组前有任何一项实验室检查指标符合下列标准:丙氨酸氨基转氨酶(ALT)、天门冬氨酸氨基转移酶(AST)>1.5倍正常值上限;血清肌酐值(Cr)>1.5倍正常值上限;",
"text_English":" 7) Before entering the group, any laboratory inspection indicators meet the following criteria: Alanine aminotransferase (ALT), aspartate aminotransferase (AST) > 1.5 times the upper limit of normal; serum creatinine value (Cr) > 1.5 times the upper limit of normal;"
},
{
"id":"s6987",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8)常住本地,能保证治疗随访,有一定阅读能力。",
"text_English":" 8) living in the local area regularly can ensure treatment follow-up and reading ability. "
},
{
"id":"s6988",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)年龄18岁以上;",
"text_English":"1) age over 18 years old; "
},
{
"id":"s6989",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3. 对本研究药物过敏者或过敏体质者;",
"text_English":" 3. Allergic to related drugs;"
},
{
"id":"s6990",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2)血小板计数≧100×109\/L;",
"text_English":" 2) platelet count >=100*10^9\/L;"
},
{
"id":"s6991",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑤ 妊娠、哺乳期妇女;",
"text_English":" Pregnancy, breast-feeding women;"
},
{
"id":"s6992",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 骨髓:中性粒细胞计数(ANC)≥1.5×109\/L,血小板≥75×109\/L,血红蛋白≥90g\/L。",
"text_English":" Bone marrow: neutrophil count (ANC) ≥ 1.5×10^9\/L, platelet ≥ 75×10^9\/L, hemoglobin ≥ 90g\/L;"
},
{
"id":"s6993",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3.一周内使用特非那丁、loratadine、fexofenadine、ebastine、cetirizine(3月内使用阿斯咪唑)的患者。",
"text_English":" 3. Patients who took terfenadine, loratadine, fexofenadine, ebastine, cetirizine (using aspirin in March) within one week;"
},
{
"id":"s6994",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (5)正在接受其他药物试验的患者",
"text_English":" 5. Patients who are receiving other drug tests;"
},
{
"id":"s6995",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④合并除卵巢癌外其他肿瘤疾患。",
"text_English":" 4. Patients with tumor diseases except ovarian cancer;"
},
{
"id":"s6996",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄在16-65岁,男女不限;",
"text_English":"(1) the age of 16-65 years old, male or female;"
},
{
"id":"s6997",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4.术前肝功正常,凝血功能正常。",
"text_English":" 4. Normal liver function, normal coagulation function;"
},
{
"id":"s6998",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)不能耐受静脉穿刺采血或有晕针、晕血史;",
"text_English":" (6) Can not tolerate venipuncture blood or halo needle, halo history;"
},
{
"id":"s6999",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 5. 年龄>=65岁",
"text_English":" 5. Aged >= 65 years. "
},
{
"id":"s7000",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 12. 在研究用药治疗前4周内注射抗感染的疫苗(如流感病毒疫苗,人类乳头状病毒疫苗)。在治疗期间内除了非活性疫苗,其它疫苗禁止使用。",
"text_English":" 12. Administer an infection-resistant vaccine (such as the influenza virus vaccine or the human papillomavirus vaccine) within 4 weeks of the study drug treatment.Vaccines other than inactive vaccines are not allowed during treatment;"
},
{
"id":"s7001",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (4)妊娠和哺乳期妇女",
"text_English":" 4. Female patients preparing for a baby, pregnant or lactating;"
},
{
"id":"s7002",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (9)近2周内无服用治疗药物者;",
"text_English":" 9) Withourt using any medicine in the last 2 weeks;"
},
{
"id":"s7003",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1) 年龄为30-65岁的男性和女性",
"text_English":"1. Males and females aged 30-65 years;"
},
{
"id":"s7004",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" (13)酒精滥用或药物滥用者;",
"text_English":" 14. Alcohol abuse or drug abuse;"
},
{
"id":"s7005",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 5. 已知或怀疑对研究药物及其任何成分过敏者;",
"text_English":" 5. Known or suspected allergy to investigational product and any ingredient content;"
},
{
"id":"s7006",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.发病时出现急性心肌缺血、心肌梗死及心力衰竭等心脏损伤者",
"text_English":" 4. Acute myocardial ischemia, myocardial infarction and heart failure occurs when the incidence of stroke;"
},
{
"id":"s7007",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" ④自愿参加并签署知情同意书者。",
"text_English":" 4. The voluntary and signed informed consent. "
},
{
"id":"s7008",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、存在任何普萘洛尔用药禁忌症;",
"text_English":"1. Patients with any contraindication for propranolol;"
},
{
"id":"s7009",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4) 怀孕或哺乳期妇女;",
"text_English":" 4) pregnant;"
},
{
"id":"s7010",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" c)排除近半年内全身或局部使生物制剂的患者",
"text_English":" 3. patients who taked biological agent within half a year;"
},
{
"id":"s7011",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10、长期服用激素大于生理剂量。",
"text_English":" 10. Long-term use greater doses of hormones than physiological doses. "
},
{
"id":"s7012",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2. ASA 分级为 1-2",
"text_English":" 2. American Society of Anesthesiologists (ASA) physical status 1-2 patients "
},
{
"id":"s7013",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 18)不受控制的症状或其他疾病包括但不限于感染、充血性心力衰竭、不稳定型心绞痛、心律失常、精神病或者主治医生认为会带来不可预测风险的;",
"text_English":" 18) uncontrolled symptoms or other diseases, including but not limited to infection, congestive heart failure, unstable angina, arrhythmia, psychosis or the attending physician, which are considered to pose unpredictable risks;"
},
{
"id":"s7014",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" h3. 肌酐清除率≥60ml\/min",
"text_English":" 14. Creatinine clearance no less than 60ml\/min;"
},
{
"id":"s7015",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" - 在过去3天内曾有高热(腋下体温≥38.0℃)者;",
"text_English":" 9. Ever suffering from a high fever (axillary temperature ≥ 38.0℃) in the past 3 days;"
},
{
"id":"s7016",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①颅内出血;",
"text_English":"1. Intracranial hemorrhage;"
},
{
"id":"s7017",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1. 年龄在20-40岁的接受体外受精-胚胎移植治疗的女性。",
"text_English":"1. women aged 20–40 years;"
},
{
"id":"s7018",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 6.3个月内参加过其他生长发育相关的药物临床试验者;",
"text_English":" 6. Participants who have participated in other growth and development-related drug clinical trials within 3 months;"
},
{
"id":"s7019",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)中重型的卒中症状(NIHSS>3分);",
"text_English":" 2) moderate to severe stroke symptoms (NIHSS> 3 points);"
},
{
"id":"s7020",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" ?有严重腹泻或者呕吐,活动性上消化道溃疡或吸收不良",
"text_English":" 5. Patients have severe diarrhea or vomiting, peptic ulcer and\/or defective absorption;"
},
{
"id":"s7021",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)肿瘤患者;",
"text_English":" (5) cancer patients;"
},
{
"id":"s7022",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)已确诊为癌症或有其他器官功能衰竭;",
"text_English":"1. Diagnoses with cancer or other organ failure;"
},
{
"id":"s7023",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10内应用抗生素者",
"text_English":" 5. received antibiotics during the 10 days before surgery;"
},
{
"id":"s7024",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 1)有心脑血管系统、内分泌系统、神经系统疾病或肺部、血液学、免疫学、精神病学疾病、代谢异常等严重疾病史者,或有体位性低血压,晕针或晕血,或有可能干扰试验结果的疾病者;(问诊);",
"text_English":" 1) intentional cardiovascular system, endocrine system, nervous system disease or lung, hematology, immunology, psychiatric disease, metabolic abnormalities, such as history of serious illness or have orthostatic hypotension, treatment or faint at the sight of puppy blood, or disease likely to interfere with the test results (inquiry);"
},
{
"id":"s7025",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6 既往有对试验干预药物和磺胺过敏者;",
"text_English":" 6. Hyperallergic to drugs involved in this study or sulfanilamide;"
},
{
"id":"s7026",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.<20岁和>90岁患者",
"text_English":" 2. patients less than 20yrs old or more than 90 yrs old;"
},
{
"id":"s7027",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"调查前半年内有骨折史;",
"text_English":"1) Fracture within six months of screening before the survey;"
},
{
"id":"s7028",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" (6)妊娠期、哺乳期妇女,育龄期妇女筛选期尿HCG检查结果阳性者。男、女性受试者未采取有效避孕措施,或计划于开始试验后3月内受(授)孕者;",
"text_English":" (6) Pregnant women, lactating women, women of childbearing age who were positive for urine HCG test during screening period. male,Female subjects did not take effective contraceptive measures, or plan to receive (grant) pregnant women within 3 months after the start of the trial;"
},
{
"id":"s7029",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.伤后72小时内入院,临床证实为严重创伤患者",
"text_English":" 3. Admitted within 72 hours after injury and be diagnosed as severe trauma;"
},
{
"id":"s7030",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6岁及以上单侧感音神经性耳聋,耳聋侧应为极重度感音神经性聋(0.5. 1.2.3或4 kHz测试频率上的纯音气导听阈均值(PTA)应大于90 dB HL),且佩戴传统助听器无明显收效。对侧耳在0.5.1.2.3或4 kHz测试频率上的纯音气导听阈均值(PTA)应小于等于20 dB HL。",
"text_English":" 6 years old and above unilateral sensorineural deafness, deaf side should be extremely severe sensorineural hearing loss (0.5. 1.2.3 or 4 kHz test frequency pure tone air conduction threshold value (PTA) should be greater than 90 dB HL), and no obvious effect with traditional hearing aids. The ear in 0.5.1.2.3 or 4 kHz test frequency pure tone air conduction threshold value (PTA) should be less than or equal to 20 dB HL. "
},
{
"id":"s7031",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4.本次入组时正在接受其他临床中枢神经干预的患者",
"text_English":" 4. Patients are undergoing other clinical central nervous intervention in same time;"
},
{
"id":"s7032",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 社区医院调查对象纳入标准:年龄 65 岁及以上,来社区就诊,自愿参与本研究。",
"text_English":" Inclusion criteria of subjects in community hospitals: aged 65 or above, come to the community for treatment, and participate in this study voluntarily. "
},
{
"id":"s7033",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (4)器官功能水平必须符合下列要求:",
"text_English":" (4) organ function must meet the following requirements:"
},
{
"id":"s7034",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.签署知情同意书.",
"text_English":" 4. agree to participate in the study. "
},
{
"id":"s7035",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 10)接受过VEGFR抑制剂,如索拉非尼、舒尼替尼治疗者;",
"text_English":" 10) VEGFR inhibitors, such as Sola Fini and suneinib, were treated."
},
{
"id":"s7036",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、发生过下述心血管事件的受试者:",
"text_English":"1. the following subjects: cardiovascular events happened "
},
{
"id":"s7037",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1) 合并慢性重型肝炎、失代偿期肝硬化、肝癌、心脑血管、造血系统等严重疾病、精神病患者",
"text_English":"1. Combination with liver failure, decompensated cirrhosis, liver tumor, cardio-cerebrovascular disease, The blood system disease, or psychiatric disorders; "
},
{
"id":"s7038",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.体重指数为19.0~26.0kg\/m2(含临界值),男性体重≥50.0kg,女性体重≥45.0kg;",
"text_English":" 3. At least 50kg weight for men and 45kg for women, BMI between 19-26 kg\/m2(including 19 and 26);"
},
{
"id":"s7039",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" d)HAMA、ISI不符合入组条件者;",
"text_English":" 4. HAMA, ISI does not meet the inclusion criteria;"
},
{
"id":"s7040",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 有自杀倾向者。",
"text_English":" 2. the suicidal;"
},
{
"id":"s7041",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6)已知对本药有过敏史者;",
"text_English":" 6) allergy to the drug;"
},
{
"id":"s7042",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2、脑内血肿量为20~40ml,脑室内少量出血不计入出血量。",
"text_English":" 2. The volume of the hematoma is between 20ml to 40ml. Small intraventricular hemorrhage is not counted;"
},
{
"id":"s7043",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑤ 不能顺利完成试验者,如瘫痪,癌症,痴呆,药物成瘾,时间限制,外科手术。",
"text_English":" 5. Individuals who have difficulties in attending the trial (e.g., paralysis, cancer, dementia, drug addiction, time constraint, surgical operation). "
},
{
"id":"s7044",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5 糖皮质激素治疗导致继发性骨质疏松症者;",
"text_English":" 5. Secondary osteoporosis caused by glucocorticoid therapy;"
},
{
"id":"s7045",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" ⑨根据医生判断不宜入组的患者。",
"text_English":" 9.Patients who are unfit to enter the group according to doctor's judgment "
},
{
"id":"s7046",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2、因疑似或已知冠心病拟行冠脉CTA和心肌灌注;",
"text_English":" 2. Patients with suspected or known coronary heart disease intended for coronary CTA and myocardial perfusion;"
},
{
"id":"s7047",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 5)治疗前后超声影像由相同的经直肠三维超声系统完成,且超声探头可完整探及病灶上缘。",
"text_English":" 5) pre- and posttreatment ultrasound data obtained using the same three-dimensional transrectal ultrasound system The upper edge of the lesion can be explored completely by ultrasound probe;"
},
{
"id":"s7048",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.病初经病理学(包括组织学或细胞学)确诊的卵巢非粘液性上皮癌,复发时至少需具备影像学±CA12-5临床确诊的条件,具备组织学或者细胞学最佳,同时需要排除其他系统原发的肿瘤,且不适于再次肿瘤细胞减灭术,具有可测量病灶(根据RECIST1.1标准);",
"text_English":" 2. Pathological (including histological or cytological) diagnosis of non-mucinous epithelial ovarian carcinoma, the recurrence of at least with imaging ± CA12-5 clinically confirmed conditions, with the best histology or cytology, and the need to exclude other systems Primary tumors and not suitable for cytoreductive surgery again with measurable lesions (according to RECIST 1.1 standard);"
},
{
"id":"s7049",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (9)除阑尾炎外有需要全身性抗感染药物治疗的感染性疾病",
"text_English":" (9) Infectious diseases requiring systemic anti-infective medication other than appendicitis;"
},
{
"id":"s7050",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)合并严重精神疾病的患者",
"text_English":" 4) patients with severe mental diseases;"
},
{
"id":"s7051",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 3.使用高频超声探头(>7MHz)可显示髋关节的髋臼与股骨头结构。",
"text_English":" 3. The acetabular and femoral head could be detected with a high frequent ultrasound probe (>7MHz). "
},
{
"id":"s7052",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 5.相关记录不完整者",
"text_English":" 5. Incomplete related records. "
},
{
"id":"s7053",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 10)签署知情同意书。",
"text_English":" 10) signed informed consent. "
},
{
"id":"s7054",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1、患者拒绝参与本研究",
"text_English":"1. Patients refusal;"
},
{
"id":"s7055",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 1)ECOG体能状态评分为0~2",
"text_English":" 1) The ECOG physical status score is 0-2"
},
{
"id":"s7056",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":"①患牙为处于Nolla 7-9期的单根年轻恒牙;",
"text_English":"1. The tooth is a single young permanent tooth in the 7-9 stage of Nolla;"
},
{
"id":"s7057",
"label":"Sign",
"text_Chinese":"1. 有临床意义的或中度及以上的心脏瓣膜反流;",
"text_English":"1. Clinically significant or more than moderate valvular regurgitation;"
},
{
"id":"s7058",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" 6. 最近4周内献血者。",
"text_English":" 6. Blood donation inthe pastfour weeks;"
},
{
"id":"s7059",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"(1)在任何研究相关程序开始前获得患者签署的知情同意书。患者对本研究已充分了解并自愿签署书面知情同意书;",
"text_English":"(1) Before the start of the study, All patients have been fully understood and the willingness to sign the informed consent;"
},
{
"id":"s7060",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6)对营养品不耐受的。",
"text_English":" (6) intolerance of nutritional supplements. "
},
{
"id":"s7061",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3) 确诊PD后病程至少1年;",
"text_English":" (3) Disease duration of more than 1 years since diagnosis;"
},
{
"id":"s7062",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 明确诊断急性心肌梗死;",
"text_English":"1. Diagnosed as acute myocardial infarction;"
},
{
"id":"s7063",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ⑸满18周岁。",
"text_English":" 5. Patient at least 18 years of age. "
},
{
"id":"s7064",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"经筛查新确诊的2型糖尿病者;",
"text_English":"1. Newly diagnosed type 2 diabetes mellitus;"
},
{
"id":"s7065",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 7.入组前4周内曾使用过抗抑郁、抗焦虑、抗精神病西药以及同类中药治疗的患者;",
"text_English":" 7. Patients who have used antidepressant, anti-anxiety, antipsychotic western medicine and similar Chinese medicines within 4 weeks before enrollment;"
},
{
"id":"s7066",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 患者年龄介于18~75岁;",
"text_English":"1. Aged 18 to 75 years;"
},
{
"id":"s7067",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" a)急性右下腹痛(包括转移性右下腹痛或持续性右下腹痛)",
"text_English":" 1) Acute right lower abdominal pain (including shifting pain in right lower quadrant or persistent right lower abdominal pain);"
},
{
"id":"s7068",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" 8)在服用研究药物前三个月内献血或大量失血(> 450 mL)。",
"text_English":" 8) Blood donation or massive blood loss (> 450 mL) within the first three months of administration of the study drug;"
},
{
"id":"s7069",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5. 与末次手术、放疗(包括同位素治疗)和化疗间隔≥4周;",
"text_English":" 5. An interval of at lest 4 weeks from the last operation, radiation therapy and chemotherapy;"
},
{
"id":"s7070",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ②入组前已开始本实验规定内容干预1周以上者;",
"text_English":" 2. The patient has received the intervention provided by this experiment for over a week;"
},
{
"id":"s7071",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.可能使患者不能完成本研究的任何病情,包括在5年内可能伴致死结果的非心血管疾病(如活动性恶性肿瘤、心肌病、肝硬化或慢性肺疾病)",
"text_English":"1. the probabl basic diseases which may obstruct this study,such as active malignancy, cardiomyopathy, cirrhosis or chronic lung disease;"
},
{
"id":"s7072",
"label":"Gender",
"text_Chinese":" 2、男女不限;",
"text_English":" 2. The men and women do not limit;"
},
{
"id":"s7073",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4、近期无生育计划(育龄妇女开始试验前72小时内尿妊娠试验阴性),并同意在研究期间采取有效的非药物避孕措施者;",
"text_English":" 4. Those who have no recent family planning (negative urine pregnancy test within 72 hours before the start of the trial for women of child-bearing age) and agree to take effective non-drug contraceptive measures during the study period;"
},
{
"id":"s7074",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、有症状的中枢神经系统转移或有脊髓压迫的患者;",
"text_English":" 2. Patients with symptomatic central nervous system metastases or spinal cord compression;"
},
{
"id":"s7075",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.合并有心脑血管、肝、肾和造血系统等严重疾病,精神病患儿;",
"text_English":" 6. Combined with cardiovascular disease, cerebrovascular disease, hepatic disease, renal disease, hematopoietic system disorders or other severe diseases;"
},
{
"id":"s7076",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5) 能够理解试验的目的,自愿参加并由患者本人或其法律监护人签署知情同意书。",
"text_English":" 5) To be able to understand the purpose of the test, participate voluntarily and sign the informed consent form by the patient or his legal guardian. "
},
{
"id":"s7077",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4:呼吸功能衰竭者;",
"text_English":" 4. Respiratory failure;"
},
{
"id":"s7078",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (5)4周内参加过其他临床实验者;",
"text_English":" (5) Has taken part in other clinical trials within the past 4 weeks;"
},
{
"id":"s7079",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.鼻息肉",
"text_English":" 2. nasal polyps;"
},
{
"id":"s7080",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5.11.妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 11. Pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s7081",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)无免疫系统、急性感染性、内分泌和代谢性疾病;",
"text_English":" 6. No immune system, acute infectious, endocrine and metabolic diseases;"
},
{
"id":"s7082",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ①至少符合抑郁发作的2条症状标准(但少于5条),该症状同时存在并至少持续2周,影响患者功能;",
"text_English":" (1) At least met 2 symptomatic criteria (but less than 5), the symptoms present at the same time and last at least for 2 weeks, influence the patients functions;"
},
{
"id":"s7083",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 6.已存在明显微量元素缺乏症状者(铁、锌、铜等)",
"text_English":" 6. There are obvious trace elements lack of symptoms (iron, zinc, copper, etc.). "
},
{
"id":"s7084",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②年龄在18~45 岁之间的女性;",
"text_English":" 2. Aged from 18 years to 45 years; "
},
{
"id":"s7085",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" g)有其它任何临床严重疾病史或有心血管系统、内分泌系统、神经系统疾病或肺部、血液学、免疫学、精神病学疾病及代谢异常等病史者;",
"text_English":" 7. any other history of serious disease or a history of cardiovascular disease, endocrine system, nervous system disease, lung, hematology, immunology, psychiatric disorders, and metabolic disorders;"
},
{
"id":"s7086",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2) 18-65 周岁患者",
"text_English":" (2) Aged 18 to 60 years;"
},
{
"id":"s7087",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8.有明确的下肢水肿。",
"text_English":" 8. The patients with established edema;"
},
{
"id":"s7088",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":"1.正在参加其它临床试验者;",
"text_English":"1. Taking part in other clinical trials;"
},
{
"id":"s7089",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.长期未愈合的胸部或其他部位的伤口或骨折;",
"text_English":" 6. Long-term unhealed chest or other parts of the wound or fracture;"
},
{
"id":"s7090",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄18-80岁",
"text_English":"1. Aged 18-80 years old;"
},
{
"id":"s7091",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 3、脑力劳动者。",
"text_English":" 3. Mental workers;"
},
{
"id":"s7092",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 疟疾以外的发热症状(如麻疹、急性呼吸道感染和严重的腹泻病)或其他已知的潜在的慢性或严重疾病(例如心脏、肾脏或肝脏疾病,艾滋病毒\/艾滋病);",
"text_English":" 2. febrile state due to diseases other than malaria (for example measles, accute infection of respiratory tracts, severe diarrheal disease with dehydratation) or other known underlying chronic or severe diseases (for example cardiac, renal or hepatic diseases, HIV\/Aids);"
},
{
"id":"s7093",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 1.7.预计生存期在3个月以上;",
"text_English":" 7. prediction survival period>3 months;"
},
{
"id":"s7094",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2)能够按照试验方案要求完成研究;",
"text_English":" 2) able to complete the research in accordance with the requirements of the test scheme;"
},
{
"id":"s7095",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6.胃肠道不能有效使用者。",
"text_English":" 6. The gastrointestinal tract cannot be used effectively;"
},
{
"id":"s7096",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.严重的心肺肝肾功能障碍,不能耐受全身麻醉",
"text_English":" 2. Severe heart, lung, liver and kidney disease that cannot tolerate general anesthesia;"
},
{
"id":"s7097",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、孕妇、精神异常者。",
"text_English":" (2) Pregnant women, or with mental disorders. "
},
{
"id":"s7098",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5. 无术前化疗、放疗史",
"text_English":" 5. No prior treatment of chemotherapy or radiation therapy;"
},
{
"id":"s7099",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 4. 临床分期属于早期、早中期和中期;",
"text_English":" 4. Clinical stage is early, early, middle and intermediate;"
},
{
"id":"s7100",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" c. 近1月未经糖皮质激素、慢作用药物、生物制剂治疗者;",
"text_English":" 3. Patient has discontinued all disallowed concomitant medications foe the required time prior to the first dose of study drug;"
},
{
"id":"s7101",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 10.不能完成6分钟步行实验;",
"text_English":" 10.cannot fulfill 6 min walking distance testing;"
},
{
"id":"s7102",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3. 应用已知可影响神经肌肉传导功能的药物。",
"text_English":" 3. treatment with drugs known to affect neuromuscular function; "
},
{
"id":"s7103",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.合併有嚴重心臟疾病,如急性心肌梗塞(acute myocardiac infarction)、嚴重心律不整(arrhythmia)或心衰竭(heart failure)等",
"text_English":" 3. with severe heart disease, such as acute myocardial infarction (acute myocardiac infarction), serious arrhythmia (arrhythmia) or heart failure (heart failure), etc.;"
},
{
"id":"s7104",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)合并其他风湿免疫性疾病;",
"text_English":" (2) combined with other rheumatic diseases;"
},
{
"id":"s7105",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、由于使用某种药物或治疗方法,以致无法作疗效评价者。",
"text_English":" 3. Due to the use of a drug or treatment, so that can not be evaluated for efficacy. "
},
{
"id":"s7106",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (2)根据试验负责医师的判断,确认通过实施试验可能会使受试者的危险性增加、或可能无法获得足够的试验数据的患者",
"text_English":" 2. according to the physicians judgement, patients who may suffer greater risk in this study or their data cannot be collected sufficiently should be excluded;"
},
{
"id":"s7107",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 2.BMI:32.5-45kg\/m2",
"text_English":" 2. BMI 32.5-45kg\/m2;"
},
{
"id":"s7108",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 10) 同时参加其他研究者或刚结束其他临床试验者",
"text_English":" 10. Is currently involved in another study. "
},
{
"id":"s7109",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.支气管炎、毛细支气管炎、肺炎等下呼吸道感染患儿;",
"text_English":"1. Children with bronchitis, bronchiolitis, pneumonia and other lower respiratory tract infections;"
},
{
"id":"s7110",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 4)预计左主干血管狭窄程度>50%;",
"text_English":" 4) Predicted left main stenosis >50%;"
},
{
"id":"s7111",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 吞咽困难或胃肠道功能障碍的患者;",
"text_English":" 2. Acataposis or gastrointestinal malabsorption;"
},
{
"id":"s7112",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.活动性病毒性肝炎:存在明显的转氨酶升高(大于正常值上限2倍),和\/或乙肝大三阳且病毒复制DNA>10^5copies\/ml或小三阳病毒复制大于10^4copies\/ml;",
"text_English":" 4. Active viral hepatitis: significant elevated transaminase (greater than 2 times the upper limit of normal), and \/ or hepatitis B HBeAg and viral replication DNA> 10^5copies \/ ml or small positive virus replication greater than 10^4copies \/ ml;"
},
{
"id":"s7113",
"label":"Alcohol Consumer",
"text_Chinese":" 18)在服用研究用药前24 小时内服用过任何含酒精的制品。",
"text_English":" 18) took any alcoholic products within 24 hours prior to taking the study;"
},
{
"id":"s7114",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5) 合并各种急性感染者、肿瘤和严重心律失常,精神系统疾患,药物或酒精成瘾者。",
"text_English":" 5) Patients with various acute infections, tumors and severe arrhythmias, mental disorders, drug or alcohol addiction ;"
},
{
"id":"s7115",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4. 胸腔粘连严重、肿瘤直接侵犯、淋巴结肿大致迷走神经解剖分界不清者;",
"text_English":" 4. Severe thoracic adhesions, direct invasion of tumors, lymphadenopathy and vagal nerve dissection are not clearly demarcated;"
},
{
"id":"s7116",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" (3)预计生存期1年以上;",
"text_English":" (3) The expected survival period over 1 year;"
},
{
"id":"s7117",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2.BP<90\/60mmHg,HR<50次\/min;",
"text_English":" 2. BP < 90\/60 mmHg, HR < 50 times\/min;"
},
{
"id":"s7118",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" ⑤计划怀孕的女性患者,或是正处于怀孕期及哺乳期妇女。",
"text_English":" 5. Female patients who are planning to conceive or are pregnant and lactating women."
},
{
"id":"s7119",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 7)研究者认为受试者不宜拍摄眼底照片,包括但不限于:",
"text_English":" 7. In cases when the researchers believe the subject is not suitable for taking fundus photograph, including but not limited to:"
},
{
"id":"s7120",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.合并肝脏基础疾病(包括:慢性乙型肝炎、肝炎后肝硬化、酒精性肝硬化);",
"text_English":" 5. have the liver basic diseases;"
},
{
"id":"s7121",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3)孕妇或哺乳期妇女。",
"text_English":" 3) Women in pregnancy or lactation period;"
},
{
"id":"s7122",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1、孕妇和哺乳期妇女;",
"text_English":"1. pregnant and lactating women;"
},
{
"id":"s7123",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)患者有系统性感染疾病或目标手术部位有局部感染",
"text_English":"1) Patients have a systemic infection or localized infection at the target surgical site;"
},
{
"id":"s7124",
"label":"Ethnicity",
"text_Chinese":"1. 汉族;",
"text_English":"1. Han People;"
},
{
"id":"s7125",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2合并严重胸腹部损伤;",
"text_English":" 2. Complicated with severe thoracic and abdominal injuries;"
},
{
"id":"s7126",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.签订知情同意书的患者。",
"text_English":" 3. Patients signed an informed consent form "
},
{
"id":"s7127",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" b. 存在未治愈的子宫内膜疾病;",
"text_English":" 2. Uncovered endometrium diseases;"
},
{
"id":"s7128",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)经DSM-Ⅳ标准诊断为其他原因的痴呆,如老年性痴呆、混合性痴呆的患者;",
"text_English":"(1) the DSM - Ⅳ standard diagnosis for other causes of dementia, such as senile dementia, mixed dementia patients;"
},
{
"id":"s7129",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 11)严重精神或神经系统疾患,影响知情同意和\/或不良反应表述或观察;",
"text_English":" 11) serious mental or nervous system diseases that affect the expression or observation of informed consent and \/ or adverse reactions;"
},
{
"id":"s7130",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 2.敏感牙有深于1mm的楔状缺损或位于部分位于龈下。",
"text_English":" 2. Sensitive teeth have a wedge-shaped defect deeper than 1 mm or located partially subgingival;"
},
{
"id":"s7131",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 未使用过电动牙刷;",
"text_English":" 2. no experience of using powered toothbrush before;"
},
{
"id":"s7132",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6) 健康状况:无心、肝、肾、消化道、神经系统、呼吸系统(例如哮喘、运动诱导的哮喘、慢性阻塞性肺病)、精神异常及代谢异常等有临床意义的病史。",
"text_English":" 6) Health: has no heart,liver, kidney, gastrointestinal tract, nervous system, respiratory system, such as asthma, exercise induced asthma, chronic obstructive pulmonary disease history;"
},
{
"id":"s7133",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 10 长期酗酒、药物依赖者、精神疾病患者。",
"text_English":" 10. Long-term alcoholism, drug dependence, mental illness;"
},
{
"id":"s7134",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 5、腋温≥38.5℃,退热效果不佳;",
"text_English":" 5. Arilla-temperatures higher than 38.5 degree, poor antipyretic effect;"
},
{
"id":"s7135",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 9、需要在研究期间服用延长QTc间期药物,如:索他洛尔、奎尼丁、胺碘酮、红霉素、氯氮平和氯丙咪嗪等;",
"text_English":" 9. Concomitant use of drugs which may induce QTc prolongation during the study such as Sotalol, quinidine, amiodarone, erythromycin, clozapine and clomipramine;"
},
{
"id":"s7136",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 4.年龄≤14岁。",
"text_English":" 4. Age less than 14 years old;"
},
{
"id":"s7137",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 天生或获得性免疫缺陷综合征,或正在使用免疫抑制类药物",
"text_English":" 7. Patients with congenital or acquired immune deficiency syndromes, or patients taking immunosuppressive drugs;"
},
{
"id":"s7138",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5、妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 5. Women in pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s7139",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)精神病患者",
"text_English":" 5) Suffering from mental illness; "
},
{
"id":"s7140",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1)既往行眼外直肌手术。",
"text_English":"1. previous ocular rectus muscles surgery;"
},
{
"id":"s7141",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 3 6周内有怀孕史。",
"text_English":" 3. Pregnancy within the past 6 weeks;"
},
{
"id":"s7142",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.肿瘤位置:距离齿状线2cm-18cm",
"text_English":" 4. Tumor position: 2cm-18cm from the dentate line;"
},
{
"id":"s7143",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2) 活动性肝病或肝硬化患者,或肝功能异常,血清丙氨酸转氨酶(ALT)、谷草转氨酶(AST)超过正常范围上限1.5倍者;",
"text_English":" 2) patients with active liver disease or cirrhosis, or liver dysfunction, whose serum alanine aminotransferase (ALT), aspartate aminotransferase (AST) are 1.5 times higher than the normal range; "
},
{
"id":"s7144",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4.患者术后行AIs(阿那曲唑、来曲唑或依西美坦)或TAM内分泌治疗",
"text_English":" 4. Patients who underwent adjuvant AIs (anastrozole, Letrozole or exemestane) or TAM endocrine therapy;"
},
{
"id":"s7145",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1. 确诊实体恶性肿瘤(经病理\/细胞学明确诊断)的患者;",
"text_English":"1. Patients with solid malignant tumors (confirmed by pathology\/cytology); "
},
{
"id":"s7146",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 10)有严重过敏史(对两种或两种以上食物或药物过敏)者;",
"text_English":" 10) people with a history of severe allergy (allergic to two or more foods or medicines);"
},
{
"id":"s7147",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3)24小时室早负荷≥20%;",
"text_English":" 3) All patients had either failed or intolerant to beta-blocker and \/ or class IC or III antiarrhythmic agents;"
},
{
"id":"s7148",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":"1.有严重不良生活方式者;",
"text_English":"1. People are living with poor lifestyle;"
},
{
"id":"s7149",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 定期服用药物依据抗疟药物的药代动力学判断有风险的;",
"text_English":" 3. taking drugs on a regular basis risking to interfere with the pharmacokinetics of the antimalarial drug;"
},
{
"id":"s7150",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、 本眼科中心收治的确诊年龄相关性白内障患者;",
"text_English":"1. patients diagnosed with age-related cataract in our eye center;"
},
{
"id":"s7151",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 7)脊髓功能损伤时间不小于6个月;",
"text_English":" 7. patients presented the neurologic deficits for more than 6 months;"
},
{
"id":"s7152",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3患有心、肝、肾和造血系统等严重疾病者;",
"text_English":" 3. Severe diseases such as heart, liver, kidney and hematopoietic system;"
},
{
"id":"s7153",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 穿刺部位出现严重感染;",
"text_English":" 2. With severe infection to the site of puncture;"
},
{
"id":"s7154",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑹入选前14天内行CT、MRI造影及其他应用对比剂检查;预计研究期间需要进行使用其它对比剂的影像学检查(1周后择期PCI除外,需用同种对比剂);",
"text_English":" (6) Take CT, MRI and other examinations with contrast agents during the two weeks before study; take radiographic examination of other contrast agents during the study period;"
},
{
"id":"s7155",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄18至55岁;",
"text_English":" 2. Age range 18-55 years old; "
},
{
"id":"s7156",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)愿意接受包括临床体格检查、脑电、肌电图及磁共振检查,遵循随访安排者",
"text_English":" (6) willing to accept including clinical physical examination, EEG, EMG and magnetic resonance examination, follow follow-up arrangements"
},
{
"id":"s7157",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 慢性、迁延性肝炎患者及肝硬化等严重肝脏疾病患者,和乙肝病毒表面抗原(HBsAg)阳性及肝功能有异常者(血清谷丙转氨酶和谷草转氨酶是正常值的2.5倍);",
"text_English":" 8. Patients with chronic or persistent hepatitis and hepatic sclerosis or whose HBsAg is positive and liver function was not normal ( AST and ALT level was higher than 2.5 times than normal maximum value;"
},
{
"id":"s7158",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)非下肢长骨的慢性骨髓炎。",
"text_English":" 5) chronic osteomyelitis of non long bone of the lower limb. "
},
{
"id":"s7159",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1)前列腺穿刺并经病理组织学检查确诊的前列腺腺癌;",
"text_English":"1) pathology confirmed prostate adenocarcinoma;"
},
{
"id":"s7160",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6. 以前有大肠癌手术史。",
"text_English":" 6. History of surgery for colorectal cancer;"
},
{
"id":"s7161",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)诊断为膝关节骨关节炎。",
"text_English":"1. Diagnosed as knee osteoarthritis;"
},
{
"id":"s7162",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②外科肺切除术后出现发热,脓痰,尤其是健侧卧位时;胸腔引流管漏气,尤其是咳嗽时。",
"text_English":" 2. surgical resection of lung fever, purulent sputum, especially when the side lying position; chest tube leak, especially when coughing;"
},
{
"id":"s7163",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、明显的心肺功能障碍:心肌病、心脏瓣膜病等",
"text_English":"1. Obvious cardiopulmonary dysfunction: cardiomyopathy, cardiac valvular disease and other;"
},
{
"id":"s7164",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③无法控制和\/或诊断的内科情况,如:严重的肝、肾、心、脑疾病;骨髓功能异常者;未控制或未治疗的高血压(收缩压>160mmHg和\/或舒张压>100mmHg)、未控制或未治疗的糖尿病;或者促甲状腺素异常导致可能出现与绝境相似的症状;",
"text_English":" 3. Uncontrolled and\/or diagnosed medical conditions such as severe liver, kidney, heart, and brain diseases; abnormal bone marrow function; Uncontrolled or untreated hypertension (SBP >160mmHg and\/or DBP > 100mmHg), Uncontrolled or untreated diabetes; Or abnormal thyrotropin may lead to symptoms similar to menopausal symptoms."
},
{
"id":"s7165",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.试验前签署知情同意书、并对试验内容、过程及可能出现的不良反应充分了解;",
"text_English":" 3. Sign the informed consent before the study, and fully understand the content, process and possible adverse reactions of the study;"
},
{
"id":"s7166",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7、患者自愿参加,并且签署知情同意书",
"text_English":" 7. Patients must have the ability to understand and the willingness to sign a written informed consent. "
},
{
"id":"s7167",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4. 受试者签署知情同意书。",
"text_English":" 4. Participants who provided written informed consents. "
},
{
"id":"s7168",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③MTX治疗无效的患者(MTX剂量≥15mg\/w并持续3个月,但ACR20无法到达),或有严重的不良反应;",
"text_English":" 3. Patients who prove MTX treatment is invalid (MTX more than at least 15mg \/ w, which is used for 3 consecutive months but ACR20 cannot be reached) or the ones with serious adverse reactions;"
},
{
"id":"s7169",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (7)研究者认为不宜入选本试验者;",
"text_English":" 7. Patients unsuitable for this trial in Researchers consideration;"
},
{
"id":"s7170",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"① 年龄18-75岁,男女不限",
"text_English":"1. Aged > 18 to 75 years;"
},
{
"id":"s7171",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?肝功能损伤定义为丙氨酸转氨酶(ALT)或碱性磷酸酶(ALP)3参考范围上限2.5倍的患者;",
"text_English":" 6. Impaired liver function,defined as alanine aminotransferase (ALAT)>= 2.5 or alkaline phosphatase (ALP)>= 2 times upper referenced limit times upper normal limit; "
},
{
"id":"s7172",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ④日常生活功能不受影响(ADL评分<26分);",
"text_English":" (4) The function of daily life is not affected (ADL score <26 points);"
},
{
"id":"s7173",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 干性AMD(地图样萎缩>250μm、累及黄斑中?心凹);",
"text_English":" 2. Advanced dry AMD with >250microns of geographic atrophy involving central fovea;"
},
{
"id":"s7174",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" ④预计生存期>3月;",
"text_English":" (4) expected lifetime longer than 3 months;"
},
{
"id":"s7175",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"a.年龄为21~29岁、30~39岁、40岁以上的女性;",
"text_English":"1. women aged more than 21 years;"
},
{
"id":"s7176",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":"发现胚胎停止发育住院病例",
"text_English":" Admitted to hospital because of the embryos stopped developing."
},
{
"id":"s7177",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (4)诊断符合1995年全国第四届脑血管病学术会议通过的各类脑血管病诊断要点",
"text_English":" (4) consistent with the diagnosis of various cerebrovascular diseases passed in the fourth academic conference of cerebrovascular diseases in 1995;"
},
{
"id":"s7178",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.给药前30天内常规使用过口服避孕药或激素替代治疗",
"text_English":" 5. Oral contraceptives or hormone replacement therapy were routinely used within 30 days of administration."
},
{
"id":"s7179",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 有结构性心脏病和严重心律失常[包括短阵或持续性室性心动过速(VT)、心室颤动(VF)、心房颤动(AF)、II-III度房室传导阻滞(AVB)]的孕妇;",
"text_English":"1. Women with structural heart disease and severe arrhythmia [usually including short or persistent ventricular tachycardia (VT), ventricular fibrillation (VF), atrial fibrillation (AF), II-III degree atrioventricular block AVB)];"
},
{
"id":"s7180",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (6)对试验药物有效成分或其辅料过敏;",
"text_English":" (6) allergy to the effective ingredients or auxiliary materials of the test drugs;"
},
{
"id":"s7181",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 2. 雷帕霉素药物洗脱支架植入后满12个月。",
"text_English":" 2. The latest PCI with DES implantation before 12 months (stents must be one or more sirolimus-eluting stents);"
},
{
"id":"s7182",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (5)自愿参加并签署知情同意书。",
"text_English":" (5) Be willing to sign the informed consent. "
},
{
"id":"s7183",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 1. 15>GFR≤60",
"text_English":" 1. GFR between 15 60;"
},
{
"id":"s7184",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (11)能够阅读、理解并给出书面的知情同意。",
"text_English":" (11) Patients who were able to read, to understand and to sign informed consent. "
},
{
"id":"s7185",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.边支直径≥2.25mm。",
"text_English":" 4. Side branch >=2.5 mm in diameter; "
},
{
"id":"s7186",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (9)肝脏切缘距肿瘤边界≥1cm;如切缘<1cm,但残肝侧肝断面组织学检查无肿瘤细胞残留,即切缘阴性。",
"text_English":" (9) liver resection margin from the tumor boundary ≥ 1cm; if the cutting edge of <1cm, the edge of the remnant liver histology shows no residual tumor cells. "
},
{
"id":"s7187",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3)符合复发性阿弗他溃疡诊断标准,临床分型为轻型的患者;",
"text_English":" 3. The patients tally with the diagnostic criteria of recurrent aphthous ulcer and clinical classification with light-duty;"
},
{
"id":"s7188",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (1)治疗失败的定义:治疗过程中疾病进展或治疗结束后肿瘤复发转移, 或者出现不可耐受的毒性;",
"text_English":" (1) Definition of treatment failure: disease progression or tumor recurrence and metastasis after treatment, or intolerable toxicity; "
},
{
"id":"s7189",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)血肿是由肿瘤、血液病等因素所导致;",
"text_English":" 2. Hematoma caused by tumors, blood and other known comorbidities;"
},
{
"id":"s7190",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 4.在试验筛选期骨髓瘤病变M蛋白(通过血清\/尿蛋白电泳获得)达到可测定水平,须至少符合下列一项检测指标:血清M蛋白≥10g\/L(蛋白电泳法)或IgA≥7.5g\/L(比浊法免疫球蛋白定量);尿M蛋白≥0.2g\/24h。",
"text_English":" 4. have measurable multiple myeloma, defined by at least one of the following measurements as per thresholds: (1) Serum M-protein >\/=10g\/L(serum protein electrophoresis) or IgA >\/=7.5g\/L (turbidimetric method for quantitative analysis of immunoglobulins); (2) Urine M-protein >\/=0.2g\/24h; "
},
{
"id":"s7191",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 2)重要的用药信息或临床资料缺失",
"text_English":" 2. Incomplete important dosing information or clinical data. "
},
{
"id":"s7192",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.手术开始后使用其他镇静镇痛药物或硬膜外追加局部麻醉药;",
"text_English":" 7. The operation began after using other sedative and analgesic drugs or epidural and additional local anesthetics; "
},
{
"id":"s7193",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" 2.图像采集质量差;",
"text_English":" 2. Poor quality of image collection;"
},
{
"id":"s7194",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 对照组1:年龄在18-80岁,进行非体外循环心脏手术术后转入ICU治疗的患者。",
"text_English":" Control group 1: patients aged 18-80 years who underwent cardiopulmonary bypass surgery and were transferred to the ICU."
},
{
"id":"s7195",
"label":"Healthy",
"text_Chinese":" 6)健康状况:无心、肝、肾、消化道、神经系统、精神异常及代谢异常等病史;",
"text_English":" 6) health: heartless, liver, kidney, digestive tract, nervous system, mental disorders and metabolic abnormalities and other medical history;"
},
{
"id":"s7196",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄18~60岁",
"text_English":"1. Female or male, and any race, to be aged from 18 to 60 years at the screening visite;"
},
{
"id":"s7197",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3:受试者充分了解本试验的受益和风险,愿意参与并签署知情同意书;",
"text_English":" 3. Subjects fully understand the benefits and risks of this trial, willing to participate in and sign the informed consent form;"
},
{
"id":"s7198",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2. 使用溶栓药物及抗凝药物的患者;",
"text_English":" 2. Patients taking thrombolytic drugs and anticoagulant drugs;"
},
{
"id":"s7199",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 19、不愿意被随访或依从性差;",
"text_English":" 19. Unwilling to be followed up or poorly compliant;"
},
{
"id":"s7200",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" d.肌张力严重增高,改良Ashworth>2级。",
"text_English":" 4. Serious increased muscular tension and Modified Ashworth 2 or higher. "
},
{
"id":"s7201",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.本次发病时间在48小时以内的急性前循环脑梗死;",
"text_English":"1. Acute anterior circulation cerebral infarction diagnosed <=48h;"
},
{
"id":"s7202",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" j) 对研究药物有明确禁忌症者",
"text_English":" 10. Contraindications of certain medicine;"
},
{
"id":"s7203",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4)受试者必须在研究前对本研究知情同意,并自愿签署了书面的知情同意书。",
"text_English":" 4. Subject must have informed consent prior to the study and voluntarily signed a written informed consent."
},
{
"id":"s7204",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2) 大于18岁成年患者;",
"text_English":" 2. adult(>18years old);"
},
{
"id":"s7205",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (7)患者在过去30天内接受过较大的手术(不包括淋巴结活检);",
"text_English":" 7. serious surgery within 30 days;"
},
{
"id":"s7206",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (7)正在参加影响本研究结果评价的其他临床试验者。",
"text_English":" (7) Participating in other clinical trials who influence the evaluation of the results of this study "
},
{
"id":"s7207",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (3)正在参加其它临床研究,或在筛选访视前30天内参加过任何其他临床研究治疗的患者。",
"text_English":" (3) Participating in other clinical trial, or participated in any other clinical treatment within 30 days prior to screening;"
},
{
"id":"s7208",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 3. 在3个月前参加过任何药物试验;",
"text_English":" 3. Participated in any drug test in the 3 months ago before the trial. "
},
{
"id":"s7209",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑥ 未控制的糖尿病(HbA1c≥8.0%)或伴有糖尿病视网膜病变;",
"text_English":" 6 uncontrolled diabetes (HbA1c ≥ 8.0%) or associated with diabetic retinopathy;"
},
{
"id":"s7210",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (13)颅内压低于50mmHg或大于150mmHg;",
"text_English":" (13) had a cerebral perfusion pressure (CPP) less than 50 mmHg or greater than 150 mmHg;"
},
{
"id":"s7211",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 患者存在困难气道或既往有颌面颈部手术史",
"text_English":" 3. Patient with difficult airway or previous maxillofacial and cervical surgery;"
},
{
"id":"s7212",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2、经穿刺活检或外科手术切除病理明确诊断者。",
"text_English":" 2. Patients who are confirmed the pathological diagnosis by needle biopsy or surgery;"
},
{
"id":"s7213",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (10)脏器移植患者;",
"text_English":" (10) organ transplant patients;"
},
{
"id":"s7214",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 临床分期:Ⅲb期(FIGO分期)",
"text_English":" 3. Clinical stage: IIIb (FIGO);"
},
{
"id":"s7215",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13)患有先天的免疫缺陷疾病或者骨髓缺陷疾病;",
"text_English":" 13) Suffering from congenital immune deficiency disease or bone marrow deficiency disease; "
},
{
"id":"s7216",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ② 患者血流动力学不稳定或其他危急状态,如室颤、需植入IABP或心室辅助装置。",
"text_English":" 2. Patients with hemodynamic instability or other critical conditions, such as ventricular fibrillation, need to be implanted with IABP or ventricular assist device;"
},
{
"id":"s7217",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)10-40岁非承重部位骨缺损病例,性别不限。",
"text_English":"1) 10-40 year old male or female patients with bone defect in non-load-bearing area;"
},
{
"id":"s7218",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)严重心肺疾患患者。",
"text_English":" (6) Patients with severe cardiopulmonary disease. "
},
{
"id":"s7219",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2) 符合2011年ADA颁布的最新2型糖尿病诊断标准,患病时间在半年以上者;",
"text_English":" (2) Patients corresponding to type 2 diabetes mellitus diagnostic criteria of ADA published in 2011, and have been diagnosed for at least 6 months; "
},
{
"id":"s7220",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.严重的心、脑、肾等器质性疾病;",
"text_English":"1. serious heart, brain and kidney diseases;"
},
{
"id":"s7221",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" (5)原发肿瘤距大血管或其一级分支以及临近器官0.5cm以上",
"text_English":" 5. no large vascular or nearby organ invasion;"
},
{
"id":"s7222",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10.同意在研究期间及研究结束后3月采取积极的避孕措施;",
"text_English":" 10. Agrees to take active contraceptives measure during and 3 month after the trial;"
},
{
"id":"s7223",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.接受化疗考虑真菌感染,需要予以经验性抗真菌治疗;",
"text_English":"1. Had received chemotherapy for leukemia who have a need to treated with empirical antifungal therapy;"
},
{
"id":"s7224",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)共同性外斜视,包括:间歇性外斜视及恒定性外斜视",
"text_English":"1. concomitant exotropia,including intermittent exotropia and constant exotropia;"
},
{
"id":"s7225",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.足底,腋窝多汗症却没有手汗症;",
"text_English":"1. Plantar, axillary hyperhidrosis without palmar hyperhidrosis; "
},
{
"id":"s7226",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 研究前两周服用过研究用功能性食品者;",
"text_English":" 5. have taken functional foods in the past two weeks;"
},
{
"id":"s7227",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 严重心力衰竭病人",
"text_English":" 3. Severe heart failure;"
},
{
"id":"s7228",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.患者及家属理解病情及手术风险,同意接受手术治疗;",
"text_English":" 5. Patient and his\/her family members agree to accept the operation;"
},
{
"id":"s7229",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 1.6 未经化疗或其他靶向治疗的患者;",
"text_English":" 1.6 Patients without chemotherapy or targeted therapy;"
},
{
"id":"s7230",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (7)患者签署知情同意书。",
"text_English":" (7) To sign informed consent;"
},
{
"id":"s7231",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 12) 妊娠期、哺乳期女性患者,有生育能力且基线妊娠试验检测阳性的女性患者,或在整个试验期间不愿意采取有效避孕措施的育龄期患者;",
"text_English":" 12) Female patients who are pregnancy, lactation or women who are of childbearing potential tested positive in baseline pregnancy test;"
},
{
"id":"s7232",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" g)患者生命体征稳定;",
"text_English":" 7. Patients with stable vital signs;"
},
{
"id":"s7233",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)合并精神疾病;",
"text_English":" (5) Patients with mental illness;"
},
{
"id":"s7234",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1 终末期肝病(Child-Pugh分级C级);",
"text_English":"1. End-stage liver disease (Child-Pugh grade C); "
},
{
"id":"s7235",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑵心、肝、肾等重要脏器有明显损害或有重度功能不全者。",
"text_English":" 2. The important organs such as heart, liver and kidney have obvious damage or severe dysfunction."
},
{
"id":"s7236",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 11)有精神疾患,酗酒史,药物或其他物品滥用者;",
"text_English":" 11) have mental disorders, alcoholism, drug or other substance abusers;"
},
{
"id":"s7237",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 2. 严重的心、肾功能不全;",
"text_English":" 2. Severe cardiac or renal dysfunction; "
},
{
"id":"s7238",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" ⑤处于糖尿病血糖不稳定期;",
"text_English":" 5. Fluctuating blood glucose levels with diabetes;"
},
{
"id":"s7239",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)严重精神疾病",
"text_English":" 2) serious mental illness;"
},
{
"id":"s7240",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4.病态窦房结综合征或窦房传导阻滞;",
"text_English":" 4. Sick sinus syndrome or sinus block;"
},
{
"id":"s7241",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.发生过急性圆锥角膜或角膜水肿者。",
"text_English":"1. had acute keratoconus before or corneal edema;"
},
{
"id":"s7242",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 10)怀疑或确有吸毒、药物滥用、酗酒者;",
"text_English":" 10) suspected or actual drug addicts, drug abusers and alcoholics;"
},
{
"id":"s7243",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 5)研究者认为不宜参加本试验者。",
"text_English":" 5) the researchers believe that should not participate in this trial. "
},
{
"id":"s7244",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6.血小板计数(PLT)≥50×109\/L,中性粒细胞绝对计数(ANC)≥0.75×109\/L;",
"text_English":" 6. Patients must have a Platelets count>=50*10^9 cells\/L; Absolute neutrophil count (ANC) >=0.75*10^9 cells \/L;"
},
{
"id":"s7245",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3) 伴有严重的或不稳定的心、肝、肾、肺、内分泌(包括甲状腺功能不全)、血液、精神神经功能障碍等疾病者;",
"text_English":" 3) with severe or unstable heart, liver, kidney, lung, endocrine (including thyroid dysfunction), blood, mental disorders such as mental disorders;"
},
{
"id":"s7246",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.患者年龄在3个月至12岁之间;",
"text_English":"1.Aged 3 months to 12 years old;"
},
{
"id":"s7247",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 4长期滥用药物:包括化疗药,镇痛药等",
"text_English":" 4. long-term drug abuse including chemotherapy drugs, analgesics, etc.;"
},
{
"id":"s7248",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"(1) 中国公民身后器官捐献来源的同种异体肝移植受体;",
"text_English":"1. Patients following OLT from donation after Chinese citizens death;"
},
{
"id":"s7249",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2)妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 2. Women in gestational lactational period;"
},
{
"id":"s7250",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3)对磷酸瑞格列汀或其他DPPⅣ抑制剂有过敏或不耐受史。",
"text_English":" 3. IV Craig column of phosphoric acid or other statins DPP inhibitors has a history of allergy or intolerance;"
},
{
"id":"s7251",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)体内存在金属植入物、心脏起搏器,纹身者;",
"text_English":" (2) the presence of metal implants, pacemakers, tattoos;"
},
{
"id":"s7252",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2. 年龄≥18岁;",
"text_English":" 2. Age >=18; "
},
{
"id":"s7253",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 4.选择住院和门诊患者,有人照顾;",
"text_English":" 4. inpatient or outpatient who is taken with care;"
},
{
"id":"s7254",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 病理分级为G3;",
"text_English":" The pathological grade was G3;"
},
{
"id":"s7255",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" - 骨折合并Ⅱ度以上内侧副韧带损伤者",
"text_English":" 2. Patients with fracture complicated by II degree or more severe medial collateral ligament injury;"
},
{
"id":"s7256",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 8、研究者认为不适合参加本试验的其他任何情况者。",
"text_English":" 8. Patients with any other conditions considered cannot be recruited. "
},
{
"id":"s7257",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 6.有明显自杀企图或行为;",
"text_English":" 6. Patients with apparent suicide attempt or suicidal behavior;"
},
{
"id":"s7258",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 13 入组前有其他恶性肿瘤病史者。",
"text_English":" 13. There were other history of malignant tumors before enrollment. "
},
{
"id":"s7259",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ⑤ 感染性疾病患者;",
"text_English":" 5. patients with infectious diseases;"
},
{
"id":"s7260",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" b)单侧听神经瘤,拟行迷路进路听神经瘤切除术",
"text_English":" 2. Unilateral acoustic neuroma;"
},
{
"id":"s7261",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 6.患者签署本研究知情同意书。",
"text_English":" 6. Patients signed informed consent. "
},
{
"id":"s7262",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4.使用及期望使用含活血化淤类中药成分药物的患者;",
"text_English":" 4. To be expected to use the blood stasis class containing ingredients of Chinese medicine drugs;"
},
{
"id":"s7263",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2)对试验药品或者其辅料有过敏史,过敏体质(多种药物及食物过敏);",
"text_English":" 2) Subjects susceptible to allergies, including a history of allergy to IMP or its buffer;"
},
{
"id":"s7264",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①患严重的心、肺、脑、血液系统疾病以及糖尿病患者。",
"text_English":"(1) Suffering from severe heart, lung, brain, blood diseases, and diabetes;"
},
{
"id":"s7265",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 入组年龄:25-50岁,未绝经女性;",
"text_English":" Women age between 25 to 50;"
},
{
"id":"s7266",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②实热“上火”(口疮或牙宣或干眼症)人群;",
"text_English":" 2. \"Shanghuo\"(dental ulcer, gingivitis or dry eye) patients of excessive heat;"
},
{
"id":"s7267",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 15、有心、肺、肝、肾功能重度不全临床证据;",
"text_English":" 15. Clinical evidence of dysfunction for heart, lung, liver and renal function;"
},
{
"id":"s7268",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" (4)正在接受其它临床试验;",
"text_English":" (4) other clinical trials are being accepted;"
},
{
"id":"s7269",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ③ 平均肺动脉压>50mgHg;不可控制感染者;器官衰竭者;",
"text_English":" 3. Patients with mean pulmonary arterial pressure>50mgHg, or non controllable infection, or organ failure;"
},
{
"id":"s7270",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (6)所有人需签知情同意书。",
"text_English":" (6) Subjects must be capable of giving written informed consent, which includes compliance with the requirements of the trial. "
},
{
"id":"s7271",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③ 经检查证实神经功能缺损由脑肿瘤、脑外伤、脑出血、脑寄生虫、心脏病、代谢障碍等疾病引起者;",
"text_English":" 3. has been confirmed with the neurological deficits caused by brain tumors, brain trauma, cerebral hemorrhage, brain parasites, heart disease, metabolic disorders and other diseases;"
},
{
"id":"s7272",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":"1. 2019.03--2020.02期间在汕头大学医学院附属第一医院龙湖医院住院或门诊病人;",
"text_English":"1. During 2019.03 - 2020.02, in-patient or out-patient of Longhu Hospital, First Affiliated Hospital of Shantou University Medical College;"
},
{
"id":"s7273",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ②不论现有诊断,各科慢性非感染性疾病中有非单一躯体主诉的患者;",
"text_English":" 2. In all cases of chronic non-infectious diseases, no matter the existing diagnosis, there are patients who are not single body chief complaint;"
},
{
"id":"s7274",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.经核苷类抗病毒药物治疗HBV-DNA阴性(≤500拷贝\/ml);",
"text_English":" 4. HBV-DNA is negative after the treatment of nucleoside antiviral drugs(<=500 copies\/ml);"
},
{
"id":"s7275",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①组织病理或细胞学确诊的肺癌患者;",
"text_English":"1. Lung cancer patients were diagnosis by tissue pathology or cytology;"
},
{
"id":"s7276",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)急性ST段抬髙型心肌梗死、稳定型心绞痛、主动脉夹层、心肌炎、心包炎、心肌病、心脏瓣膜病;",
"text_English":"(1) STEMI,stable angina, aortic dissection, myocarditis, pericarditis, myocardiopathy, valvular disease;"
},
{
"id":"s7277",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 8.有rTMS治疗的禁忌症。",
"text_English":" 8. There are contraindications to the treatment of rTMS. "
},
{
"id":"s7278",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (5)同步使用分子靶向治疗的患者;",
"text_English":" (5) Patients who are simultaneously using molecular targeted therapy;"
},
{
"id":"s7279",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 6)脑卒中后1月,患者肌力在4级以上,且神智清楚;",
"text_English":" 6. 1 month after stroke, muscle strength in patients with more than 4, and sanity clear;"
},
{
"id":"s7280",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)门诊患者,年龄18~65岁(包括18岁和65岁),性别不限;",
"text_English":"1. Out-patient patients aged 18 ~ 65 (including 18 and 65 years old), regardless of gender;"
},
{
"id":"s7281",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.患儿父母有心理或精神疾病尚未缓解。",
"text_English":" 2. Parents with mental or mental illness have not yet been relieved. "
},
{
"id":"s7282",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 6. 预测生存期大于3个月。",
"text_English":" 6. Life expectancy ≥ 3 months;"
},
{
"id":"s7283",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.既往有支气管镜下肺减容(支气管内活瓣,支架,线圈和\/或生物胶)治疗史者;既往接受过支气管内活瓣治疗的患者,活瓣移除后如果满足以下条件:在接受热蒸汽治疗前已经移除所有活瓣至少6个月,并且基线的支气管镜检查证明没有气道阻塞或明显的肉芽增生;",
"text_English":" 7. Prior lung volume reduction via endobronchial valves(s), stent(s),coil(s), and\/or polymer. Patients whose endobronchial valves have been removed can be treated if: all valves removed ≥ 6 months prior to InterVapor and baseline bronchoscopy reveals no airway obstruction or obvious tissue granulation;"
},
{
"id":"s7284",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ③ASA分级I-II级,Mallampati分级I-II级;",
"text_English":" 3. ASA grade I - II and Malapati grade I - II;"
},
{
"id":"s7285",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"①静息状态下标准心电图记录窦性心率低于30次\/分或窦性停搏>3秒;",
"text_English":"1. resting state standard ECG recorded sinus heart rate below 30 beats \/ min or sinus arrest > 3 seconds;"
},
{
"id":"s7286",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)患者签署《知情同意书》,表示同意参加本研究,并愿意配合本研究的要求及所需的随访。",
"text_English":" (4) The patient signed the \"Informed Consent Form\" and expressed his consent to participate in this study, and was willing to cooperate with the requirements of this study and the required follow-up. "
},
{
"id":"s7287",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 13) 癫痫患者需要服用药物(如类固醇或抗癫痫药物)。",
"text_English":" 13. Patients with epilepsy who need to take medicine (such as steroids or anti epilepsy agents)."
},
{
"id":"s7288",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.首次确诊为 2 型糖尿病(根据1999年WHO制订的2型糖尿病诊断标准);",
"text_English":"1. Type 2 diabetes was diagnosed for the first time (according to the diagnostic criteria of type 2 diabetes established by WHO in 1999);"
},
{
"id":"s7289",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 在入选之前12月,至少有一次房颤史记录;",
"text_English":" 2. With at least one episode of atrial fibrillation within 12 months before inclusion; "
},
{
"id":"s7290",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1)同期行心脏及非心脏手术;",
"text_English":"1. combined cardiac and non-cardiac surgery;"
},
{
"id":"s7291",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合英国帕金森病脑库协会的PD诊断标准;",
"text_English":"(1) diagnosis of Parkinsons disease according to the UK Parkinsons Disease Society Brain Bank Clinical Diagnostic Criteria;"
},
{
"id":"s7292",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1、颅内和颅外动脉狭窄超过50%或者以前接受过动脉内膜剥脱术;",
"text_English":"1. Intracranial or extracranial arterial stenosis of > 50% luminal stenosis or prior history of endarterectomy of cerebral large arteries;"
},
{
"id":"s7293",
"label":"Oral related",
"text_Chinese":" 3. 口腔卫生差。",
"text_English":" 3. poor oral hygiene. "
},
{
"id":"s7294",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 8)癌症患者(近5年内),阿尔茨海默病患者。",
"text_English":" 8. cancer patients in recent five years), alzheimer's disease;"
},
{
"id":"s7295",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2.脊柱完全强直者(脊柱侧位X线片可见各椎体间平面韧带骨赘桥接),",
"text_English":" 2. the spine is completely rigid;"
},
{
"id":"s7296",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (4)理解并自愿加入本试验,自愿签署知情同意书。",
"text_English":" (4) To understand and voluntarily join the trial and voluntarily sign the informed consent form. "
},
{
"id":"s7297",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4) 计划怀孕或已怀孕或哺乳的妇女。",
"text_English":" 4) Women who have been pregnant or are planning to be pregnant. "
},
{
"id":"s7298",
"label":"Age",
"text_Chinese":"18岁以上",
"text_English":"1. more than 18 years old;"
},
{
"id":"s7299",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)无严重的心、肺、肝、肾功能损害及相关疾病;",
"text_English":" (3) had no serious diseases of heart, lung, liver, and kidney;"
},
{
"id":"s7300",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 1) 年龄介于18-65 岁之间;",
"text_English":" 1) Aged 18-65 years;"
},
{
"id":"s7301",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":"肿瘤直径<5cm",
"text_English":"1. Tumor size<5cm;"
},
{
"id":"s7302",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1. ASA I或Ⅱ级",
"text_English":"1. American Society of Anesthesiologists (ASA) physical status classifications I–II;"
},
{
"id":"s7303",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5.之前未经过放化疗;",
"text_English":" 5. Have not previously treated with radiotherapy and chemotherapy;"
},
{
"id":"s7304",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" c. 听力或视力严重障碍者;",
"text_English":" 3. hearing impaired or visually impaired; "
},
{
"id":"s7305",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ⑦ 目前或近期(1个月内)或长期使用微生态制剂、膳食补充剂或中草药,或是服用大剂量的维生素或矿物质。",
"text_English":" 7. Current or recent (within 1 month) or long term consumption of probiotics, dietary supplements, or herbs;"
},
{
"id":"s7306",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"⑴对局麻药物过敏",
"text_English":"1. Allergic reaction to the anesthesia;"
},
{
"id":"s7307",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (6)严重心、肺及神经系统疾病等重症者;",
"text_English":" (6) severe heart, lung and nervous system diseases and other severe cases; "
},
{
"id":"s7308",
"label":"Device",
"text_Chinese":" ⑤ 系列B超监测无排卵征象;",
"text_English":" iv. Without typical secretory phase change in endometria examination;"
},
{
"id":"s7309",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9.近1月内接受过其它药物试验的受试者。",
"text_English":" 9. in January received other drug test subjects."
},
{
"id":"s7310",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 7. 同时或在试验开始前1个月内参加了其他临床试验者",
"text_English":" 7. Ongoing or previous participation in other clinical trial in the past 1 month. "
},
{
"id":"s7311",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?7.严重且未控制的高血压。",
"text_English":" 7. Severe and uncontrolled hypertension."
},
{
"id":"s7312",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 2.愿意接受进一步的临床和生存随访。",
"text_English":" 2. Willing to undergo further clinical and survival follow-up. "
},
{
"id":"s7313",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1. 年龄:18-50岁;",
"text_English":"1. Aged between 18-50 years;"
},
{
"id":"s7314",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 11.食管超声证实左房血栓;",
"text_English":" 11. Left atrial (LA) thrombus measured by pre-procedure transesophageal echocardiography;"
},
{
"id":"s7315",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)18周岁以上健康志愿者(包括18周岁),男女不限;",
"text_English":" 2) health volunteers over 18 years old (including 18 years old) are not limited to men and women;"
},
{
"id":"s7316",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ③ WOMAC评分≥25分",
"text_English":" 3. The WOMAC score ≥ 25 points;"
},
{
"id":"s7317",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 4.同意参加本临床试验并自愿签署知情同意书;",
"text_English":" 4. agree to participate in the clinical trial and sign the informed consent voluntarily. "
},
{
"id":"s7318",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、门静脉血栓",
"text_English":"1. portal vein thrombosis;"
},
{
"id":"s7319",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ⑤既往有反复化疗,且6个月内出现复发或转移患者。",
"text_English":" (5) Always have repeatedly chemotherapy, and 6 months in patients with recurrence or metastasis;"
},
{
"id":"s7320",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 接受控制性超促排卵方案获卵;",
"text_English":" 3. Retrieving occytes induced by controlled ovarian hyperstimulation;"
},
{
"id":"s7321",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)临床诊断确诊的脊髓损伤患者,AIS分级D级;",
"text_English":"(1) patients with clinically diagnosed spinal cord injury, with AIS grade D;"
},
{
"id":"s7322",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2)22~45岁之间(含);",
"text_English":" 2. Aged 22 to 45 years;"
},
{
"id":"s7323",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3) 合并有心脑血管、肝、肾、造血系统等严重原发性疾病、精神病患者;恶性肿瘤患者。",
"text_English":" 3. Severe cardiovascular, brain, liver, kidney and hematopoietic system comorbidities; mental disorders; cancer;"
},
{
"id":"s7324",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)有四肢骨关节疾病所致的运动功能障碍",
"text_English":" (3) Combined with motor dysfunction caused by osteoarthritis diseases;"
},
{
"id":"s7325",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (4) 年龄35~75岁。",
"text_English":" 4. Patient who is 35-75 years old;"
},
{
"id":"s7326",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.HbA1c≥7.0%;",
"text_English":" 3. Patients must have a HbA1c concentration at the screening visit (Visit 1) ≥ 7.0%;"
},
{
"id":"s7327",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)血尿酸值≥420μmol\/L;",
"text_English":" 2. Fasting uric acid >420 μmol\/L;"
},
{
"id":"s7328",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5. ASA分级Ⅰ~Ⅱ;",
"text_English":" 5. ASA grade I to II; "
},
{
"id":"s7329",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"①年龄在18周岁以下或65岁以上者;妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":"1. At the age of 18 years of age or over 65 years of age; pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s7330",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.心源性休克",
"text_English":" 2. cardiac shock;"
},
{
"id":"s7331",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 10)有间质性肺病且≥2度;",
"text_English":" 10) Interstitial lung disease of Grade ≥2; "
},
{
"id":"s7332",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (9)紫杉醇、PLGA或造影剂过敏的患者;",
"text_English":" (9) Patients with allergies to paclitaxel, PLGA, or contrast agents;"
},
{
"id":"s7333",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ②现伴有耳部异物、炎症、肿瘤、畸形、外伤等疾病,经耳科检查为传导性耳聋、混合性耳聋者。",
"text_English":" 2. With earring foreign object, inflammation, tumor, deformity, trauma and other diseases, diagnosed by the ear examination as conductive hearing loss, mixed hearing loss;"
},
{
"id":"s7334",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)恶性肿瘤或患者预期寿命少于3年;",
"text_English":" (5) malignant tumors;"
},
{
"id":"s7335",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (d)患有全身免疫性疾病者,如干燥综合征等;",
"text_English":" 4. Patients with systemic immune diseases, such as Sjogren's syndrome etc;"
},
{
"id":"s7336",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 16)研究者判定其它不适宜参加试验的情况。",
"text_English":" 16) The investigator determines other circumstances that are not suitable for participation in the trial. "
},
{
"id":"s7337",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (8)年龄35~80周岁(包括35周岁和80周岁),性别不限;",
"text_English":" (8) aged 35~80 years male and female;"
},
{
"id":"s7338",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"(1)妊娠或哺乳期妇女,或有生育能力但未采取避孕措施的患者;",
"text_English":"(1) Pregnancy or breastfeeding women, or patients who are fertile but do not use contraceptive measures;"
},
{
"id":"s7339",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 10.孕妇或哺乳期妇女;",
"text_English":" 10. pregnant or lactating women;"
},
{
"id":"s7340",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.拒绝进行调查者",
"text_English":" 3. people who refuse to accept the study "
},
{
"id":"s7341",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 4.愿意且能够按照方案的要求及时复诊。",
"text_English":" 4.Willing and able to have subsequent visit according to the protocal. "
},
{
"id":"s7342",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (11)研究者认为存在不适合参加该临床试验的其他情况。",
"text_English":" (11) The investigator believes that there are other conditions that are not suitable for participating in the clinical trial. "
},
{
"id":"s7343",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (2)可耐受运动心肺功能评价系统的患者",
"text_English":" (2) Patients who can tolerate exercise cardiopulmonary function evaluation system;"
},
{
"id":"s7344",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.HBV DNA定量>1.0E+07 IU\/mL;",
"text_English":" 3. Serum HBV DNA levels more than 1.0E+07 IU\/mL;"
},
{
"id":"s7345",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 4)美国麻醉医师协会体格情况分级Ⅰ~Ⅱ级",
"text_English":" 4) ASA I to II. "
},
{
"id":"s7346",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ④ 恶性肿瘤",
"text_English":" 4. malignant tumor patient;"
},
{
"id":"s7347",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (3)试验前2周内曾服用过任何药物(包括中药)者;",
"text_English":" (3) test within 2 weeks before had any medications (including traditional Chinese medicine);"
},
{
"id":"s7348",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 3表面麻醉药物过敏;",
"text_English":" 3. Be allergy to surface anesthesia drug;"
},
{
"id":"s7349",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2)缺损或凹陷在1-3cm范围内。(颅面骨、上下颌骨骨缺损及畸形患者)",
"text_English":" 2) The defects were in the range of 1-3cm. (Craniofacial bone, jaw bone defects and deformities);"
},
{
"id":"s7350",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)患有甲状腺腺体相关疾病者;",
"text_English":" (5) patients with thyroid gland related diseases;"
},
{
"id":"s7351",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 至少有2次复发性阿弗他溃疡发病史,且病史1年以上;口腔溃疡每月发作1次以上;",
"text_English":" 3. History longer than 1 year with at least two onsets\/ at least 1onset per month;"
},
{
"id":"s7352",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 肺腺癌诊断有组织学证据。",
"text_English":" 2. Histological evidence for the diagnosis of lung adenocarcinoma;"
},
{
"id":"s7353",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)病情稳定,无关节炎发作的RA患者;",
"text_English":"(1) Stable condition, the onset of RA patients without arthritis;"
},
{
"id":"s7354",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)心脏外表现:蛋白尿伴或不伴肌酐升高、肝脏增大伴碱性磷酸酶升高、眶周紫癜、舌体或腺体增大、腕管综合征、甲营养不良、外周或自主神经病变等。",
"text_English":" 8) Extracardiac manifestations: proteinuria with or without elevation of creatinine, liver enlargement with elevation of alkaline phosphatase, periorbital purpura, enlargement of tongue or gland, carpal tunnel syndrome, thyroid dystrophy, peripheral or autonomic neuropathy, etc.;"
},
{
"id":"s7355",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"①符合诊断标准的非遗传性后天感音性耳聋。",
"text_English":"1. Non-genetic acquired sensorineural hearing loss, which conforms to the diagnosis standard;"
},
{
"id":"s7356",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1.年龄<18岁;",
"text_English":"1. Eyelid and skin inflammatory , such as the anterior blepharitis, atopic dermatitis, seborrheic dermatitis and rosacea;"
},
{
"id":"s7357",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 6.HIV检测阳性。",
"text_English":" 6. positive human immunodeficiency virus tests. "
},
{
"id":"s7358",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" [4] 有卵巢癌家族史;",
"text_English":" 4. Have a family history of ovarian cancer;"
},
{
"id":"s7359",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3) 研究眼存在全周睫状体脱离等影响手术后眼压控制的情况",
"text_English":" (3) the presence of post-impact study eye intraocular pressure control of the entire circumference of the ciliary body detachment;"
},
{
"id":"s7360",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (21)研究者认为可能存在增加受试者危险性或干扰临床试验执行的任何情况;",
"text_English":" (21) The investigator believes that there may be any situation that increases the risk of the subject or interferes with the performance of the clinical trial. "
},
{
"id":"s7361",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4)有胸椎旁阻滞麻醉禁忌,包括拟麻醉穿刺节段皮肤或胸腔内严重感染,穿刺附近有肿瘤侵犯,脊柱严重畸形或脊柱手术史,凝血功能异常(PT或 APTT大于正常上限1.5倍),血小板计数<100×109\/L,严重呼吸疾患(如严重依赖于肋间肌通气),膈肌麻痹;",
"text_English":" 4) Paravertebral thoacic block anesthesia contraindications, including infection of puncture or intrathoacic, tumor invasion of puncure,history of severe spinal deformity or spinal surgery,Abnormal coagulation function (PT or APTT>=1.5 ULN), PLT<100*10^9\/L, Severe respiratory disease, Diaphragmatic paralysis. "
},
{
"id":"s7362",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 2、预期生存时间大于12周;",
"text_English":" 2. The expected survival time was more than 12 weeks;"
},
{
"id":"s7363",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5.在入组前的14天内服用过试验用药物;",
"text_English":" 5. Taking the test drugs within 14 days before enrolling;"
},
{
"id":"s7364",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 可抑制排卵的植入式孕激素避孕药;宫内避孕器(IUD);宫内激素释放系统(IUS);性伴侣输精管切除;禁欲(只有在整个研究药物风险期内都避免与异性性交才被视为一种高效避孕措施。需要根据研究持续时间以及受试者的首选和惯常生活方式评估禁欲是否可靠。)",
"text_English":" implantable progestogen-only hormone contraception associated with inhibition of ovulation; intrauterine device (IUD); intrauterine hormone-releasing system (IUS); vasectomized partner; sexual abstinence (sexual abstinence is considered a highly effective method only if defined as refraining from heterosexual intercourse during the entire period of risk associated with the study drug. The reliability of sexual abstinence needs to be evaluated in relation to the duration of the study and the preferred and usual lifestyle of the subject.)"
},
{
"id":"s7365",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2) 符合符合2009年ASAS推荐的中轴性脊柱关节病分类标准。至少3个月;",
"text_English":" 2. According with the disease classification standards with ASAS recommended in 2009for at least 3 months;"
},
{
"id":"s7366",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 即使以后需手术者,也应先经过子宫托治疗使脱出的子宫复位,避免长期外脱的并发症,如溃疡,感染等。",
"text_English":" Even required surgery, should also reduction uterine prolapse with a pessary therapy, avoiding long-term complications outside off, such as ulcers, infections;"
},
{
"id":"s7367",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"(1)合并有糖尿病严重并发症,如糖尿病肾病或糖尿病酮症酸中毒症状者。",
"text_English":"(1) patients with severe diabetic complications such as diabetic nephropathy or diabetic ketoacidosis."
},
{
"id":"s7368",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" ?生化检查,需符合以下标准:",
"text_English":" 5.2) Biochemical examination, in accordance with the following standards:"
},
{
"id":"s7369",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑤家长签署知情同意书,愿意接受自身空白对照试验,并配合长期的随接受自身空白对照试验,并配合长期的随访",
"text_English":" 5. The parents signed informed consent, willing to accept the blank control test, and combined with the self - control with long-term trials, and with long-term follow-up. "
},
{
"id":"s7370",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (10)签署知情同意书。",
"text_English":" (10) patients sign the informed consent. "
},
{
"id":"s7371",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"① 原发性失眠:依据国家中医药管理局颁布的中华人民共和国中医药行业标准《中医病证诊断疗效标准》规定,几乎以失眠为唯一的症状;具有失眠和极度关注失眠结果的优势观念;至少每周发生3次,并至少已达1个月;对睡眠数量、质量的不满,引起明显的苦恼或社会功能受损;排除躯体疾病或精神障碍症状导致的情况。",
"text_English":"1. Primary insomnia: In accordance with the PRC pharmaceutical industry standards, Insomnia is almost the only symptom; Insomnia and insomnia with grave concern the advantages of the concept of the results; Patients with sleep quantity and quality are not satisfied, significant distress or social dysfunction; Occurred at least three times a week, has been going on for at least a month; Exclude people with physical illness or mental disorder symptoms;"
},
{
"id":"s7372",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)双方年龄在24-40岁。",
"text_English":"1. Age 24-40 years"
},
{
"id":"s7373",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 愿意参加本研究并签署知情同意书。",
"text_English":" 7. Written informed consent (must be available before enrollment in the trial. "
},
{
"id":"s7374",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" -患者能够完成术后随访要求.",
"text_English":" 6) Patient able and willing to sign approved informed consent form and agrees to attend all postoperative follow-up visits. "
},
{
"id":"s7375",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、诊断明确的冠心病史()",
"text_English":" 2. Clear diagnosis of coronary heart disease;"
},
{
"id":"s7376",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 19)在服用研究药物前48小时内服用过任何含酒精的制品;",
"text_English":" 19) Consumption of alcoholic products within 48 hours prior to dosing;"
},
{
"id":"s7377",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.年龄18-80岁的门诊慢性疼痛患者",
"text_English":"1. chronic pain outpatients aged 18 and 80 years old;"
},
{
"id":"s7378",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" a. T3-T4期肿瘤(肿瘤直径≥10cm,伴有癌栓,肾包膜外侵犯);",
"text_English":" (1) T3-t4 stage tumor (tumor diameter greater than 10cm, accompanied by tumor thrombus and\/or extraperitoneal invasion);"
},
{
"id":"s7379",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5)能配合完成内镜检查及治疗者;",
"text_English":" 5) Complied with endoscopy procedure;"
},
{
"id":"s7380",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 跖筋膜炎",
"text_English":" Plantar fasciitis"
},
{
"id":"s7381",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 4)精神疾病、心理疾病史;",
"text_English":" 4. the history of mental illness and mental disease;"
},
{
"id":"s7382",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 3.既往使用过Osimertinib或Pemetrexed;",
"text_English":" 3. It have used Osimertinib or Pemetrexed in the past;"
},
{
"id":"s7383",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、年龄25-45岁,有性生活史者;",
"text_English":" 2. Female aged 25-45 who had sex intercourse;"
},
{
"id":"s7384",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 1)从未接受系统的抗乙肝病毒药物治疗,",
"text_English":" 1) never received a system of anti-hepatitis B virus treatment;"
},
{
"id":"s7385",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ③ 近3月内做过宫颈冷冻、电疗、光疗及手术治疗者;",
"text_English":" 3. History of cervical frozen, cervical electrotherapy, cervical light therapy and other traditional physical therapy and surgical treatment in the past 3 months;"
},
{
"id":"s7386",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.有肝、肺等多脏器转移者",
"text_English":" Multiple metastatic organs such as liver lung;"
},
{
"id":"s7387",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5)在研究阶段,育龄妇女同意采取2种可行的方法实行计划生育;",
"text_English":" 5) In the research phase, Women at childbearing age agreed to take two kinds of feasible ways for contraception ;"
},
{
"id":"s7388",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (3) 腹泻病情程度属轻、中型。",
"text_English":" 3. Voluntary participation in the Mild to moderate patients;"
},
{
"id":"s7389",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (3)接受新辅助放化疗的患者;",
"text_English":" (3) Patients receiving neoadjuvant radiotherapy and chemotherapy;"
},
{
"id":"s7390",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 7 当前怀孕或处于月经周期",
"text_English":" 7. current pregnancy or menstruation. "
},
{
"id":"s7391",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.不符合前置胎盘诊断标准",
"text_English":"1. do not meet the diagnostic criteria of placenta previa;"
},
{
"id":"s7392",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4.有近期发作心肌梗塞、充血性心力衰竭、严重高血压、恶性肿瘤、精神疾病,自免肝,重度脂肪肝和酗酒;",
"text_English":" 4. Existing diseases as bellows: myocardial infarction, Congestive heart failure, severe hypertension, malignant tumor diseases, mental diseases , Autoimmune liver disease,Severe fatty liver and alcoholism;"
},
{
"id":"s7393",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (2)首次发生脑出血和脑梗死或既往发生过腔隙性脑梗死而无后遗症存在的患者",
"text_English":" (2) First onset of cerebral hemorrhage or cerebral infarction; or previous lacunar cerebral infarction without sequelae;"
},
{
"id":"s7394",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5)肝胆疾病患者;",
"text_English":" (5) Patients with hepatobiliary disease;"
},
{
"id":"s7395",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 治疗患者中患者突发死亡等。",
"text_English":" 4. Sudden death in the treatment of patients. "
},
{
"id":"s7396",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" 4)无凝血功能障碍;无严重肝肾功能损害患者:一般不大于正常值的两倍;",
"text_English":" 4) No blood coagulation disorders, and no severe liver and kidney impairment;"
},
{
"id":"s7397",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (15)受试者在研究药物首次给药前14天内使用过含圣约翰草的产品。",
"text_English":" (15) The subject has consumed products containing St. Johns Wart within 14 days prior to the first dose of the investigational product;"
},
{
"id":"s7398",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2.已知对银杏类药物、乙醇、甘油过敏或过敏体质者;",
"text_English":" 2. patients allergic to Ginkgo biloba drugsethanol or glycerin;"
},
{
"id":"s7399",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6) 器官移植或拟进行器官移植者;",
"text_English":" 6) Organ transplant or organ transplant;"
},
{
"id":"s7400",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①既往有反复咳嗽,咳痰和(或)咯血的病史;",
"text_English":"1. History of recurrent cough, expectoration and hemoptysis;"
},
{
"id":"s7401",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 6. 年龄>90岁的高龄老人;",
"text_English":" 6. Age> 90 years old;"
},
{
"id":"s7402",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.知情同意过程符合规定,法定代理人或与受试儿童(≥10岁)共同签署知情同意书。",
"text_English":" 5. The informed consent procedure is in accordance with the provisions, and the legal representative or the child (≥10 years) will sign the informed consent. "
},
{
"id":"s7403",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.试验前生命体征、体格检查、生化检查及试验相关各项检查检测正常或检测指标虽有轻度异常但研究者认为无临床意义;",
"text_English":" 3. Vital signs, body examination, laboratory examination and other related trial examination at normal range or no clinical significant abnormal results before study;"
},
{
"id":"s7404",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)根据GCP规定,获取知情同意,志愿受试。",
"text_English":" 5. Subjects signed Informed Consent Form prior to this study according to the GCP guidance. "
},
{
"id":"s7405",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (8)肝功能良好(Child-Pugh A—Child-Pugh B)",
"text_English":" 8. Good liver function (Child-Pugh A-Child-Pugh B);"
},
{
"id":"s7406",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 7)可以有足够的标本检测患者血清及鼻咽肿瘤标本LMP1,LMP2,EBNA1,EBNA3, SCC, CK19,survivin等基因的表达情况",
"text_English":" 7. Tumor specimens of all patients were detected the expression of target antigen by immunohistochemistry before therapy. CK19, survivin, SCC, CEA, SPANX, MAGE-A3, PMSA and HLA-1 expressions were detected in NPC tissue by IHC. "
},
{
"id":"s7407",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (5)胸肺部手术",
"text_English":" (5) Thoracic of pulmonary surgery. "
},
{
"id":"s7408",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (3)大便一周少于3次者。",
"text_English":" (3) Shit less than 3 times a week."
},
{
"id":"s7409",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.患处皮肤破损者;",
"text_English":"1. The skin of the affected area is damaged;"
},
{
"id":"s7410",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4)手术时间≥1小时;",
"text_English":" 4. operation time was more one hours;"
},
{
"id":"s7411",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8)最近14日内曾服用过对变应性鼻炎可引起作用的中药制剂者;",
"text_English":" 8) in the last 14 days, we have taken Chinese medicine preparations for allergic rhinitis;"
},
{
"id":"s7412",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 12.尿常规提示尿蛋白≥ ++,或证实24小时尿蛋白量≥1.0 g;",
"text_English":" 12. urine protein≥ ++, or the 24-hour urine protein content ≥1.0 g;"
},
{
"id":"s7413",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 饮酒1单位相当于葡萄酒150 mL或啤酒350 mL或低度酒100mL(≤17度)、80mL(>17度,≤24度)或高度酒50 mL(>24度)",
"text_English":" One unit of alcohol is equivalent to 150 mL of wine or 350 mL of beer or 100mL of low-alcohol wine (17 degrees or less), 80mL (>17 degrees or 24 degrees or 50 mL of high-alcohol wine (>24 degrees). "
},
{
"id":"s7414",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (5)尿常规定性检查尿蛋白阳性",
"text_English":" 5. Positive result in urine protein qualitative test;"
},
{
"id":"s7415",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5、妊娠或哺乳期妇女;",
"text_English":" 5. Women in pregnancy or lactation;"
},
{
"id":"s7416",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ②18岁≤年龄≤90岁;",
"text_English":" 2. Aged 18 to 90 years old;"
},
{
"id":"s7417",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①有焦虑、抑郁等精神疾病史",
"text_English":"1. Has a history of anxiety, depression and other mental illnesses;"
},
{
"id":"s7418",
"label":"Address",
"text_Chinese":"a,居住在重庆,且未来六个月不会搬迁;",
"text_English":"1.the households live in Chongqing and will not move for the next six months; "
},
{
"id":"s7419",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" (4)慢性肾功能衰竭",
"text_English":" (4) chronic renal failure;"
},
{
"id":"s7420",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、有胃肠道症状及明确胃肠道疾病者",
"text_English":"1. Individuals with present or past symptoms suggestive of CRC or lower gastrointestinal tract disease,and those with gastrointestinal tract diseases;"
},
{
"id":"s7421",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"1、在实验开始前3天内使用过万古霉素者",
"text_English":"1. Received vancomycin therapy within 3 days before current treatment;"
},
{
"id":"s7422",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 2.已知对造影剂、化疗药物、白介素类药物过敏或对所有生物制剂过敏者;",
"text_English":" 2. Known for contrast agents, chemotherapy drugs, interleukin-drug allergy or allergy to all biological agents; "
},
{
"id":"s7423",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 凝血酶原时间延长 ≥3秒",
"text_English":" PT prolonged >=3 seconds "
},
{
"id":"s7424",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 每天需要氧疗或者因为肺部疾病需要口服激素的患者大于10mgQd;",
"text_English":" 7. patients who need oxygen treatment or take glucocorticoids orally every day;"
},
{
"id":"s7425",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)汉族,年龄18-60岁,ASA级Ⅰ~Ⅲ级,手术时间<2H,体重指数18-25kg\/㎡。",
"text_English":" (2) Han nationality, age 18-60 years old, ASA grade I to III, operation time <2H, body mass index 18-25kg\/m2. "
},
{
"id":"s7426",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5、糖尿病并发症者(如严重的糖尿病肾病导致肾功能不全者,糖尿病周围神经病变影响患者运动功能评价者,糖尿病酮症酸中毒者等)以及低血糖反复发作患者;",
"text_English":" 5.Patients with diabetic complications (eg, severe diabetic nephropathy leading to renal insufficiency, diabetic peripheral neuropathy affecting motor function assessor, diabetic ketoacidosis, etc.) and patients with recurrent hypoglycemia;"
},
{
"id":"s7427",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (5)受试者年龄18~65岁。",
"text_English":" 5) patients who are in the 18-25 age bracket; "
},
{
"id":"s7428",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.严重的低血钙患者(血钙<2mmol\/L);",
"text_English":" 3. Severe hypocalcemia (serum Calcimu<2mmol\/L);"
},
{
"id":"s7429",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.移植肾;",
"text_English":"1. Transplant kidney;"
},
{
"id":"s7430",
"label":"Age",
"text_Chinese":"(1)年龄为18岁及以上;",
"text_English":"1. Patients more than 18 years old;"
},
{
"id":"s7431",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)造成颅底穿孔关节良性肿瘤或类肿瘤,或涉及到关节的下颌骨良性病变等",
"text_English":" 2. Benign tumors or other masses of TMJ which cause perforation of skull base,or mandibular benign lesion which affect TMJ;"
},
{
"id":"s7432",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"①妊娠期、哺乳期妇女;",
"text_English":"1. Pregnancy and lactation women;"
},
{
"id":"s7433",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2) 年龄20~40岁;",
"text_English":" (2) 20~40 years old;"
},
{
"id":"s7434",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.18~75岁;",
"text_English":" 2. 18~75 years; "
},
{
"id":"s7435",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" ③ 存在明显认知损害:WCST完成分类数<4或数字倒背<7;",
"text_English":" 3. To be damaged of cognition: WCST<4 or read number from memory convert order<7;"
},
{
"id":"s7436",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (2)拒绝行手术治疗,拒绝签署手术知情同意书或本研究知情同意书的患者;",
"text_English":" (2) A patient who refuses to undergo surgical treatment and refuses to sign an informed consent form or an informed consent;"
},
{
"id":"s7437",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (3)受试者本人同意并签署知情同意书;",
"text_English":" 3. subjects himself and signed the informed consent;"
},
{
"id":"s7438",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 4.认知能力正常(无痴呆)患者",
"text_English":" 4. Patients with normal cognitive ability (without dementia);"
},
{
"id":"s7439",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3.PSA值大于10ng\/ml患者;",
"text_English":" 3. Patients with the level of PSA>10ng\/ml;"
},
{
"id":"s7440",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 17) 试验前3个月内服用了任何临床试验药物或参加了任何药物临床试验者;",
"text_English":" 17) Those who took any clinical trial drugs or participated in any clinical clinical trial within 3 months before the trial;"
},
{
"id":"s7441",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 8. 筛选前3个月内接受过抗贫血治疗者;",
"text_English":" 8. Those who have received anti-anemia treatment within the 3 months before screening;"
},
{
"id":"s7442",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.治疗部位有皮肤破损或皮肤病者;",
"text_English":" 3. The treatment site has skin damage or skin disease; "
},
{
"id":"s7443",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 3. 出血破入脑室或与蛛网膜下腔、脑脊液循环存在沟通的;",
"text_English":" 3. Breaking into the ventricle or communicating with the subarachnoid space and cerebrospinal fluid circulation;"
},
{
"id":"s7444",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 3. 输卵管通液测试包括子宫输卵管造影和诊断性腹腔镜,它们显示至少有一侧输卵管通畅。",
"text_English":" 3. One tube patent and a normal uterine cavity by hysterosalpingogram, HyCosi or diagnostic laparoscopy. "
},
{
"id":"s7445",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ④年龄18周岁以上,性别不限,体力状况尚好,KPS评分>70分;预计生存大于或等于3个月;",
"text_English":" 4. Patients had to be 18 years of age or older and were required to have Karnofsky performance status of 70 or more, with a life expectancy more than 3 months;"
},
{
"id":"s7446",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 严重的内分泌、血液、神经精神疾患;",
"text_English":" 3. Severe endocrinological, hematic or mental diseases; "
},
{
"id":"s7447",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (8)经MRI或CT、胸部X线片、B超等检查明确无远处转移;",
"text_English":" 8. No distant metastasis by examination of MRI, CT, chest X-ray and B ultrasonic imaging;"
},
{
"id":"s7448",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)放化疗前已有口腔黏膜炎或口腔黏膜炎反复发作者(1次\/月以上者);",
"text_English":" 3. has oral mucositis or oral mucositis occurred repeatedly (1 times \/ month or more) before chemotherapy or radiotherapy;"
},
{
"id":"s7449",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2 首次发病;",
"text_English":" 2. First onset of stroke;"
},
{
"id":"s7450",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)合并特应性皮炎等严重过敏性疾病;",
"text_English":" (4) Consolidated atopic dermatitis and other serious allergic diseases;"
},
{
"id":"s7451",
"label":"Symptom",
"text_Chinese":" 5、有明显的心理问题,如焦虑、抑郁;",
"text_English":" 5. Psychologically distressed, such as suffering from anxious and depressive symptoms;"
},
{
"id":"s7452",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":"1.常规进行无痛内镜检查的患者",
"text_English":"1. Patients with painless endoscopy; "
},
{
"id":"s7453",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 9)其他严重的急性或慢性医疗或精神状况(包括最近或主动自杀意念或行为)或实验室检查异常,可能增加与参与研究或研究药物相关的风险的或干扰研究结果,且根据研究者判断,可能造成患者不适合参与本研究。",
"text_English":" 9. Other severe acute or chronic medical or psychiatric condition (including recent or active suicidal ideation or behavior) or laboratory abnormality that may increase the risk associated with study participation or investigational product administration or may interfere with the interpretation of study results and, in the judgment of the investigator, would make the patient inappropriate for entry into this study. "
},
{
"id":"s7454",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7)根据1999年WHO诊断标准和分类确诊为2型糖尿病患者,且过去4周没有使用任何降糖药。",
"text_English":" 7. T2DM patients (diagnosed by WHO 1990), without any kind of hypoglycemic drugs. "
},
{
"id":"s7455",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (2) ASA I~II级;",
"text_English":" (2) ASA I - II;"
},
{
"id":"s7456",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ②既往患有慢性肾功能不全;",
"text_English":" 2. past with chronic renal insufficiency;"
},
{
"id":"s7457",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.研究开始前,患者本人或其法定代理人已签署了《知情同意书》。",
"text_English":" 5. Before the start of the study, the patient or his legal representative has signed the \"informed consent.\" "
},
{
"id":"s7458",
"label":"Blood Donation",
"text_Chinese":" 10) 试验前3个月内献血者或失血者(1单位350ml)如果失血<200ml, 受试者可在献血\/失血60日后招入;",
"text_English":" 10. Donated blood within 3 months (1unit=350ml), and Participated in clinical trials after 60 days If Donated blood<200ml;"
},
{
"id":"s7459",
"label":"Organ or Tissue Status",
"text_Chinese":" ④术前凝血功能正常。",
"text_English":" (4) preoperative coagulation function was normal. "
},
{
"id":"s7460",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.目标狭窄的近端或者远端有狭窄(≥50%)或闭塞",
"text_English":" 3. Stenosis (>=50%) or occlusion proximal to or distal to the target lesion;"
},
{
"id":"s7461",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.肌少症纳入标准:",
"text_English":"1. Secropenia inclusion criteria:"
},
{
"id":"s7462",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 2、妊娠期、哺乳期妇女;",
"text_English":" 2. Pregnant or lactational women;"
},
{
"id":"s7463",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)病例确诊非小细胞肺癌脑转移,头颅MRI T1增强明确脑转移;",
"text_English":"1. a histopathologically or cytologically proven non-small cell lung cancer(NSCLC) and an axial gadolinium-enhanced T1 sequence magnetic resonance scan(MRI) confirmed brain metastases(BMs) and symptomatic brain metastases."
},
{
"id":"s7464",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 8) 女性合并妊娠或哺乳期;",
"text_English":" 8) During pregnancy or lactation. "
},
{
"id":"s7465",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1、帕金森综合征、帕金森叠加综合征。",
"text_English":"1. Parkinsonism or parkinsonism-Plus;"
},
{
"id":"s7466",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 6) 无烟酒嗜好;",
"text_English":" 6) No addiction of tobacco or alcohol;"
},
{
"id":"s7467",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 10、患者同意参与该临床试验",
"text_English":" 10. The patients agree to participate in the clinical trial. "
},
{
"id":"s7468",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 5. 1周内有服用抑酸药、影响胃肠动力药物,包括中药、保健品及食物等;",
"text_English":" 5. With history of taking antiacid drugs or prokinetic agent a week before the test;"
},
{
"id":"s7469",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (4)服药治疗期间不再服用其它中药和镇静安神类药物;",
"text_English":" (4) no other Chinese medicine or Sedative drugs are used during the period of treatment. "
},
{
"id":"s7470",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.先天性生殖器官发育异常,或子宫、双侧卵巢或双侧输卵管切除患者;",
"text_English":"1. The congenital reproductive organs dysplasia, or hysterectomy, bilateral ovariectomy, or bilateral salpingectomy;"
},
{
"id":"s7471",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄在18岁-80岁之间;",
"text_English":" (2) Aged 18 and 80 years;"
},
{
"id":"s7472",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.符合中医证候(脾胃湿热证、肝胃不和证、寒热错杂证、脾虚气滞证、脾胃虚寒证)诊断标准者。",
"text_English":" 3. fulfill the diagnostic criteria of TCM syndrome patterns as follows:syndrome of dampnessheat of spleen and stomach,syndrome of incoordination beteeen liver and stomach,syndrome of intermingled heat and cold,syndrome of spleen-deficiency and qi-stagnation,syndrome of deficient cold of spleen and stomach;"
},
{
"id":"s7473",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、结肠镜发现并经病理证实结肠恶性肿瘤或DALM的患者",
"text_English":" 2. gastrointestinal malignancies or DALM;"
},
{
"id":"s7474",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 3. 24小时尿蛋白定量≥0.5且 <3.0g;",
"text_English":" 3. 24-hour urine protein >=0.5 and <3.0g;"
},
{
"id":"s7475",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 6)未控制的高血压;",
"text_English":" 6) Uncontrolled high blood pressure"
},
{
"id":"s7476",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.符合肾病综合征诊断主要标准:24小时尿蛋白定量≥3.5g,且血浆白蛋白低于30g\/L,且>20g\/L;",
"text_English":" 3. In line with the main criteria for the diagnosis of nephrotic syndrome: 24 hours urinary protein quantification ≥ 3.5g, and plasma albumin less than 30g\/L, and> 20g\/L;"
},
{
"id":"s7477",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3、无心律失常、心内分流及心脏瓣膜疾病,无高血压病史;",
"text_English":" 3. No arrhythmia, cardiac shunt and valvular heart disease, no hypertension;"
},
{
"id":"s7478",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":"1. 没有其他器官转移或远处淋巴结转移。",
"text_English":"1. There is no other organ metastasis or distant lymph node metastasis;"
},
{
"id":"s7479",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2.符合中医中风病中经络诊断标准;",
"text_English":" 2. patients accord to diagnostic standards on Chinese medical attack to meridians;"
},
{
"id":"s7480",
"label":"Address",
"text_Chinese":"1、本地居民",
"text_English":"1. Local residents;"
},
{
"id":"s7481",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" a)18~65周岁,男女比例尽量接近;",
"text_English":" (1) aged between 18-65, number of male and female subjects is almost the same;"
},
{
"id":"s7482",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 2.服用类固醇类或双磷酸盐类药物",
"text_English":" 2. Use steroids or bisphosphonate;"
},
{
"id":"s7483",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 21)尿药筛阳性者或在过去五年内有药物滥用史或使用过毒品者;",
"text_English":" 21) Those who are urinary sieve-positive or have a history of drug abuse or drug use in the past five years;"
},
{
"id":"s7484",
"label":"Receptor Status",
"text_Chinese":" (8)肿瘤样本石蜡包埋及血样保存时间应小于1年。",
"text_English":" (8) Paraffin-embedded tumor samples and blood samples should be kept for less than 1 year. "
},
{
"id":"s7485",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)有严重精神病病史者。",
"text_English":" 3. patients who have a history of severe psychiatric disease;"
},
{
"id":"s7486",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (3)伴有心、肾、肺、内分泌、血液、代谢及胃肠道严重原发病者;或精神病患者。",
"text_English":" (3) accompanied by heart, kidney, lung, endocrine, blood, metabolism and gastrointestinal serious primary disease; or mental patients;"
},
{
"id":"s7487",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 9)近3个月内参加过其它药物试验者;",
"text_English":" 9) involved in other drugs participants nearly three months;"
},
{
"id":"s7488",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3) 临床上严重的活动性感染( > 2级, NCI-CTC 版本4.0.3)",
"text_English":" 3. Severe active infection (> 2, NCI-CTC version 4.0.3);"
},
{
"id":"s7489",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2. 无严重全身重要脏器功能损害,ECOG≤2分;",
"text_English":" 2. ECOG performance status of <=2 at study entry witout the disfunction of important organs;"
},
{
"id":"s7490",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄18-70周岁;",
"text_English":" 2. Aged 18-70 years old;"
},
{
"id":"s7491",
"label":"Age",
"text_Chinese":" ?年龄>18岁-70岁",
"text_English":" 2. Aged 18 to 70 years; "
},
{
"id":"s7492",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5.临床明显的支气管扩张;",
"text_English":" 5. Clinical significant bronchiectasis;"
},
{
"id":"s7493",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"① 获得性免疫缺陷综合征病人",
"text_English":"1. Acquired immunodeficiency syndrome;"
},
{
"id":"s7494",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)感染、孕妇、哺乳期妇女、创伤或其他应激状态的患者。",
"text_English":"1. Infection, pregnancy, lactating, traumatic or other stress state;"
},
{
"id":"s7495",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"1.肌腱、韧带断裂需行修补术者;",
"text_English":"1. Repair of tendon and ligament fracture needs to be repaired; "
},
{
"id":"s7496",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.有严重心脑肺疾病和严重肝肾功能障碍而不能耐受手术者;",
"text_English":" 2. Patients cannot suffer the operation with the serious dieases, such as the heart, brain, lung, liver, or kidney dysfunction;"
},
{
"id":"s7497",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 同时具有下列代谢紊乱特征之一者(空腹血糖 5.6-6.9 mmol\/L;餐后2小时血糖7.8-11.0mmol\/L;血脂水平边缘升高:TC 4.9-6.19mmol\/L、和\/或LDL-C 3.0-4.12mmol\/L、和\/或TG 1.7-2.25mmol\/L、和\/或HSL-C<1.04mmol\/L;血尿酸:男性>420umol\/L、女性>320umol\/L)。",
"text_English":" 4. One of the following metabolic disorders (fasting glucose 5.6-6.9 mmol\/L;2 hours postprandial blood glucose 7.8-11.0mmol\/L;Increased serum lipid level margins: TC 4.9-6.19mmol\/L, and\/or ldl-c 3.0-4.12mmol\/L, and\/or TG 1.7-2.25mmol\/L, and\/or hsl-c <1.04mmol\/L;Uric acid: >420umol\/L in men, >320umol\/L in women);"
},
{
"id":"s7498",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" CE26.有妊娠或计划怀孕者,或正在服用雌激素或类雌激素药物的患者(怀疑怀孕的女性在纳入研究前,人绒毛促性腺激素的血清或尿液测试必须为阴性)",
"text_English":" CE26. Pregnant or planning pregnancy or patients taking estrogen or estrogen-like drugs (enrolled patients who may be pregnant suspected of pregnant women must test negative for serum and urine human chorionic gonadotropin). "
},
{
"id":"s7499",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" G.5年内患有其他恶性肿瘤的患者(已经治愈的皮肤基底细胞癌和宫颈原位癌除外);",
"text_English":" 7. Patients with other malignancies within 5 years (excluding the patients whose skin basal cell carcinoma and cervix carcinoma have been cured);"
},
{
"id":"s7500",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 12、显著的窦性心动过缓小于 40 ci\/分",
"text_English":" 12. Significant sinus bradycardia less than 40 ci\/min;"
},
{
"id":"s7501",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)合并有严重肾和肝脏疾病或恶性肿瘤或精神疾病。",
"text_English":" 4. History of severe kidney or liver diseases, any known malignancy or mental disease;"
},
{
"id":"s7502",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 9、入选期血肌苷>1.5 ULN",
"text_English":" 9. History or other evidence of a medical condition associated with chronic liver disease other than viral hepatitis (e.g. autoimmune hepatitis);"
},
{
"id":"s7503",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (2)中医辨证为热毒袭肺证。",
"text_English":" 2) patients who are accordance with the TCM syndrome of toxic heat invading lung; "
},
{
"id":"s7504",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (6)本人或\/及其亲属有手机、听力正常并可进行电话沟通、愿意接收短信。",
"text_English":" 6. Possessing a personal mobile phone and able to read SMS;"
},
{
"id":"s7505",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" g)术前严重颅内高压,已有脑疝的患者",
"text_English":" 7) patients with severe intracranial hypertension and cerebral hernia before surgery;"
},
{
"id":"s7506",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 4、术前行辅助性放化疗或生物治疗;",
"text_English":" 4. preoperative adjuvant radiotherapy and chemotherapy or biological treatment;"
},
{
"id":"s7507",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (3)严重的脑白质病变,Fazekas 评分≥3分;",
"text_English":" (3) Severe white matter lesions, Fazekas score ≥ 3 points;"
},
{
"id":"s7508",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5.不能配合调查者(痴呆、语言表达障碍、不能保证长期住在成都);",
"text_English":" 5. not cooperate with the investigation (dementia, language barriers, can not guarantee long-term living in Chengdu). "
},
{
"id":"s7509",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 初治AML患者(M3除外)",
"text_English":" 2. Able and willing to provide signed informed consent;"
},
{
"id":"s7510",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1)患有严重心、脑、肺、肝、肾等脏器疾病,免疫及血液系统疾病,糖尿病、甲状腺功能异常、痛风性关节炎、恶性肿瘤、HIV感染、结核等明显影响免疫功能的疾病,体弱者、孕妇;",
"text_English":"1) Diseases of severe heart, brain, lung, liver, kidney and other organs, immune and blood system diseases, diabetes, thyroid dysfunction, gouty arthritis, malignant tumors, HIV infection, tuberculosis, etc. Infirm, pregnant women;"
},
{
"id":"s7511",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、符合RomeⅢ标准规定的FD-PDS亚型(见附录3)并且在筛选前至少6个月出现以下1项或1项以上症状:餐后饱胀、早饱的受试者;",
"text_English":" 2. meet the Rome III standard FD-PDS subtype (see Appendix 3), and at least 6 months before the screening of the following 1 or more than 1 symptoms: postprandial satiety, early satiety of the subjects;"
},
{
"id":"s7512",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3受试者的体重指数(BMI)范围为18.5-26.0 kg\/m2,包括两侧端值 。男性受试者体重至少50kg,女性受试者体重至少45kg(筛选时)。",
"text_English":" 3. Participants have a Body Mass Index (BMI) range of 18.5 – 26.0 kg\/m2, inclusive. The male participant weighs at least 50 kg (at screening) and the female participant weighs at least 45 kg (at screening);"
},
{
"id":"s7513",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 4、妊娠或哺乳期;",
"text_English":" 4. Pregnancy or lactation period;"
},
{
"id":"s7514",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1、年龄45-65岁之间,绝经≥1年;",
"text_English":"1. aged 45-65 years old, menopause more than 1 year; "
},
{
"id":"s7515",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":"(1)患者出现肿瘤复发;",
"text_English":"1. Post-transplant patients with tumor recurrence;"
},
{
"id":"s7516",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)其它部位恶性肿瘤病史;",
"text_English":"1) with other malignant tumor;"
},
{
"id":"s7517",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"(1)同时接受金刚烷胺、苯海索、普拉克索、司来吉兰等其他类型的抗帕金森病药物治疗者;",
"text_English":"1. Patients recieved other types of anti-parkinson s disease drugs such as amantadine, Trihexyphenidyl, Pramipexole, selegiline;"
},
{
"id":"s7518",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 5.肌电图或神经传导速度显示有相应节段的神经根性损伤。",
"text_English":" 5. EMG or nerve conduction velocity shows a corresponding segment of the nerve root damage. "
},
{
"id":"s7519",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 4.正在服用排钠或保钾药物(包括中药),并且不能停药;",
"text_English":" 4. Treatment with potassium retaining drugs;"
},
{
"id":"s7520",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"试验前4周内患过具有临床意义的疾病或接受过外科手术者;",
"text_English":"1. Within 4 weeks before test had clinical significance of the disease or received surgery;"
},
{
"id":"s7521",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (2)合并其他心脏疾病或重度心肺功能不全者;",
"text_English":" (2) Combination with other heart desease or severe cardiopulmonary insufficiency;"
},
{
"id":"s7522",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" .接受过有效手术绝育的男性伴侣",
"text_English":" (5) Male partners who have undergone effective surgical sterilization;"
},
{
"id":"s7523",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 14.第一次随访前4周和/或在筛选期间内有COPD急性加重(定义为:因呼吸系统疾病而使用口服/静脉甾体激素,和/或抗生素,和/或急诊治疗/住院)",
"text_English":" 14. AE-COPD 4 weeks before Visit 1 and\/or during run-in period, defined as oral\/intravenous use of steroids and\/or antibiotics, and\/or receiving emergency treatment\/hospitalization due to respiratory symptoms;"
},
{
"id":"s7524",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" ⑤1 个月内接受放射治疗或靶向药物治疗者;",
"text_English":" 5. Received previous radiotherapy or targeted drug therapy within one month;"
},
{
"id":"s7525",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1、签署知情同意书;",
"text_English":"1. Sign up inform consent form;"
},
{
"id":"s7526",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (5)既往接受过NSCLC 化疗或胸部照射治疗,或任何以VEGF\/VEGFR 的单克隆抗体或者小分子抑制剂治疗者;",
"text_English":" (5) Previous NSCLC chemotherapy or chest irradiation, or any monoclonal antibody or small molecule inhibitor of VEGF \/ VEGFR treatment;"
},
{
"id":"s7527",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、唐氏综合征儿童组:患有其它影响平衡功能的疾病;下肢全关节置换术后;存在其它限制活动的合并症;难以完成指令。",
"text_English":" 2. Down syndrome children group: suffering from other diseases affecting the balance function; after total joint arthroplasty of the lower extremities; there are other complications of restricted activities; difficult to complete the instructions;"
},
{
"id":"s7528",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7.对本药物过敏患者;",
"text_English":" 7. patients allergic to Shenfu injection;"
},
{
"id":"s7529",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.既往消化道疾病",
"text_English":"1. History of digestive tract diseases;"
},
{
"id":"s7530",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 7)入组前1周内发生急性心肌梗死(心电图ST段压低大于2mm或抬高)的患者;",
"text_English":" 7) Acute myocardial infarction in 1 week(ST-segment depression> 2mm or elevation);"
},
{
"id":"s7531",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 5)孕期中治疗前出现ALT≥2正常上限;",
"text_English":" 5) ALT ≥ 2 upper normal limit is normal before treatment in pregnancy;"
},
{
"id":"s7532",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" ②拒绝针灸治疗者;",
"text_English":" 2. Patients who refuse to acupuncture treatment;"
},
{
"id":"s7533",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1、慢性肾衰III期及以上",
"text_English":"1. Chronic renal failure (CRF) stage III or more"
},
{
"id":"s7534",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 4) 过敏体质者,或已知对本药成分过敏者;",
"text_English":" 4) allergic constitution, or known allergic to the drug ingredients;"
},
{
"id":"s7535",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 13、近1个月内参加其它临床试验者.",
"text_English":" 13. Patients who participant in other clinical trials in last 1 month. "
},
{
"id":"s7536",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)患有恶性肿瘤者;",
"text_English":" 3) those with malignant tumors;"
},
{
"id":"s7537",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 8. 目前正在进行视觉训练;",
"text_English":" 8. current orthoptic treatment or vision training;"
},
{
"id":"s7538",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.西医诊断符合慢性萎缩性胃炎诊断标准(3个月内胃镜、病理诊断支持);",
"text_English":" 3. Meeting the diagnostic criteria of chronic atrophic gastritis (gastroscopy and pathological diagnosis within 3 months);"
},
{
"id":"s7539",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 14.近1月内参加过其他药物临床试验者;",
"text_English":" 14. Participated in other drug clinical trials in the past month;"
},
{
"id":"s7540",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 3.已签署进入知情同意书者",
"text_English":" 3. Signed informed consent;"
},
{
"id":"s7541",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ?患先天性或获得性免疫缺陷病如艾滋病,或在rTV疫苗接种后1个月内的密切接触者中有以上患者;",
"text_English":" (1) Have innate or Acquired Immune Deficiency Disease or have close contact with patients suffering from the above-mentioned diseases within 1 month of rTV vaccination;"
},
{
"id":"s7542",
"label":"Smoking Status",
"text_Chinese":" 4. 目前吸烟或曾经为吸烟者,吸烟史>10包\/年",
"text_English":" 4. Smoking or had a less than 10 pack-year smoking history;"
},
{
"id":"s7543",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" ⑦已知对研究药物过敏",
"text_English":" 7. The known hypersensitivity to drug research. "
},
{
"id":"s7544",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.三支血管严重病变需要完全再血管化治疗者;",
"text_English":" 3. Three vessels with serious pathological changes need complete revascularization; "
},
{
"id":"s7545",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5、半年内有手术治疗史者;",
"text_English":" 5. Patients with surgical treatment within half a year;"
},
{
"id":"s7546",
"label":"Special Patient Characteristic",
"text_Chinese":" 8)受试者无捐献精子计划。",
"text_English":" 8. Subjects were no sperm donation program. "
},
{
"id":"s7547",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 5、无或轻度发热(体温不超过37.5℃)。",
"text_English":" 5. no or mild fever (body temperature does not exceed 37.5 degree C). "
},
{
"id":"s7548",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 糖调节受损者",
"text_English":" Impaired glucose regulation "
},
{
"id":"s7549",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"1.经组织学或细胞学确诊的非小细胞肺癌(鳞癌除外,包括腺鳞癌);",
"text_English":"1. Histological or cytological diagnosis of lung adenocarcinoma histology with brain metastases;"
},
{
"id":"s7550",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2)有手术指征(感染累计骨髓腔或骨皮质,存在死骨、死腔、窦道流脓、有充分新骨形成包壳或者存在骨不连);",
"text_English":" 2) Surgical indications (infected marrow cavity or cortex, dead bones, dead cavities, sinus drainage pus, sufficient new bone to form a capsule or non-union);"
},
{
"id":"s7551",
"label":"Capacity",
"text_Chinese":" 4.意识清醒能合作者;",
"text_English":" 4. conscious and cooperative;"
},
{
"id":"s7552",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" m)有临床意义的疾病或疾病史,或可能干扰受试者治疗、耐受性及疗效评价或方案依从性的任何其他医学疾病;",
"text_English":" (13) those who have a history of cancer;"
},
{
"id":"s7553",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 13)HCV-Ab阳性;或HBsAg阳性(若HBsAg阴性,HBcAb阳性、HBsAb阴性,需测定HBV-DNA,DNA超窗正常检测上限时需排除)。",
"text_English":" 13) Has known active Hepatitis B or C. "
},
{
"id":"s7554",
"label":"Data Accessible",
"text_Chinese":" (4) 基本信息不全者。",
"text_English":" (4) people whose basic information is incomplete. "
},
{
"id":"s7555",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ② 既往有严重的髋、膝关节骨性关节炎、下肢关节疾病或风湿及类风湿性关节炎、缺血性股骨头坏死等其他影响身体平衡和站立功能的患者;",
"text_English":" 2. Patients with previous severe hip and knee osteoarthritis, lower limb joint disease or rheumatism and rheumatoid arthritis, ischemic femoral head necrosis and other effects on body balance and standing function;"
},
{
"id":"s7556",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" 6. 研究人员认为其他原因不适合临床试验者。",
"text_English":" 6) Other patients not suitable for this clinical trial. "
},
{
"id":"s7557",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (17)研究者认为不适合参加本试验的其他任何情况者。",
"text_English":" (17) The investigator considers it inappropriate to participate in any other circumstances of the trial. "
},
{
"id":"s7558",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" (2)EML4-ALK融合基因检测阴性,EML4-ALK检测方法为FISH法或ventana IHC法。",
"text_English":" 2. EML4-ALK fuse gene is negative and the detection of EML4-ALK is FISH or ventana IHC;"
},
{
"id":"s7559",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 2、华西口腔医院正畸科仅固定矫治患者;",
"text_English":" 2. The patients who need fixed orthodontic treatment in West China Hospital of Stomatology;"
},
{
"id":"s7560",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)静脉血栓栓塞、肺栓塞、脑梗塞、冠心病病史;",
"text_English":"1. The patients had not undergone TEG evaluation;"
},
{
"id":"s7561",
"label":"Age",
"text_Chinese":"1)18-80岁;",
"text_English":"1) Aged 18-80 years old;"
},
{
"id":"s7562",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" (2)既往行肺切除术,或筛选前12个月内接受肺减容手术者;",
"text_English":" 2. Previous lung resection or lung volume reduction surgery within the first 12 months of screening;"
},
{
"id":"s7563",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":"(1)符合MS诊断标准,且符合IGR诊断标准",
"text_English":"1. Meet the diagnosis standard of both MS and IGR;"
},
{
"id":"s7564",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)严重药物依赖及精神异常的病人;",
"text_English":" 4. severe drug depandancy and mental disorder;"
},
{
"id":"s7565",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 4. 由于明确的手术因素、肿瘤部位、颅内损伤所造成的苏醒延迟、机械通气和镇静药物依赖的患者",
"text_English":" 4. Prolonged emergence, mechanical ventilation and sedation dependence due to definite reason eg. surgery itself, tumor location etc.;"
},
{
"id":"s7566",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" (4)踝关节及周围局部迅速肿胀,甚至关节功能明显障碍;",
"text_English":" (4) the ankle joint and the surrounding local rapid swelling, even joint function appear significantly abnormal;"
},
{
"id":"s7567",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.有心律失常、支气管和心血管疾病史,糖尿病,甲状腺功能亢进,帕金森综合症,或者能够干扰试验结果的任何其他疾病或生理情况;3.已知的能够影响静脉取血的严重出血因素;",
"text_English":" 2. With arrhythmia,bronchusa and cardiovascular;"
},
{
"id":"s7568",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 9)患者本人知情同意。",
"text_English":" 9) informed consent of the patient. "
},
{
"id":"s7569",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.腰痛、下肢痛呈典型的腰骶神经根支配区域分布;",
"text_English":"1. Back pain and leg pain was typical disposable regional distribution of lumbosacral radiculopathy;"
},
{
"id":"s7570",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 正在服用抗精神病药物的患者;",
"text_English":" 3. Patients taking antipsychotic drugs;"
},
{
"id":"s7571",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 1、直肠指检发现前列腺异常;",
"text_English":" 1. rectal examination found abnormal prostate;"
},
{
"id":"s7572",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 4) 术后病理证实非胃癌",
"text_English":" 4. Non-gastric cancer confirmed by postoperative pathological examination;"
},
{
"id":"s7573",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 5. 基准检查前三个月内进行过泪点塞置入或泪小管成形术。若在三个月以前进行过泪点塞置入或泪小管成形术的受试者,在研究期间不允许新的泪点塞置入或泪小管成形术;",
"text_English":" 5.The punctum puncture placement or lacrimal ductoplasty within three months before baseline examination. If a subject with a punctum plug or tear tube angioplasty was performed three months earlier, a new punctal plug was not allowed to be placed or lacrimal ductoplasty during the study;"
},
{
"id":"s7574",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 入组前3月内完成肺功能检查。按照GOLD2015年指南定义,根据肺功能检查明确诊断的COPD患者;",
"text_English":" 2. All participants must Complete pulmonary function tests before the start of the study 3 months, and were diagnosed with COPD according to the GOLD line of 2015;"
},
{
"id":"s7575",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (4)伴有儿茶酚胺升高的其他疾病患者(嗜铬细胞瘤、恶性肿瘤等)",
"text_English":" 4. The patients associated with other diseases increased catecholamines (pheochromocytoma, malignancy, etc.). "
},
{
"id":"s7576",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 6. 在参加本次试验3个月内参加过其他药物试验,或者在研究期间试图参加其他药物试验;",
"text_English":" 6. Participates in other trials within 3 months;"
},
{
"id":"s7577",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (8)单侧输卵管不通者",
"text_English":" 8. Monolateral tubal occlusion. "
},
{
"id":"s7578",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 15)严重心动过缓(心率<50 次\/分)或II~III度房室阻滞;",
"text_English":" 15) severe bradycardia (HR < 50 \/ min) or II~III degree atrioventricular block;"
},
{
"id":"s7579",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2. 有严重感染者;",
"text_English":" 2. Severe infection; "
},
{
"id":"s7580",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 2)2018年未经过三伏天灸治疗。",
"text_English":" 2) In 2018, there was no treatment with moxibustion;"
},
{
"id":"s7581",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 2)DRE或影像学异常任何PSA水平;",
"text_English":" 2) DRE or imaging abnormalities at any PSA level;"
},
{
"id":"s7582",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2.复发性BPPV",
"text_English":" 2. Recurrent BPPV;"
},
{
"id":"s7583",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5)参与者了解程序,并同意参加本研究。",
"text_English":" 5. Individual understands the procedures and agrees to participate in the study;"
},
{
"id":"s7584",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5) 术前ASA评分≤3分;",
"text_English":" 5)ASA ≤ 3;"
},
{
"id":"s7585",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"①可逆原因引起的一过性房颤;",
"text_English":"1. transient atrial fibrillation due to reversible causes;"
},
{
"id":"s7586",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" (4)胸片检查无明显异常",
"text_English":" (4) The chest X-ray examination showed no abnormalities;"
},
{
"id":"s7587",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 6. 术后入ICU。",
"text_English":" 6. Postoperative admission to ICU. "
},
{
"id":"s7588",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 6. 移植肝冷缺血时间超过15小时或热缺血时间超过15分钟;",
"text_English":" 6. Cold ischemia time of allograft longer than 15 hours or warm ischemia time longer than 15 mins; "
},
{
"id":"s7589",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7) 患者具有理解并自愿签署知情同意书的能力",
"text_English":" 7) Patients have the ability to understand and voluntarily sign informed consent. "
},
{
"id":"s7590",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 2、嗜铬细胞瘤患者。",
"text_English":" 2. in patients with pheochromocytoma;"
},
{
"id":"s7591",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" ④HAMD自杀条目评分≥3分。",
"text_English":" 4. HAMD suicide entry score ≥ 3 points. "
},
{
"id":"s7592",
"label":"Address",
"text_Chinese":" 今后一年主要居住在北京;",
"text_English":" 2) Living in Beijing in next year;"
},
{
"id":"s7593",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" 5、洼田氏饮水试验≥2级以上。",
"text_English":" 5. The level of Kubota water-swallowing test >=2;"
},
{
"id":"s7594",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (1)急性心肌梗死患者;",
"text_English":" (1) Patients with acute myocardial infarction;"
},
{
"id":"s7595",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" (2)签署知情同意书,自愿参加本项研究者。",
"text_English":" (2) the patient who had signed the informed consent form and voluntarily participated in the study. "
},
{
"id":"s7596",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1.对碘对比剂的任何成分严重过敏的患者;",
"text_English":"1. patient who is allergic to any component of Iodine contrast agents;"
},
{
"id":"s7597",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1.中风<3月或左房血栓;",
"text_English":"1. Stroke within the previous 3 months or documented intraatrial thrombus;"
},
{
"id":"s7598",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":" 11.妊娠、哺乳期妇女;",
"text_English":" (11) Pregnant, lactating women;"
},
{
"id":"s7599",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" ⑺研究进程中拒绝或无法完成研究者。",
"text_English":" ⑺ Patients who refused or was unable to complete the study. "
},
{
"id":"s7600",
"label":"Exercise",
"text_Chinese":" 4、运动水平:受伤前有规律参加运动。",
"text_English":" 4. Active level before injury;"
},
{
"id":"s7601",
"label":"Device",
"text_Chinese":" ⑤需行急诊冠脉造影;",
"text_English":" 5. need to undergo emergency CAG;"
},
{
"id":"s7602",
"label":"Age",
"text_Chinese":" 2.年龄范围为20-80周岁。",
"text_English":" 2. Aged 20 to 80 years. "
},
{
"id":"s7603",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3.具有任一预后不良因素:年龄>60岁;乳酸脱氢酶(LDH)升高;II期;原发肿瘤侵润邻近器官或多部位受侵,或累及皮肤及骨质;ECOG评分≥2分;B症状;",
"text_English":" 3. Patients with any one of the unfavourable prognosis factors: age > 60 years; Increased LDH; Stage II; Neighboring organs or multi regions have been invaded by the primary tumor, or the skin and sclerotin are involved; ECOG performance status >=2; with B symptoms;"
},
{
"id":"s7604",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" ② 符合脑卒中诊断标准(参照2010年版《中国脑血管病防治指南》中“脑卒中”的诊断标准,并经CT或MRI等神经影像学检查证实);",
"text_English":" 2. Meet the diagnostic criteria for ischemic stroke confirmed by CT or MRI;"
},
{
"id":"s7605",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1. 严重躯体病",
"text_English":"1. severe physical illnesses;"
},
{
"id":"s7606",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 3)先前接受过化疗、放疗或靶向治疗;",
"text_English":" 3) prior chemotherapy, radiotherapy, or targeted therapy;"
},
{
"id":"s7607",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3、合并糖尿病、甲状腺功能亢进症,或合并心血管、脑血管、肝、肾、造血系统等严重原发性疾病者,或影响其生存的严重疾病(如肿瘤等),肝肾功能异常(AST、TBIL>1.5倍正常参考值上限,Scr超过正常值范围上限),以及有临床意义的ECG异常者;",
"text_English":" 3. Combined with diabetes, hyperthyroidism, or serious primary diseases such as cardiovascular, cerebrovascular, liver, kidney, hematopoietic system, or serious diseases that affect their survival (such as tumors), liver and kidney dysfunction (AST, TBIL>1.5 times the upper limit of normal reference, Scr exceeds the upper limit of the normal range), and clinically significant ECG abnormalities."
},
{
"id":"s7608",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7.有恶性肿瘤史,尤其是妇科恶性肿瘤病史及放化疗病史",
"text_English":" 7. A history of malignancy, especially gynecologic malignancies and history of radiotherapy and chemotherapy; "
},
{
"id":"s7609",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 5)精神病患者等不能合作者。",
"text_English":" 5) having mental illness can't collaborators. "
},
{
"id":"s7610",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5、严重肝功能失代偿(Child-C级)、肾功能失代偿(eGFR<30mL);",
"text_English":" 5. Severe decompensated liver function (Child-Class C) and renal decompensation (eGFR<30mL);"
},
{
"id":"s7611",
"label":"Researcher Decision",
"text_Chinese":" (7)本人或家属均有改善患肢功能的强烈愿望;",
"text_English":" (7) Willing to receive therapy to achieve further functional improvement;"
},
{
"id":"s7612",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)患有心血管疾病或高血压者,但未持续服用治疗药物或病情尚未得到有效控制,以及筛查后未进行适宜的医生监控。",
"text_English":" 3. Presence of cardiovascular disease and hypertension with inconsistent medication regimen, unstable conditions, and without proper physician's supervision identified from the findings of the interview;"
},
{
"id":"s7613",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 2. 符合国际疾病分类(ICD-10)编码 J21 的毛细支气管炎诊断标准。",
"text_English":" 2. The clinical diagnosis of acute bronchiolitis must be followed by the standard diagnosis using the ICD-10 in J21 code;"
},
{
"id":"s7614",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 5 与筛选出的原发性高血压患者来自于同一社区",
"text_English":" 5. From the same community that patients were selected with primary hypertension; "
},
{
"id":"s7615",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 16)病毒性肝炎(包括乙肝和丙肝)、艾滋病抗体、梅毒螺旋体抗体筛选阳性;",
"text_English":" 16) A positive test result for viral hepatitis (including Hepatitis B and C), HIV antibody and treponema pallidum antibody;"
},
{
"id":"s7616",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" 4、Ⅰ-ⅢA期因各种原因不能手术者;",
"text_English":" 4. Although stage I-IIIA, have contraindications to surgery; "
},
{
"id":"s7617",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 6.对所有受试药物任何一种成分过敏。",
"text_English":" 6. Allergic to any one of the ingredients of all tested drugs;"
},
{
"id":"s7618",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 3. 同时检出有2条以上大血管非急性闭塞,且不能确定责任血管者;",
"text_English":" 3. Simultaneous detection of more than two large vessels of non-acute occlusion, and can not determine the responsibility of blood vessels;"
},
{
"id":"s7619",
"label":"Enrollment in other studies",
"text_Chinese":" 4. 最近3个月内曾参加其他临床试验者",
"text_English":" 4. Patients have participated in other clinical trials in the past 3 months;"
},
{
"id":"s7620",
"label":"Pregnancy-related Activity",
"text_Chinese":"1.怀孕或正在哺乳的妇女,育龄妇女拒绝接受避孕措施者;",
"text_English":"1. Women who are pregnant or breastfeeding, women of childbearing age who refuse to receive contraception;"
},
{
"id":"s7621",
"label":"Compliance with Protocol",
"text_Chinese":" 4.能够积极配合实验",
"text_English":" 4. Willing to perform bleaching treatment following the research schedule. "
},
{
"id":"s7622",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 3、ICU住院时间小于48小时;",
"text_English":" 3. Patient or relatives refuse to participate in this study; "
},
{
"id":"s7623",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" 4.嗜酒者、吸烟者;药物滥用者;",
"text_English":" 4. Alcoholist, smokers or drug abuser;"
},
{
"id":"s7624",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":"1.疼痛程度视觉模拟评分(VAS)≥7分;",
"text_English":"1. The score of visual analogue scale ≥ 7;"
},
{
"id":"s7625",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" (5) 因冠状动脉疾病以外的病变引起的胸痛者,如精神病、重度神经官能症、甲亢、胆心综合征、胃及食管反流、主动脉夹层等;",
"text_English":" 5. Chest pain caused by diseased other than coronary artery disease, such as psychosis, severe neurosis, hyperthyroidism, billary syndrome, gastroesophageal reflux, aortic dissection,ect."
},
{
"id":"s7626",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":"1. 进行过针对HER靶向药物治疗,如厄洛替尼,吉非替尼,西妥昔单抗,曲妥珠单抗等;",
"text_English":"1. Target therapy ie. Erlotinib,gefitinib, Cetuximab, transtuzumab etc.;"
},
{
"id":"s7627",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" (5)电解质紊乱",
"text_English":" (5) the electrolyte disorder;"
},
{
"id":"s7628",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" ③有颅内出血病史者;",
"text_English":" (3) With a history of intracranial hemorrhage;"
},
{
"id":"s7629",
"label":"Age",
"text_Chinese":" (2)年龄在18至75岁之间;",
"text_English":" 2. Aged 18–75 years old; "
},
{
"id":"s7630",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 9)已知免疫功能严重低下,或需长期使用糖皮质激素及免疫抑制剂者。",
"text_English":" 9. Patients have weakened immune system, immune inhibition or need glucocorticoid for long-term. "
},
{
"id":"s7631",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3)中风前患有抑郁者",
"text_English":" 3. Previous mental disorder history or a family history of psychiatric disorders;"
},
{
"id":"s7632",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"(1)年龄在18周岁以上的已婚女性患者,已育或无生育要求者;",
"text_English":" (1) Married female patients over 18 years of age, who have been or are not required;"
},
{
"id":"s7633",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 7.自愿参加研究并签署知情同意书。",
"text_English":" 7) All the patients voluntarily participate in the study and signed an informed consent form. "
},
{
"id":"s7634",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2、口腔卫生状况差、牙龈炎症严重或需要全面口腔治疗者;",
"text_English":" 2, poor oral hygiene status, severe gum inflammation or need comprehensive dental treatment;"
},
{
"id":"s7635",
"label":"Addictive Behavior",
"text_Chinese":" ⑷怀疑或确有酒精、药物滥用史者。",
"text_English":" (4) Be doubted or have alcohol and drug abuse history;"
},
{
"id":"s7636",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" 8、1月内使用过可能影响患者血糖、免疫力、胃肠道功能或甲强龙代谢药物的患者",
"text_English":" 8. Patients received any drugs which may influnce blood sugar, immunity, gastrointestinal function or the methylprednisolone metabolism 1month prior to the enrollment;"
},
{
"id":"s7637",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" 7)对研究药过敏及有高敏体质者;",
"text_English":" 7) Allergic to study drugs and Persons with hypersensitivity;"
},
{
"id":"s7638",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 2.4.5有不同程度的肢体偏瘫症状。参照阶段分期偏瘫运动功能评定标准在Ⅱ-Ⅳ期,修改的Ashworth评定,瘫痪肢体肌张力在1-3级;",
"text_English":" 4. have different degree of limb hemiplegia symptoms. In the second stage, according to the stage of hemiplegia motor function evaluation criteria, the modified Ashworth evaluation, paralysis of limb muscle tension in the 1-3 level;"
},
{
"id":"s7639",
"label":"Diagnostic",
"text_Chinese":" 3.符合缺血性延髓麻痹诊断标准;",
"text_English":" 3. Consistent with ischemic bulbar paralysis diagnosis standard;"
},
{
"id":"s7640",
"label":"Disease",
"text_Chinese":"1)左下肢慢性静脉功能不全(CVI)患者;",
"text_English":"1. patients with chronic venous insufficiency (CVI) of the left lower extremity;"
},
{
"id":"s7641",
"label":"Consent",
"text_Chinese":"1. 拒绝参加本研究或者无法配合雾化吸入的患者;",
"text_English":"1. patients who refuse to participate in this study or patients who cannot cooperate with the inhalation;"
},
{
"id":"s7642",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":"1.心肺及肝肾功能严重衰弱,恶性肿瘤,各种出血性疾病,急性传染病,妇女妊娠期,精神疾病患者",
"text_English":"1. Cardiopulmonary and liver and kidney functions are severely impaired, malignant tumors, various hemorrhagic diseases, acute infectious diseases, pregnant women, psychiatric patients;"
},
{
"id":"s7643",
"label":"Pharmaceutical Substance or Drug",
"text_Chinese":" (7)EGFR和ALK突变患者予以对应单个靶向药物治疗并进展;",
"text_English":" (7) EGFR and ALK mutations treated with mono corresponding targeted drugs and progressive;"
},
{
"id":"s7644",
"label":"Laboratory Examinations",
"text_Chinese":" 翼状胬肉头部至角膜长度<4mm;",
"text_English":" The head of pterygium to the length of cornea < 4mm;"
},
{
"id":"s7645",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3. 下肢损伤者;",
"text_English":" 3. Accompanied with lower extremity joint or muscle injuries; "
},
{
"id":"s7646",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" 2、ICU住院时间大于等于48小时;",
"text_English":" 2. Duration of ICU stay more than 48 hours;"
},
{
"id":"s7647",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 20. 精神病患者。",
"text_English":" 20. Patient who is mentally ill. "
},
{
"id":"s7648",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 肾虚夹痰湿",
"text_English":" iii. PCOS with insulin insistence and fat figure;"
},
{
"id":"s7649",
"label":"Multiple",
"text_Chinese":" 7. 艾滋病、乙肝表面抗原、丙肝抗原、梅毒螺旋体抗体检查呈阳性。",
"text_English":" 7. There is a positive result of HIV,HBsAg,HCV?Ag or TP-Ab;"
},
{
"id":"s7650",
"label":"Disabilities",
"text_Chinese":" 2.单纯视力残疾人",
"text_English":" 2. without other disabilities;"
},
{
"id":"s7651",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 手术预计2~4h",
"text_English":" 5. Surgery is expected to 2 ~ 4H;"
},
{
"id":"s7652",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":" 7. 手术时间<2 h",
"text_English":" 7. Operation time less than 2 hours. "
},
{
"id":"s7653",
"label":"Device",
"text_Chinese":" 3)肺CT检查有用于病情评价的影像表现(如肺气肿、支扩、纤维化);",
"text_English":" 3) pulmonary CT examination for the evaluation of the disease performance (such as emphysema, branch expansion, fibrosis);"
},
{
"id":"s7654",
"label":"Non-Neoplasm Disease Stage",
"text_Chinese":" (2)ALS 病人已进入病程晚期(膈肌受损需进行气管插管治疗)",
"text_English":" (2) the ALS patients have entered into the end stage of the disease (the disease has involved the diaphragm)."
},
{
"id":"s7655",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" f、晕灸者或对艾灸排斥者;",
"text_English":" 6. Moxibustion syncope and unwilling to be treated with moxibustion;"
},
{
"id":"s7656",
"label":"Therapy or Surgery",
"text_Chinese":"① 拟接受肾移植病人",
"text_English":"1. Patients planning to accept renal transplantation;"
},
{
"id":"s7657",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.并发病影响到关节者,如牛皮癣、梅毒性神经病、褐黄病、代谢性骨病、急性创伤等;",
"text_English":" 3. Complications affecting the joints, such as psoriasis, syphilitic mental derangement, ochronosis, metabolic bone disease, acute trauma and so on;"
},
{
"id":"s7658",
"label":"Neoplasm Status",
"text_Chinese":" 3. 骨转移灶的数量大于4个;",
"text_English":" 3. The number of bone metastases was more than 4;"
},
{
"id":"s7659",
"label":"Sign",
"text_Chinese":" 2、存在颅内出血",
"text_English":" 2. Cerebral hemorrhage. "
},
{
"id":"s7660",
"label":"Risk Assessment",
"text_Chinese":" (3)ECOG评分0-1分;",
"text_English":" (3) Clinical performance status of ECOG score 0-1;"
},
{
"id":"s7661",
"label":"Encounter",
"text_Chinese":" ⑵住院常规复查病例;",
"text_English":" 2. Hospital admissions for Regular check-up;"
},
{
"id":"s7662",
"label":"Consent",
"text_Chinese":" 5.愿意签署知情同意书;",
"text_English":" 5. Signed the informed consent;"
},
{
"id":"s7663",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":" (7) 对植骨材料或屏障膜过敏的患者;",
"text_English":" (7) Allergy to bone graft or collagen membrane;"
},
{
"id":"s7664",
"label":"Allergy Intolerance",
"text_Chinese":"1.对心电电极或营养餐的组成成分过敏者。",
"text_English":"1. allergic to electrocardiographic electrodes or nutritious meals;"
},
{
"id":"s7665",
"label":"Disease",
"text_Chinese":" 3.既往或同时患有其他恶性肿瘤;以往或同时患有其他恶性肿瘤,但是已治愈的皮肤基底细胞癌和宫颈原位癌除外;",
"text_English":" 3. Previous or concurrent malignant tumor;Previous or concurrent malignancy other than cured basal cell carcinoma of the skin and carcinoma in situ of the cervix; "
},
{
"id":"s7666",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":" (2)填写《匹兹堡睡眠质量指数量表》,表明睡眠情况良好,睡眠习惯规律,睡眠\/觉醒正常,每晚不晚于1 点睡觉,早上不早于6点起床。每晚平均睡6-9小时,无白天睡眠过多或失眠及其他睡眠障碍;",
"text_English":" (2) the Pittsburgh sleep quality index scale(PSQI), show that well sleep quality, regular sleep habits, normal sleep\/wake cycle, sleep no later than 1 PM every night, no early to get up before 6 o 'clock in the morning. sleep 6-9 hours each night on average, without too much sleep during the day or insomnia and other sleep disorders;"
},
{
"id":"s7667",
"label":"Life Expectancy",
"text_Chinese":" 15)预期生存期<6个月;",
"text_English":" 15) Expected survival period <6 months;"
},
{
"id":"s7668",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"待伦理委员会批准后纳入",
"text_English":"Included after approval by the ethics committee"
},
{
"id":"s7669",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"符合伦理要求",
"text_English":"Compliance with ethical requirements"
},
{
"id":"s7670",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"经医院伦理委员会批准",
"text_English":"Approved by the hospital Ethics Committee"
},
{
"id":"s7671",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"在机构审查委员会(IRB)\/独立伦理委员会(IEC)批准",
"text_English":"approved by an Institutional Review Board (IRB) \/ Independent Ethics Committee (IEC)"
},
{
"id":"s7672",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"独立伦理委员会\/机构审查委员会批准",
"text_English":"Independent Ethics Committee\/Institutional Review Board approved"
},
{
"id":"s7673",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"同时获得医院伦理委员会批准;",
"text_English":"approved by Ethics Committee of Tongji hospital;"
},
{
"id":"s7674",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"符合伦理,",
"text_English":"Ethics,"
},
{
"id":"s7675",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"经过独立伦理委员会的批准",
"text_English":"approved by the independent ethics committee"
},
{
"id":"s7676",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"b. 伦理委员会(EC)批准",
"text_English":"b. An Ethics Committee (EC) approved"
},
{
"id":"s7677",
"label":"Ethical Audit",
"text_Chinese":"符合伦理原则。",
"text_English":"comply with ethical principles."
},
{
"id":"s7678",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"睡眠欠佳",
"text_English":"Poor sleep"
},
{
"id":"s7679",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"睡眠剥夺",
"text_English":"sleep deprivation"
},
{
"id":"s7680",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"睡眠频繁觉醒或彻夜不眠者",
"text_English":"frequent awakening or sleepless nights after stroke"
},
{
"id":"s7681",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"睡眠行为异常",
"text_English":"Abnormal sleep patterns"
},
{
"id":"s7682",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"平素睡眠紊乱者",
"text_English":" 5. plain sleep disorder. "
},
{
"id":"s7683",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"入睡困难、早醒、多梦",
"text_English":"difficulty falling asleep, early awakening, and more dreams"
},
{
"id":"s7684",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"存在打鼾、日间过度嗜睡",
"text_English":"excessive sleepiness, witnessed snoring"
},
{
"id":"s7685",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"每晚平均睡6-9小时",
"text_English":"sleep 6-9 hours each night on average"
},
{
"id":"s7686",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"整夜觉醒次数≥2次",
"text_English":"night awakenings at least 2 times"
},
{
"id":"s7687",
"label":"Bedtime",
"text_Chinese":"嗜睡",
"text_English":"drowsiness"
},
{
"id":"s7688",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"禁欲",
"text_English":"abstinence"
},
{
"id":"s7689",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"在整个研究药物风险期内都避免与异性性交",
"text_English":"refraining from heterosexual intercourse during the entire period of risk associated with the study drug"
},
{
"id":"s7690",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"稳定的异性关系",
"text_English":"Stable heterosexual relationships"
},
{
"id":"s7691",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"稳定的异性性关系超过6个月",
"text_English":"Stable heterosexual relationship for more than 6 months"
},
{
"id":"s7692",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"4.入组前一年内至少有过1次或以上的性关系",
"text_English":"4. There is at least one sexual contact between the couples one year before being included"
},
{
"id":"s7693",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"未发生过男男同性性行为",
"text_English":"Men who have sex with men"
},
{
"id":"s7694",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"性取向为同性",
"text_English":"sexual orientation is homosexual"
},
{
"id":"s7695",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"男男同性恋者",
"text_English":"men who have sex with men (MSM)"
},
{
"id":"s7696",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"性取向为同性或双性",
"text_English":"sexual orientation is homosexual or bisexual"
},
{
"id":"s7697",
"label":"Sexual related",
"text_Chinese":"性取向为同性",
"text_English":"sexual orientation is homosexual"
}
]